ABOUT THE SPEAKER
Ramesh Raskar - Femto-photographer
Photography is about creating images by recording light. At the MIT media lab, professor Ramesh Raskar and his team members have invented a camera that can photograph light itself as it moves at, well, the speed of light.

Why you should listen

In 1964 MIT professor Harold Edgerton, pioneer of stop-action photography, famously took a photo of a bullet piercing an apple using exposures as short as a few nanoseconds. Inspired by his work, Ramesh Raskar and his team set out to create a camera that could capture not just a bullet (traveling at 850 meters per second) but light itself (nearly 300 million meters per second).

Stop a moment to take that in: photographing light as it moves. For that, they built a camera and software that can visualize pictures as if they are recorded at 1 trillion frames per second. The same photon-imaging technology can also be used to create a camera that can peer "around" corners , by exploiting specific properties of the photons when they bounce off surfaces and objects.

Among the other projects that Raskar is leading, with the MIT Media Lab's Camera Culture research group, are low-cost eye care devices, a next generation CAT-Scan machine and human-computer interaction systems.

Papers: 

Andreas Velten, Thomas Willwacher, Otkrist Gupta, Ashok Veeraraghavan, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, “Recovering ThreeDimensional Shape around a Corner using Ultra-Fast Time-of-Flight Imaging.” Nature Communications, March 2012

Andreas Velten, Adrian Jarabo, Belen Masia, Di Wu, Christopher Barsi, Everett Lawson, Chinmaya Joshi, Diego Gutierrez, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, "Ultra-fast Imaging for Light in Motion" (in progress). http://femtocamera.info

More profile about the speaker
Ramesh Raskar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ramesh Raskar: Imaging at a trillion frames per second

