ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com
TEDxConcordiaUPortland

Joe Smith: How to use a paper towel

جو سىمىس: قەغەز قول سۈرتكۈچنى قانداق ئىشلىتىمىز؟

Filmed:
3,684,496 views

ھەر كۈنى قولىمىزنى قۇرۇتۇش ئۈچۈن قەغەز قول سۈرتكۈچ ئىشلىتىمىز، لېكىن ئەمەلىيەت شۇكى، سىز ئۇنى خاتا ئۇسۇلدا قىلىۋاتىسىز. بۇ مەنىلىك ھەم قىزىقارلىق نۇتۇقتا، جو سىمىس قەغەز قول سۈرتكۈچنى ئەپچىللىك بىلەن ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى سۆزلەپ بېرىدۇ.
- Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Five hundred seventy-one million
0
757
3487
ھەر يىلى 571,230,000 قاداق ئېغىرلىقتىكى
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
4244
6307
قەغەز قول سۈرتكۈچ
00:22
are used by Americans
2
10551
1887
ئامرېكىلىقلار تەرىپىدىن
00:24
every year.
3
12438
3671
ئىشلىتىلىدۇ
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
16109
3055
.ئەگەر بىز-(كەچۈرۈڭلار)خاتا دەپ قويۇپتىمەن، توغرىلايمەن
00:31
13 billion used every year.
5
19164
2351
.ئەسلى ھەر يىلى 13 تىرىليون قاداق قەغەز قول سۈرتكۈچ ئىشلىتىلىدۇ
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
21515
3103
،ئەگەر بىز قەغەز قول سۈرتكۈچنىڭ ئىشلىتىلىش مىقدارىنى كېمەيتەلىسەك
00:36
one paper towel per person per day,
7
24618
3182
،بىر كۈندە بىر ئادەم بىر پارچە قەغەز ئىشلەتتى دەپ ھېسابلىساقمۇ
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
27800
6881
.جەمئىي 571,230,000 قاداق ئېغىرلىقتىكى قەغەز تېجىلىپ قالىدۇ
00:46
We can do that.
9
34681
2135
.بىز ئۇنى چوقۇم قىلالايمىز
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
36816
3930
.ھازىر ئەتراپىمىزدا تۈرلۈك قەغەز قول سۈرتكۈچ بىلەن تەمىنلەش ئۈسكۈنىلىرى بار
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
40746
4231
.ئۈچ قاتلانغىنىنى ئالساق، كىشىلەر ئادەتتە ئىككى ياكى ئۈچ پارچە ئالىدۇ
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
44977
4163
.ئۆزىڭىزنىڭ يىرتىپ ئىشلىتىشى ئۈچۈن، ئۇ بۆلەكلەرگە بۆلۈپ قويۇلغان
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
49140
2264
.كىشىلەر يىرتقاندا بىر، ئىككى، ئۈچ ھەتتا تۆت بۆلەك يىرتىۋالىدۇ
01:03
This much, right?
14
51404
1438
مۇشۇنچىلىك، توغرىدۇ؟
01:04
There's the one that cuts itself.
15
52842
2465
،ماۋۇ ئەسلىدىنلا كېسىپ قويۇلغىنى
01:07
People go, one, two, three, four.
16
55307
4140
،كىشىلەر ئوخشاشلا بىر، ئىككى، ئۈچ ياكى تۆت پارچە ئېلىۋالىدۇ
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
59447
4075
بۇ ئوخشاشلا قەغەز، لىكىن بۇ تەكرار پايدىلانغىلى بولىدىغىنى
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbant, of course.
18
63522
4513
.ئەلۋەتتە سىز ئۇنىڭدىن بەش پارچە ئېلىۋالىسىز، چۈنكى ئۇنىڭ سۇ سۈمۈرۈشچانلىقى ياخشى ئەمەس
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
68035
6521
.ئەمەلىيەتتە سىز بىر پارچە ئىشلەتسىڭزلا يېتەرلىك
01:26
The key, two words:
20
74556
2040
:مۇھىمى ئىككىلا سۆز
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
76596
4448
بۇ تەرەپتىكى ئاڭلىغۇچىلار، سىلەر «سىلكىيمىز» دەڭلار
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
81044
2182
.يۇقىرى ئاۋازدا! -سىلكىيمىز -چىڭراق-
01:35
Audience: Shake.
23
83226
1545
تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
84771
2176
.جو سىمىس: بۇ تەرەپتىكىلەر سىلەر، «قاتلايمىز» دەڭلار
01:38
Audience: Fold.
25
86947
1116
تاماشىبىنلار: قاتلايمىز
01:40
JS: Again.
26
88063
927
!جو سىمىس: يەنە قايتا
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
88990
2069
!تاماشىبىنلار: قاتلايمىز. - جو سىمىس: تېخىمۇ يۇقىرى ئاۋازدا -
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
91059
1548
.تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز، قاتلايمىز
01:44
JS: Okay. Wet hands.
29
92607
4160
.جو سىمىس: ئۇنداقتا، قولىمىزنى ھۆل قىلايلى
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
96767
4800
سىلكىڭلار: بىر، ئىككى، ئۈچ، تۆت، بەش، ئالتە، يەتتە، سەككىز، توققۇز، ئون، ئون بىر، ئون ئككى
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
101567
2938
.نېمە ئۈچۈن 12 قېتىم؟ 12 دىن تارقاتقۇچى، 12 قەبىلە
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
104505
4107
:سامان يولى سىستېمىسىدىكى 12 بەلگە، 12 ئاي. مەن ئەڭ ياقتۇرىدىغىنى شۇكى
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
108612
2197
.بۇ بىر بوغۇمنىڭ ئەڭ چوڭ سانى
02:02
(Laughter)
34
110809
4262
(كۈلكە)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
