ABOUT THE SPEAKER
Shyam Sankar - Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets.

Why you should listen

Shyam Sankar is a Director at Palantir Technologies, a secretive Silicon Valley company where he oversees deployments of the company's core technology, which helps law enforcement teams and corporations analyze giant, unrelated databases for clues to potential ... anything. Palantir technologies has been used to find missing children, to detect banking fraud, and to uncover the Shadow Network, a cyber-spy ring that stooped so low as to hack the Dalai Lama's email.

As part of his work, Sankar thinks deeply about the place where human and machine intelligence meet. While artificial intelligence (AI) is the dominant paradigm, he is an advocate of JCR Licklider's "intelligence augmentation" (IA) approach, where algorithms and brains work together to solve problems.

More profile about the speaker
Shyam Sankar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Shyam Sankar: The rise of human-computer cooperation

شیام سانکار: عصر همکاری انسان و کامپیوتر

Filmed:
947,418 views

قدرت محاسباتی کامپیوتری صرف و بدون انعطاف نمی تواند مشکلات جهان را حل کند. شیام سانکار، مبتکر در زمینه‌ی تجزیه و تحلیل اطلاعات، توضیح می دهد که چرا حل کردن مشکلات بزرگ (مانند دستگیر کردن تروریست ها یا شناسایی جنبش‌های بزرگ پنهان) نه تنها با پیدا کردن الگوریتم مناسب، بلکه با رابطه‌ی همکاری میان نیروی محاسباتی کامپیوتری و خلاقیت انسان صورت می‌گیرد.
- Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to tell you about two gamesبازی ها of chessشطرنج.
0
512
2556
می‌ خواهم با شما درباره ی دو مسابقه ی شطرنج صحبت کنم.
00:18
The first happenedاتفاق افتاد in 1997, in whichکه Garryگری Kasparovکاسپاروف,
1
3068
3864
اولین مسابقه در سال ۱۹۹۷ برگزار شد، که در آن گری کاسپاروف،
00:22
a humanانسان, lostکم شده to Deepعمیق Blueآبی, a machineدستگاه.
2
6932
3716
یک انسان، در برابر یک برنامه‌ی کامپیوتری به اسم «دیپ بلو» شکست خورد.
00:26
To manyبسیاری, this was the dawnسپیده دم of a newجدید eraدوران,
3
10648
2240
برای خیلی از مردم، این اتفاق طلوع یک عصر جدید بود،
00:28
one where man would be dominatedتحت سلطه by machineدستگاه.
4
12888
2779
که در آن ماشین ها بر انسان ها حکمرانی می کنند.
00:31
But here we are, 20 yearsسالها on, and the greatestبزرگترین changeتغییر دادن
5
15667
3334
اما هم اکنون ۲۰ سال سپری شده است، و بزرگ ترین تغییری که رخ داده است،
00:34
in how we relateمربوط بودن to computersکامپیوترها is the iPadاپل,
6
19001
2690
در نحوه ی برقراری ارتباط ما با کامپیوتر ها از طریق آی پد است،
00:37
not HALهال.
7
21691
2045
نه "هال". (برنامه ی هوشمند کامپیوتری در فیلم "ادیسه ی فضایی")
00:39
The secondدومین gameبازی was a freestyleآزادانه chessشطرنج tournamentمسابقات
8
23736
2648
بازی شطرنج دوم یک مسابقه ی شطرنج آزاد در سال ۲۰۰۵ بود،
00:42
in 2005, in whichکه man and machineدستگاه could enterوارد togetherبا یکدیگر
9
26384
2969
که در آن انسان و برنامه های کامپیوتری می توانستند اگر می خواستند،
00:45
as partnersهمکاران, ratherنسبتا than adversariesدشمنان, if they so choseانتخاب کرد.
10
29353
4666
به جای حریف، به عنوان همکار همدیگر با هم در بازی شرکت کنند.
00:49
At first, the resultsنتایج were predictableقابل پیش بینی.
11
34019
1851
در ابتدا، نتایج قابل پیش بینی بودند.
00:51
Even a supercomputerابر رایانه was beatenمورد ضرب و شتم by a grandmasterاستاد بزرگ
12
35870
2497
حتی یک ابرکامپیوتر توسط یک استاد بزرگ به کمک یک لپ تاپ نسبتا ضعیف شکست می خورد.
00:54
with a relativelyبه طور نسبی weakضعیف laptopلپ تاپ.
13
38367
2312
حتی یک ابرکامپیوتر توسط یک استاد بزرگ به کمک یک لپ تاپ نسبتا ضعیف شکست می خورد.
00:56
The surpriseتعجب cameآمد at the endپایان. Who wonبرنده شد?
14
40679
2985
اما در نهایت اتفاق عجیبی افتاد. چه کسی برنده شد؟
00:59
Not a grandmasterاستاد بزرگ with a supercomputerابر رایانه,
15
43664
2776
نه یک استاد بزرگ شطرنج با یک ابرکامپیوتر،
01:02
but actuallyدر واقع two Americanآمریکایی amateursآماتورها
16
46440
1493
بلکه دو شطرنج باز غیر حرفه ای آمریکایی
01:03
usingاستفاده كردن threeسه relativelyبه طور نسبی weakضعیف laptopsلپ تاپ ها.
17
47933
3822
با استفاده از سه لپ تاپ نسبتا ضعیف.
01:07
Theirآنها abilityتوانایی to coachمربی and manipulateدستکاری theirخودشان computersکامپیوترها
18
51755
2596
توانایی آن ها در مدیریت و تسلط بر کامپیوتر هایشان
01:10
to deeplyعمیقا exploreکاوش کنید specificخاص positionsموقعیت ها
19
54351
2435
برای تجزیه و تحلیل عمیق موقعیت های به خصوص،
01:12
effectivelyبه طور موثر counteractedمقابله کرد the superiorبرتر chessشطرنج knowledgeدانش
20
56786
2390
دانش برتر شطرنج استادان بزرگ و قدرت های برتر محاسبه ای کامپیوتری حریفان را شکست داد.
01:15
of the grandmastersمادربزرگ ها and the superiorبرتر computationalمحاسباتی powerقدرت
21
59176
2609
دانش برتر شطرنج استادان بزرگ و قدرت های برتر محاسبه ای کامپیوتری حریفان را شکست داد.
01:17
of other adversariesدشمنان.
22
61785
1909
دانش برتر شطرنج استادان بزرگ و قدرت های برتر محاسبه ای کامپیوتری حریفان را شکست داد.
01:19
This is an astonishingشگفت آور resultنتيجه: averageمیانگین menمردان,
23
63694
2905
این یک نتیجه گیری شگفت انگیز است: انسان های معمولی،
01:22
averageمیانگین machinesماشین آلات beatingكتك زدن the bestبهترین man, the bestبهترین machineدستگاه.
24
66599
4081
و کامپیوتر های معمولی، برترین اساتید شطرنج و ابرکامپیوتر ها را شکست می دهند.
01:26
And anywaysبه هر حال, isn't it supposedقرار است to be man versusدر مقابل machineدستگاه?
25
70680
3199
و در هر صورت، این به معنای نبرد انسان ها علیه ماشین ها نیست،
01:29
Insteadبجای, it's about cooperationهمکاری, and the right typeتایپ کنید of cooperationهمکاری.
26
73879
4152
بلکه، این یک نوع اتحاد است، یک نوع مناسب از اتحاد.
01:33
We'veما هستیم been payingپرداخت a lot of attentionتوجه to Marvinماروین Minsky'sمینسکی
27
78031
2857
ما در ۵۰ سال اخیر تمرکز خود را روی دیدگاه ماروین مینسکی نسبت به هوش مصنوعی (متخصص نابغه‌ی هوش مصنوعی) متمرکز کرده ایم.
01:36
visionچشم انداز for artificialمصنوعی intelligenceهوش over the last 50 yearsسالها.
28
80888
3242
ما در ۵۰ سال اخیر تمرکز خود را روی دیدگاه ماروین مینسکی نسبت به هوش مصنوعی (متخصص نابغه‌ی هوش مصنوعی) متمرکز کرده ایم.
01:40
It's a sexyسکسی visionچشم انداز, for sure. Manyبسیاری have embracedدر آغوش گرفت it.
29
84130
2262
این دیدگاه فوق العاده جالب است. خیلی ها از آن استقبال کرده اند.
01:42
It's becomeتبدیل شدن به the dominantغالب schoolمدرسه of thought in computerکامپیوتر scienceعلوم پایه.
30
86392
2753
این دیدگاه یکی از برجسته ترین مکاتب فکری در زمینه ی علوم کامپیوتری شده است.
01:45
But as we enterوارد the eraدوران of bigبزرگ dataداده ها, of networkشبکه systemsسیستم های,
31
89145
3072
اما همچنان که ما به عصر عظیم اطلاعات، و عصر سیستم های شبکه ای، و سیستم عامل های باز،
01:48
of openباز کن platformsسیستم عامل ها, and embeddedجاسازی شده technologyتکنولوژی,
32
92217
2698
و تکنولوژی های کاربردی وارد می شویم،
01:50
I'd like to suggestپیشنهاد می دهد it's time to reevaluateدوباره ارزیابی کنید an alternativeجایگزین visionچشم انداز
33
94915
3392
می خواهم پیشنهاد کنم که در مورد دیدگاه دیگری که در همان زمان در حال انتشار بود تجدید نظر کنید.
01:54
that was actuallyدر واقع developedتوسعه یافته around the sameیکسان time.
34
98307
3070
می خواهم پیشنهاد کنم که در مورد دیدگاه دیگری که در همان زمان در حال انتشار بود تجدید نظر کنید.
01:57
I'm talkingصحبت کردن about J.C.R. Licklider'sLicklider's human-computerکامپیوتر انسانی symbiosisهمزیستی,
35
101377
3332
من در مورد نظریه ی همزیستی انسان و کامپیوتر جی.سی.آر. لیکلایدر صحبت می کنم،
02:00
perhapsشاید better termedنامگذاری شده "intelligenceهوش augmentationتقویت," I.A.
36
104709
3808
که شاید بهتر باشد آن را "بسط دادن هوش" بنامیم.
02:04
LickliderLicklider was a computerکامپیوتر scienceعلوم پایه titanتیتان who had a profoundعمیق
37
108517
2640
لیکلایدر یک استاد تمام عیار علوم کامپیوتری بود
02:07
effectاثر on the developmentتوسعه of technologyتکنولوژی and the Internetاینترنت.
38
111157
3006
که تاثیر عمیقی بر روی گسترش تکنولوژی و اینترنت داشت.
02:10
His visionچشم انداز was to enableفعال کردن man and machineدستگاه to cooperateهمکاری کردن
39
114163
2868
دیدگاه او در رابطه با توانایی همکاری انسان و ماشین با هم در گرفتن تصمیمات،
02:12
in makingساخت decisionsتصمیمات, controllingکنترل complexپیچیده situationsموقعیت ها
40
117031
3590
و کنترل موقعیت های دشوار بدون کمترین وابستگی به برنامه های پیش تنظیم شده بود.
02:16
withoutبدون the inflexibleانعطاف ناپذیر dependenceوابستگی
41
120621
1770
و کنترل موقعیت های دشوار بدون کمترین وابستگی به برنامه های پیش تنظیم شده بود.
02:18
on predeterminedپیش تعیین شده programsبرنامه ها.
42
122391
2533
و کنترل موقعیت های دشوار بدون کمترین وابستگی به برنامه های پیش تنظیم شده بود.
02:20
Noteتوجه داشته باشید that wordکلمه "cooperateهمکاری کردن."
43
124924
2498
به کلمه‌ی "همکاری" دقت کنید.
02:23
LickliderLicklider encouragesتشویق می کند us not to take a toasterتوستر
44
127422
2747
لیکلایدر ما را تشویق نمی کند که یک توستر را طوری دستکاری کنیم
02:26
and make it Dataداده ها from "Starستاره Trekپیاده روی,"
45
130169
2284
که از "استار تِرک" اطلاعات بگیرد، (یک سریال تلویزیونی علمی-تخیلی)
02:28
but to take a humanانسان and make her more capableقادر به.
46
132453
3535
بلکه باید انسان را توانمند تر کنیم.
02:31
Humansانسان are so amazingحیرت آور -- how we think,
47
135988
1911
انسان ها شگفت انگیز هستند -- حداقل خود ما این طور فکر می کنیم،
02:33
our non-linearغیر خطی approachesرویکردها, our creativityخلاقیت,
48
137899
2618
روش های غیر مستقیم ما، خلاقیت ما،
02:36
iterativeتکراری hypothesesفرضیه ها, all very difficultدشوار if possibleامکان پذیر است at all
49
140517
2131
فرضیه های بی پایان، همه‌ی چیز هایی که حتی اگر برای کامپیوتر ها ممکن باشند فوق العاده دشوار هستند.
02:38
for computersکامپیوترها to do.
50
142648
1345
فرضیه های بی پایان، همه‌ی چیز هایی که حتی اگر برای کامپیوتر ها ممکن باشند فوق العاده دشوار هستند.
02:39
LickliderLicklider intuitivelyبه طور مستقیم realizedمتوجه شدم this, contemplatingفکر کردن humansانسان
51
143993
2452
لیکلایدر به طور شهودی این قضیه را درک کرد،
02:42
settingتنظیمات the goalsاهداف, formulatingفرموله کردن the hypothesesفرضیه ها,
52
146445
2327
انسان های متفکری که اهداف را برنامه ریزی می کنند، فرضیه ها را جمع آوری می کنند،
02:44
determiningتعیین کردن the criteriaشاخص, and performingاجرای the evaluationارزیابی.
53
148772
3376
معیار ها را مشخص می کنند، و عمل قضاوت را انجام می دهند.
02:48
Of courseدوره, in other waysراه ها, humansانسان are so limitedمحدود.
54
152148
1775
البته، از لحاظ بسیاری جنبه های دیگر، انسان ها فوق العاده محدود هستند.
02:49
We're terribleوحشتناک at scaleمقیاس, computationمحاسبات and volumeحجم.
55
153923
3235
ما از لحاظ اندازه گیری، مقایسه و کنترل حجم اطلاعات فوق العاده ضعیف عمل می کنیم.
02:53
We requireنیاز high-endبالا پایان talentاستعداد managementمدیریت
56
157158
1836
ما به یک مدیریت بسیار قوی توانایی ها احتیاج داریم،
02:54
to keep the rockسنگ bandباند togetherبا یکدیگر and playingبازی کردن.
57
158994
2064
تا کارها را هماهنگ کنیم و این پیچیدگی ها را حل کنیم.
02:56
LickliderLicklider foresawپیش بینی شده computersکامپیوترها doing all the routinizableقابل برنامه ریزی work
58
161058
2204
لیکلایدر ساخته شدن کامپیوترهایی را پیش بینی کرده بود که تمام کارهای متداولی را
02:59
that was requiredضروری to prepareآماده کردن the way for insightsبینش and decisionتصمیم گیری makingساخت.
59
163262
3276
که برای درک موقعیت و گرفتن تصمیمات لازم بود انجام می دادند.
03:02
Silentlyسکوت, withoutبدون much fanfareفانتزی,
60
166538
2224
بدون هیچ گونه سر و صدا و جلب توجهی،
03:04
this approachرویکرد has been compilingکامپایل کردن victoriesپیروزی ها beyondفراتر chessشطرنج.
61
168762
3354
این ایده دستاورد های بسیاری فراتر از شطرنج داشت.
03:08
Proteinپروتئین foldingتاشو, a topicموضوع that sharesسهام the incredibleباور نکردنی expansivenessگستردگی of chessشطرنج
62
172116
3356
"تا کردن پروتئین ها"، موضوعی به مراتب مهم تر از شطرنج است --
03:11
there are more waysراه ها of foldingتاشو a proteinپروتئین than there are atomsاتم ها in the universeجهان.
63
175472
3042
تعداد روش های تا کردن یک پروتئین از تعداد اتم های موجود در جهان هم بیشتر است.
