ABOUT THE SPEAKER
Shyam Sankar - Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets.

Why you should listen

Shyam Sankar is a Director at Palantir Technologies, a secretive Silicon Valley company where he oversees deployments of the company's core technology, which helps law enforcement teams and corporations analyze giant, unrelated databases for clues to potential ... anything. Palantir technologies has been used to find missing children, to detect banking fraud, and to uncover the Shadow Network, a cyber-spy ring that stooped so low as to hack the Dalai Lama's email.

As part of his work, Sankar thinks deeply about the place where human and machine intelligence meet. While artificial intelligence (AI) is the dominant paradigm, he is an advocate of JCR Licklider's "intelligence augmentation" (IA) approach, where algorithms and brains work together to solve problems.

More profile about the speaker
Shyam Sankar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Shyam Sankar: The rise of human-computer cooperation

Shyam Sankar: Zorii cooperării om-computer

Filmed:
947,418 views

Procesarea prin forță brută nu poate rezolva singură problemele lumii. Inovatorul în explorarea datelor Shyam Sankar explică de ce rezolvarea problemelor mari (cum ar fi prinderea teroriștilor sau identificarea tendințelor ascunse) nu este o chestiune de a găsi algoritmul corect, ci mai degrabă relația corectă de simbioză între calculator și creativitatea umană.
- Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to tell you about two gamesjocuri of chessşah.
0
512
2556
Doresc să vă relatez despre două jocuri de șah.
00:18
The first happeneds-a întâmplat in 1997, in whichcare GarryGarry KasparovKasparov,
1
3068
3864
Primul a avut loc în 1997, în care Garry Kasparov,
00:22
a humanuman, lostpierdut to DeepAdânc BlueAlbastru, a machinemaşină.
2
6932
3716
o ființă umană, a pierdut în fața programului Deep Blue.
00:26
To manymulți, this was the dawnzori de zi of a newnou eraeră,
3
10648
2240
Pentru mulți a însemnat răsăritul unei ere noi
00:28
one where man would be dominateddominat by machinemaşină.
4
12888
2779
în care omul urma să fie dominat de roboți.
00:31
But here we are, 20 yearsani on, and the greatestcea mai mare changeSchimbare
5
15667
3334
Însă azi, 20 de ani mai târziu, cea mai mare schimbare
00:34
in how we relateraporta to computerscalculatoare is the iPadiPad,
6
19001
2690
în modul nostru de a relaționa cu computerele
00:37
not HALHAL.
7
21691
2045
e iPad, nu HAL.
00:39
The secondal doilea gamejoc was a freestyleFreestyle chessşah tournamentturneu
8
23736
2648
Al doilea joc a fost un turneu de șah freestyle în 2005,
00:42
in 2005, in whichcare man and machinemaşină could enterintroduce togetherîmpreună
9
26384
2969
în care un om și un program puteau intra împreună
00:45
as partnersparteneri, rathermai degraba than adversariesadversari, if they so chosea ales.
10
29353
4666
ca parteneri, nu ca adversari, dacă doreau.
00:49
At first, the resultsrezultate were predictablepredictibil.
11
34019
1851
La început, rezultatele au fost previzibile.
00:51
Even a supercomputersupercomputer was beatenbătut by a grandmastermaestru
12
35870
2497
Chiar și un supercomputer a fost învins
00:54
with a relativelyrelativ weakslab laptoplaptop.
13
38367
2312
de un maestru cu un laptop slăbuț.
00:56
The surprisesurprinde camea venit at the endSfârşit. Who woncastigat?
14
40679
2985
Surpriza a venit la sfârșit. Cine a câștigat?
00:59
Not a grandmastermaestru with a supercomputersupercomputer,
15
43664
2776
Nu maestrul folosind un supercomputer,
01:02
but actuallyde fapt two AmericanAmerican amateursamatori
16
46440
1493
ci doi americani amatori,
01:03
usingutilizând threeTrei relativelyrelativ weakslab laptopslaptop-uri.
17
47933
3822
folosind trei laptopuri.
01:07
TheirLor abilityabilitate to coachantrenor and manipulatemanipula theiral lor computerscalculatoare
18
51755
2596
Abilitatea lor de a-și antrena și manipula computerele
01:10
to deeplyprofund exploreexplora specificspecific positionspozițiile
19
54351
2435
ca să exploreze profund anumite poziții
01:12
effectivelyîn mod eficient counteractedcontracarate the superiorsuperior chessşah knowledgecunoştinţe
20
56786
2390
a contracarat eficient cunoștințele superioare
01:15
of the grandmastersşahului and the superiorsuperior computationalcomputațională powerputere
21
59176
2609
ale maestrului și puterea de calcul superioară
01:17
of other adversariesadversari.
22
61785
1909
a altor adversari.
01:19
This is an astonishinguimitor resultrezultat: averagein medie menbărbați,
23
63694
2905
Un rezultat uluitor: un om obișnuit cu un calculator obișnuit
01:22
averagein medie machinesmaşini beatingbătaie the bestCel mai bun man, the bestCel mai bun machinemaşină.
24
66599
4081
a învins cel mai bun om cu cel mai bun calculator.
01:26
And anywaysoricum, isn't it supposedpresupus to be man versusimpotriva machinemaşină?
25
70680
3199
Dar, la urma urmei, bătălia nu trebuia să fie între om și computer?
01:29
InsteadÎn schimb, it's about cooperationcooperare, and the right typetip of cooperationcooperare.
26
73879
4152
În schimb, a câștigat cea mai bună cooperare.
01:33
We'veNe-am been payingde plată a lot of attentionAtenţie to MarvinMarvin Minsky'sMinsky pe
27
78031
2857
Am fost foarte atenți la viziunea lui Marvin Minsky
01:36
visionviziune for artificialartificial intelligenceinteligență over the last 50 yearsani.