ラメッシュ・ラスカー: 毎秒一兆枚の高速度カメラ

Filmed:
5,395,201 views

ラメッシュ・ラスカーはフェムト・フォトグラフィーを紹介します。この新しいイメージング技術は毎秒一兆フレームの高速度撮影技術なので光の動いていく様子も見えるのです。この技術は将来、角の向こうを見通すカメラや X 線を用いないで体内を観察できるカメラに使われるかもしれません。
- Femto-photographer
Photography is about creating images by recording light. At the MIT media lab, professor Ramesh Raskar and his team members have invented a camera that can photograph light itself as it moves at, well, the speed of light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
DocDoc Edgertonエドガートン inspiredインスピレーションを受けた us with awe恐れ and curiosity好奇心
0
902
5978
エジャートン博士の リンゴを撃ちぬく弾丸の写真は
00:22
with this photo写真 of a bullet銃弾 piercing穿刺 throughを通して an apple林檎,
1
6880
5262
100万分の1秒を捉えたもので
00:28
and exposure暴露 just a millionth百万分の一 of a second二番.
2
12142
4878
誰もが驚き 好奇心をかき立てられました
00:32
But now, 50 years later後で, we can go a million百万 times fasterもっと早く
3
17020
7307
そして今 50年を経て
撮影速度が その100万倍も速くなり
00:40
and see the world世界 not at a million百万,
4
24327
3596
100万でも
00:43
or a billion,
5
27923
1810
10億でもなく
00:45
but one trillion1兆 framesフレーム per〜ごと second二番.
6
29733
3435
毎秒1兆フレームで
世界を見られるようになりました
00:49
I presentプレゼント you a new新しい typeタイプ of photography写真,
7
33168
4385
ご紹介するのは新しい撮影技術
00:53
femto-photographyフェムト撮影,
8
37553
2059
フェムト・フォトグラフィーです
00:55
a new新しい imagingイメージング technique技術 so fast速い
9
39612
4600
この非常に高速な
新しいイメージング技術では
01:00
that it can create作成する slowスロー motionモーション videosビデオ of light in motionモーション.
10
44212
5201
伝わっていく光でさえも
スローモーション撮影できます
01:05
And with that, we can create作成する camerasカメラ
11
49413
2738
またこの技術を使って
01:08
that can look around cornersコーナー,
12
52151
2145
見通せない角の
01:10
beyond超えて lineライン of sight視力
13
54296
1997
先を見られるカメラや
01:12
or see inside内部 our body withoutなし an X-rayX線,
14
56293
4393
X線を使わないで
体内を観察できるカメラを作れます
01:16
and really challengeチャレンジ what we mean by a cameraカメラ.
15
60686
5401
カメラという言葉の意味が 大きく変わるのです
01:21
Now if I take a laserレーザ pointerポインタ and turn順番 it on and off
16
66087
3511
レーザーポインターを点滅させるとしましょう
01:25
in one trillionth1兆分の1 of a second二番 --
17
69598
2827
1兆分の1秒で点滅させれば
01:28
whichどの is severalいくつかの femtosecondsフェムト秒 --
18
72425
2812
つまり数フェムト秒の間隔なら
01:31
I'll create作成する a packetパケット of photons光子
19
75237
2280
生じた光子の塊の長さは
01:33
barelyかろうじて a millimeterミリメートル wideワイド,
20
77517
2350
ほんの1ミリ程度になり
01:35
and that packetパケット of photons光子, that bullet銃弾,
21
79867
2926
この光子の塊 すなわち弾丸が
01:38
will travel旅行 at the speed速度 of light,
22
82793
1950
光の速度で進みます
01:40
and, again, a million百万 times fasterもっと早く than an ordinary普通の bullet銃弾.
23
84743
4508
これは普通の弾丸より 100万倍速いのです
01:45
Now, if you take that bullet銃弾 and take this packetパケット of photons光子
24
89251
4906
そんな光子の塊という弾丸を使って
01:50
and fire火災 into this bottleボトル,
25
94157
3173
ボトルに打ち込んだら
01:53
how will those photons光子 shatter粉砕する into this bottleボトル?
26
97330
4534
光子はどんなふうに砕け散るでしょう
01:57
How does light look in slowスロー motionモーション?
27
101864
4224
スローモーションの光は どう見えるでしょう
02:21
Now, the whole全体 eventイベント -- (Applause拍手)
28
126041
3658
そしてお見せしたー(拍手)
02:25
(Applause拍手)
29
129699
4219
(拍手)
02:29
Now, remember思い出す, the whole全体 eventイベント
30
133918
2603
お見せした全ての事象は ナノ秒より短い
02:32
is effectively効果的に taking取る place場所 in lessもっと少なく than a nanosecondナノ秒
31
136521
3383
時間で起きていることを念頭にご覧ください
02:35
— that's how much time it takes for light to travel旅行
32
139904
2336
光が通過する時間が ナノ秒以下なのです
02:38
but I'm slowing減速する down in this videoビデオ by a factor因子 of 10 billion
33
142240
4500
このビデオは100億倍遅く再生しているので
02:42
so you can see the light in motionモーション.
34