03:14
This is a world-changingتغییر جهان problemمسئله with hugeبزرگ implicationsپیامدها
64
178514
2353
این یک مبحث فوق العاده مهم با تاثیر های گسترده بر روی توانایی ما برای شناسایی و درمان بیماری ها است.
03:16
for our abilityتوانایی to understandفهمیدن and treatدرمان شود diseaseمرض.
65
180867
2308
این یک مبحث فوق العاده مهم با تاثیر های گسترده بر روی توانایی ما برای شناسایی و درمان بیماری ها است.
03:19
And for this taskوظیفه, supercomputerابر رایانه fieldرشته bruteخشن forceزور simplyبه سادگی isn't enoughکافی.
66
183175
4248
و برای این کار، قدرت بدون انعطاف ابررایانه ها به تنهایی به هیچ عنوان کافی نیست.
03:23
Folditافتادن, a gameبازی createdایجاد شده by computerکامپیوتر scientistsدانشمندان,
67
187423
2384
"فولد ایت"، یک بازی که توسط دانشمندان رشته ی کامپیوتر طراحی شده است،
03:25
illustratesنشان می دهد the valueارزش of the approachرویکرد.
68
189807
2502
ارزش این ایده را نشان می دهد.
03:28
Non-technicalغیر فنی, non-biologistغیر زیست شناس amateursآماتورها playبازی a videoویدئو gameبازی
69
192309
3041
افرادی غیر حرفه ای که نه متخصص کامپیوتر هستند و نه بیولوژیست یک بازی کامپیوتری انجام می دهند
03:31
in whichکه they visuallyبصری rearrangeتنظیم مجدد the structureساختار of the proteinپروتئین,
70
195350
3073
که در آن، ساختار ظاهری پروتئین را بازچینی می کنند،
03:34
allowingاجازه می دهد the computerکامپیوتر to manageمدیریت کردن the atomicاتمی forcesنیروها
71
198423
1499
و به کامپیوتر اجازه می دهند تا محاسبه ی نیرو های بین اتمی و کنش و واکنش میان آن ها
03:35
and interactionsفعل و انفعالات and identifyشناسایی structuralساختاری issuesمسائل.
72
199922
2957
را انجام دهد و آن را از لحاظ ساختاری بررسی کند.
03:38
This approachرویکرد beatضرب و شتم supercomputersابر رایانه ها 50 percentدرصد of the time
73
202879
3023
این ایده در ۵۰ درصد زمانی که ابرکامپیوتر ها این کار را انجام می دادند، این کار را انجام داد
03:41
and tiedگره خورده است 30 percentدرصد of the time.
74
205902
2584
و در مجموع ۳۰ درصد در زمان صرفه جویی شد.
03:44
Folditافتادن recentlyبه تازگی madeساخته شده a notableقابل توجه and majorعمده scientificعلمی discoveryکشف
75
208486
3137
"فولد ایت" اخیرا یک کشف علمی بزرگ و قابل توجه
03:47
by decipheringرمزگشایی the structureساختار of the Mason-Pfizerمیسون-پفیزر monkeyمیمون virusویروس.
76
211623
3160
از طریق رمزگشایی ساختار ویروس میسون-پی فایزر میمون داشته است.
03:50
A proteaseپروتئاز that had eludedاز دست رفته determinationتصمیم گیری for over 10 yearsسالها
77
214783
3015
پروتیزی که (نوعی آنزیم) برای بیش از ۱۰ سال غیر قابل شناسایی بود
03:53
was solvedحل شد was by threeسه playersبازیکنان in a matterموضوع of daysروزها,
78
217798
2626
توسط سه بازیکن در طی چند روز حل شد،
03:56
perhapsشاید the first majorعمده scientificعلمی advanceپیشرفت
79
220424
2025
شاید این اولین دستاورد بزرگ علمی به دست آمده از یک بازی رایانه ای باشد.
03:58
to come from playingبازی کردن a videoویدئو gameبازی.
80
222449
2323
شاید این اولین دستاورد بزرگ علمی به دست آمده از یک بازی رایانه ای باشد.
04:00
Last yearسال, on the siteسایت of the Twinدوقلو Towersبرج ها,
81
224772
2181
سال پیش، در مکانی که برج های دوقلو قرار داشتند،
04:02
the 9/11 memorialیادبود openedافتتاح شد.
82
226953
1473
یادبود ۱۱ سپتامبر نصب شد.
04:04
It displaysنمایش ها the namesنام ها of the thousandsهزاران نفر of victimsقربانیان
83
228426
2721
در آن نام هزاران قربانی آن حادثه با قاعده ی زیبایی به نام "رابطه ی معنادار" نمایش داده شده بود.
04:07
usingاستفاده كردن a beautifulخوشگل conceptمفهوم calledبه نام "meaningfulمعنی دار adjacencyمجاورت."
84
231147
3063
در آن نام هزاران قربانی آن حادثه با قاعده ی زیبایی به نام "رابطه ی معنادار" نمایش داده شده بود.
04:10
It placesمکان ها the namesنام ها nextبعد to eachهر یک other basedمستقر on theirخودشان
85
234210
2166
در آن نام افراد بنا بر رابطه شان با یکدیگر در کنار هم قرار گرفته بود:
04:12
relationshipsروابط to one anotherیکی دیگر: friendsدوستان, familiesخانواده ها, coworkersهمکاران.
86
236376
2213
دوست، نسبت فامیلی، همکار.
04:14
When you put it all togetherبا یکدیگر, it's quiteکاملا a computationalمحاسباتی
87
238589
3028
زمانی که به کل آن نگاه می کردید، یک چالش محاسباتی پیچیده وجود داشت:
04:17
challengeچالش: 3,500 victimsقربانیان, 1,800 adjacencyمجاورت requestsدرخواست ها,
88
241617
4223
۳,۵۰۰ قربانی، ۱,۸۰۰ رابطه میان آن ها را می طلبید،
04:21
the importanceاهمیت of the overallبه طور کلی physicalفیزیکی specificationsمشخصات فنی
89
245840
3092
اهمیت مشخصات فیزیکی کلی
04:24
and the finalنهایی aestheticsزیبایی شناسی.
90
248932
2137
و زیبایی کار نهایی.
04:26
When first reportedگزارش داد by the mediaرسانه ها, fullپر شده creditاعتبار for suchچنین a featشاهکار
91
251069
2615
زمانی که برای اولین بار از رسانه اعلام شد، اطلاعات کامل برای چنین چالشی
04:29
was givenداده شده to an algorithmالگوریتم from the Newجدید Yorkیورک Cityشهر
92
253684
1892
به یک الگوریتم از نیویورک سیتی طراحی شده توسط شرکت "پروژه های محلی" داده شد.
04:31
designطرح firmشرکت Localمحلی Projectsپروژه ها. The truthحقیقت is a bitبیت more nuancedمنحصر به فرد.
93
255576
4001
اما حقیقت در اصل کمی متفاوت است.
04:35
While an algorithmالگوریتم was used to developتوسعه the underlyingاساسی frameworkچارچوب,
94
259577
2871
وقتی یک الگوریتم برای توسعه‌ی چارچوب کار مورد استفاده قرار می گیرد،
04:38
humansانسان used that frameworkچارچوب to designطرح the finalنهایی resultنتيجه.
95
262448
3008
انسان ها از آن برای طراحی جواب نهایی استفاده می کنند.
04:41
So in this caseمورد, a computerکامپیوتر had evaluatedارزیابی شد millionsمیلیون ها نفر
96
265456
2225
در این مورد، یک کامپیوتر میلیون ها حالت ممکن را بررسی کرده،
04:43
of possibleامکان پذیر است layoutsطرح بندی, managedاداره می شود a complexپیچیده relationalرابطه ای systemسیستم,
97
267681
3335
یک سیستم پیچیده‌ی ارتباطی را مدیریت کرده،
04:46
and keptنگه داشته شد trackمسیر of a very largeبزرگ setتنظیم of measurementsاندازه گیری ها
98
271016
2414
و یک مجموعه ی عظیم از اندازه گیری ها و متغیرها را جمع آوری می کند،
04:49
and variablesمتغیرها, allowingاجازه می دهد the humansانسان to focusتمرکز
99
273430
2410
و به انسان اجازه می دهد تا بر روی جنبه های طراحی و هنری کار متمرکز شود.
04:51
on designطرح and compositionalترکیبی choicesگزینه های.
100
275840
2802
و به انسان اجازه می دهد تا بر روی جنبه های طراحی و هنری کار متمرکز شود.
04:54
So the more you look around you,
101
278642
1036
بنابراین هر اندازه شما به پیرامون خود دقت کنید،
04:55
the more you see Licklider'sLicklider's visionچشم انداز everywhereدر همه جا.
102
279678
1962
بیشتر نتایج دیدگاه لیکلایدر را می بینید.
04:57
Whetherچه it's augmentedافزوده شده realityواقعیت in your iPhoneآی فون or GPSجیپیاس in your carماشین,
103
281640
3304
این نتایج می توانند بهبود میزان طبیعی جلوه کردن در آیفون یا جی پی اس خودروی شما باشند،
05:00
human-computerکامپیوتر انسانی symbiosisهمزیستی is makingساخت us more capableقادر به.
104
284944
2970
همزیستی مسالمت آمیز انسان و کامپیوتر ما را تواناتر می کند.
05:03
So if you want to improveبهتر کردن human-computerکامپیوتر انسانی symbiosisهمزیستی,
105
287914
1655
بنابراین اگر بخواهیم این همزیستی را گسترش دهیم،
05:05
what can you do?
106
289569
1429
چه کاری می توانیم انجام دهیم ؟
05:06
You can startشروع کن by designingطراحی the humanانسان into the processروند.
107
290998
2452
ما می توانیم با طراحی نقش انسان در این مسیر شروع کنیم.
05:09
Insteadبجای of thinkingفكر كردن about what a computerکامپیوتر will do to solveحل the problemمسئله,
108
293450
2204
به جای این که به این فکر کنیم که چه کامپیوتری می تواند مشکل را حل کند،
05:11
designطرح the solutionراه حل around what the humanانسان will do as well.
109
295654
3869
باید جواب را بر مبنای چیزی که انسان می تواند انجام دهد طراحی کنیم .
05:15
When you do this, you'llشما خواهید بود quicklyبه سرعت realizeتحقق بخشیدن that you spentصرف شده
110
299523
1937
اگر این کار را انجام دهیم، به سرعت متوجه می شویم که تمام وقتمان را
05:17
all of your time on the interfaceرابط betweenبین man and machineدستگاه,
111
301460
2879
بر روی نحوه‌ی برقراری ارتباط بین انسان و کامپیوتر صرف کرده ایم،
05:20
specificallyبه طور مشخص on designingطراحی away the frictionاصطکاک in the interactionاثر متقابل.
112
304339
3099
مخصوصا بر روی برطرف کردن تضادهای موجود در نحوه ی برقراری ارتباط.
05:23
In factواقعیت, this frictionاصطکاک is more importantمهم than the powerقدرت
113
307438
2766
در حقیقت، این تضادها مهم تر از قدرت انسان یا ماشین در تعیین توانایی کلی این دو هستند.
05:26
of the man or the powerقدرت of the machineدستگاه
114
310204
2052
در حقیقت، این تضادها مهم تر از قدرت انسان یا ماشین در تعیین توانایی کلی این دو هستند.
05:28
in determiningتعیین کردن overallبه طور کلی capabilityتوانایی.
115
312256
1931
در حقیقت، این تضادها مهم تر از قدرت انسان یا ماشین در تعیین توانایی کلی این دو هستند.
05:30
That's why two amateursآماتورها with a fewتعداد کمی laptopsلپ تاپ ها
116
314187
1977
این موضوع دلیل این است که چرا دو شطرنج باز غیرحرفه ای با چند لپ تاپ
05:32
handilyبه راحتی beatضرب و شتم a supercomputerابر رایانه and a grandmasterاستاد بزرگ.
117
316164
2456
به راحتی یک ابرکامپیوتر و یک استادبزرگ شطرنج را شکست دادند.
05:34
What Kasparovکاسپاروف callsتماس می گیرد processروند is a byproductمحصول جانبی of frictionاصطکاک.
118
318620
3005
چیزی که کاسپاروف به آن تضاد می گوید محصول نامطلوب این روند است.
05:37
The better the processروند, the lessکمتر the frictionاصطکاک.
119
321625
2401
هر قدر این روند بهتر باشد، این تضاد ها کمتر می شوند.
05:39
And minimizingبه حداقل رساندن frictionاصطکاک turnsچرخش out to be the decisiveتعیین کننده variableمتغیر.
120
324026
4256
و کاهش تضاد ها باعث می شود مقدار تعیین کننده را مشخص کنیم.
05:44
Or take anotherیکی دیگر exampleمثال: bigبزرگ dataداده ها.
121
328282
2243
یک مثال دیگر می زنم: حجم عظیم اطلاعات.
05:46
Everyهرکدام interactionاثر متقابل we have in the worldجهان is recordedثبت شده
122
330525
1906
هر گونه عملی که در دنیا انجام می دهیم توسط مجموعه ی در حال گسترشی از سنسور ها ثبت می شود:
05:48
by an ever growingدر حال رشد arrayآرایه of sensorsسنسورها: your phoneتلفن,
123
332431
3059
هر گونه عملی که در دنیا انجام می دهیم توسط مجموعه ی در حال گسترشی از سنسور ها ثبت می شود:
05:51
your creditاعتبار cardکارت, your computerکامپیوتر. The resultنتيجه is bigبزرگ dataداده ها,
124
335490
2373
تلفن همراه شما، کارت اعتباری شما، کامپیوتر شما. در نتیجه حجم عظیمی از اطلاعات گردآوری می شود،
05:53
and it actuallyدر واقع presentsهدیه us with an opportunityفرصت
125
337863
1742
و در حقیقت این اطلاعات به ما این شانس را می دهند
05:55
to more deeplyعمیقا understandفهمیدن the humanانسان conditionوضعیت.
126
339605
2662
تا شرایط انسان را بهتر و عمیق تر درک کنیم.
05:58
The majorعمده emphasisتاکید of mostاکثر approachesرویکردها to bigبزرگ dataداده ها
127
342267
2305
مورد حائز اهمیت در غالب روش های انجام شده روی حجم عظیم اطلاعات تمرکز بر روی این سوالات است،
06:00
focusتمرکز on, "How do I storeفروشگاه this dataداده ها? How do I searchجستجو کردن
128
344572
2215
"چگونه این اطلاعات را ذخیره کنم ؟ چگونه در میان این اطلاعات جست و جو کنم ؟
06:02
this dataداده ها? How do I processروند this dataداده ها?"
129
346787
2276
چگونه این اطلاعات را تجزیه و تحلیل کنم ؟"
06:04
These are necessaryلازم است but insufficientناکافی questionsسوالات.
130
349063
2204
این ها پرسش هایی لازم ولی ناکافی هستند.
06:07
The imperativeامری ضروری is not to figureشکل out how to computeمحاسبه کنید,
131
351267
2471
چیزی که نیاز داریم بدانیم این نیست که بفهمیم چگونه محاسبه کنیم،
06:09
but what to computeمحاسبه کنید. How do you imposeتحمیل کنید humanانسان intuitionبینش
132
353738
2184
بلکه این است که چه چیزی را محاسبه کنیم. این که شما چگونه ادراک انسانی را بر این حجم اطلاعات مسلط می کنید ؟
06:11
on dataداده ها at this scaleمقیاس?
133
355922
1791
بلکه این است که چه چیزی را محاسبه کنیم. این که شما چگونه ادراک انسانی را بر این حجم اطلاعات مسلط می کنید ؟
06:13
Again, we startشروع کن by designingطراحی the humanانسان into the processروند.
134
357713
3499
مجددا، ما با طراحی جایگاه انسان در این روند شروع می کنیم.
06:17
When PayPalپی پال was first startingراه افتادن as a businessکسب و کار, theirخودشان biggestبزرگترین
135
361212
2812
وقتی شرکت "پِی پال" (شرکت پرداخت اینترنتی مشهور) اولین عمل اقتصادی خود را شروع کرد،
06:19
challengeچالش was not, "How do I sendارسال moneyپول back and forthچهارم onlineآنلاین?"
136
364024
2804
بزرگ ترین دغدغه ی آن ها این نبود که، "چگونه می توانم به صورت اینترنتی پولی را واریز و دریافت کنم ؟"
06:22
It was, "How do I do that withoutبدون beingبودن defraudedتعصب by organizedسازمان یافته است crimeجرم?"
137
366828
3872
بلکه این بود که "چگونه این کار را بدون کلاهبرداری هکر ها انجام دهم ؟"
06:26
Why so challengingچالش برانگیز? Because while computersکامپیوترها can learnیاد گرفتن
138
370700
2088
چرا این مسئله تا این حد چالش برانگیز است ؟ زیرا با این که کامپیوتر ها
06:28
to detectتشخیص and identifyشناسایی fraudتقلب basedمستقر on patternsالگوها,
139
372788
3144
توانایی یادگیری تشخیص و شناسایی کلاهبرداری را بر اساس الگو های از پیش داده شده را دارند،
06:31
they can't learnیاد گرفتن to do that basedمستقر on patternsالگوها
140
375932
1479
اما توانایی انجام این کار را در مورد الگو هایی که پیش از این ندیده اند ندارند،
06:33
they'veآنها دارند never seenمشاهده گردید before, and organizedسازمان یافته است crimeجرم
141
377411
2116
و هکر ها هم مانند شما انسان هایی باهوش، فوق العاده توانمند، صاحب روحی کارآفرین - (خنده ی حاضرین) -
06:35
has a lot in commonمشترک with this audienceحضار: brilliantدرخشان people,
142
379527
2709
و هکر ها هم مانند شما انسان هایی باهوش، فوق العاده توانمند، صاحب روحی کارآفرین - (خنده ی حاضرین) -
06:38
relentlesslyبی وقفه resourcefulمجذوب, entrepreneurialکارآفرینی spiritروح — (Laughterخنده) —
143
382236
3640
و هکر ها هم مانند شما انسان هایی باهوش، فوق العاده توانمند، صاحب روحی کارآفرین - (خنده ی حاضرین) -
06:41
and one hugeبزرگ and importantمهم differenceتفاوت: purposeهدف.
144
385876
2712
و یک تفاوت مهم و خیلی بزرگ هستند : هدف.
06:44
And so while computersکامپیوترها aloneتنها can catchگرفتن all but the cleverestهوشمندانه
145
388588
2832
و با این که کامپیوتر ها می توانند مچ همه ی کلاهبردار ها به غیر از باهوش ترینشان را بگیرند ،
06:47
fraudstersکلاهبرداران, catchingگرفتگی the cleverestهوشمندانه is the differenceتفاوت
146
391420
2253
و با این که کامپیوتر ها می توانند مچ همه ی کلاهبردار ها به غیر از باهوش ترینشان را بگیرند ،
06:49
betweenبین successموفقیت and failureشکست.
147
393673
2545
به دام انداختن باهوش ترین فرد تفاوت میان پیروزی و شکست است.
06:52
There's a wholeکل classکلاس of problemsمشکلات like this, onesآنهایی که with
148
396218
2221
انواع زیادی از این نوع مشکلات وجود دارند، دشمنان تغییرپذیر.
06:54
adaptiveتطبیقی adversariesدشمنان. They rarelyبه ندرت if ever presentحاضر with a
149
398439
2575
آن ها به ندرت از روش های تکراری که توسط کامپیوتر ها قابل شناسایی باشند استفاده می کنند.
06:56
repeatableقابل تکرار است patternالگو that's discernableقابل تشخیص است to computersکامپیوترها.
150
401014
2736
آن ها به ندرت از روش های تکراری که توسط کامپیوتر ها قابل شناسایی باشند استفاده می کنند.
06:59
Insteadبجای, there's some inherentذاتی componentجزء of innovationنوآوری or disruptionقطع,
151
403750
3993
در عوض، یک سری ویژگی های اصلی مربوط به نوآوری یا خرابکاری وجود دارند،
07:03
and increasinglyبه طور فزاینده these problemsمشکلات are buriedدفن شده in bigبزرگ dataداده ها.
152
407743
2735
و این مشکلات به تدریج در حجم عظیم اطلاعات مدفون می شوند.
07:06
For exampleمثال, terrorismتروریسم. Terroristsتروریست ها are always adaptingسازگار بودن
153
410478
2500
به عنوان مثال، تروریسم. تروریست ها همیشه خودشان را در همه گونه شرایطی با محیط وفق می دهند،
07:08
in minorجزئی and majorعمده waysراه ها to newجدید circumstancesشرایط, and despiteبا وجود
154
412978
2052
به عنوان مثال، تروریسم. تروریست ها همیشه خودشان را در همه گونه شرایطی با محیط وفق می دهند،
07:10
what you mightممکن see on TVتلویزیون, these adaptationsسازگاری,
155
415030
3094
و علیرغم چیزی ممکن است در تلویزیون ببینید، این گونه وفق دادن ها،
07:14
and the detectionتشخیص of them, are fundamentallyاساسا humanانسان.
156
418124
2293
و تشخیص آنان، در اصل توسط انسان صورت می گیرد.
07:16
Computersکامپیوترها don't detectتشخیص novelرمان patternsالگوها and newجدید behaviorsرفتار,
157
420417
3117
کامپیوتر ها نمی توانند الگو ها و رفتار های جدید را تشخیص دهند، اما انسان ها می توانند.
07:19
but humansانسان do. Humansانسان, usingاستفاده كردن technologyتکنولوژی, testingآزمایش کردن hypothesesفرضیه ها,
158
423534
3235
انسان ها، با استفاده از تکنولوژی، احتمالات مختلف را بررسی می کنند،
07:22
searchingجستجوکردن for insightبینش، بصیرت، درون بینی by askingدرخواست machinesماشین آلات to do things for them.
159
426769
4620
با کمک برنامه های کامپیوتری به دنبال دیدگاه های جدید می گردند.
07:27
Osamaاسامه binبن Ladenلادن was not caughtگرفتار by artificialمصنوعی intelligenceهوش.
160
431389
2320
اسامه بن لادن توسط هوش مصنوعی پیدا نشد.
07:29
He was caughtگرفتار by dedicatedاختصاصی, resourcefulمجذوب, brilliantدرخشان people
161
433709
2553
او توسط افرادی باهوش، توانمند و زحمتکش
07:32
in partnershipsشراکت with variousمختلف technologiesفن آوری ها.
162
436262
4269
و با کمک تکنولوژی های مختلف دستگیر شد.
07:36
As appealingجذاب as it mightممکن soundصدا, you cannotنمی توان algorithmicallyالگوریتمی
163
440531
2818
علیرغم این که این مسئله ممکن است جذاب به نظر برسد،
07:39
dataداده ها mineمال خودم your way to the answerپاسخ.
164
443349
1601
شما نمی توانید به صورت الگوریتمی به جواب برسید.
07:40
There is no "Find Terroristتروریست" buttonدکمه, and the more dataداده ها
165
444950
2855
هیچ دکمه‌ی "تروریست را پیدا کن"ی وجود ندارد، و ما هر چقدر اطلاعات از منابع اطلاعاتی مختلف
07:43
we integrateادغام کردن from a vastعظیم varietyتنوع of sourcesمنابع
166
447805
2302
هیچ دکمه‌ی "تروریست را پیدا کن"ی وجود ندارد، و ما هر چقدر اطلاعات از منابع اطلاعاتی مختلف
07:46
acrossدر سراسر a wideوسیع varietyتنوع of dataداده ها formatsفرمت ها from very
167
450107
2133
در قالب های متنوعی از اطلاعات از سیستم ها کاملا ناهمخوان اطلاعات جمع آوری کنیم،
07:48
disparateمتفاوت است systemsسیستم های, the lessکمتر effectiveتاثير گذار dataداده ها miningمعدنکاری can be.
168
452240
3309
کمتر می توانیم به صورت موثر به اطلاعات دسترسی پیدا کنیم.
07:51
Insteadبجای, people will have to look at dataداده ها
169
455549
2024
در عوض، مردم مجبور خواهند بود به دنبال اطلاعات بگردند و دنبال دیدگاه ها بگردند،
07:53
and searchجستجو کردن for insightبینش، بصیرت، درون بینی, and as LickliderLicklider foresawپیش بینی شده long agoپیش,
170
457573
3456
و همان طور که لیکلایدر خیلی پیش از این پیش بینی کرده بود،
07:56
the keyکلیدی to great resultsنتایج here is the right typeتایپ کنید of cooperationهمکاری,
171
461029
2685
کلید دستیابی به نتیجه های مطلوب در نوع مناسبی از همکاری است،
07:59
and as Kasparovکاسپاروف realizedمتوجه شدم,
172
463714
1524
و همان طور که کاسپاروف متوجه شد،
08:01
that meansبه معنای minimizingبه حداقل رساندن frictionاصطکاک at the interfaceرابط.
173
465238
3031
این به معنای به حداقل رساندن تضاد ها است.
08:04
Now this approachرویکرد makesباعث می شود possibleامکان پذیر است things like combingشانه کردن
174
468269
2758
این روش کار هایی را مانند جست و جو در میان اطلاعات به دست آمده از منابع مختلف،
08:06
throughاز طریق all availableدر دسترس است dataداده ها from very differentناهمسان sourcesمنابع,
175
471027
3386
این روش کار هایی را مانند جست و جو در میان اطلاعات به دست آمده از منابع مختلف،
08:10
identifyingشناسایی keyکلیدی relationshipsروابط and puttingقرار دادن them in one placeمحل,
176
474413
2792
شناسایی روابط کلیدی و جمع آوری آن ها را ممکن می سازد،
08:13
something that's been nearlyتقریبا impossibleغیرممکن است to do before.
177
477205
2928
چیزی که تا پیش از این تقریبا غیر ممکن می نمود.
08:16
To some, this has terrifyingوحشتناک privacyحریم خصوصی and civilمدنی libertiesآزادی ها
178
480133
1942
به نظر بعضی از افراد، این اتفاق عواقب وحشتناکی برای امنیت اطلاعات و آزادی های اجتماعی دارد.
08:17
implicationsپیامدها. To othersدیگران it foretellsپیش بینی می کند of an eraدوران of greaterبزرگتر
179
482075
3410
برای باقی افراد این اتفاق آینده ای با امنیت اطلاعات و آزادی های اجتماعی بالاتر را تضمین می کند،
08:21
privacyحریم خصوصی and civilمدنی libertiesآزادی ها protectionsحفاظت,
180
485485
1909
برای باقی افراد این اتفاق آینده ای با امنیت اطلاعات و آزادی های اجتماعی بالاتر را تضمین می کند،
08:23
but privacyحریم خصوصی and civilمدنی libertiesآزادی ها are of fundamentalاساسی importanceاهمیت.
181
487394
2936
اما امنیت اطلاعات و آزادی های اجتماعی از مهم ترین ارزش ها هستند.
08:26
That mustباید be acknowledgedاذعان کرد, and they can't be sweptجاروب شده asideگذشته از,
182
490330
2193
باید عواقب این اتفاق شناسایی شود، و این عواقب چیزی نیست که بتوان از کنار آن ها گذشت،
08:28
even with the bestبهترین of intentsمفاهیم.
183
492523
2530
حتی در صورتی که هیچ قصد بدی نداشته باشید.
08:30
So let's exploreکاوش کنید, throughاز طریق a coupleزن و شوهر of examplesمثال ها, the impactتأثیر
184
495053
2518
اجازه بدهید در چند مثال تاثیری که تکنولوژی هایی که برای برقراری روابط انسان و کامپیوتر ساخته شده اند در چند وقت اخیر داشته اند بررسی کنیم،
08:33
that technologiesفن آوری ها builtساخته شده to driveراندن human-computerکامپیوتر انسانی symbiosisهمزیستی
185
497571
2406
اجازه بدهید در چند مثال تاثیری که تکنولوژی هایی که برای برقراری روابط انسان و کامپیوتر ساخته شده اند در چند وقت اخیر داشته اند بررسی کنیم،
08:35
have had in recentاخیر time.
186
499977
2919
اجازه بدهید در چند مثال تاثیری که تکنولوژی هایی که برای برقراری روابط انسان و کامپیوتر ساخته شده اند در چند وقت اخیر داشته اند بررسی کنیم،
08:38
In Octoberاکتبر, 2007, U.S. and coalitionائتلاف forcesنیروها raidedحمله کرد
187
502896
3416
در اکتبر ۲۰۰۷، نیرو های نظامی آمریکا و نیرو های متفق به یک خانه ی تیمی القاعده در شهر سینجار
08:42
an alآل Qaedaالقاعده safeبی خطر houseخانه in the cityشهر of Sinjarسینگر
188
506312
2416
در اکتبر ۲۰۰۷، نیرو های نظامی آمریکا و نیرو های متفق به یک خانه ی تیمی القاعده در شهر سینجار
08:44
on the Syrianسوریه borderمرز of Iraqعراق.
189
508728
1934
در مرز عراق با سوریه حمله کردند.
08:46
They foundپیدا شد a treasureگنج troveخرچنگ of documentsاسناد:
190
510662
2376
آن ها یک گنجینه‌ی مدفون از اسناد را کشف کردند:
08:48
700 biographicalبیوگرافی sketchesطرح ها of foreignخارجی fightersجنگجویان.
191
513038
2335
۷۰۰ شرح زندگی رزمندگان خارجی.
08:51
These foreignخارجی fightersجنگجویان had left theirخودشان familiesخانواده ها in the Gulfخلیج فارس,
192
515373
2584
این رزمندگان خارجی خانواده هایشان را در خلیج مکزیک،
08:53
the Levantلووانت and Northشمال Africaآفریقا to joinپیوستن alآل Qaedaالقاعده in Iraqعراق.
193
517957
3146
کشور های مجاور دریای مدیترانه و آفریقای شمالی رها کرده بودند تا به القاعده در عراق ملحق شوند.
08:57
These recordsسوابق were humanانسان resourceمنابع formsتشکیل می دهد.
194
521103
1616
این اسناد مربوط به اطلاعات افراد بود.
08:58
The foreignخارجی fightersجنگجویان filledپر شده them out as they joinedپیوست the organizationسازمان.
195
522719
2855
رزمندگان خارجی پیش از ملحق شدن به سازمان این فرم ها را پر می کردند.
09:01
It turnsچرخش out that alآل Qaedaالقاعده, too,
196
525574
1211
پس نتیجه می گیریم که حتی القاعده،
09:02
is not withoutبدون its bureaucracyبوروکراسی. (Laughterخنده)
197
526785
2597
کاغذبازی های اداری خودش را دارد. (خنده ی حاضرین)
09:05
They answeredجواب داد questionsسوالات like, "Who recruitedاستخدام شده you?"
198
529382
2098
آن ها به پرسش هایی مانند، "چه کسی تو را استخدام کرده است ؟"
09:07
"What's your hometownزادگاه?" "What occupationاشتغال do you seekبه دنبال?"
199
531480
2854
"شهر محل زندگیت کجاست ؟" "برای سازمان می خواهی چه کاری انجام بدهی ؟" جواب می دادند.
09:10
In that last questionسوال, a surprisingشگفت آور insightبینش، بصیرت، درون بینی was revealedنشان داد.
200
534334
3169
در آخرین پرسش، یک دیدگاه شگفت انگیز کشف شد.
09:13
The vastعظیم majorityاکثریت of foreignخارجی fightersجنگجویان
201
537503
2400
غالب رزمندگان خارجی
09:15
were seekingبه دنبال to becomeتبدیل شدن به suicideخودکشی کردن bombersبمب افکن ها for martyrdomشهادت --
202
539903
2400
می خواستند عملیات بمب گذاری انتحاری انجام دهند --
09:18
hugelyخیلی ممنون importantمهم, sinceاز آنجا که betweenبین 2003 and 2007, Iraqعراق
203
542303
4338
این نکته خیلی مهم است، زیرا در بازه ی زمانی سال ۲۰۰۳ تا ۲۰۰۷،
09:22
had 1,382 suicideخودکشی کردن bombingsبمبگذاری ها, a majorعمده sourceمنبع of instabilityبی ثباتی.
204
546641
4244
عراق ۱٫۳۸۲ مورد عملیات بمب گذاری انتحاری داشته است، که این اصلی ترین عامل بی ثباتی این کشور است.
09:26
Analyzingتجزیه و تحلیل this dataداده ها was hardسخت. The originalsاصل ها were sheetsورق
205
550885
2058
تجزیه و تحلیل این اطلاعات دشوار بود. نسخه ی اصلی این اسناد برگه هایی به زبان عربی بودند که باید اسکن و ترجمه می شدند.
09:28
of paperکاغذ in Arabicعربی that had to be scannedاسکن شده and translatedترجمه شده.
206
552943
2742
تجزیه و تحلیل این اطلاعات دشوار بود. نسخه ی اصلی این اسناد برگه هایی به زبان عربی بودند که باید اسکن و ترجمه می شدند.
09:31
The frictionاصطکاک in the processروند did not allowاجازه دادن for meaningfulمعنی دار
207
555685
2192
تضاد های داخل این روش اجازه نمی داد تا نتایج معناداری در یک چارچوب مشخص زمانی با استفاده از منابع انسانی، پی دی اف
09:33
resultsنتایج in an operationalعملیاتی time frameفریم usingاستفاده كردن humansانسان, PDFsفایلهای PDF
208
557877
3350
تضاد های داخل این روش اجازه نمی داد تا نتایج معناداری در یک چارچوب مشخص زمانی با استفاده از منابع انسانی، پی دی اف
09:37
and tenacityسختی aloneتنها.
209
561227
2218
و پشتکار صرف به دست آید.
09:39
The researchersمحققان had to leverاهرم up theirخودشان humanانسان mindsذهنها
210
563445
1953
محققان مجبور شدند برای تمرکز بیشتر ذهن های انسانیشان را با تکنولوژی ارتقاء دهند،
09:41
with technologyتکنولوژی to diveشیرجه رفتن deeperعمیق تر, to exploreکاوش کنید non-obviousغیر قابل تشخیص است
211
565398
2345
برای این که فرضیه های ناملموس را بررسی کنند،
09:43
hypothesesفرضیه ها, and in factواقعیت, insightsبینش emergedظهور.
212
567743
3218
و در حقیقت، نتیجه گرفتند.
09:46
Twentyبیست percentدرصد of the foreignخارجی fightersجنگجویان were from Libyaلیبی,
213
570961
2644
۲۰ درصد رزمندگان خارجی تبعه ی لیبی بودند،
09:49
50 percentدرصد of those from a singleتنها townشهر in Libyaلیبی,
214
573605
2968
۵۰ درصد آن ها همگی از یک شهر لیبی آمده بودند،
09:52
hugelyخیلی ممنون importantمهم sinceاز آنجا که priorقبل از statisticsآمار put that figureشکل at
215
576573
2450
این قضیه فوق العاده حائز اهمیت است چون احتمالات اولیه آن را ۳% حدس زده بود.
09:54
threeسه percentدرصد. It alsoهمچنین helpedکمک کرد to honeبا سنگ تیز کردن in on a figureشکل
216
579023
2383
همین طور این قضیه به جلب شدن توجه به سوی یکی از شخصیت های مهم القاعده، ابو یحیی اللیبی، یک روحانی قدیمی در گروه رزمی اسلامی لیبی کمک کرد.
09:57
of risingرو به افزایش importanceاهمیت in alآل Qaedaالقاعده, Abuابو Yahyaیحیی al-Libiالبیبی,
217
581406
2977
همین طور این قضیه به جلب شدن توجه به سوی یکی از شخصیت های مهم القاعده، ابو یحیی اللیبی، یک روحانی قدیمی در گروه رزمی اسلامی لیبی کمک کرد.
10:00
a seniorارشد clericروحانیت in the Libyanلیبی Islamicاسلامی fightingدعوا کردن groupگروه.
218
584383
2631
همین طور این قضیه به جلب شدن توجه به سوی یکی از شخصیت های مهم القاعده، ابو یحیی اللیبی، یک روحانی قدیمی در گروه رزمی اسلامی لیبی کمک کرد.
10:02
In Marchمارس of 2007, he gaveداد a speechسخنرانی - گفتار, after whichکه there was
219
587014
2664
در ماه مارس سال ۲۰۰۷، او یک سخنرانی ایراد کرد، که پس از آن افزایش چشمگیری در پیوستن رزمندگان لیبی به القاعده مشاهده شد.
10:05
a surgeافزایش in participationمشارکت amongstدر میان Libyanلیبی foreignخارجی fightersجنگجویان.
220
589678
3466
در ماه مارس سال ۲۰۰۷، او یک سخنرانی ایراد کرد، که پس از آن افزایش چشمگیری در پیوستن رزمندگان لیبی به القاعده مشاهده شد.
10:09
Perhapsشاید mostاکثر cleverباهوش of all, thoughگرچه, and leastکمترین obviousآشکار,
221
593144
3106
شاید از همه هوشمندانه تر، و اگرچه، ناملموس تر از همه،
10:12
by flippingگول زدن the dataداده ها on its headسر, the researchersمحققان were
222
596250
2073
محققان توانستند با ردیابی سرنخ اطلاعات،
10:14
ableتوانایی to deeplyعمیقا exploreکاوش کنید the coordinationهماهنگی networksشبکه های in Syriaسوریه
223
598323
2900
شبکه های هماهنگ کننده ی سازمان را در سوریه که مسئول نهایی دریافت و انتقال رزمندگان خارجی به سوی مرزها بودند را به خوبی شناسایی کنند.
10:17
that were ultimatelyدر نهایت responsibleمسئول for receivingدریافت and
224
601223
2517
شبکه های هماهنگ کننده ی سازمان را در سوریه که مسئول نهایی دریافت و انتقال رزمندگان خارجی به سوی مرزها بودند را به خوبی شناسایی کنند.
10:19
transportingحمل و نقل the foreignخارجی fightersجنگجویان to the borderمرز.
225
603740
2464
شبکه های هماهنگ کننده ی سازمان را در سوریه که مسئول نهایی دریافت و انتقال رزمندگان خارجی به سوی مرزها بودند را به خوبی شناسایی کنند.
10:22
These were networksشبکه های of mercenariesمزدوران, not ideologuesایدئولوگها,
226
606204
2633
شبکه هایی از مزدوران - و نه متعصبان تندرو - وجود داشتند،
10:24
who were in the coordinationهماهنگی businessکسب و کار for profitسود.
227
608837
2398
که این کار هماهنگ کردن را به عنوان یک تجارت و برای پول انجام می دادند.
10:27
For exampleمثال, they chargedمتهم Saudiعربستان سعودی foreignخارجی fightersجنگجویان
228
611235
1904
به عنوان مثال، آن ها از رزمندگان عربستانی خیلی بیشتر از رزمندگان لیبیایی پول می گرفتند،
10:29
substantiallyاساسا more than Libyansلیبیایی ها, moneyپول that would have
229
613139
2199
به عنوان مثال، آن ها از رزمندگان عربستانی خیلی بیشتر از رزمندگان لیبیایی پول می گرفتند،
10:31
otherwiseدر غیر این صورت goneرفته to alآل Qaedaالقاعده.
230
615338
2320
پولی که در اصل باید به القاعده داده می شد.
10:33
Perhapsشاید the adversaryدشمن would disruptاختلال theirخودشان ownخودت networkشبکه
231
617658
2045
شاید اگر دشمن می فهمید که شبکه های سازمان به جهادی ها (تروریست ها) خیانت می کند،
10:35
if they knewمی دانست they cheatingتقلب کردن would-beخواهد بود jihadistsجهادگرایان.
232
619703
3035
خود، آن شبکه ها را نابود می کرد.
10:38
In Januaryژانویه, 2010, a devastatingویرانگر 7.0 earthquakeزمين لرزه struckرخ داد Haitiهائیتی,
233
622738
3745
در ژانویه ی ۲۰۱۰، در هایتی یک زلزله ی ۷ ریشتری ویران کننده رخ داد،
10:42
thirdسوم deadliestمرگبارترین earthquakeزمين لرزه of all time, left one millionمیلیون people,
234
626483
2916
سومین زمین لرزه ی مرگبار تمام دوران، که یک میلیون نفر، یعنی ۱۰ درصد جمعیت کشور را بی خانمان کرد.
10:45
10 percentدرصد of the populationجمعیت, homelessبی خانمان.
235
629399
2584
سومین زمین لرزه ی مرگبار تمام دوران، که یک میلیون نفر، یعنی ۱۰ درصد جمعیت کشور را بی خانمان کرد.
10:47
One seeminglyظاهرا smallکوچک aspectجنبه of the overallبه طور کلی reliefتسکین effortتلاش
236
631983
3137
یکی از جنبه های به ظاهر کوچک تلاش های امدادی تامین غذا و آب بود.
10:51
becameتبدیل شد increasinglyبه طور فزاینده importantمهم as the deliveryتحویل of foodغذا
237
635120
2176
یکی از جنبه های به ظاهر کوچک تلاش های امدادی تامین غذا و آب بود.
10:53
and waterاب startedآغاز شده rollingنورد.
238
637296
2160
یکی از جنبه های به ظاهر کوچک تلاش های امدادی تامین غذا و آب بود.
10:55
Januaryژانویه and Februaryفوریه are the dryخشک monthsماه ها in Haitiهائیتی,
239
639456
1458
ژانویه و فوریه ماه های خشک هایتی هستند،
10:56
yetهنوز manyبسیاری of the campsاردوگاه ها had developedتوسعه یافته standingایستاده waterاب.
240
640914
2942
هنوز خیلی از اردوگاه ها به دنبال افزایش ذخیره ی آبشان بودند.
10:59
The only institutionموسسه with detailedدقیق knowledgeدانش of Haiti'sهائیتی
241
643856
2122
تنها مرکز تحقیقاتی مطلع از زمین های آب گیر هایتی در زمین لرزه ویران شده بود، در حالی که دانشمند مربوطه درون آن بود.
11:01
floodplainsسیلاب ها had been leveledزده شده
242
645978
1297
تنها مرکز تحقیقاتی مطلع از زمین های آب گیر هایتی در زمین لرزه ویران شده بود، در حالی که دانشمند مربوطه درون آن بود.
11:03
in the earthquakeزمين لرزه, leadershipرهبری insideداخل.
243
647275
3008
تنها مرکز تحقیقاتی مطلع از زمین های آب گیر هایتی در زمین لرزه ویران شده بود، در حالی که دانشمند مربوطه درون آن بود.
11:06
So the questionسوال is, whichکه campsاردوگاه ها are at riskخطر,
244
650283
2575
اما سوال این جاست، کدام اردوگاه ها در معرض خطر هستند،
11:08
how manyبسیاری people are in these campsاردوگاه ها, what's the
245
652858
1921
چند نفر در این اردوگاه ها هستند،
11:10
timelineجدول زمانی for floodingسیل, and givenداده شده very limitedمحدود resourcesمنابع
246
654779
2311
برنامه ی زمان بندی آب گیری ها چگونه است،
11:12
and infrastructureزیر ساخت, how do we prioritizeاولویت بندی the relocationجابجایی?
247
657090
3384
و این که با منابع و زیربنا های محدود، چگونه انتقال افراد را اولویت بندی کنیم ؟
11:16
The dataداده ها was incrediblyطور باور نکردنی disparateمتفاوت است. The U.S. Armyارتش had
248
660474
2344
اطلاعات فوق العاده ناهمخوان بود.
11:18
detailedدقیق knowledgeدانش for only a smallکوچک sectionبخش of the countryکشور.
249
662818
2929
ارتش آمریکا تنها اطلاعات مربوط به بخش کوچکی از کشور را داشت.
11:21
There was dataداده ها onlineآنلاین from a 2006 environmentalمحیطی riskخطر
250
665747
2511
اطلاعاتی مربوط به یک سخنرانی مربوط به حفظ محیط زیست در سال ۲۰۰۶ بر روی اینترنت بود،
11:24
conferenceکنفرانس, other geospatialجغرافیایی dataداده ها, noneهیچ کدام of it integratedمجتمع.
251
668258
2664
باقی اطلاعات مربوط به زمین شناسی منطقه بود، و به هیچ عنوان یکپارچه نشده بود.
11:26
The humanانسان goalهدف here was to identifyشناسایی campsاردوگاه ها for relocationجابجایی
252
670922
2958
هدف انسان در این جا شناسایی اردوگاه های نیازمند به نقل مکان،
11:29
basedمستقر on priorityاولویت need.
253
673880
2395
بر اساس اولویت نیاز آن ها بود.
11:32
The computerکامپیوتر had to integrateادغام کردن a vastعظیم amountمیزان of geospacialزمین شناسی
254
676275
2440
کامپیوتر مجبور بود حجم عظیمی از اطلاعات مربوط یه زمین شناسی منطقه ای،
11:34
informationاطلاعات, socialاجتماعی mediaرسانه ها dataداده ها and reliefتسکین organizationسازمان
255
678715
2584
رسانه ی گروهی و سازمان امدادی را برای پاسخ دادن به این پرسش یکپارچه کند.
11:37
informationاطلاعات to answerپاسخ this questionسوال.
256
681299
3480
رسانه ی گروهی و سازمان امدادی را برای پاسخ دادن به این پرسش یکپارچه کند.
11:40
By implementingپیاده سازی a superiorبرتر processروند, what was otherwiseدر غیر این صورت
257
684779
2415
با عمل کردن به یک روش بهتر،
11:43
a taskوظیفه for 40 people over threeسه monthsماه ها becameتبدیل شد
258
687194
2608
که بدون این روش این کار توسط ۴۰ نفر به مدت سه ماه انجام می شد،
11:45
a simpleساده jobکار for threeسه people in 40 hoursساعت ها,
259
689802
3176
توسط سه نفر در عرض ۴۰ ساعت انجام شد،
11:48
all victoriesپیروزی ها for human-computerکامپیوتر انسانی symbiosisهمزیستی.
260
692978
2628
و این پیروزی متعلق به همکاری انسان و کامپیوتر است.
11:51
We're more than 50 yearsسالها into Licklider'sLicklider's visionچشم انداز
261
695606
2054
ما حدود ۵۰ سال است که از دیدگاه لیکلایدر به آینده استفاده می کنیم،
11:53
for the futureآینده, and the dataداده ها suggestsحاکی از that we should be
262
697660
2242
و تجربه نشان می دهد که انسان ها و ماشین ها باید با همکاری یکدیگر به حل کردن دشوار ترین مشکلات این قرن بپردازند،
11:55
quiteکاملا excitedبرانگیخته about tacklingمقابله با this century'sقرن hardestسخت ترین problemsمشکلات,
263
699902
3030
و تجربه نشان می دهد که انسان ها و ماشین ها باید با همکاری یکدیگر به حل کردن دشوار ترین مشکلات این قرن بپردازند،
11:58
man and machineدستگاه in cooperationهمکاری togetherبا یکدیگر.
264
702932
2947
و تجربه نشان می دهد که انسان ها و ماشین ها باید با همکاری یکدیگر به حل کردن دشوار ترین مشکلات این قرن بپردازند،
12:01
Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
265
705879
2197
سپاسگزارم. (تشویق حاضرین)
12:03
(Applauseتشویق و تمجید)
266
708076
2505
(تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shyam Sankar - Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets.

Why you should listen

Shyam Sankar is a Director at Palantir Technologies, a secretive Silicon Valley company where he oversees deployments of the company's core technology, which helps law enforcement teams and corporations analyze giant, unrelated databases for clues to potential ... anything. Palantir technologies has been used to find missing children, to detect banking fraud, and to uncover the Shadow Network, a cyber-spy ring that stooped so low as to hack the Dalai Lama's email.

As part of his work, Sankar thinks deeply about the place where human and machine intelligence meet. While artificial intelligence (AI) is the dominant paradigm, he is an advocate of JCR Licklider's "intelligence augmentation" (IA) approach, where algorithms and brains work together to solve problems.

More profile about the speaker
Shyam Sankar | Speaker | TED.com