28
80888
3242
vizând inteligența artificială în ultimii 50 de ani.
01:40
It's a sexysexy visionviziune, for sure. ManyMulte have embracedîmbrățișat it.
29
84130
2262
E o viziune sexy. Mulți au adoptat-o.
01:42
It's becomedeveni the dominantdominant schoolşcoală of thought in computercomputer scienceştiinţă.
30
86392
2753
A devenit tendința dominantă în IT.
01:45
But as we enterintroduce the eraeră of bigmare datadate, of networkreţea systemssisteme,
31
89145
3072
Dar intrând în era bazelor de date uriașe, sistemele de rețele
01:48
of opendeschis platformsplatforme, and embeddedîncorporat technologytehnologie,
32
92217
2698
cu platforme deschise și tehnologie integrată,
01:50
I'd like to suggestsugera it's time to reevaluatereevalua an alternativealternativă visionviziune
33
94915
3392
sugerez că e timpul să reevaluăm o viziune alternativă
01:54
that was actuallyde fapt developeddezvoltat around the samela fel time.
34
98307
3070
dezvoltată cam în aceeași perioadă.
01:57
I'm talkingvorbind about J.C.R. Licklider'sLicklider pe human-computerom-calculator symbiosissimbioză,
35
101377
3332
Mă refer la simbioza om-computer a lui J.C.R. Licklider,
02:00
perhapspoate better termednumit "intelligenceinteligență augmentationaugmentare," I.A.
36
104709
3808
numită mai sugestiv „inteligență augmentată, IA".
02:04
LickliderLicklider was a computercomputer scienceştiinţă titanTitan who had a profoundprofund
37
108517
2640
Licklider a fost un titan în IT, având un efect profund
02:07
effectefect on the developmentdezvoltare of technologytehnologie and the InternetInternet.
38
111157
3006
asupra dezvoltării tehnologiei și internetului.
02:10
His visionviziune was to enablepermite man and machinemaşină to cooperatecoopera
39
114163
2868
Viziunea lui era să permită omului și computerului să coopereze
02:12
in makingluare decisionsdeciziile, controllingcontrolul complexcomplex situationssituații
40
117031
3590
în luarea deciziilor, controlând situații complexe
02:16
withoutfără the inflexibleinflexibil dependencedependență
41
120621
1770
fără dependența inflexibilă
02:18
on predeterminedprestabilite programsprograme.
42
122391
2533
de programe predeterminate.
02:20
NoteNotă that wordcuvânt "cooperatecoopera."
43
124924
2498
Remarcați cuvântul cooperare.
02:23
LickliderLicklider encouragesîncurajează us not to take a toasterprajitor de paine
44
127422
2747
Licklider ne încurajează nu să facem dintr-un prăjitor
02:26
and make it DataDate from "StarStar TrekStar Trek,"
45
130169
2284
androidul Data din „Star Trek",
02:28
but to take a humanuman and make her more capablecapabil.
46
132453
3535
ci să transformăm un om într-unul mai capabil.
02:31
HumansOamenii are so amazinguimitor -- how we think,
47
135988
1911
Oamenii sunt uimitori -- cum gândim,
02:33
our non-linearnon-liniar approachesabordari, our creativitycreativitate,
48
137899
2618
raționamentele noastre non-liniare,
02:36
iterativeiterativ hypothesesipoteze, all very difficultdificil if possibleposibil at all
49
140517
2131
creativitatea noastră, ipotezele iterative,
02:38
for computerscalculatoare to do.
50
142648
1345
dificile, dacă nu imposibile, pentru computere.
02:39
LickliderLicklider intuitivelyîn mod intuitiv realizedrealizat this, contemplatingcontemplând humansoameni
51
143993
2452
Licklider a intuit asta, contemplând oamenii,
02:42
settingcadru the goalsgoluri, formulatingformularea the hypothesesipoteze,
52
146445
2327
stabilind obiective, formulând ipoteze,
02:44
determiningdeterminarea the criteriacriterii, and performingefectuarea the evaluationevaluare.
53
148772
3376
determinând criterii și efectuând evaluări.
02:48
Of coursecurs, in other waysmoduri, humansoameni are so limitedlimitat.
54
152148
1775
Bineînțeles, sub alte aspecte, oamenii-s foarte limitați.
02:49
We're terribleteribil at scalescară, computationcalcul and volumevolum.
55
153923
3235
Suntem groaznici la măsurători, calcul și volum.
02:53
We requirenecesita high-endhigh-end talenttalent managementadministrare
56
157158
1836
E nevoie de management cu talent de excepție
02:54
to keep the rockstâncă bandgrup togetherîmpreună and playingjoc.
57
158994
2064
ca să ții o formație de rock funcționând și cântând.
02:56
LickliderLicklider foresawa prevăzut computerscalculatoare doing all the routinizableroutinizable work
58
161058
2204
Licklider prevedea computerele făcând munca de rutină
02:59
that was requirednecesar to preparepregăti the way for insightsInsights and decisiondecizie makingluare.
59
163262
3276
necesară în pregătirea căii spre discernământ și luarea de decizii.
03:02
SilentlyÎn tăcere, withoutfără much fanfareFanfara,
60
166538
2224
Tăcut, fără multă fanfară,
03:04
this approachabordare has been compilingcompilarea victoriesvictorii beyonddincolo chessşah.
61
168762
3354
această abordare a acumulat victorii și în afara șahului.
03:08
ProteinProteine foldingpliere, a topicsubiect that sharesacțiuni the incredibleincredibil expansivenessexpansivitate of chessşah
62
172116
3356
Înfășurarea proteinelor, ca și șahul, e incredibil de expansivă.
03:11
there are more waysmoduri of foldingpliere a proteinproteină than there are atomsatomi in the universeunivers.
63
175472
3042
O proteină se poate înfășura în mai multe moduri
decât atomi în Univers.