146740
3673
光の動きが見えるのです
02:46
But, Coca-Colaコカコーラ did not sponsorスポンサー this research研究. (Laughter笑い)
35
150413
4621
ちなみに コカコーラからのご支援は頂いていません (笑)
02:50
Now, there's a lot going on in this movie映画,
36
155034
2047
ビデオでは色々な事が起こっています
02:52
so let me breakブレーク this down and showショー you what's going on.
37
157081
2362
何が起きているか順に説明しましょう
02:55
So, the pulseパルス enters入る the bottleボトル, our bullet銃弾,
38
159443
3240
パルスすなわち弾丸がボトルに入ります
02:58
with a packetパケット of photons光子 that start開始 traveling旅行 throughを通して
39
162683
2562
光子の塊が横切り始めると
03:01
and that start開始 scattering散乱 inside内部.
40
165245
1837
内部での散乱も始まります
03:02
Some of the light leaks漏れ, goes行く on the table,
41
167082
2231
漏れだす光もあり テーブルを照らします
03:05
and you start開始 seeing見る these ripples波紋 of waves.
42
169313
2787
そしてさざ波のようなものも見えます
03:08
Manyたくさんの of the photons光子 eventually最終的に reachリーチ the capキャップ
43
172100
2881
最終的に大半の光子がキャップに到達して
03:10
and then they explode爆発する in various様々な directions行き方.
44
174981
2914
あらゆる方向に飛び散ります
03:13
As you can see, there's a bubbleバブル of air空気,
45
177895
1912
空気の泡も見えますが
03:15
and it's bouncingバウンス around inside内部.
46
179807
1666
そこでは内部に跳ね返ります
03:17
Meanwhileその間, the ripples波紋 are traveling旅行 on the table,
47
181473
2474
同時にテーブル上の波も広がっていきます
03:19
and because of the reflections反射 at the top,
48
183947
1869
上面での反射のために
03:21
you see at the back of the bottleボトル, after severalいくつかの framesフレーム,
49
185816
3634
何フレームか後にはボトルの底側に
03:25
the reflections反射 are focused集中した.
50
189450
2902
反射光が集まります
03:28
Now, if you take an ordinary普通の bullet銃弾
51
192352
5894
普通の弾丸を撃って
03:34
and let it go the same同じ distance距離 and slowスロー down the videoビデオ
52
198246
3401
同じ距離進む映像を撮って
03:37
again by a factor因子 of 10 billion, do you know
53
201647
2549
100億倍でスロー再生したら
03:40
how long you'llあなたは have to sit座る here to watch that movie映画?
54
204196
5725
どれほど時間のかかるビデオになるでしょう
03:45
A day, a week週間? Actually実際に, a whole全体 year.
55
209921
4388
一日?一週間?実はまる一年もかかります
03:50
It'llそれは be a very boring退屈な movie映画 — (Laughter笑い) —
56
214309
3914
かなり退屈な映像でしょう (笑)
03:54
of a slowスロー, ordinary普通の bullet銃弾 in motionモーション.
57
218223
4052
普通の弾丸がゆっくりと動いていくのです
03:58
And what about some still-life静物 photography写真?
58
222275
4603
こんな静物の写真を撮ってみました
04:08
You can watch the ripples波紋 again washing洗浄 over the table,
59
232770
5352
テーブル表面やトマトや後ろの壁を
04:14
the tomatoトマト and the wall in the back.
60
238122
2913
流れるさざ波が見えます
04:16
It's like throwing投げ a stone in a pond of water.
61
241035
4224
池の水面に石を投げ込んだみたいです
04:23
I thought, this is how nature自然 paints塗料 a photo写真,
62
247197
3890
フェムト秒で撮った写真を
04:26
one femtoフェムト frameフレーム at a time,
63
251087
2587
自然はこう彩るのかと驚きました
04:29
but of courseコース our eye sees見える an integral積分 composite複合.
64
253674
5392
もちろん人の眼には
統合された合成画像が見えます
04:34
But if you look at this tomatoトマト one more time,
65
259066
3126
ただもう一度トマトを見てもらうと
04:38
you will notice通知, as the light washes洗濯 over the tomatoトマト,
66
262192
2516
トマトが光に洗い流されている間
04:40
it continues続ける to glow輝き. It doesn't become〜になる darkダーク.
67
264708
2891
光り続け 暗くなることはありません
04:43
Why is that? Because the tomatoトマト is actually実際に ripe熟した,
68
267599
3548
なぜでしょう それはトマトが熟していて
04:47
and the light is bouncingバウンス around inside内部 the tomatoトマト,
69
271147
2101
光はトマトの内部で反射を繰り返し
04:49
and it comes来る out after severalいくつかの trillionths1兆分の1 of a second二番.
70
273248
4466
一兆分の数秒で外に出てくるからです
04:53
So, in the future未来, when this femto-cameraフェムトカメラ
71
277714
2633
将来このフェムトカメラが
04:56
is in your cameraカメラ phone電話,
72
280347
2092