115071
7360
.ئۈچ قاتلايمىز، قاتلايمىز
02:14
Dry.
36
122431
1552
.قۇرۇتىمىز
02:15
(Applause)
37
123983
4232
(ئالقىش)
02:20
Audience: Shake.
38
128215
5214
.تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز
02:25
Fold.
39
133429
2932
.قاتلايمىز
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
136361
2578
.جو سىمىس: بىرنى ئېلىپ قاتلايلى، قاتلاش بەك مۇھىم
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
138939
4882
.بۇنداق قىلغاندا قەغەزنىڭ سۇ سۈمۈرۈشچانلىقى ئاشىدۇ
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
143821
2478
.سىز ئۇ قىسمىنى ئېسىڭىزدە ساقلىمىسىڭىزمۇ بولىدۇ، بىراق ماڭا ئىشىنىڭ
02:38
(Laughter)
43
146299
5053
(كۈلكە)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
151352
6717
.تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز، قاتلايمىز
02:50
JS: Cuts itself.
45
158069
5662
.جو سىمىس: يەنە بىرنى ئالايلى
02:55
You know the funny thing is,
46
163731
1157
،قىزىقارلىق يېرى شۇكى
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
164888
2175
.مەن قولۇمنى ئۈچ- تۆت پارچە قول سۈرتكۈچ بىلەن سۈرتكەندىنمۇ قۇرۇق قىلىۋەتتىم
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
167063
2448
چۈنكى، قەغەز ئۆلەك جايلارغا يېتەلمەيدۇ
03:01
If you think this isn't as good...
49
169511
3144
...ئەگەر سىزچە يېتەرلىك بولمىغان بولسا
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
172655
8469
.تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز، قاتلايمىز
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
181124
3568
،جو سىمىس: ھازىر بىر ھەقىقى ھەم قىزىقارلىق كەشپىيات بارلىققا كەلدى
03:16
it's the one where you wave your hand
52
184692
2407
ئۇ بولسىمۇ، سىز قولىڭىزنى ئىشلىتىپ بولۇپ
03:19
and it kicks it out.
53
187099
1791
يەنە قەغەز ئىشلىتىشكە توغرا كەلگەندە
03:20
It's way too big a towel.
54
188890
2086
.بىر پارچە قەغەز بەك چوڭ بولۇپ كېتىدۇ
03:22
Let me tell you a secret.
55
190976
1027
،سىلەرگە بىر مەخپىيەتلىك دەپ بېرەي
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
192003
2087
-- ئەگەر سىز تېز بولسىڭىز، ئەگەر راستتىنلا تېز بولسىڭىز
03:26
and I can prove this --
57
194090
1580
-- مەن بۇنى ئىسپاتلىيالايمەن
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
195670
4849
.بۇ يېرىم پارچە قول سۈرتكۈچ مۇشۇ بىنادىكى قەغەز چىقارغۇچتىن ئېلىنغان
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
200519
3367
.قانداق؟ ئۇ چىقىشقا باشلىشى بىلەنلا، ئۇنى يىرتىۋېلىڭ
03:35
It's smart enough to stop.
60
203886
1672
.بۇ خىل توختىتىش تولىمۇ ئاقىلانىلىك
03:37
And you get half a towel.
61
205558
3992
.سىز شۇ يېرىم پارچىغا ئىگە بولىسىز
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
209550
13277
.تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز. قاتلايمىز
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
222827
6834
.جو سىمىس: ئەمدى، ھەممەيلەن بىللە دەپ باقايلى. سىلكىيمىز. قاتلايمىز
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
229661
4143
كېيىنكى ئۆمرىڭىزدە ھەر بىر قېتىم قەغەز قول سۈرتكۈچنى قولىڭىزغا ئالغاندا
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
233804
2983
.ئاشۇ سۆزلەرنى ئېسىڭىزگە ئالىسىز
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
236787
5088
-- يەنە شۇنى ئېسىڭىزدە تۇتۇڭ، بىر يىلدا بىر ئادەم بىر قول سۈرتكۈچ تېجىدى دېگەنلىك
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
241875
4720
.جەمئىي 571,230,000 قاداق قەغەزگە باراۋەر كېلىدۇ. بۇ كىچىك سان ئەمەس
04:18
And next year, toilet paper.
68
246595
2248
.كېلەر يىلى، ھاجەتخانىدا ئىشلىتىلىدىغان قەغەز توغرىسىدا توختىلىمىز
04:20
(Laughter)
69
248843
1376
(كۈلكە)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Smith - Lawyer
Joe Smith is an active figure in the Oregon community and a powerful advocate for proper paper towel use.

Why you should listen

R.P. Joe Smith served as District Attorney for Umatilla County and is the former chair of the Oregon Democratic Party. He was the Executive Assistant to the Speaker of the Oregon House of Representatives and held a short interim position in the Oregon House of Representatives. An active lawyer in a private practice, he once famously ran for the position of Oregon Attorney General without soliciting a single contribution over $99.99.

More profile about the speaker
Joe Smith | Speaker | TED.com