ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com
TEDxConcordiaUPortland

Joe Smith: How to use a paper towel

ג'ו סמית: איך להשתמש במגבון נייר

Filmed:
3,684,496 views

כולנו משתמשים מידי יום במגבוני נייר כדי לייבש את הידיים, אבל סביר מאד שאנו עושים זאת לא נכון. בהרצאה מאירת-עיניים ומשעשעת זו חושף ג'ו סמית את הסוד מאחורי הטכניקה המושלמת של השימוש במגבון הנייר. (הוסרט ב-TEDxConcordiaUPortland).
- Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Fiveחָמֵשׁ hundredמֵאָה seventy-oneשבעים ואחת millionמִילִיוֹן
0
757
3487
חמש מאות שבעים ואחת מיליון
00:16
two hundredמֵאָה thirtyשְׁלוֹשִׁים thousandאלף poundsפאונד of paperעיתון towelsמגבות
1
4244
6307
ומאתים ושלושים אלף ליברות
של מגבוני נייר
00:22
are used by Americansאמריקאים
2
10551
1887
משמשים את האמריקאים
00:24
everyכֹּל yearשָׁנָה.
3
12438
3671
מידי שנה.
00:28
If we could -- correctionתיקון, wrongלא בסדר figureדמות --
4
16109
3055
אילו יכולנו --
סליחה, מספר לא נכון --
00:31
13 billionמיליארד used everyכֹּל yearשָׁנָה.
5
19164
2351
13 מיליארד מידי שנה.
00:33
If we could reduceלְהַפחִית the usageנוֹהָג of paperעיתון towelsמגבות,
6
21515
3103
אליו יכולנו לצמצם
את השימוש במגבוני נייר,
00:36
one paperעיתון towelמַגֶבֶת perלְכָל personאדם perלְכָל day,
7
24618
3182
למגבון נייר אחד ליום לאדם,
00:39
571,230,000 poundsפאונד of paperעיתון not used.
8
27800
6881
571,230,000 ליברות מגבוני נייר
לא יהיו בשימוש.
00:46
We can do that.
9
34681
2135
אנו יכולים לעשות זאת.
00:48
Now there are all kindsמיני of paperעיתון towelמַגֶבֶת dispensersמנפיקים.
10
36816
3930
יש כל מיני מתקנים
של מגבוני נייר.
00:52
There's the tri-foldפי שלושה. People typicallyבדרך כלל take two or threeשְׁלוֹשָׁה.
11
40746
4231
ישנו מתקן המגבונים המקופלים.
אנשים בד"כ לוקחים 2 או 3 ביחד.
00:56
There's the one that cutsחתכים it, that you have to tearלקרוע off.
12
44977
4163
ישנו המתקן שבו
צריך לתלוש אותם.
01:01
People go one, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה, tearלקרוע.
13
49140
2264
אנשים מושכים פעם, פעמיים,
3 פעמים, 4 פעמים ותולשים.
01:03
This much, right?
14
51404
1438
כזאת כמות, כן?
01:04
There's the one that cutsחתכים itselfעצמה.
15
52842
2465
יש המתקן שחותך בעצמו.
01:07
People go, one, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה.
16
55307
4140
אנשים מושכים פעם, פעמיים,
3 פעמים, 4 פעמים.
01:11
Or there's the sameאותו thing, but recycledממוחזר paperעיתון,
17
59447
4075
ויש מתקן זהה,
אבל עם נייר ממוחזר,
01:15
you have to get fiveחָמֵשׁ of those because they're not as absorbantסופג, of courseקוּרס.
18
63522
4513
צריך לקחת חמישה מאלה
כי הם סופגים פחות, כמובן.
01:20
The factעוּבדָה is, you can do it all with one towelמַגֶבֶת.
19
68035
6521
העובדה היא שאפשר לעשות
את הכל עם מגבון אחד.