携帯電話に付いたら
04:58
you mightかもしれない be ableできる to go to a supermarketスーパーマーケット
73
282439
1710
スーパーに行って
05:00
and checkチェック if the fruitフルーツ is ripe熟した withoutなし actually実際に touching触れる it.
74
284149
4040
果物が熟しているかどうか
手も触れずに調べられるでしょう
05:04
So how did my teamチーム at MITMIT create作成する this cameraカメラ?
75
288189
5330
MIT の私のチームはどうやって
このカメラを作ったのでしょう
05:09
Now, as photographers写真家, you know,
76
293519
1967
写真を撮る人はご存知のように
05:11
if you take a shortショート exposure暴露 photo写真, you get very little light,
77
295486
4061
露出時間を短くすると 光の量は大変少なくなります
05:15
but we're going to go a billion times fasterもっと早く
78
299547
2206
さらに 通常の短時間露光よりも
05:17
than your shortest最短 exposure暴露,
79
301753
1856
百億倍以上速くしようというのです
05:19
so you're going to get hardlyほとんど any light.
80
303609
1800
だから光はほとんどありません
05:21
So, what we do is we send送信する that bullet銃弾,
81
305409
1843
我々は光の塊の弾丸を
05:23
those packetパケット of photons光子, millions何百万 of times,
82
307252
2549
何百万回も発射します
05:25
and record記録 again and again with very clever賢い synchronization同期,
83
309801
3107
非常に巧妙に 同期を取りながら記録を繰り返し
05:28
and from the gigabytesギガバイト of dataデータ,
84
312908
2091
何ギガバイトものデータから
05:30
we computationally計算上 weave織る together一緒に
85
314999
2116
計算によって織り出される物が
05:33
to create作成する those femto-videosフェムト動画 I showed示した you.
86
317115
3465
先ほどご覧になったフェムトビデオです
05:36
And we can take all that raw dataデータ
87
320580
2540
処理前のデータをいろいろ使って
05:39
and treat治療する it in very interesting面白い ways方法.
88
323120
2895
非常に興味深い処理もできます
05:41
So, Supermanスーパーマン can fly飛ぶ.
89
326015
1841
スーパーマンは空を飛び
05:43
Some other heroesヒーロー can become〜になる invisible目に見えない,
90
327856
2462
透明になるヒーローもいます
05:46
but what about a new新しい powerパワー for a future未来 superheroスーパーヒーロー:
91
330318
5098
これからのスーパーヒーローの新しい能力として
05:51
to see around cornersコーナー?
92
335416
2498
角の先を見通すのはどうでしょう
05:53
The ideaアイディア is that we could shine輝く some light on the doorドア.
93
337914
4673
このアイデアは扉を照らした光が
05:58
It's going to bounceバウンス, go inside内部 the roomルーム,
94
342587
2675
跳ね返って部屋の中に入ると
06:01
some of that is going to reflect反映する back on the doorドア,
95
345262
2430
その一部が反射されて扉に戻り
06:03
and then back to the cameraカメラ,
96
347692
1507
カメラまで戻ってくるので
06:05
and we could exploit悪用する these multiple複数 bouncesバウンス of light.
97
349199
3488
こんなふうに多重反射した光を利用できるのです
06:08
And it's not science科学 fictionフィクション. We have actually実際に built建てられた it.
98
352687
2397
これは空想SFではなく実際に作りました
06:10
On the left, you see our femto-cameraフェムトカメラ.
99
355084
2384
左にあるのがフェムトカメラです
06:13
There's a mannequinマネキン hidden隠された behind後ろに a wall,
100
357468
2379
壁の後ろにマネキンが隠れています
06:15
and we're going to bounceバウンス light off the doorドア.
101
359847
2982
光は扉で跳ね返ります
06:18
So after our paper was published出版された
102
362829
1948
我々の論文がネイチャー・コミュニケーションズ誌に
06:20
in Nature自然 Communicationsコミュニケーション,
103
364777
1934
掲載された後で
06:22
it was highlighted強調表示された by Nature自然.comcom,
104
366711
1915
ネイチャーのサイトで特集され
06:24
and they created作成した this animationアニメーション.
105
368626
2563
こんなアニメーションを作ってくれました
06:27
(Music音楽)
106
371189
6402
(音楽)
06:33
We're going to fire火災 those bullets弾丸 of light,
107
377591
3461
光の弾丸を発射するところです
06:36
and they're going to hitヒット this wall,
108
381052
3263
壁に当たります
06:40
and because the packetパケット of the photons光子,
109
384315
2655
光子の塊は
06:42
they will scatter散乱 in all the directions行き方,
110
386970
2297
あらゆる方向に飛び散り
06:45
and some of them will reachリーチ our hidden隠された mannequinマネキン,
111
389267
2248
隠れたマネキンに当たる光子もあります
06:47
whichどの in turn順番 will again scatter散乱 that light,
112
391515
