ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com
TED2012

Don Levy: A cinematic journey through visual effects

Don Levy: Un viaje cinematográfico por los efectos visuales

Filmed:
777,721 views

Han pasado 110 años desde que Georges Méliès hiciera que una nave espacial se incrustara en el ojo del hombre en la Luna. ¿Cuánto han avanzado los efectos visuales desde entonces? En estrecha colaboración con la Academia de las Artes y Ciencias Cinematográficas, Don Levy nos guía a través de un recorrido visual por los efectos especiales, desde las secuencias hechas con las primeras técnicas hasta la maravillas técnicas de las creaciones cinematográficas actuales.
- Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The filmmakercineasta GeorgesGeorgesliliès was first a magicianmago.
0
790
6091
El cineasta Georges Méliès primero fue mago.
00:22
Now moviespelículas proveddemostrado to be the ultimateúltimo mediummedio for magicmagia.
1
6881
6760
Las películas han demostrado ser el medio ideal para la magia.
00:29
With completecompletar controlcontrolar of everything the audienceaudiencia can see,
2
13641
5481
Teniendo control absoluto de lo que el espectador puede ver,
00:35
moviemakerscreadores de películas had developeddesarrollado an arsenalarsenal of techniquestécnicas
3
19122
4357
los realizadores de cine han creado un arsenal de técnicas
00:39
to furtherpromover theirsu deceptionsdecepciones.
4
23479
4294
para llevar sus trucos más allá.
00:43
MotionMovimiento picturesimágenes are themselvessí mismos an illusionespejismo of life,
5
27773
4815
Las películas son en sí mismas la ilusión de algo vivo,
00:48
producedproducido by the sequentialsecuencial projectionproyección of still framesmarcos,
6
32588
3843
generada por la proyección secuencial de cuadros fijos
00:52
and they astonishedasombrado the LumiLumièrere brothers'hermanos earlytemprano audiencesaudiencias.
7
36431
4868
y dejaron atónitos a los primeros
espectadores de los hermanos Lumière.
00:57
Even today'shoy sophisticatedsofisticado moviegoerscinéfilos
8
41299
2696
Incluso los cinéfilos experimentados de hoy día
00:59
still loseperder themselvessí mismos to the screenpantalla,
9
43995
2920
quedan absortos frente a la pantalla
01:02
and filmmakerscineastas leverageapalancamiento this separationseparación from realityrealidad
10
46915
3680
y los cineastas aprovechan al máximo
esta separación de la realidad
01:06
to great effectefecto.
11
50595
2547
con gran éxito.
01:09
Now imaginativeimaginativo people have been havingteniendo fundivertido with this
12
53142
4310
Gente imaginativa lleva divirtiéndose con esto
01:13
for over 400 yearsaños.
13
57452
2069
más de 400 años.
01:15
GiambattistaGiambattista delladella PortaPorta, a Neapolitannapolitano scholarerudito
14
59521
3801
Giambattista della Porta, un erudito napolitano
01:19
in the 16thth centurysiglo, examinedexaminado and studiedestudió the naturalnatural worldmundo
15
63322
5602
del s. XVI, examinó y estudió la naturaleza
01:24
and saw how it could be manipulatedmanipulado.
16
68924
3647
y vio cómo podía manipularse.
01:28
PlayingJugando with the worldmundo, and our perceptionpercepción of it,
17
72571
3416
Jugar con el mundo y con cómo lo percibimos
01:31
really is the essenceesencia of visualvisual effectsefectos.
18
75987
3290
es la esencia misma de los efectos visuales.
01:35
So diggingexcavación deeperMás adentro into this
19
79277
2182
Así que al profundizar en esto
01:37
with the ScienceCiencia and TechnologyTecnología CouncilConsejo
20
81459
2352
con el Consejo de Ciencia y Tecnología
01:39
of the AcademyAcademia of MotionMovimiento PictureImagen ArtsLetras and SciencesCiencias
21
83811
3160
de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas
01:42
revealsrevela some truthverdad behinddetrás the trickeryastucia.
22
86971
4488
encontramos algo de realidad detrás de los trucos.
01:47
VisualVisual effectsefectos are basedbasado on the principlesprincipios of all illusionsilusiones:
23
91459
5344
Los efectos visuales se basan en
los mismos principios que cualquier ilusión:
01:52
assumptionsuposición, things are as we know them;
24
96803
3680
suposición (las cosas son como las conocemos);
01:56
presumptionpresunción, things will behavecomportarse as we expectesperar;
25
100483
4073
presunción (las cosas sucederán como esperamos);
02:00
and contextcontexto in realityrealidad,
26
104556
2497
y contexto en la realidad,
02:02
our knowledgeconocimiento of the worldmundo as we know it,
27
107053
2592
(nuestro conocimiento del mundo como lo conocemos,
02:05
suchtal as scaleescala.
28
109645
1602
por ejemplo, en escala).
02:07
Now a fourthcuarto factorfactor really becomesse convierte an obsessionobsesión,
29
111247
4077
Un cuarto elemento se vuelve una verdadera obsesión:
02:11
whichcual is, never betraytraicionar the illusionespejismo.