03:14
This is a world-changingSchimbarea lumii problemproblemă with hugeimens implicationsimplicații
64
178514
2353
E o problemă ce poate schimba lumea, cu implicații uriașe
03:16
for our abilityabilitate to understanda intelege and treattrata diseaseboală.
65
180867
2308
pentru posibilitatea de a înțelege și trata bolile.
03:19
And for this tasksarcină, supercomputersupercomputer fieldcamp brutebruta forceforta simplypur şi simplu isn't enoughdestul.
66
183175
4248
Iar pentru asta, forța brută a unui supercomputer nu-i suficientă.
03:23
FolditFoldit, a gamejoc createdcreată by computercomputer scientistsoamenii de știință,
67
187423
2384
Foldit, un joc pe computer creat de cercetători
03:25
illustratesilustrează the valuevaloare of the approachabordare.
68
189807
2502
ilustrează valoarea acestei abordări.
03:28
Non-technicalNon-tehnic, non-biologistnon-biolog amateursamatori playa juca a videovideo gamejoc
69
192309
3041
Amatori fără pregătire în tehnologie sau biologie joacă un joc video
03:31
in whichcare they visuallyvizual rearrangerearanja the structurestructura of the proteinproteină,
70
195350
3073
unde rearanjează vizual structura unei proteine,
03:34
allowingpermițând the computercomputer to manageadministra the atomicatomic forcesforţele
71
198423
1499
permițând computerului să calculeze forțele atomice, interacțiunile
03:35
and interactionsinteracțiuni and identifyidentifica structuralstructural issuesprobleme.
72
199922
2957
și să identifice problemele structurale.
03:38
This approachabordare beatbate supercomputerssupercalculatoare 50 percentla sută of the time
73
202879
3023
Această abordare a întrecut supercomputerele
03:41
and tiedlegat de 30 percentla sută of the time.
74
205902
2584
în 50% din cazuri, cu doar 30% din timp.
03:44
FolditFoldit recentlyrecent madefăcut a notablenotabil and majormajor scientificștiințific discoverydescoperire
75
208486
3137
Recent, Foldit a făcut o descoperire științifică remarcabilă
03:47
by decipheringdescifrarea the structurestructura of the Mason-PfizerMason-Pfizer monkeymaimuţă virusvirus.
76
211623
3160
prin descoperirea structurii virusului Mason-Pfizer la maimuțe.
03:50
A proteaseprotează that had eludedocolit determinationdeterminare for over 10 yearsani
77
214783
3015
O protează ce nu putuse fi determinată de 10 ani
03:53
was solvedrezolvat was by threeTrei playersjucători in a mattermaterie of dayszi,
78
217798
2626
a fost rezolvată de trei jucători în câteva zile --
03:56
perhapspoate the first majormajor scientificștiințific advanceavans
79
220424
2025
poate primul progres științific major
03:58
to come from playingjoc a videovideo gamejoc.
80
222449
2323
provenit dintr-un joc video.
04:00
Last yearan, on the siteteren of the TwinTwin TowersTurnuri,
81
224772
2181
Anul trecut, pe site-ul Twin Towers,
04:02
the 9/11 memorialmemorial openeddeschis.
82
226953
1473
a fost inaugurat memorialul 9/11.
04:04
It displaysdisplay-uri the namesnumele of the thousandsmii of victimsvictime
83
228426
2721
Sunt afișate numele miilor de victime
04:07
usingutilizând a beautifulfrumoasa conceptconcept calleddenumit "meaningfulplin de înțeles adjacencyadiacență."
84
231147
3063
folosind un minunat concept numit „adiacență semnificativă",
04:10
It placeslocuri the namesnumele nextUrmător → to eachfiecare other basedbazat on theiral lor
85
234210
2166
care alătură numele pe baza relației dintre ele:
04:12
relationshipsrelaţii to one anothero alta: friendsprieteni, familiesfamilii, coworkerscolegii.
86
236376
2213
prieteni, familie, colegi.
04:14
When you put it all togetherîmpreună, it's quitedestul de a computationalcomputațională
87
238589
3028
Implementarea e o sarcină computațională serioasă:
04:17
challengeprovocare: 3,500 victimsvictime, 1,800 adjacencyadiacență requestscereri,
88
241617
4223
3.500 victime, 1.800 cereri de adiacență,
04:21
the importanceimportanţă of the overallper total physicalfizic specificationscaietul de sarcini
89
245840
3092
importanța specificațiilor fizice de ansamblu
04:24
and the finalfinal aestheticsestetică.
90
248932
2137
și estetica finală.
04:26
When first reportedraportat by the mediamass-media, fulldeplin creditcredit for suchastfel de a featfeat
91
251069
2615
Când a apărut prima dată în media, întregul credit a revenit
04:29
was givendat to an algorithmAlgoritmul from the NewNoi YorkYork CityCity
92
253684
1892
unui algoritm al unei firme de proiectare din New York.
04:31
designproiecta firmfirmă LocalLocale ProjectsProiecte. The truthadevăr is a bitpic more nuancednuanţată.
93
255576
4001
Adevărul e puțin mai nuanțat.
04:35
While an algorithmAlgoritmul was used to developdezvolta the underlyingcare stau la baza frameworkcadru,
94
259577
2871
Deși un algoritm a fost folosit pentru a dezvolta cadrul aplicației,
04:38
humansoameni used that frameworkcadru to designproiecta the finalfinal resultrezultat.
95
262448
3008
oamenii au folosit acel cadru pentru designul final.
04:41
So in this casecaz, a computercomputer had evaluatedevaluate millionsmilioane
96
265456
2225
Un computer a evaluat milioane de aranjamente posibile,
04:43
of possibleposibil layoutsaspecte, manageda reușit a complexcomplex relationalrelaţional systemsistem,
97
267681
3335
a gestionat un sistem de relații foarte complex
04:46
and keptținut trackurmări of a very largemare seta stabilit of measurementsmăsurători
98
271016
2414
și a urmărit un imens set de măsurători și variabile,
04:49
and variablesvariabile, allowingpermițând the humansoameni to focusconcentra
99
273430
2410
permițând oamenilor să se axeze
04:51
on designproiecta and compositionalcompoziţie choicesalegeri.
100
275840
2802
pe design și opțiuni de compoziție.
04:54
So the more you look around you,
101
278642
1036
Cu cât privim în jurul nostru,
04:55
the more you see Licklider'sLicklider pe visionviziune everywherepretutindeni.
102
279678
1962
cu atât vedem viziunea lui Licklider peste tot.
04:57
WhetherDacă it's augmentedaugmented realityrealitate in your iPhoneiPhone or GPSGPS in your carmașină,
103
281640
3304
Prin realitatea augmentată din iPhone sau GPS-ul din mașină,
05:00
human-computerom-calculator symbiosissimbioză is makingluare us more capablecapabil.
104
284944
2970
simbioza om-computer ne face mai capabili.
05:03
So if you want to improveîmbunătăţi human-computerom-calculator symbiosissimbioză,
105
287914
1655
Deci, dacă vrei să îmbunătățești simbioza om-computer,
05:05
what can you do?
106
289569
1429
ce poți face?
05:06
You can startstart by designingproiect the humanuman into the processproces.
107
290998
2452
Poți integra omul în design.
05:09
InsteadÎn schimb of thinkinggândire about what a computercomputer will do to solverezolva the problemproblemă,
108
293450
2204
În loc să consideri cum va rezolva un computer problema
05:11
designproiecta the solutionsoluţie around what the humanuman will do as well.
109
295654
3869
proiectează soluția luând în calcul și ce-ar face omul.
05:15
When you do this, you'llveți quicklyrepede realizerealiza that you spenta petrecut
110
299523
1937
În acest proces realizezi repede că ai petrecut tot timpul
05:17
all of your time on the interfaceinterfață betweenîntre man and machinemaşină,
111
301460
2879
pentru interfața om-computer,
05:20
specificallyspecific on designingproiect away the frictionfrecare in the interactioninteracţiune.
112
304339
3099
mai ales ca să elimini din design fricțiunile interacțiunii.
05:23
In factfapt, this frictionfrecare is more importantimportant than the powerputere
113
307438
2766
De fapt, această fricțiune e mai importantă decât
05:26
of the man or the powerputere of the machinemaşină
114
310204
2052
puterea omului sau puterea computerului
05:28
in determiningdeterminarea overallper total capabilitycapacitate.
115
312256
1931
în determinarea capacității de ansamblu.
05:30
That's why two amateursamatori with a fewpuțini laptopslaptop-uri
116
314187
1977
De aceea, doi amatori cu câteva laptopuri
05:32
handilyautostrada beatbate a supercomputersupercomputer and a grandmastermaestru.
117
316164
2456
au bătut un supercomputer și un mare maestru.
05:34
What KasparovKasparov callsapeluri processproces is a byproductprodus secundar of frictionfrecare.
118
318620
3005
Ce numește Kasparov proces e un produs secundar al fricțiunii.
05:37
The better the processproces, the lessMai puțin the frictionfrecare.
119
321625
2401
Cu cât e mai bun programul, cu atât mai mică fricțiunea.
05:39
And minimizingminimizarea frictionfrecare turnstransformă out to be the decisivedecisiv variablevariabila.
120
324026
4256
Minimizarea fricțiunii pare a fi variabila decisivă.
05:44
Or take anothero alta exampleexemplu: bigmare datadate.
121
328282
2243
Alt exemplu: bazele de date uriașe.
05:46
EveryFiecare interactioninteracţiune we have in the worldlume is recordedînregistrate
122
330525
1906
Fiecare interacțiune pe care o avem în lume
05:48
by an ever growingcreştere arraymulțime of sensorssenzori: your phonetelefon,
123
332431
3059
e înregistrată de o gamă crescândă de senzori:
05:51
your creditcredit cardcard, your computercomputer. The resultrezultat is bigmare datadate,
124
335490
2373
telefonul, cardul de credit, computerul.
05:53
and it actuallyde fapt presentscadouri us with an opportunityoportunitate
125
337863
1742
Rezultatul e baza de date uriașă care ne oferă ocazia
05:55
to more deeplyprofund understanda intelege the humanuman conditioncondiție.
126
339605
2662
de-a înțelege mai profund condiția umană.
05:58
The majormajor emphasisaccent of mostcel mai approachesabordari to bigmare datadate
127
342267
2305
Accentul major în abordarea bazei de date uriașă
06:00
focusconcentra on, "How do I storemagazin this datadate? How do I searchcăutare
128
344572
2215
„Cum stochez baza de date? Cum caut în ea?
06:02
this datadate? How do I processproces this datadate?"
129
346787
2276
Cum procesez această bază uriașă?"
06:04
These are necessarynecesar but insufficientinsuficiente questionsîntrebări.
130
349063
2204
Astea sunt întrebări necesare, dar insuficiente.
06:07
The imperativeimperativ is not to figurefigura out how to computecalcula,
131
351267
2471
E imperativ să descoperim nu cum, ci ce să calculăm.
06:09
but what to computecalcula. How do you imposeimpune humanuman intuitionintuiţie
132
353738
2184
Cum impunem intuiția umană
06:11
on datadate at this scalescară?
133
355922
1791
bazei de date la o asemenea scară?
06:13
Again, we startstart by designingproiect the humanuman into the processproces.
134
357713
3499
Pornim prin a integra omul în proces.
06:17
When PayPalPayPal was first startingpornire as a businessAfaceri, theiral lor biggestCea mai mare
135
361212
2812
Când PayPal și-a pornit afacerea, cea mai mare problemă
06:19
challengeprovocare was not, "How do I sendtrimite moneybani back and forthmai departe onlinepe net?"
136
364024
2804
n-a fost „Cum trimit bani online?",
06:22
It was, "How do I do that withoutfără beingfiind defraudeddefrauded by organizedorganizat crimecrimă?"
137
366828
3872
ci „Cum să fac să nu fiu fraudat de crima organizată?"
06:26
Why so challengingprovocator? Because while computerscalculatoare can learnînvăța
138
370700
2088
De ce atât de greu? Computerele pot învăța să detecteze
06:28
to detectdetecta and identifyidentifica fraudfraudă basedbazat on patternsmodele,
139
372788
3144
și să identifice fraudele pe baza tiparelor,
06:31
they can't learnînvăța to do that basedbazat on patternsmodele
140
375932
1479
nu pot învăța din tipare pe care nu le-au mai văzut,
06:33
they'vele-au never seenvăzut before, and organizedorganizat crimecrimă
141
377411
2116
iar crima organizată are multe în comun
06:35
has a lot in commoncomun with this audiencepublic: brilliantSclipitor people,
142
379527
2709
cu această audiență: minți sclipitoare,
06:38
relentlesslynecontenit resourcefulresurse, entrepreneurialantreprenoriale spiritspirit — (LaughterRâs) —
143
382236
3640
resurse nesfârșite, spirit antreprenorial - (Râsete) -
06:41
and one hugeimens and importantimportant differencediferență: purposescop.
144
385876
2712
cu o uriașă diferență esențială: scopul.
06:44
And so while computerscalculatoare alonesingur can catchcaptură all but the cleverestdeşteaptă
145
388588
2832
Computerele îi prind pe toți, exceptând evazioniștii foarte isteți,
06:47
fraudstersevazioniştii, catchingatractiv the cleverestdeşteaptă is the differencediferență
146
391420
2253
dar prinderea celor mai isteți e diferența
06:49
betweenîntre successsucces and failureeșec.
147
393673
2545
între succes și eșec.
06:52
There's a wholeîntreg classclasă of problemsProbleme like this, onescele with
148
396218
2221
Există o întreagă clasă de astfel de probleme, unele cu adversari adaptabili.
06:54
adaptiveadaptivă adversariesadversari. They rarelyrar if ever presentprezent with a
149
398439
2575
Rareori fraudează cu un tipar repetabil
06:56
repeatablerepetabile patternmodel that's discernablediscernable to computerscalculatoare.
150
401014
2736
care-i detectabil de către computer.
06:59
InsteadÎn schimb, there's some inherentinerent componentcomponent of innovationinovaţie or disruptionperturbare,
151
403750
3993
În schimb, vin cu o componentă inovativă sau disruptivă
07:03
and increasinglytot mai mult these problemsProbleme are buriedîngropat in bigmare datadate.
152
407743
2735
și tot mai mult, aceste probleme sunt ascunse în bazele de date.
07:06
For exampleexemplu, terrorismterorism. TerroristsTeroriştii are always adaptingadaptare
153
410478
2500
De ex terorismul. Teroriștii mereu se adaptează
07:08
in minorminor and majormajor waysmoduri to newnou circumstancesîmprejurări, and despitein ciuda
154
412978
2052
la circumstanțe noi, în moduri simple sau complexe,
07:10
what you mightar putea see on TVTV, these adaptationsadaptări,
155
415030
3094
și în ciuda a ceea ce vedeți la TV, aceste adaptări
07:14
and the detectiondetectare of them, are fundamentallyfundamental humanuman.
156
418124
2293
și detectarea lor sunt fundamental umane.
07:16
ComputersCalculatoare don't detectdetecta novelroman patternsmodele and newnou behaviorscomportamente,
157
420417
3117
Computerele nu detectează tipare sau comportamente noi,
07:19
but humansoameni do. HumansOamenii, usingutilizând technologytehnologie, testingTestarea hypothesesipoteze,
158
423534
3235
dar oamenii pot. Oamenii, folosind tehnologie, testând ipoteze,
07:22
searchingin cautarea for insightînțelegere by askingcer machinesmaşini to do things for them.
159
426769
4620
căutând să înțeleagă cerând computerelor să execute diverse.
07:27
OsamaOsama bincos LadenÎncărcat was not caughtprins by artificialartificial intelligenceinteligență.
160
431389
2320
Osama bin Laden n-a fost prins de inteligență artificială.
07:29
He was caughtprins by dedicateddedicat, resourcefulresurse, brilliantSclipitor people
161
433709
2553
A fost prins de oameni dedicați, inteligenți,
07:32
in partnershipsparteneriate with variousvariat technologiestehnologii.
162
436262
4269
în parteneriat cu diverse tehnologii.
07:36
As appealingatrăgătoare as it mightar putea soundsunet, you cannotnu poti algorithmicallyalgoritmic
163
440531
2818
Oricât de tentant ar suna, nu poți căuta algoritmic
07:39
datadate mineA mea your way to the answerRăspuns.
164
443349
1601
calea spre răspuns.
07:40
There is no "Find TerroristTeroriste" buttonbuton, and the more datadate
165
444950
2855
Nu există un buton „Caută Teroristul"
07:43
we integrateintegra from a vastvast varietyvarietate of sourcessurse
166
447805
2302
și cu cât integrăm mai multe date din diverse surse
07:46
acrosspeste a widelarg varietyvarietate of datadate formatsformate from very
167
450107
2133
acoperind o mare varietate de formate de baze de date
07:48
disparatedisparat systemssisteme, the lessMai puțin effectiveefectiv datadate miningminerit can be.
168
452240
3309
din sisteme disparate, cu atât mai ineficientă e căutarea.
07:51
InsteadÎn schimb, people will have to look at datadate
169
455549
2024
În schimb, oamenii trebuie să se uite la date și să intuiască sensul,
07:53
and searchcăutare for insightînțelegere, and as LickliderLicklider foresawa prevăzut long agoîn urmă,
170
457573
3456
așa cum Licklider a prevăzut de mult,
07:56
the keycheie to great resultsrezultate here is the right typetip of cooperationcooperare,
171
461029
2685
cheia spre rezultate bune e o cooperare corectă,
07:59
and as KasparovKasparov realizedrealizat,
172
463714
1524
și după cum a realizat și Kasparov,
08:01
that meansmijloace minimizingminimizarea frictionfrecare at the interfaceinterfață.
173
465238
3031
asta înseamnă minimizarea fricțiunii la nivel de interfață.
08:04
Now this approachabordare makesmărci possibleposibil things like combingpieptănare
174
468269
2758
Această abordare permite
08:06
throughprin all availabledisponibil datadate from very differentdiferit sourcessurse,
175
471027
3386
combinarea diverselor date din surse foarte diferite,
08:10
identifyingidentificarea keycheie relationshipsrelaţii and puttingpunând them in one placeloc,
176
474413
2792
identificarea relațiilor esențiale și plasarea lor într-un singur loc,
08:13
something that's been nearlyaproape impossibleimposibil to do before.
177
477205
2928
ceea ce-a fost aproape imposibil până în prezent.
08:16
To some, this has terrifyingînfricoșător privacyConfidentialitate and civilcivil libertieslibertăţi
178
480133
1942
Pentru unii asta are implicații terifiante în viața privată
08:17
implicationsimplicații. To othersalții it foretellsprezice of an eraeră of greatermai mare
179
482075
3410
și libertățile civile. Pentru alții prezice o eră mai bună pentru
08:21
privacyConfidentialitate and civilcivil libertieslibertăţi protectionsProtectii,
180
485485
1909
viața privată și libertățile civile,
08:23
but privacyConfidentialitate and civilcivil libertieslibertăţi are of fundamentalfundamental importanceimportanţă.
181
487394
2936
acestea fiind de importanță fundamentală.
08:26
That musttrebuie sa be acknowledgedrecunoscut, and they can't be sweptmăturat asidedeoparte,
182
490330
2193
Astea trebuie asigurate, nu pot fi ignorate,
08:28
even with the bestCel mai bun of intentsintenţiile.
183
492523
2530
chiar cu cele mai bune intenții.
08:30
So let's exploreexplora, throughprin a couplecuplu of examplesexemple, the impactefect
184
495053
2518
Să examinăm prin două exemple impactul pe care
08:33
that technologiestehnologii builtconstruit to driveconduce human-computerom-calculator symbiosissimbioză
185
497571
2406
tehnologiile concepute să realizeze simbioza om-computer
08:35
have had in recentRecent time.
186
499977
2919
l-a avut în ultimul timp.
08:38
In OctoberOctombrie, 2007, U.S. and coalitioncoaliţie forcesforţele raidedau atacat
187
502896
3416
În octombrie 2007, SUA și forțele de coaliție au percheziționat
08:42
an alal QaedaQaeda safesigur housecasă in the cityoraș of SinjarSinjar
188
506312
2416
o casă de siguranță al-Qaeda în orașul Sinjar,
08:44
on the SyrianSiriană borderfrontieră of IraqIrak.
189
508728
1934
la granița între Siria și Irak.
08:46
They foundgăsite a treasurecomoara trovetezaur of documentsdocumente:
190
510662
2376
Au găsit o comoară de documente:
08:48
700 biographicalbiografice sketchesschite of foreignstrăin fightersluptători.
191
513038
2335
700 de profiluri biografice ale luptătorilor străini.
08:51
These foreignstrăin fightersluptători had left theiral lor familiesfamilii in the GulfGolful,
192
515373
2584
Acești luptători străini și-au lăsat familiile în Golf,
08:53
the LevantLevant and NorthNord AfricaAfrica to joina adera alal QaedaQaeda in IraqIrak.
193
517957
3146
Levant și Africa de Nord, ca să se alăture Al-Qaeda în Irak.
08:57
These recordsînregistrări were humanuman resourceresursă formsformulare.
194
521103
1616
Aceste arhive erau formulare de resurse umane.
08:58
The foreignstrăin fightersluptători filledumplut them out as they joinedalăturat the organizationorganizare.
195
522719
2855
Luptătorii străini le-au completat când s-au alăturat organizației.
09:01
It turnstransformă out that alal QaedaQaeda, too,
196
525574
1211
Se pare că nici al-Qaida,
09:02
is not withoutfără its bureaucracybirocraţie. (LaughterRâs)
197
526785
2597
nu e lipsită de birocrație. (Râsete)
09:05
They answeredrăspuns questionsîntrebări like, "Who recruitedrecrutat you?"
198
529382
2098
Au răspuns la întrebări de genul: „Cine te-a recrutat?"
09:07
"What's your hometownoras natal?" "What occupationocupaţie do you seekcăuta?"
199
531480
2854
„Care ți-e orașul natal?", „Ce ocupație cauți?"
09:10
In that last questionîntrebare, a surprisingsurprinzător insightînțelegere was revealeddezvăluit.
200
534334
3169
În această ultimă întrebare, o perspectivă surprinzătoare a fost dezvăluită.
09:13
The vastvast majoritymajoritate of foreignstrăin fightersluptători
201
537503
2400
Majoritatea luptătorilor străini
09:15
were seekingcăutare to becomedeveni suicidesinucidere bombersbombardiere for martyrdomMartiriul --
202
539903
2400
căutau să devină kamikaze pentru martiriu --
09:18
hugelyenorm importantimportant, sincede cand betweenîntre 2003 and 2007, IraqIrak
203
542303
4338
extrem de important deoarece între 2003 și 2007,
09:22
had 1,382 suicidesinucidere bombingsatacuri cu bombă, a majormajor sourcesursă of instabilityinstabilitate.
204
546641
4244
Irakul a avut 1.382 atentate sinucigașe,
o sursă majoră de instabilitate.
09:26
AnalyzingAnaliza this datadate was hardgreu. The originalsoriginale were sheetsfoi
205
550885
2058
Analizând aceste date a fost greu.
Originalele erau coli de hârtie
09:28
of paperhârtie in ArabicArabă that had to be scannedscanate and translatedtradus.
206
552943
2742
în limba arabă, care a trebuit să fie scanate și traduse.
09:31
The frictionfrecare in the processproces did not allowpermite for meaningfulplin de înțeles
207
555685
2192
Fricțiunea din proces nu a permis rezultate semnificative
09:33
resultsrezultate in an operationaloperațional time framecadru usingutilizând humansoameni, PDFsPDF-uri
208
557877
3350
în timp operațional, utilizând doar oameni,
09:37
and tenacitytenacitatea alonesingur.
209
561227
2218
PDF-uri și tenacitate.
09:39
The researcherscercetători had to levermaneta up theiral lor humanuman mindsminți
210
563445
1953
Cercetatorii au trebuit să-și ajute mintea lor umană
09:41
with technologytehnologie to divepicaj deeperMai adânc, to exploreexplora non-obviousnon-evidente
211
565398
2345
cu tehnologie, ca să sape mai adânc, să exploreze ipoteze
09:43
hypothesesipoteze, and in factfapt, insightsInsights emergeda apărut.
212
567743
3218
ce nu erau evidente, și în final, intuițiile au apărut.
09:46
TwentyDouăzeci percentla sută of the foreignstrăin fightersluptători were from LibyaLibia,
213
570961
2644
20% din luptătorii străini erau din Libia,
09:49
50 percentla sută of those from a singlesingur townoraș in LibyaLibia,
214
573605
2968
50% dintre aceștia erau dintr-un anume oraș în Libia,
09:52
hugelyenorm importantimportant sincede cand prioranterior statisticsstatistici put that figurefigura at
215
576573
2450
extrem de important, deoarece statisticile anterioare puseseră această cifră la 3%.
09:54
threeTrei percentla sută. It alsode asemenea helpeda ajutat to honegresie in on a figurefigura
216
579023
2383
De asemenea a ajutat la identificarea unui personaj
09:57
of risingîn creștere importanceimportanţă in alal QaedaQaeda, AbuArdelean YahyaFlorin al-Libial-diana,
217
581406
2977
de importanță crescândă în al Qaeda, Abu Yahya al-Libi,
10:00
a seniorsenior clericcleric in the LibyanLibian IslamicIslamice fightingluptă groupgrup.
218
584383
2631
un cleric senior dintr-un grup de luptă islamic libian.
10:02
In MarchMartie of 2007, he gavea dat a speechvorbire, after whichcare there was
219
587014
2664
În martie 2007 el a ținut un discurs după care a apărut
10:05
a surgeVal in participationparticipare amongstîntre LibyanLibian foreignstrăin fightersluptători.
220
589678
3466
o creștere a participării în rândul luptătorilor străini libieni.
10:09
PerhapsPoate că mostcel mai cleverinteligent of all, thoughdeşi, and leastcel mai puţin obviousevident,
221
593144
3106
Poate cel mai inteligent, deși, și cel mai puțin evident,
10:12
by flippingflipping the datadate on its headcap, the researcherscercetători were
222
596250
2073
răscolind datele,
10:14
ablecapabil to deeplyprofund exploreexplora the coordinationcoordonare networksrețele in SyriaSiria
223
598323
2900
cercetătorii au putut explora profund rețelele de coordonare din Siria
10:17
that were ultimatelyîn cele din urmă responsibleresponsabil for receivingprimire and
224
601223
2517
care erau responsabile pentru primirea și
10:19
transportingtransportul the foreignstrăin fightersluptători to the borderfrontieră.
225
603740
2464
transportul luptătorilor străini la frontieră.
10:22
These were networksrețele of mercenariesmercenari, not ideologuesideologii,
226
606204
2633
Astea erau rețele de mercenari, nu ideologi,
10:24
who were in the coordinationcoordonare businessAfaceri for profitprofit.
227
608837
2398
care erau în afaceri de coordonare pentru profit.
10:27
For exampleexemplu, they chargedîncărcat SaudiArabia Saudită foreignstrăin fightersluptători
228
611235
1904
De exemplu, plăteau luptătorii străini saudiți
10:29
substantiallysubstanţial more than LibyansLibieni, moneybani that would have
229
613139
2199
mult mai mult decât pe cei libieni,
10:31
otherwisein caz contrar goneplecat to alal QaedaQaeda.
230
615338
2320
bani care altfel ar fi ajuns la al Qaeda.
10:33
PerhapsPoate că the adversaryadversar would disruptdistruge theiral lor ownpropriu networkreţea
231
617658
2045
Poate că adversarul și-ar anihila propria rețea
10:35
if they knewștiut they cheatinginseala would-be-ar fi jihadistsjihadişti.
232
619703
3035
dacă ar ști că trădătorii sunt jihadiști.
10:38
In JanuaryIanuarie, 2010, a devastatingdevastator 7.0 earthquakecutremur strucklovit HaitiHaiti,
233
622738
3745
În ianuarie 2010, un cutremur devastator de 7.0 a lovit Haiti,
10:42
thirdal treilea deadliestmortale earthquakecutremur of all time, left one millionmilion people,
234
626483
2916
al treilea cel mai mortal din toate timpurile,
10:45
10 percentla sută of the populationpopulație, homelessfără adăpost.
235
629399
2584
a lăsat 1 milion de oameni, 10% din populație, fără adăpost.
10:47
One seeminglyaparent smallmic aspectaspect of the overallper total reliefrelief effortefort
236
631983
3137
Un aspect aparent mărunt al efortului general de asistență
10:51
becamea devenit increasinglytot mai mult importantimportant as the deliverylivrare of foodalimente
237
635120
2176
a devenit tot mai important pe măsură ce livrarea
10:53
and waterapă starteda început rollingrulare.
238
637296
2160
de alimente și apă a început să se desfășoare.
10:55
JanuaryIanuarie and FebruaryFebruarie are the dryuscat monthsluni in HaitiHaiti,
239
639456
1458
Ianuarie și februarie sunt luni secetoase în Haiti,
10:56
yetinca manymulți of the campstabere had developeddezvoltat standingpermanent waterapă.
240
640914
2942
totuși multe tabere aveau apă stătută.
10:59
The only institutioninstituție with detaileddetaliate knowledgecunoştinţe of Haiti'sHaiti
241
643856
2122
Singura instituție cu o cunoaștere aprofundată
11:01
floodplainsluncile had been levelednivelat
242
645978
1297
a zonelor inundabile din Haiti a fost distrusă
11:03
in the earthquakecutremur, leadershipconducere insideinterior.
243
647275
3008
în cutremur, împreună cu conducerea.
11:06
So the questionîntrebare is, whichcare campstabere are at riskrisc,
244
650283
2575
Deci, întrebarea era, care tabere sunt sub risc,
11:08
how manymulți people are in these campstabere, what's the
245
652858
1921
câți oameni sunt în aceste tabere,
11:10
timelinecronologie for floodinginundare, and givendat very limitedlimitat resourcesresurse
246
654779
2311
care era calendarul pentru inundații,
11:12
and infrastructureinfrastructură, how do we prioritizeprioritiza the relocationrelocare?
247
657090
3384
și considerând resursele și infrastructura limitate, cum se putea stabili relocalizarea?
11:16
The datadate was incrediblyincredibil disparatedisparat. The U.S. ArmyArmata had
248
660474
2344
Datele erau incredibil de disparate.
11:18
detaileddetaliate knowledgecunoştinţe for only a smallmic sectionsecțiune of the countryțară.
249
662818
2929
Armata SUA avea cunoștințe detaliate doar pentru o mică secțiune a țării.
11:21
There was datadate onlinepe net from a 2006 environmentalde mediu riskrisc
250
665747
2511
Existau date online de la o conferință de risc ecologic din 2006
11:24
conferenceconferinţă, other geospatialgeospaţiale datadate, nonenici unul of it integratedintegrat.
251
668258
2664
și alte date geospațiale, nimic integrat.
11:26
The humanuman goalpoartă here was to identifyidentifica campstabere for relocationrelocare
252
670922
2958
Scopul uman aici era de a identifica tabere pentru relocare
11:29
basedbazat on priorityprioritate need.
253
673880
2395
bazat pe necesități prioritare.
11:32
The computercomputer had to integrateintegra a vastvast amountCantitate of geospacialGeospacial
254
676275
2440
Calculatorul a trebuit să integreze o vastă cantitate de informații geospaciale,
11:34
informationinformație, socialsocial mediamass-media datadate and reliefrelief organizationorganizare
255
678715
2584
date media sociale și informații ale organizațiilor de salvare
11:37
informationinformație to answerRăspuns this questionîntrebare.
256
681299
3480
ca să răspundă la această întrebare.
11:40
By implementingde punere în aplicare a superiorsuperior processproces, what was otherwisein caz contrar
257
684779
2415
Prin implementarea unui proces superior, ceea ce ar fi fost
11:43
a tasksarcină for 40 people over threeTrei monthsluni becamea devenit
258
687194
2608
o sarcină pentru 40 de persoane timp de trei luni,
11:45
a simplesimplu jobloc de munca for threeTrei people in 40 hoursore,
259
689802
3176
a devenit o treabă simplă pentru trei persoane în 40 de ore.
11:48
all victoriesvictorii for human-computerom-calculator symbiosissimbioză.
260
692978
2628
Toate acestea sunt victorii ale simbiozei om-computer.
11:51
We're more than 50 yearsani into Licklider'sLicklider pe visionviziune
261
695606
2054
Au trecut mai mult de 50 de ani de la viziunea de viitor a lui Licklider
11:53
for the futureviitor, and the datadate suggestssugerează that we should be
262
697660
2242
și datele sugerează că ar trebui să fim entuziasmați
11:55
quitedestul de excitedexcitat about tacklingabordarea this century'ssecolului hardestcel mai greu problemsProbleme,
263
699902
3030
să abordăm cele mai grele probleme din acest secol
11:58
man and machinemaşină in cooperationcooperare togetherîmpreună.
264
702932
2947
prin cooperarea strânsă dintre om și computer.
12:01
Thank you. (ApplauseAplauze)
265
705879
2197
Mulțumesc!
12:03
(ApplauseAplauze)
266
708076
2505
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Ruxandra Taleanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shyam Sankar - Data Intelligence Agent
An advocate of human-computer symbiosis, Shyam Sankar looks for clues in big and disparate data sets.

Why you should listen

Shyam Sankar is a Director at Palantir Technologies, a secretive Silicon Valley company where he oversees deployments of the company's core technology, which helps law enforcement teams and corporations analyze giant, unrelated databases for clues to potential ... anything. Palantir technologies has been used to find missing children, to detect banking fraud, and to uncover the Shadow Network, a cyber-spy ring that stooped so low as to hack the Dalai Lama's email.

As part of his work, Sankar thinks deeply about the place where human and machine intelligence meet. While artificial intelligence (AI) is the dominant paradigm, he is an advocate of JCR Licklider's "intelligence augmentation" (IA) approach, where algorithms and brains work together to solve problems.

More profile about the speaker
Shyam Sankar | Speaker | TED.com