2879
そのマネキンがまた光を散乱させ
06:50
and again in turn順番 the doorドア will reflect反映する
113
394394
3686
そして再び今度は扉が
06:53
some of that scattered散在する light,
114
398080
2072
散乱光の一部を反射します
06:56
and a tiny小さな fraction分数 of the photons光子 will actually実際に
115
400152
2744
光子のほんの一部が
06:58
come back to the cameraカメラ, but most最も interestingly興味深いことに,
116
402896
2284
カメラに戻ります 大事なのは
07:01
they will all arrive到着する at a slightly少し different異なる time slotスロット.
117
405180
3746
光が帰ってくるタイミングが 少しずつ違っていること
07:04
(Music音楽)
118
408926
4577
(音楽)
07:09
And because we have a cameraカメラ that can run走る so fast速い,
119
413503
2817
使用したカメラは 大変高速なフェムトカメラなので
07:12
our femto-cameraフェムトカメラ, it has some uniqueユニークな abilities能力.
120
416320
3106
独特な能力があります
07:15
It has very good time resolution解決,
121
419426
2906
時間分解能が大変優れていて
07:18
and it can look at the world世界 at the speed速度 of light.
122
422332
3518
世界を光の速度で眺めることができるわけです
07:21
And this way, we know the distances距離, of courseコース to the doorドア,
123
425850
3545
こうして 扉までの距離や
隠れた物体までの距離がわかります
07:25
but alsoまた、 to the hidden隠された objectsオブジェクト,
124
429395
1894
こうして 扉までの距離や
隠れた物体までの距離がわかります
07:27
but we don't know whichどの pointポイント corresponds対応する
125
431289
1595
ただどの点が
07:28
to whichどの distance距離.
126
432884
2322
どの距離に相当するのかわかりません
07:31
(Music音楽)
127
435206
3240
(音楽)
07:34
By shiningシャイニング one laserレーザ, we can record記録 one raw photo写真, whichどの,
128
438446
3944
レーザー光を一度光らせて
未処理写真が一枚撮れますが
07:38
you look on the screen画面, doesn't really make any senseセンス,
129
442390
2450
これだけ見ても 何だか分かりません
07:40
but then we will take a lot of suchそのような picturesピクチャー,
130
444840
1880
しかし こういう写真をたくさん撮って
07:42
dozens数十 of suchそのような picturesピクチャー, put them together一緒に,
131
446720
2419
こういう写真を何十枚も 組み合わせ
07:45
and try to analyze分析する the multiple複数 bouncesバウンス of light,
132
449139
2678
光の多重散乱の解析を試みれば
07:47
and from that, can we see the hidden隠された objectオブジェクト?
133
451817
3416
そこから 隠れた物体を見られないでしょうか?
07:51
Can we see it in full満員 3D?
134
455233
2919
完全な立体として見ることはできないでしょうか?
07:54
So this is our reconstruction再建. (Music音楽)
135
458152
2636
我々が再構成した結果はこうなりました
07:56
(Music音楽)
136
460788
3458
(音楽)
08:00
(Music音楽) (Applause拍手)
137
464246
8308
(音楽)(拍手)
08:08
Now we have some ways方法 to go before we take this
138
472554
2611
この技術を実験室の外に持ち出す前に
08:11
outside外側 the lab研究室 on the road道路, but in the future未来,
139
475165
3197
まだやるべきことはありますが いずれは
08:14
we could create作成する cars that avoid避ける collisions衝突
140
478362
2834
曲がり角の先の物との
08:17
with what's around the bend曲げる,
141
481196
2216
衝突を避ける自動車や
08:19
or we can look for survivors生存者 in hazardous危険な conditions条件
142
483412
3914
危険な状況下での生存者探索に
08:23
by looking at light reflected反射した throughを通して open開いた windows,
143
487326
4278
開いた窓ごしに反射されてくる光を使ったり
08:27
or we can buildビルドする endoscopes内視鏡 that can see
144
491604
2625
体内の見通せないものの奥まで見られる
08:30
deep深い inside内部 the body around occludersオクルーダー,
145
494229
3270
内視鏡や血管内視鏡も
08:33
and alsoまた、 for cardioscopes心臓鏡.
146
497499
1876
作ることができるでしょう
08:35
But of courseコース, because of tissue組織 and blood血液,
147
499375
2501
もちろん 細胞や血液があるので
08:37
this is quiteかなり challenging挑戦, so this is really a call
148
501876
2187
これは大変に難しい課題ですが
08:39
for scientists科学者 to start開始 thinking考え about femto-photographyフェムト撮影
149
504063
2853
科学者の皆さんに考えはじめて欲しいことは
08:42
as really a new新しい imagingイメージング modalityモダリティ to solve解決する
150
506916
2589
新しいイメージング手法のフェムト・フォトグラフィーで
08:45
the next generation世代 of health健康 imagingイメージング problems問題.
151
509505
3577
次世代の医療イメージングの答えになる可能性です
08:48