30
115324
4105
nunca revelar el truco.
02:15
And that last pointpunto has madehecho visualvisual effectsefectos
31
119429
3103
Y esto ha hecho que las artes visuales
02:18
a constantconstante questbúsqueda for perfectionperfección.
32
122532
3352
busquen incasablemente la perfección.
02:21
So from the hand-crankedde manivela jumpsaltar cutcortar earlytemprano daysdías of cinemacine
33
125884
4727
Desde el *jump cut* hecho a mano
en los comienzos del cine
02:26
to last Sunday'sDomingo OscarOscar winnerganador, what followssigue are some stepspasos
34
130611
5080
hasta el último ganador de los Óscar,
lo que hay son algunos pasos
02:31
and a fewpocos repeatsrepeticiones in the evolutionevolución of visualvisual effectsefectos.
35
135691
5207
y unas cuantas repeticiones
en la evolución de los efectos visuales.
02:36
I hopeesperanza you will enjoydisfrutar.
36
140898
3488
Espero que lo disfruten.
02:40
IsabelleIsabelle: "The filmmakercineasta GeorgesGeorgesliliès
37
144386
4963
Isabelle: "El cineasta Georges Méliès
02:45
was one of the first to realizedarse cuenta de that
38
149349
4376
fue uno de los primeros en darse cuenta
02:49
filmspelículas had the powerpoder
39
153725
2632
de que las películas tenían el poder
02:52
to capturecapturar dreamsSueños."
40
156357
2576
de atrapar los sueños".
02:54
(MusicMúsica) ["'A'UN TripViaje to the Moon'Luna' (1902)"]
41
158933
3273
(Música) *Viaje a la Luna* (1902)
02:58
["2011 RestorationRestauracion of the OriginalOriginal Hand-TintedTeñido a mano ColorColor"]
42
162206
4792
Restauración del color original pintado a mano (2011)
03:10
["'2001: A SpaceEspacio Odyssey'Odisea' (1968)"]
43
175045
3846
*2001: Una odisea del espacio* (1968)
03:14
["AcademyAcademia AwardPremio WinnerGanador for VisualVisual EffectsEfectos"]
44
178891
3521
Ganadora del Óscar a los mejores efectos visuales
03:25
["'Avatar''Avatar' (2009)"] First doctordoctor: How are you feelingsensación, JakeJake?
45
189746
2120
Avatar (2009)
Médico 1: ¿Cómo te sientes, Jake?
03:27
JakeJake: Hey guys.
46
191866
1454
Jake: Hola.
03:29
["AcademyAcademia AwardPremio WinnerGanador for VisualVisual EffectsEfectos"]
47
193320
1002
Ganadora del Óscar a los mejores efectos visuales
03:30
SecondSegundo doctordoctor: WelcomeBienvenido to your newnuevo bodycuerpo, JakeJake.First doctordoctor: Good.
48
194322
3388
Médico 2: Bienvenido a tu nuevo cuerpo, Jake.
Médico 1: Qué bien.
03:33
SecondSegundo doctordoctor: We're gonna take this nicebonito and easyfácil, JakeJake.First doctordoctor: Well, do you want to sitsentar up? That's fine.
49
197710
3319
Médico 2: Tómatelo con calma, Jake.
Médico 1: ¿Puedes sentarte? Muy bien.
03:36
SecondSegundo doctordoctor: And good, just take it nicebonito and slowlento, JakeJake.
50
201029
1912
Médico 2: Así, con calma, Jake.
03:38
Well, no truncaltroncal ataxiaataxia, that's good.First doctordoctor: You feelingsensación light-headedmareado or dizzymareado at all?
51
202941
3656
Bien, no hay ataxia del tronco, eso es bueno.
Médico 1: ¿Te sientes aturdido o mareado?
03:42
Oh, you're wigglingmoviendo your toesdedos de los pies.
52
206597
1795
Ah, estás moviendo los dedos.
03:44
["'Alice's'Alice AdventuresAventuras in Wonderland'Mundo maravilloso' (1972)"]
53
208392
2409
"Las aventuras de Alicia" (1972)
03:46
AliceAlicia: What's happeningsucediendo to me?
54
210801
3560
Alicia: ¿Qué me pasa?
03:54
["'Alice'Alicia in Wonderland'Mundo maravilloso' (2010)"]
55
218329
3774
*Alicia en el país de las maravillas* (2010)
03:58
["AcademyAcademia AwardPremio NomineeCandidato for VisualVisual EffectsEfectos"]
56
222103
3503
Nominada al Óscar a los mejores efectos visuales
04:04
["'The'Los LostPerdido World'Mundo' (1925)"]
57
228363
3321
*El mundo perdido* (1925)
04:07
["Stop MotionMovimiento AnimationAnimación"]
58
231684
2769
Animación cuadro por cuadro
04:10
["'Jurassic'Jurásico Park'Parque' (1993)"] [DinosaurDinosaurio roarsruge]
59
234453
4260
*Parque jurásico* (1993)
(Bramido de dinosaurio)
04:14
["CGCG AnimationAnimación"]
60
238713
3318
Animación digital
04:17
["AcademyAcademia AwardPremio WinnerGanador for VisualVisual EffectsEfectos"]
61
242031
3582
Ganadora del Óscar a los mejores efectos visuales
04:30
["'The'Los Smurfs'Pitufos (2011)"]
62
254653
3823
*Los pitufos* (2011)
04:34
["AutodeskAutodesk Mayamaya SoftwareSoftware - KeyLlave FrameMarco AnimationAnimación"]
63
258476
4275
Software Autodesk Maya
Animación de fotogramas clave
04:38
["'Rise'Subir of the PlanetPlaneta of the Apes'Monos (2011)"]
64
262751
2622
*El origen del planeta de los simios* (2011)
04:41
ChimpanzeeChimpancé: No! ["AcademyAcademia AwardPremio NomineeCandidato for VisualVisual EffectsEfectos"]
65
265373
2499
Chimpancé: ¡No!
Nominado al Óscar a los mejores efectos visuales
04:43
["'Metropolis''Metrópoli' (1927)"]
66
267872
3454
Metrópolis (1927)
04:47
(MusicMúsica)
67
271326
16831
(Música)
05:04
["'Blade'Espada Runner'Corredor' (1982)"]
68
288157
4287
*Blade Runner* (1982)
05:08
["AcademyAcademia AwardPremio NomineeCandidato for VisualVisual EffectsEfectos"]
69
292444
5333
Nominada al Óscar a los mejores efectos visuales
05:16
["'The'Los RainsLluvias Came'Vino' (1939)"] RamaRama SaftiSafti: Well, it's all over.
70
300233
2136
*Vinieron las lluvias* (1939)
Rama Safti: Bueno, todo se acabó.
05:18
MaharajaMaharaja: Nothing to worrypreocupación about, not a thing.
71
302369
1942
Maharaja: Nada de que preocuparse, nada.
05:20
['Academy'Academia AwardPremio for SpecialEspecial EffectsEfectos - (First YearAño of CategoryCategoría)"]
72
304311
3068
Óscar a los mejores efectos especiales
(Primer año de la categoría)
05:23
(ExplosionExplosión)
73
307379
8555
(Explosión)
05:31
["'2012' (2009)"]GovernorGobernador: It seemsparece to me that the worstpeor is over.
74
315934
5753
2012 (2009)
Gobernador: Me parece que lo peor ha pasado.
05:37
["CGCG DestructionDestrucción"]
75
321687
4138
Destrucción digital
05:48
["'Lord'Señor of the RingsAnillos: The ReturnRegreso of the King'Rey' (2003)"]
76
332557
3303
*El señor de los anillos: el retorno del rey* (2003)
05:51
["MassiveMasivo SoftwareSoftware - CrowdMultitud GenerationGeneracion"]
77
335860
3424
Software Massive
Multitud generada por computadora
05:55
["AcademyAcademia AwardPremio WinnerGanador for VisualVisual EffectsEfectos"]
78
339284
3689
Ganadora del Óscar a los mejores efectos visuales
05:58
["'Ben'Ben HurHur: A TaleCuento of the Christ'Cristo' (1925)"]
79
342973
3693
*Ben Hur* (1925)
06:02
["MiniaturesMiniaturas and PuppetsMarionetas BringTraer the CrowdMultitud to Life"]
80
346666
3834
Miniaturas y marionetas dan vida a la multitud
06:10
["'Gladiator''Gladiador' (2000)"]
81
354698
3389
Gladiador (2000)
06:13
["CGCG ColiseumColiseo and DigitalDigital CrowdsMultitudes"]
82
358087
3819
Coliseo y multitud digitales
06:17
["AcademyAcademia AwardPremio WinnerGanador for VisualVisual EffectsEfectos"]
83
361906
3587
Ganadora del Óscar a los mejores efectos visuales
06:22
["'Harry'Acosar PotterAlfarero and the DeathlyMortal HallowsReliquias PartParte 2' (2011)"]
84
366133
5304
*Harry Potter y las reliquias de la muerte. Segunda parte* (2011)
06:27
["AcademyAcademia AwardPremio NomineeCandidato for VisualVisual EffectsEfectos"]
85
371437
3416
Nominada al Óscar a los mejores efectos visuales
06:39
["ProducedProducido in conjunctionconjunción with the Academy'sAcademia ScienceCiencia and TechnologyTecnología CouncilConsejo."]
86
383895
2484
Realizado en colaboración con el Consejo de Ciencia y Tecnología de la Academia
06:42
(ApplauseAplausos)
87
386379
1074
(Aplausos)
06:43
["'It'Eso is todayhoy possibleposible to realizedarse cuenta de the mostmás impossibleimposible and improbableimprobable things.' — GeorgesGeorgesliliès"]
88
387453
3291
["Hoy en día es posible realizar lo más imposible e improbable" - Georges Méliès]
06:46
DonDon LevyExacción: Thank you.
89
390744
3716
Gracias.
Translated by Daniel Sainz
Reviewed by Ileana Mondragon Garcia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee