Rich Benjamin: My road trip through the whitest towns in America
Rich Benjamin: Mi viaje por los pueblos más blancos de EE.UU.
The author of "Whitopia," Rich Benjamin sharply observes modern society and politics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
greet your children by name;
llaman a sus hijos por su nombre;
just 20 minutes
a solo 20 minutos en auto,
el barco en el agua.
durante dos años
and whitest counties in America.
y mayor población blanca de EE.UU.
six percent population growth since 2000.
ha crecido al menos un 6 % desde el 2000.
comes from white migrants.
lo han provocado emigrantes blancos.
has an ineffable charm,
tiene un encanto inexplicable,
[En francés]
Whitopias are ticking,
las blancotopías están progresando,
apiece in three of them:
durante varios meses cada una:
a beautiful town of red rock landscapes.
de montañas de rocas rojas.
dispatched families to St. George
envió familias a St. George
of the hot, arid climate.
porque el clima era cálido y seco.
and the name sticks to this day.
y el mote se mantiene hoy en día.
like an anthropologist.
como si fuera un antropólogo.
the power brokers in the communities,
sobre las personas influyentes del lugar,
where I needed to be,
sobre lugares donde debía estar.
in these communities.
en estas comunidades.
and Republican clubs.
y a clubes de republicanos.
a home at the Entrada,
una casa en la "Entrada"
premier gated communities.
privadas de la ciudad.
or Howard Johnsons for me.
ni hoteles.
and not like a visitor.
residente y no como visitante.
symbol of Whitopia.
para representar las blancotopías.
usado un palo de golf en mi vida.
at least three times a week.
al menos tres veces por semana.
during my trip were on the golf courses.
sucedieron en campos de golf.
invited me to golf in his private club
me invitó a jugar en su club privado
representantes de minorías.
this fellow had to teach me
así que este tipo tuvo que enseñarme
todos los fines de semana.
con una apuesta mínima de USD 10.
about the hands that they drew,
sobre las cartas que tenían.
about their social beliefs.
sobre sus ideales sociales.
salty conversations I ever had
más crudas y amargas
durante esas partidas.
many dinner parties, and in return,
he organizado muchas cenas
me invitaba a las suyas.
and to their pool parties,
y a sus piscinas,
a big issue in this Whitopia.
asunto muy presente en blancotopía.
on Illegal Immigration
para la inmigración ilegal de St. George
against immigration,
manifestaciones contra la inmigración,
is what a hot debate this would become.
el tema generaría un debate muy acalorado.
and so it has become.
Y así ha sido.
a cabin I rented for myself
una cabaña que alquilé
North Idaho panhandle.
franja al norte de Idaho.
for myself, also by phone.
por teléfono.
Before You Die" lists Coeur d'Alene --
antes de morir" menciona Coeur d'Alene.
boatmen and fishermen.
cazadores, barqueros y pescadores.
came in handy in Coeur d'Alene.
me fueron muy útiles allí.
de Los Ángeles jubilados.
after the L.A. racial unrest,
se mudaron de Los Ángeles
an expatriated community.
una comunidad de expatriados.
de estos policías,
has a strong gun culture.
firmemente la posesión de armas.
has more gun dealers than gas stations.
más vendedores de armas que gasolineras.
para encajar?
the gentleman behind the counter
el señor que me atendió
my New York City driver's license.
mi carnet de conducir de Nueva York.
as I thought I might have been.
como yo creía.
is the peculiar brand of paranoia
es que existe una paranoia muy peculiar
when so many cops and guns are around.
en la que hay tantos policías y pistolas.
en mi camioneta roja,
more Confederate flags than black people.
de los Estados Confederados que negros.
from my hidden lake cabin
de mi cabaña de lago
de las Naciones Arias,
the religious arm of Aryan Nations,
la religión de las Naciones Arias,
retreat during my visit.
de tres días durante mi visita.
I'm aware of ever to have done so.
no ario que ha hecho algo así.
episodes of that retreat...
memorables de aquel retiro espiritual...
sidled up next to me.
se me acercó sigilosamente.
Rich, I just want you to know one thing.
"Hey Rich, quiero que sepas una cosa:
We are white separatists.
somos separatistas.
are neither white supremacists
no son ni supremacistas blancos
for explicitly racial reasons at all.
por motivos raciales explícitos.
security, safety --
estabilidad, seguridad...
to whiteness in itself.
implícita con la propia raza blanca.
north of Atlanta.
al norte de Atlanta.
in this Whitopia
en esta Blancotopía
en la "Iglesia del Primer Redentor",
at First Redeemer Church,
que tenía carritos de golf
that it has golf carts
a los muchos aparcamientos que había.
its many parking lots on campus.
con el laicado juvenil.
más cómodo en esta blancotopía
I was more comfortable in this Whitopia
o incluso en la periferia de Boston.
or even a suburban Boston.
están más acostumbrados a convivir.
historically familiar to one another.
en esta blancotopía.
is a push-pull phenomenon,
es un fenómeno de presión y atracción
y tentadoras atracciones,
and alluring pulls,
de manera consciente e inconsciente.
of conscious and unconscious bias.
not for racist reasons,
en blancotopía por motivos racistas,
excluidas por personas ilegales,
density, crowded schools.
densidad, escuelas abarrotadas.
por las ventajas,
privatized places, privatized people,
lugares privados, personas privadas,
sin que haya racistas.
how a country can have racism
que en un país puede existir el racismo
orgullosos, liberales y urbanos
on such a venture.
a embarcar en aquella aventura.
are affable and kind.
blancos son simpáticos y agradables.
how we treat each other as human beings --
entre razas, las formas de tratarnos,
my parents' generation.
que en la generación de mis padres.
to Whitopia 40 years ago?
a blancotopía hace 40 años?
and educationally segregated today
residencial y educacionalmente
to cook for each other,
encontramos formas de cocinar juntos,
treat each other as communities?
en cómo nos tratamos entre colectivos?
como individuos,
that really hit me
de la blancotopía que me sorprendió mucho
a delightful dinner guest;
es un invitado maravilloso;
my Whitopian journey was the year 2042.
animaron a hacer mi viaje fue el año 2042.
the American majority.
ya no serán mayoría en EE.UU.
that the more segregation we have,
que cuanta más segregación exista
conscious and unconscious bias.
a prejuicios conscientes e inconscientes.
27,000 mile journey
de dos años y 43 000 km
white people are fleeing,
están desplazándose las personas blancas.
so much fun on my journey.
pasármelo tan bien.
so much about myself.
tanto sobre mí mismo.
in a Whitopia --
en una blancotopía,
every chance I get.
siempre que pueda.
and megachurches back in Whitopia.
y las iglesias de nuevo en blancotopía.
ABOUT THE SPEAKER
Rich Benjamin - Social observerThe author of "Whitopia," Rich Benjamin sharply observes modern society and politics.
Why you should listen
In his essays, book reviews and other writing, Rich Benjamin gives thoughtful commentary on the changing nature of politics and culture. For his 2009 book Whitopia, he took a 26,909-mile journey through the heart of America's whitest locales, small towns and exurbs where white populations are concentrating as America, meanwhile, becomes ever more diverse. His book asks America to imagine itself in 2042, when whites are no longer the majority. What form will diversity take?
Benjamin is a senior fellow at Demos, a multi-issue think tank, and is just completing a novel on money, loss and heterosexual melancholy.
Rich Benjamin | Speaker | TED.com