ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com
TED2012

Don Levy: A cinematic journey through visual effects

Don Levy: Călătorie cinematică prin efectele vizuale

Filmed:
777,721 views

Acum 110 ani, Georges Méliès a trimis o rachetă pe Lună chiar în fața ochilor spectatorilor. Cât de departe s-a ajuns cu efectele speciale de atunci? În strânsă colaborare cu Academia de Știință și Artă Cinematografică, Don Levy ne duce în călătoria vizuală a efectelor speciale, de la falsul tehnologiilor de început la minunile nemaivăzute ale cinematografiei moderne.
- Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The filmmakerregizor GeorgesGeorgesliliès was first a magicianMagicianul.
0
790
6091
Regizorul Georges Méliès a fost înainte de toate un magician.
00:22
Now moviesfilme proveddemonstrat to be the ultimatefinal mediummediu for magicmagie.
1
6881
6760
Filmul s-a dovedit a fi cel mai bun mediu pentru magie.
00:29
With completecomplet controlControl of everything the audiencepublic can see,
2
13641
5481
Având control total asupra a tot ce vedea publicul,
00:35
moviemakersmoviemakers had developeddezvoltat an arsenalArsenal of techniquestehnici
3
19122
4357
regizorii au pus la bătaie un arsenal de tehnici
00:39
to furthermai departe theiral lor deceptionsminciuni.
4
23479
4294
pentru a-și adânci magia.
00:43
MotionMişcare picturespoze are themselvesînșiși an illusionamăgire of life,
5
27773
4815
Filmele în sine sunt iluzii ale vieții,
00:48
producedprodus by the sequentialsecvenţiale projectionproeminență of still framesrame,
6
32588
3843
produse de proiectarea secvențială a unor cadre fixe
00:52
and they astonisheduimit the LumiLumièreRe brothers'fratilor earlydin timp audiencessegmente de public.
7
36431
4868
și ele au uimit publicul fraților Lumière de la început.
00:57
Even today'sastăzi sophisticatedsofisticat moviegoerscinefililor
8
41299
2696
Chiar și sofisticații cinefili de azi
00:59
still losepierde themselvesînșiși to the screenecran,
9
43995
2920
se pierd în fața ecranelor,
01:02
and filmmakersproducatori de film leveragepârghie this separationseparare from realityrealitate
10
46915
3680
iar producătorii de filme influențează această separare
01:06
to great effectefect.
11
50595
2547
prin efecte speciale.
01:09
Now imaginativeimaginativ people have been havingavând fundistracţie with this
12
53142
4310
Oamenii cu imaginație se distrează cu asta
01:13
for over 400 yearsani.
13
57452
2069
de peste 400 de ani.
01:15
GiambattistaGiambattista dellaDella PortaPorta, a NeapolitanNapoletană scholarsavant
14
59521
3801
Giambattista della Porta, un învățat napolitan
01:19
in the 16thlea centurysecol, examinedexaminate and studiedstudiat the naturalnatural worldlume
15
63322
5602
din secolul XVI a studiat natura
01:24
and saw how it could be manipulatedmanipulate.
16
68924
3647
și și-a dat seama cum putea fi manipulată.
01:28
PlayingJoc with the worldlume, and our perceptionpercepţie of it,
17
72571
3416
Joaca cu lumea și cu percepția noastră asupra ei
01:31
really is the essenceesență of visualvizual effectsefecte.
18
75987
3290
este esența efectelor speciale.
01:35
So diggingsăpat deeperMai adânc into this
19
79277
2182
Săpând mai adânc,
01:37
with the ScienceStiinta and TechnologyTehnologie CouncilConsiliului
20
81459
2352
împreună cu Consiliul de Știință și Tehnologie
01:39
of the AcademyAcademia of MotionMişcare PicturePoze pentru ArtsArte and SciencesŞtiinţe
21
83811
3160
al Academiei de Științe și Artă Cinematografică,
01:42
revealsdezvăluie some truthadevăr behindin spate the trickeryșmecherie.
22
86971
4488
dezvăluim câteva adevăruri din spatele trucului.
01:47
VisualVizuale effectsefecte are basedbazat on the principlesprincipii of all illusionsiluzii:
23
91459
5344
Efectele vizuale se bazează pe principiile generale ale iluziei:
01:52
assumptionpresupunere, things are as we know them;
24
96803
3680
prezumția că lucrurile sunt așa cum le știm;
01:56
presumptionprezumţie, things will behavecomporta as we expectaştepta;
25
100483
4073
presupunerea că lucrurile se vor întâmpla după cum ne așteptăm
02:00
and contextcontext in realityrealitate,
26
104556
2497
și contextul realității,
02:02
our knowledgecunoştinţe of the worldlume as we know it,
27
107053
2592
lumea așa cum o știm,
02:05
suchastfel de as scalescară.
28
109645
1602
ca etalon.
02:07
Now a fourthAl patrulea factorfactor really becomesdevine an obsessionobsesie,
29
111247
4077
Un al patrulea factor devine obsesie,
02:11
whichcare is, never betraytrădează the illusionamăgire.
30
115324
4105
a nu trăda iluzia.
02:15
And that last pointpunct has madefăcut visualvizual effectsefecte
31
119429
3103
Acest ultim aspect a făcut ca efectele vizuale
02:18
a constantconstant questQuest for perfectionperfecţiune.
32
122532
3352
să fie o căutare constantă a perfecțiunii.
02:21
So from the hand-crankedmână cranked jumpa sari cuta taia earlydin timp dayszi of cinemaCinema
33
125884
4727
De la primele zile ale cinematografiei
02:26
to last Sunday'sDuminică OscarOscar winnercâştigător, what followsurmează are some stepspași
34
130611
5080
la ultimul câștigător al Oscar-ului de duminica trecută, ce urmează reprezintă
02:31
and a fewpuțini repeatsse repeta in the evolutionevoluţie of visualvizual effectsefecte.
35
135691
5207
câțiva pași și unele repetări în evoluția efectelor vizuale.
02:36
I hopesperanţă you will enjoyse bucura.
36
140898
3488
Sper să vă placă.
02:40
IsabelleIsabelle: "The filmmakerregizor GeorgesGeorgesliliès
37
144386
4963
Isabelle: „Regizorul Georges Méliès
02:45
was one of the first to realizerealiza that
38
149349
4376
a fost unul dintre primii care și-au dat seama
02:49
filmsfilme had the powerputere
39
153725
2632
că filmele au puterea
02:52
to capturecaptură dreamsvise."
40
156357
2576
de a prinde visele.”
02:54
(MusicMuzica) ["'A' A TripExcursie to the Moon'Luna " (1902)"]
41
158933
3273
(Muzică) [„Călătorie spre Lună” (1902)]
02:58
["2011 RestorationRestaurare of the OriginalOriginal Hand-TintedColorată de mână ColorCuloare"]
42
162206
4792
[„Restaurarea din 2011 a culorilor originale desenate manual”]
03:10
["'2001: A SpaceSpaţiu Odyssey'Odiseea ' (1968)"]
43
175045
3846
[„2001: Odiseea spațială” (1968)]
03:14
["AcademyAcademia AwardPremiul WinnerCastigator for VisualVizuale EffectsEfectele"]
44
178891
3521
[„Premiul Oscar pentru efectele speciale”]
03:25
["'Avatar''Avatar' (2009)"] First doctordoctor: How are you feelingsentiment, JakeJake?
45
189746
2120
[„Avatar” (2009)] Primul doctor: Cum te simți, Jake?
03:27
JakeJake: Hey guys.
46
191866
1454
Jake: Hei, băieți.
03:29
["AcademyAcademia AwardPremiul WinnerCastigator for VisualVizuale EffectsEfectele"]
47
193320
1002
[„Premiul Oscar pentru efectele speciale”]
03:30
SecondAl doilea doctordoctor: Welcomebun venit to your newnou bodycorp, JakeJake.First doctordoctor: Good.
48
194322
3388
Al doilea doctor: Bun venit în noul tău corp, Jake.
Primul doctor: Bun.
03:33
SecondAl doilea doctordoctor: We're gonna take this nicefrumos and easyuşor, JakeJake.First doctordoctor: Well, do you want to sitsta up? That's fine.
49
197710
3319
Al doilea doctor: Vom scoate asta ușurel, Jake.
Primul doctor: Vrei să te ridici? E bine.
03:36
SecondAl doilea doctordoctor: And good, just take it nicefrumos and slowîncet, JakeJake.
50
201029
1912
Al doilea doctor: Bine, ia-o-ncet, Jake.
03:38
Well, no truncaltruncal ataxiaataxie, that's good.First doctordoctor: You feelingsentiment light-headedzăpăcit or dizzyameţit at all?
51
202941
3656
Nu are ataxie de trunchi, asta-i bine.
Primul doctor: Te simți cumva amețit?
03:42
Oh, you're wigglingwiggling your toesdegetele de la picioare.
52
206597
1795
Oh, îți miști degetele de la picioare.
03:44
["'Alice's' Lui Alice AdventuresAventurile in Wonderland'Tara Minunilor " (1972)"]
53
208392
2409
[„Alice în Țara Minunilor” (1972)]
03:46
AliceAlice: What's happeninglucru to me?
54
210801
3560
Alice: Ce se întâmplă cu mine?
03:54
["'Alice"Alice in Wonderland'Tara Minunilor " (2010)"]
55
218329
3774
[„Alice în Țara Minunilor” (2010)]
03:58
["AcademyAcademia AwardPremiul NomineeNominalizat la for VisualVizuale EffectsEfectele"]
56
222103
3503
[„Nominalizat la Premiul Oscar pentru efectele speciale”]
04:04
["'The' LostPierdut World'Lume ' (1925)"]
57
228363
3321
[„Lumea pierdută” (1925)]
04:07
["Stop MotionMişcare AnimationAnimaţie"]
58
231684
2769
[„Animație Stop Motion”]
04:10
["'Jurassic"Jurassic Park'Parc ' (1993)"] [DinosaurDinozaur roarshohote]
59
234453
4260
[„Jurassic Park” (1993)] (Dinosaurul rage)
04:14
["CGCG AnimationAnimaţie"]
60
238713
3318
[„Animație CG”]
04:17
["AcademyAcademia AwardPremiul WinnerCastigator for VisualVizuale EffectsEfectele"]
61
242031
3582
[„Premiul Oscar pentru efectele speciale”]
04:30
["'The' Smurfs'Strumfii' (2011)"]
62
254653
3823
[„Ștrumfii” (2011)]
04:34
["AutodeskAutodesk MayaMaya SoftwareSoftware-ul - KeyCheie FrameCadru AnimationAnimaţie"]
63
258476
4275
[„Autodesk Maya Software - Animație Key Frame”]
04:38
["'Rise"Rise of the PlanetPlaneta of the Apes'Maimuţe antropoide (2011)"]
64
262751
2622
[„Planeta maimuțelor” (2011)]
04:41
ChimpanzeeCimpanzeu: No! ["AcademyAcademia AwardPremiul NomineeNominalizat la for VisualVizuale EffectsEfectele"]
65
265373
2499
Cimpanzeu: Nu! [„Premiul Oscar pentru efecte speciale”]
04:43
["'Metropolis'"Metropolis" (1927)"]
66
267872
3454
[„Metropolis” (1927)]
04:47
(MusicMuzica)
67
271326
16831
(Muzică)
05:04
["'Blade"Blade Runner'Alergător ' (1982)"]
68
288157
4287
[„Blade Runner” (1982)]
05:08
["AcademyAcademia AwardPremiul NomineeNominalizat la for VisualVizuale EffectsEfectele"]
69
292444
5333
[„Nominalizat la Premiul Oscar pentru efecte speciale”]
05:16
["'The' RainsPloile Came'A venit " (1939)"] RamaRama SaftiArtur: Well, it's all over.
70
300233
2136
[„Vin ploile” (1939)] Rama Safti: Deci, totul s-a sfârșit.
05:18
MaharajaMircea: Nothing to worryface griji about, not a thing.
71
302369
1942
Maharaja: Nu te îngrijora, absolut deloc.
05:20
['Academy' Academy AwardPremiul for SpecialSpeciale EffectsEfectele - (First YearAn of CategoryCategorie)"]
72
304311
3068
[„Premiul Oscar pentru efecte speciale - (Primul an în care s-a acordat)”]
05:23
(ExplosionExplozie)
73
307379
8555
(Explozie)
05:31
["'2012' (2009)"]GovernorGuvernatorul: It seemspare to me that the worstcel mai rău is over.
74
315934
5753
[„2012” (2009)]
Guvernator: Mi se pare că ce-a fost mai rău a trecut.
05:37
["CGCG DestructionDistrugerea"]
75
321687
4138
[„Destrugere CG”]
05:48
["'Lord"Domnul of the RingsInele: The ReturnÎntoarcerea of the King'Regele ' (2003)"]
76
332557
3303
[„Stăpânul Inelelor: Întoarcerea regelui” (2003)]
05:51
["MassiveMasiv SoftwareSoftware-ul - CrowdMulţimea GenerationGeneraţie"]
77
335860
3424
[„Software Massive - Generația Crowd”]
05:55
["AcademyAcademia AwardPremiul WinnerCastigator for VisualVizuale EffectsEfectele"]
78
339284
3689
[„Premiul Oscar pentru efecte speciale”]
05:58
["'Ben"Ben HurGheorghe: A TalePoveste of the Christ'Hristos " (1925)"]
79
342973
3693
[„Ben Hur: Povestea lui Christos” (1925)]
06:02
["MiniaturesMiniaturi and PuppetsMarionete BringAduce the CrowdMulţimea to Life"]
80
346666
3834
[„Miniaturile și păpușile aduc la viață mulțimea”]
06:10
["'Gladiator'"Gladiator" (2000)"]
81
354698
3389
[„Gladiatorul” (2000)]
06:13
["CGCG ColiseumColosseum and DigitalDigital CrowdsMulţimile"]
82
358087
3819
[„Coloseum CG și mulțimi digitale”]
06:17
["AcademyAcademia AwardPremiul WinnerCastigator for VisualVizuale EffectsEfectele"]
83
361906
3587
[„Premiul Oscar pentru efecte speciale”]
06:22
["'Harry"Harry PotterPotter and the DeathlyTalismanele HallowsTalismanele PartParte 2' (2011)"]
84
366133
5304
[„Harry Potter și Talismanele Morții. Partea 2” (2011)]
06:27
["AcademyAcademia AwardPremiul NomineeNominalizat la for VisualVizuale EffectsEfectele"]
85
371437
3416
[„Nominalizat la Premiul Oscar pentru efecte speciale”]
06:39
["ProducedProduse in conjunctionconjuncție with the Academy'sAcademiei ScienceStiinta and TechnologyTehnologie CouncilConsiliului."]
86
383895
2484
[„În coproducție cu Consiliul de Știință și Tehnologie al Academiei.”]
06:42
(ApplauseAplauze)
87
386379
1074
(Aplauze)
06:43
["'It' L is todayastăzi possibleposibil to realizerealiza the mostcel mai impossibleimposibil and improbableimprobabil things.' — GeorgesGeorgesliliès"]
88
387453
3291
[„În ziua de azi, se pot realiza cele mai imposibile și improbabile lucruri” — Georges Méliès]
06:46
DonDon LevyTaxa: Thank you.
89
390744
3716
Don Levy: Mulțumesc.
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee