ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com
TEDxConcordiaUPortland

Joe Smith: How to use a paper towel

جو اسمیت: چگونه از دستمال کاغذی استفاده کنیم؟

Filmed:
3,684,496 views

شما هر روز برای خشک کردن دستتون از دستمال کاغذی استفاده می‌کنید، اما احتمالا این کار رو اشتباه انجام می‌دید. در این گفتگوی کوتاه و روشنگر، جو اسمیت ترفندها و تکنیک هایی را برای استفاده از دستمال کاغذی افشا می‌کند. (تصویربرداری شده در TEDxConcordiaUPortland)
- Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Fiveپنج hundredصد seventy-oneهفتاد و یک millionمیلیون
0
757
3487
پانصد و هفتاد و یک میلیون و
00:16
two hundredصد thirtyسی سی thousandهزار poundsپوند of paperکاغذ towelsحوله
1
4244
6307
دویست و سی هزار پاوند دستمال کاغذی
00:22
are used by Americansآمریکایی ها
2
10551
1887
هرسال توسط آمریکایی ها
00:24
everyهرکدام yearسال.
3
12438
3671
استفاده می‌شود.
00:28
If we could -- correctionتصحیح, wrongاشتباه figureشکل --
4
16109
3055
اگر می تونستیم -- تصحیح میکنم، عدد اشتباه بود--
00:31
13 billionبیلیون used everyهرکدام yearسال.
5
19164
2351
13 میلیارد پاوند استقاده سالانه.
00:33
If we could reduceكاهش دادن the usageاستفاده of paperکاغذ towelsحوله,
6
21515
3103
اگر می تونستیم مصرف دستمال کاغذی رو برای هر نفر
00:36
one paperکاغذ towelحوله perدر هر personفرد perدر هر day,
7
24618
3182
به اندازه یک دستمال کاغذی در روز کاهش بدیم٬
00:39
571,230,000 poundsپوند of paperکاغذ not used.
8
27800
6881
۵۷۱,۲۳۰,۰۰۰ پاوند کاغذ کمتری استفاده می‌کردیم
00:46
We can do that.
9
34681
2135
می‌تونیم انجامش بدیم.
00:48
Now there are all kindsانواع of paperکاغذ towelحوله dispensersتلگراف.
10
36816
3930
الانه انواع مختلفی از دستگاه‌های دستمال کاغذی وجود داره.
00:52
There's the tri-foldسه بار. People typicallyمعمولا take two or threeسه.
11
40746
4231
مدل سه لایه هست. مردم معمولا ۲ یا ۳ تا از اینها می‌گیرن.
00:56
There's the one that cutsکاهش it, that you have to tearاشک off.
12
44977
4163
یه مدل هایی هستن که دستمال کاغذی را می‌بُرند٬ و شما باید خودتون آنرا پاره کنید.
01:01
People go one, two, threeسه, fourچهار, tearاشک.
13
49140
2264
مردم معمولااین کار رو میکنن، یک، دو، سه، چهار تا می‌گیرند و بُرش میدن.
01:03
This much, right?
14
51404
1438
این قدر، درسته؟
01:04
There's the one that cutsکاهش itselfخودش.
15
52842
2465
یه مدل هایی هم هستن که خودشون می بُرن.
01:07
People go, one, two, threeسه, fourچهار.
16
55307
4140
مردم معمولا این کار رو میکنن، یک، دو، سه، چهار.
01:11
Or there's the sameیکسان thing, but recycledبازیافت شده paperکاغذ,
17
59447
4075
یا چیزهای مشابه اما با کاغذهای بازیافتی٬
01:15
you have to get fiveپنج of those because they're not as absorbantجاذب, of courseدوره.
18
63522
4513
باید ۵ تا از اونا بگیرید چون به انداره کافی قدرت جذب ندارن
01:20
The factواقعیت is, you can do it all with one towelحوله.
19
68035
6521
حقیقت اینه که شما میتونید این کار رو با یک دستمال کاغذی هم انجام بدید.
01:26
The keyکلیدی, two wordsکلمات:
20
74556
2040
کلیدِش در ۲ کلمه هست:
01:28
This halfنیم of the roomاتاق, your wordکلمه is "shakeلرزش."
21
76596
4448
نصف سالن، کلمه شما " تکون بده" هست.
01:33
Let's hearشنیدن it. Shakeلرزش. Louderبلندتر.
22
81044
2182
بشنویم. تکون بده. بلند تر.
01:35
Audienceحضار: Shakeلرزش.
23
83226
1545
تماشاگران: تکون بده.
01:36
Joeجو Smithاسمیت: Your wordکلمه is "foldتا کردن."
24
84771
2176
جو اسمیت: کلمه شما " تا کن" هست.
01:38
Audienceحضار: Foldتا کردن.
25
86947
1116
تماشاگران: تا کن.
01:40
JSJS: Again.
26
88063
927
جو اسمیت: دوباره.
01:40
Audienceحضار: Foldتا کردن. JSJS: Really loudبا صدای بلند.
27
88990
2069
تماشاگران: تا کن. جو اسمیت: واقعا بلند.
01:43
Audienceحضار: Shakeلرزش. Foldتا کردن.
28
91059
1548
تماشاگران: تکون بده. تا کن.
01:44
JSJS: Okay. Wetمرطوب handsدست ها.
29
92607
4160
جو اسمیت: خوب. دستانِ خیس.
01:48
Shakeلرزش -- one, two, threeسه, fourچهار, fiveپنج, sixشش, sevenهفت, eightهشت, nineنه, 10, 11, 12.
30
96767
4800
تکون بده-- یک٬ دو٬ سه٬ چهار٬ پنج٬ شش٬ هفت٬ هشت٬ نه٬ ٬۱۰ ٬۱۱ ۱۲.
01:53
Why 12? Twelveدوازده apostlesرسولان, twelveدوازده tribesقبایل,
31
101567
2938
چرا ۱۲؟ دوازده رسول، دوازده قبیله٬
01:56
twelveدوازده zodiacزودیاک signsعلائم, twelveدوازده monthsماه ها. The one I like the bestبهترین:
32
104505
4107
دوازده برج فلکی، ۱۲ ماه. دلیلی که من از همه بیشتر دوست دارم:
02:00
It's the biggestبزرگترین numberعدد with one syllableهجا.
33
108612
2197
دوازده٬ بزرگترین عدد یک بخشی‌ست ِ ( در زبان انگلیسی)
02:02
(Laughterخنده)
34
110809
4262
(خنده)
02:07
Tri-foldسه بار. Foldتا کردن ...
35
115071
7360
حوله سه لایه: تا کن ...
02:14
Dryخشک.
36
122431
1552
خشک کن.
02:15
(Applauseتشویق و تمجید)
37
123983
4232
(تشویق تماشاگران)
02:20
Audienceحضار: Shakeلرزش.
38
128215
5214
تماشاگران : تکون بده.
02:25
Foldتا کردن.
39
133429
2932
تا کن.
02:28
JSJS: Cutsبرش itselfخودش. Foldتا کردن. The foldتا کردن is importantمهم
40
136361
2578
جو اسمیت: حوله ای که خودتون می‌بُرید. تا کردن خیلی مهمه.
02:30
because it allowsاجازه می دهد interstitialبینش suspensionتعلیق.
41
138939
4882
چون باعث تعلیق بینابینی می‌شه.
02:35
You don't have to rememberیاد آوردن that partبخشی, but trustاعتماد me.
42
143821
2478
لازم نیست این قسمت رو به خاطر بسپارید. اما به من اطمینان کنید.
02:38
(Laughterخنده)
43
146299
5053
(خنده)
02:43
Audienceحضار: Shakeلرزش. Foldتا کردن.
44
151352
6717
تماشاگران : تکون بده. تا کن.
02:50
JSJS: Cutsبرش itselfخودش.
45
158069
5662
جو اسمیت: حوله ای که خودش بریده می‌شه.
02:55
You know the funnyخنده دار thing is,
46
163731
1157
میدونید، جای خنده دارش اینه که،
02:56
I get my handsدست ها drierخشک کن than people do with threeسه or fourچهار,
47
164888
2175
دستهای من خشک تر از دستهای کسانی می‌شه که این کار رو با سه - چهار تا حوله می‌کنند٬
02:59
because they can't get in betweenبین the cracksترک ها.
48
167063
2448
چون اونها نمی تونن بین شیارها وارد بشن.
03:01
If you think this isn't as good...
49
169511
3144
اگه فکر میکنید این اونقدر ها هم خوب نیست...
03:04
Audienceحضار: Shakeلرزش. Foldتا کردن.
50
172655
8469
تماشاگران : تکون بده. تا کن.
03:13
JSJS: Now, there's now a realواقعی fancyتفننی inventionاختراع,
51
181124
3568
جو اسمیت: یه اختراع فانتزی ِ هم وجود داره٬
03:16
it's the one where you waveموج your handدست
52
184692
2407
که شما دستتون رو جلوش تکون میدید و
03:19
and it kicksلگد زدن it out.
53
187099
1791
حوله بیرون میزنه.
03:20
It's way too bigبزرگ a towelحوله.
54
188890
2086
این حوله ها خیلی خیلی بزرگ هستن.
03:22
Let me tell you a secretراز.
55
190976
1027
بگذارید یه رازی بهتون بگم.
03:24
If you're really quickسریع, if you're really quickسریع --
56
192003
2087
اگه خیلی سریع باشید--
03:26
and I can proveثابت كردن this --
57
194090
1580
و من میتونم این رو ثابت کنم--
03:27
this is halfنیم a towelحوله from the dispenserتلگراف in this buildingساختمان.
58
195670
4849
این یه حوله نصفه از ماشین اتومات حوله همین ساختمونه.
03:32
How? As soonبه زودی as it startsشروع می شود, you just tearاشک it off.
59
200519
3367
چه جوری؟ به محض اینکه شروع کرد، حوله رو ببُرید.
03:35
It's smartهوشمندانه enoughکافی to stop.
60
203886
1672
دستگاه به اندازه کافی باهوش هست که متوقف بشه.
03:37
And you get halfنیم a towelحوله.
61
205558
3992
و شما یک نصفه حوله میگیرید.
03:41
Audienceحضار: Shakeلرزش. Foldتا کردن.
62
209550
13277
تماشاگران : تکون بده. تا کن.
03:54
JSJS: Now, let's all say it togetherبا یکدیگر. Shakeلرزش. Foldتا کردن.
63
222827
6834
جو اسمیت: و حالا بیاید همه با هم بگیم. تکون بده. تا کن.
04:01
You will for the restباقی مانده of your life rememberیاد آوردن those wordsکلمات
64
229661
4143
شما برای همه زندگیتون هر بار که یک حوله کاغذی بردارید
04:05
everyهرکدام time you pickانتخاب کنید up a paperکاغذ towelحوله.
65
233804
2983
این کلمات رو به خاطر خواهید سپرد.
04:08
And rememberیاد آوردن, one towelحوله perدر هر personفرد for one yearسال --
66
236787
5088
و به یاد داشته باشید، یک حوله کاغذی برای هر نفر در هر روز در یک سال--
04:13
571,230,000 poundsپوند of paperکاغذ. No smallکوچک thing.
67
241875
4720
۵۷۱,۲۳۰,۰۰۰ پاوند کاغذ خواهد بود. چیز کوچکی نیست.
04:18
And nextبعد yearسال, toiletتوالت paperکاغذ.
68
246595
2248
و سال بعد، دستمال توالت.
04:20
(Laughterخنده)
69
248843
1376
(خنده)
Translated by Taravatsadat Nehzati
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com