01:26
The keyמַפְתֵחַ, two wordsמילים:
20
74556
2040
המפתח הוא שתי מלים:
01:28
This halfחֲצִי of the roomחֶדֶר, your wordמִלָה is "shakeלְנַעֵר."
21
76596
4448
חצי האולם הזה,
המילה שלכם היא "ניעור."
01:33
Let's hearלִשְׁמוֹעַ it. Shakeלְנַעֵר. Louderחזק יותר.
22
81044
2182
בואו נשמע את זה
ניעור. חזק יותר.
01:35
Audienceקהל: Shakeלְנַעֵר.
23
83226
1545
קהל: ניעור.
01:36
Joeג'ו Smithנַפָּח: Your wordמִלָה is "foldלְקַפֵּל."
24
84771
2176
ג'ו סמית: המילה שלכם היא "קיפול."
01:38
Audienceקהל: Foldלְקַפֵּל.
25
86947
1116
קהל: קיפול.
01:40
JSJS: Again.
26
88063
927
ג'"ס: עוד פעם.
01:40
Audienceקהל: Foldלְקַפֵּל. JSJS: Really loudבְּקוֹל רָם.
27
88990
2069
קהל: קיפול
ג'"ס: בקול רם.
01:43
Audienceקהל: Shakeלְנַעֵר. Foldלְקַפֵּל.
28
91059
1548
קהל: ניעור. קיפול.
01:44
JSJS: Okay. Wetרָטוֹב handsידיים.
29
92607
4160
ג'"ס: אוקיי.
הנה הידיים רטובות.
01:48
Shakeלְנַעֵר -- one, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה, fiveחָמֵשׁ, sixשֵׁשׁ, sevenשֶׁבַע, eightשמונה, nineתֵשַׁע, 10, 11, 12.
30
96767
4800
ניעור - פעם, פעמיים, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
01:53
Why 12? Twelveשתיים עשרה apostlesהשליחים, twelveשתיים עשרה tribesשבטים,
31
101567
2938
מדוע 12?
12 השליחים, 12 השבטים,
01:56
twelveשתיים עשרה zodiacגַלגַל הַמַזָלוֹת signsשלטים, twelveשתיים עשרה monthsחודשים. The one I like the bestהטוב ביותר:
32
104505
4107
12 המזלות, 12 חודשים,
והכי אהוב עלי:
02:00
It's the biggestהגדול ביותר numberמספר with one syllableהֲבָרָה.
33
108612
2197
המספר הכי גדול באנגלית
בעל הברה אחת.
02:02
(Laughterצחוק)
34
110809
4262
[צחוק]
02:07
Tri-foldפי שלושה. Foldלְקַפֵּל ...
35
115071
7360
מגבונים מקופלים:
קיפול...
02:14
Dryיָבֵשׁ.
36
122431
1552
וזה יבש.
02:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
37
123983
4232
[מחיאות כפיים]
02:20
Audienceקהל: Shakeלְנַעֵר.
38
128215
5214
קהל: ניעור
02:25
Foldלְקַפֵּל.
39
133429
2932
קיפול.
02:28
JSJS: Cutsחתכים itselfעצמה. Foldלְקַפֵּל. The foldלְקַפֵּל is importantחָשׁוּב
40
136361
2578
ג"ס: חיתוך עצמי. קיפול.
הקיפול חשוב
02:30
because it allowsמאפשרים interstitialביניים suspensionהַשׁעָיָה.
41
138939
4882
כי הוא מאפשר היווצרות
של תמיסה בין-שכבתית.
02:35
You don't have to rememberלִזכּוֹר that partחֵלֶק, but trustאמון me.
42
143821
2478
אתם לא חייבים לזכור את זה,
אבל תסמכו עלי.
02:38
(Laughterצחוק)
43
146299
5053
[צחוק]
02:43
Audienceקהל: Shakeלְנַעֵר. Foldלְקַפֵּל.
44
151352
6717
קהל: ניעור. קיפול.
02:50
JSJS: Cutsחתכים itselfעצמה.