Now, like DocDoc Edgertonエドガートン, a scientist科学者 himself彼自身,
152
513082
3881
科学者であったエジャートン博士が
08:52
science科学 becameなりました artアート, an artアート of ultra-fast超高速 photography写真,
153
516963
5176
科学から超高速写真という芸術を生み出したように
08:58
and I realized実現した that all the gigabytesギガバイト of dataデータ
154
522139
3464
私も実験のたびに集まる
09:01
that we're collecting収集する everyすべて time
155
525603
2004
数ギガバイトのデータを使って
09:03
is not just for scientific科学的 imagingイメージング, but we can alsoまた、 do
156
527607
3443
単に科学的な画像を作るだけでなく
09:06
a new新しい form of computational計算上の photography写真
157
531050
3780
新しい形のコンピュテーショナル・フォトグラフィが
09:10
with time-lapse時間経過 and color-codingカラーコーディング,
158
534830
4139
微速度撮影や色変換によって
実現できると気が付きました
09:14
and we look at those ripples波紋. Remember忘れない,
159
538969
2770
さっきの波模様を見てみましょう
09:17
the time betweenの間に each of those ripples波紋 is only
160
541739
2675
この波どうしの時間差は
09:20
a few少数 trillionths1兆分の1 of a second二番.
161
544414
4343
一兆分の数秒ほどです
09:24
But there's alsoまた、 something funny面白い going on here.
162
548757
1956
ここで面白いことが起きています
09:26
When you look at the ripples波紋 under the capキャップ,
163
550713
2354
キャップの下側を見てみると
09:28
the ripples波紋 are moving動く away from us.
164
553067
3620
波は遠ざかるほうに進んでいます
09:32
The ripples波紋 should be moving動く towards方向 us.
165
556687
2149
波は近づいてくるはずなのです
09:34
What's going on here?
166
558836
1767
何が起きているのでしょうか
09:36
It turnsターン out, because we're recording録音
167
560603
1958
実は 光の速度に
09:38
nearlyほぼ at the speed速度 of light,
168
562561
4547
近い領域で記録したために
09:43
we have strange奇妙な effects効果,
169
567108
2070
奇妙な効果が現われたのです
09:45
and Einsteinアインシュタイン would have loved愛された to see this picture画像.
170
569178
4031
アインシュタインはこの写真を見たかったことでしょう
09:49
The order注文 at whichどの eventsイベント take place場所 in the world世界
171
573209
3269
カメラに見える世界の中で起きる
09:52
appear現れる in the cameraカメラ with sometimes時々 reversed逆転した order注文,
172
576478
4568
出来事の順番はときどき逆転し
09:56
so by applying申請中 the corresponding対応する spaceスペース and time warpワープ,
173
581046
3359
適切な時間と空間の歪みを考慮することで
10:00
we can correct正しい for this distortionねじれ.
174
584405
4045
この歪みを補正することができます
10:04
So whetherかどうか it's for photography写真 around cornersコーナー,
175
588450
4241
角を見通す写真であれ
10:08
or creating作成 the next generation世代 of health健康 imagingイメージング,
176
592691
4308
次世代の医用画像であれ
10:12
or creating作成 new新しい visualizations視覚化,
177
596999
2680
新たな可視化技術の開発であれ
10:15
since以来 our invention発明, we have open-sourcedオープンソース
178
599679
3559
我々は発明した後は オープンソース化して
10:19
all the dataデータ and details詳細 on our websiteウェブサイト, and our hope希望
179
603238
3699
全てのデータと詳細をウェブに公開しました
10:22
is that the DIYDIY, the creative創造的な and the research研究 communityコミュニティ
180
606937
6636
もの作り好きやクリエイターや
研究者からの こんな提言を期待しているのです
10:29
will showショー us that we should stop obsessing執念 about
181
613573
3803
カメラの画素が何メガピクセルかに
こだわるのは止めよう
10:33
the megapixelsメガピクセル in camerasカメラ — (Laughter笑い) —
182
617376
3240
(笑)
10:36
and start開始 focusingフォーカス on the next dimension寸法 in imagingイメージング.
183
620616
5030
イメージングについては
新たな次元にフォーカスしよう
10:41
It's about time. Thank you. (Applause拍手)
184
625646
4534
「時」を考える 「時」になったのです
ありがとう (拍手)
10:46
(Applause拍手)
185
630180
10205
(拍手)
Translated by Natsuhiko Mizutani
Reviewed by Akiko Hicks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramesh Raskar - Femto-photographer
Photography is about creating images by recording light. At the MIT media lab, professor Ramesh Raskar and his team members have invented a camera that can photograph light itself as it moves at, well, the speed of light.

Why you should listen

In 1964 MIT professor Harold Edgerton, pioneer of stop-action photography, famously took a photo of a bullet piercing an apple using exposures as short as a few nanoseconds. Inspired by his work, Ramesh Raskar and his team set out to create a camera that could capture not just a bullet (traveling at 850 meters per second) but light itself (nearly 300 million meters per second).

Stop a moment to take that in: photographing light as it moves. For that, they built a camera and software that can visualize pictures as if they are recorded at 1 trillion frames per second. The same photon-imaging technology can also be used to create a camera that can peer "around" corners , by exploiting specific properties of the photons when they bounce off surfaces and objects.

Among the other projects that Raskar is leading, with the MIT Media Lab's Camera Culture research group, are low-cost eye care devices, a next generation CAT-Scan machine and human-computer interaction systems.

Papers: 

Andreas Velten, Thomas Willwacher, Otkrist Gupta, Ashok Veeraraghavan, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, “Recovering ThreeDimensional Shape around a Corner using Ultra-Fast Time-of-Flight Imaging.” Nature Communications, March 2012

Andreas Velten, Adrian Jarabo, Belen Masia, Di Wu, Christopher Barsi, Everett Lawson, Chinmaya Joshi, Diego Gutierrez, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, "Ultra-fast Imaging for Light in Motion" (in progress). http://femtocamera.info

More profile about the speaker
Ramesh Raskar | Speaker | TED.com