45
158069
5662
ג'"ס: מגבון מחיתוך עצמי.
02:55
You know the funnyמצחיק thing is,
46
163731
1157
אתם יודעים מה מצחיק?
02:56
I get my handsידיים drierמְיַבֵּשׁ than people do with threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה,
47
164888
2175
אני מייבש את ידי יותר טוב
מאלה שמשתמשים ב-3 או ב-4,
02:59
because they can't get in betweenבֵּין the cracksסדקים.
48
167063
2448
כי המגבונים לא מגיעים
אל בין הסדקים.
03:01
If you think this isn't as good...
49
169511
3144
אם נראה לכם
שזה לא טוב באותה מידה...
03:04
Audienceקהל: Shakeלְנַעֵר. Foldלְקַפֵּל.
50
172655
8469
קהל: ניעור. קיפול.
03:13
JSJS: Now, there's now a realאמיתי fancyלְחַבֵּב inventionהַמצָאָה,
51
181124
3568
ג'"ס: יש עכשיו המצאה
ממש מפונפנת,
03:16
it's the one where you waveגַל your handיד
52
184692
2407
זו שמעבירים את היד
03:19
and it kicksבעיטות it out.
53
187099
1791
והמתקן מוציא את המגבון.
03:20
It's way too bigגָדוֹל a towelמַגֶבֶת.
54
188890
2086
זהו מגבון גדול מדי.
03:22
Let me tell you a secretסוֹד.
55
190976
1027
אגלה לכם סוד.
03:24
If you're really quickמָהִיר, if you're really quickמָהִיר --
56
192003
2087
אם תהיו מספיק מהירים --
03:26
and I can proveלְהוֹכִיחַ this --
57
194090
1580
ואני יכול להוכיח את זה --
03:27
this is halfחֲצִי a towelמַגֶבֶת from the dispenserמַנפֵּק in this buildingבִּניָן.
58
195670
4849
זהו חצי מגבון ממתקן
שנמצא בבניין הזה.
03:32
How? As soonבקרוב as it startsמתחיל, you just tearלקרוע it off.
59
200519
3367
איך? ברגע שזה מתחיל,
אתם קורעים את זה.
03:35
It's smartלִכאוֹב enoughמספיק to stop.
60
203886
1672
המכשיר מספיק חכם כדי לעצור.
03:37
And you get halfחֲצִי a towelמַגֶבֶת.
61
205558
3992
ויש לכם חצי מגבון.
03:41
Audienceקהל: Shakeלְנַעֵר. Foldלְקַפֵּל.
62
209550
13277
קהל: ניעור. קיפול.
03:54
JSJS: Now, let's all say it togetherיַחַד. Shakeלְנַעֵר. Foldלְקַפֵּל.
63
222827
6834
ג'"ס: כעת הבה נאמר את זה כולנו ביחד.
ניעור. קיפול.
04:01
You will for the restמנוחה of your life rememberלִזכּוֹר those wordsמילים
64
229661
4143
אתם תזכרו עד סוף חייכם
את המלים האלה.
04:05
everyכֹּל time you pickלִבחוֹר up a paperעיתון towelמַגֶבֶת.
65
233804
2983
בכל פעם שתיקחו מגבון נייר.
04:08
And rememberלִזכּוֹר, one towelמַגֶבֶת perלְכָל personאדם for one yearשָׁנָה --
66
236787
5088
וזיכרו: מגבון אחד לאיש
מידי יום, במשך שנה שלמה --
04:13
571,230,000 poundsפאונד of paperעיתון. No smallקָטָן thing.
67
241875
4720
571,230,000 ליברות נייר.
זה לא מעט.
04:18
And nextהַבָּא yearשָׁנָה, toiletשֵׁרוּתִים paperעיתון.
68
246595
2248
ובשנה הבאה - נייר טואלט.
04:20
(Laughterצחוק)
69
248843
1376
[צחוק]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com