ABOUT THE SPEAKER
Mariana Mazzucato - Innovation economist
Which actor in the economy is most responsible for making radical innovation happen? Mariana Mazzucato comes up with a surprising answer: the state.

Why you should listen

States and governments are often depicted as slow, bureaucratic, risk-averse. That argument is used in support of making states smaller and the private sector bigger. In her latest book, The Entrepreneurial State: Debunking Private vs. Public Myths in Innovation and in her research, Mariana Mazzucato offers a bold contrarian view: States aren't only market regulators and fixers, but "market makers" -- actively creating a vision for innovation and investing in risky and uncertain areas where private capital may not see the ROI. Yes: Private venture capital is much less risk-taking than generally thought. As an example, the technology behind the iPhone and Google exists because the U.S. government has been very interventionist in funding innovation. Private investors jumped in only later. The same is true today of what promises to be the next big thing after the Internet: the green revolution.

Mazzucato, a professor of economics at the Science and Technology Policy Research Unit (SPRU, University of Sussex), argues that Europe needs today to rediscover that role -- that what the continent needs is not austerity but strategic investments (and new instruments such as public investments banks) towards an "innovation Union."

More profile about the speaker
Mariana Mazzucato | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mariana Mazzucato: Government -- investor, risk-taker, innovator

ماریا مازوکاتو: دولت ــ سرمایه گذار، مخاطره جو، نوآور

Filmed:
946,214 views

به چه دلیل دولت کنار نمی کشد تا بخش خصوصی ــانقلابیون راستین ــ دست به نوآری بزنند؟ این حرفی است که همه جا می شنوید. و مازوکاتو قصد دارد روی آن خط بطلان بکشد. وی با ارائهٔ سخنرانی پرشوری نشان می دهد دولت، که خیلی ها آن را به چشم غول کم کار و تنبلی نگاه می کنند، به راستی یکی از هیجان انگیز ترین خطرپذیران و شکل دهندگان بازاراست. در اقتصاد، آن مهره ای که بیش از همه مسؤل وقوع نوآوری های بنیادی است، کدام است؟ ماریا مازوکاتو پاسخ اعجاب انگیزی ارائه می دهد: دولت.
- Innovation economist
Which actor in the economy is most responsible for making radical innovation happen? Mariana Mazzucato comes up with a surprising answer: the state. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever askedپرسید: yourselvesخودت why it is that
0
71
3046
تا به حآل شده از خود بپرسید چگونه است که
00:15
companiesشرکت ها, the really coolسرد companiesشرکت ها,
1
3117
2080
شرکت ها ــ شرکت های اسم و رسم دار درست و حسابی ــ
00:17
the innovativeخلاقانه onesآنهایی که, the creativeخلاقانه,
2
5197
1512
آن ها که خلاق اند،
00:18
newجدید economy-typeنوع اقتصاد companiesشرکت ها --
3
6709
1802
شرکت های نوع اقتصاد نوین،
00:20
Appleسیب, Googleگوگل, Facebookفیس بوک --
4
8511
3374
مثل اپل، گوگل، فیس بوک،
00:23
are comingآینده out of one particularخاص countryکشور,
5
11885
2688
از یک کشور واحد خاص
00:26
the Unitedیونایتد Statesایالت ها of Americaآمریکا?
6
14573
1731
ــآن هم ایالات متحد امریکاــ سر بر می آورند؟
00:28
Usuallyمعمولا when I say this, someoneکسی saysمی گوید, "SpotifySpotify!
7
16304
1958
معمولاً تا این را می گویم، یکی می گوید: سرویس موسیقی "اسپاتیفای" در اروپا ساخته شده.
00:30
That's Europeاروپا." But, yeah.
8
18262
1478
خب آره.
00:31
It has not had the impactتأثیر that these other companiesشرکت ها have had.
9
19740
3684
اما تاثیر این شرکت به اندازه شرکت‌های آمریکایی نیست.
00:35
Now what I do is I'm an economistاقتصاددان,
10
23424
1968
من الآن کارم اینه که اقتصاددانم
00:37
and I actuallyدر واقع studyمطالعه the relationshipارتباط
11
25392
1488
و در واقع روابط
00:38
betweenبین innovationنوآوری and economicاقتصادی growthرشد
12
26880
2045
بین نوآوری و رشد اقتصادی را
00:40
at the levelسطح of the companyشرکت, the industryصنعت and the nationملت,
13
28925
2899
در سطح شرکت، صنعت، و کشور مطالعه می کنم
00:43
and I work with policymakersسیاست گذاران worldwideدر سراسر جهان,
14
31824
2115
و با سیاستگذاران سراسر دنیا
00:45
especiallyبه خصوص in the Europeanاروپایی Commissionکمیسیون,
15
33939
1471
بخصوص کمیسیون اروپا،
00:47
but recentlyبه تازگی alsoهمچنین in interestingجالب هست placesمکان ها like Chinaچين,
16
35410
3311
همینطور به تازگی در نقاط جالب توجهی مثل چین کار می کنم
00:50
and I can tell you that that questionسوال
17
38721
1875
و می توانم بگویم پرسشی که
00:52
is on the tipنکته of all of theirخودشان tonguesزبان ها:
18
40596
2600
نوک زبان همهٔ آن هاست اینه که
00:55
Where are the Europeanاروپایی Googlesگوگل?
19
43196
2219
پس گوگل های اروپایی کجا هستند؟
00:57
What is the secretراز behindپشت the Siliconسیلیکون Valleyدره growthرشد modelمدل,
20
45415
3745
آن راز پنهان در پس الگوی رشد سیلیکون ولی،
01:01
whichکه they understandفهمیدن is differentناهمسان
21
49160
2008
که به زعم آن ها
01:03
from this oldقدیمی economyاقتصاد growthرشد modelمدل?
22
51168
2881
از این الگوی رشد اقتصادی متفاوت است، چیست؟
01:06
And what is interestingجالب هست is that oftenغالبا,
23
54049
2679
و جالب اینکه غالباً
01:08
even if we're in the 21stخیابان centuryقرن,
24
56728
1579
حتی در همین قرن ۲۱،
01:10
we kindنوع of come down in the endپایان to these ideasایده ها
25
58307
2383
به نوعی، سرانجام به همین ایده های
01:12
of marketبازار versusدر مقابل stateحالت.
26
60690
1973
بازار در برابر دولت می رسیم.
01:14
It's talkedصحبت کرد about in these modernمدرن waysراه ها,
27
62663
2052
به همین شیوه های نوین درباره صحبت می شود،
01:16
but the ideaاندیشه is that somehowبه نحوی, behindپشت placesمکان ها like Siliconسیلیکون Valleyدره,
28
64715
3763
ولی نکته اینجاست که یک جورایی در پس جاهایی مثل سیلیکون ولی،
01:20
the secretراز have been differentناهمسان typesانواع of market-makingبازار سازي mechanismsمکانیسم ها,
29
68478
3786
این راز به انواع مختلف سازوکارهای بازارسازی
01:24
the privateخصوصی initiativeابتکار عمل, whetherچه this be about
30
72264
3272
شرکت های خصوصی مبتکر،
01:27
a dynamicپویا ventureسرمایه گذاری capitalسرمایه، پایتخت sectorبخش
31
75536
2214
چه قضیهٔ بخش پویای سرمایه گذاری پرخطر باشد،
01:29
that's actuallyدر واقع ableتوانایی to provideفراهم کند that high-riskریسک بالا financeمالی
32
77750
2346
که عملاً قادرند بودجهٔ پر خطر را تامین کنند
01:32
to these innovativeخلاقانه companiesشرکت ها,
33
80096
1673
که عملاً قادرند بودجهٔ پر خطر را تامین کنند،
01:33
the gazellesگازلا as we oftenغالبا call them,
34
81769
2125
چیزی که غالباً آهوان رمنده اش می خوانیم،
01:35
whichکه traditionalسنتی banksبانک ها are scaredترسیده of,
35
83894
1995
که بانک های معمولی از آن واهمه دارند،
01:37
or differentناهمسان typesانواع of really successfulموفق شدن
36
85889
2032
چه انواع سیاستهای تجاری سازی های به راستی موفق
01:39
commercializationتجاری سازی policiesسیاست های whichکه actuallyدر واقع allowاجازه دادن these companiesشرکت ها
37
87921
3006
که عملاَ به این شرکت ها اجازه می دهند
01:42
to bringآوردن these great inventionsاختراعات, theirخودشان productsمحصولات,
38
90927
2255
که این نوآ وری های چشمگیر ــ یعنی محصولات خودـــ را
01:45
to the marketبازار and actuallyدر واقع get over this
39
93182
2023
به بازار بیاورند و عملاً
01:47
really scaryترسناک Deathمرگ Valleyدره periodدوره زمانی
40
95205
2251
این دورهٔ ترسناک درهٔ مرگ را
01:49
in whichکه manyبسیاری companiesشرکت ها insteadبجای failشکست.
41
97456
2566
که بسیاری از شرکت ها در عوض در آن سقوط می کنند، پشت سر بگذرانند.
01:52
But what really interestsمنافع me, especiallyبه خصوص nowadaysامروزه
42
100022
2776
اما چیزی که به راستی برایم جالبه اینه که به خصوس این روزها
01:54
and because of what's happeningاتفاق می افتد politicallyاز نظر سیاسی around the worldجهان,
43
102798
2961
و به دلیل اتفاقاتی که به لحاظ سیاسی در اینجا و آنجای دنیا در جریان است،
01:57
is the languageزبان that's used, the narrativeروایت,
44
105759
3253
آن زبان، روایت،
02:01
the discourseگفتگو, the imagesتصاویر, the actualواقعی wordsکلمات.
45
109012
3159
گفتمان، تصاویر، وواژگانی که عملاً به کار می رود
02:04
So we oftenغالبا are presentedارایه شده
46
112171
2305
این است که غالباً
02:06
with the kindنوع of wordsکلمات like that the privateخصوصی sectorبخش
47
114476
2973
این حرف هارا به خوردمان می دهند که بخش خصوصی
02:09
is alsoهمچنین much more innovativeخلاقانه because it's ableتوانایی to
48
117449
2270
نیز نوآوری بسیار بیشتری دارد چون قادر است
02:11
think out of the boxجعبه.
49
119719
1600
در بیرون از چارچوب فکر کند.
02:13
They are more dynamicپویا.
50
121319
2253
آن ها پویاترند.
02:15
Think of Steveاستیو Jobs'شغل ها' really inspirationalالهام بخش speechسخنرانی - گفتار
51
123572
2754
سخنرانی به راستی الهام بخش استیو جابز
02:18
to the 2005 graduatingفارغ التحصیلی classکلاس at Stanfordاستنفورد,
52
126326
3138
برای فارغ التحصیلان سال ۲۰۰۵ دانشگاه آکسفورد رادرنظر بگیرید،
02:21
where he said to be innovativeخلاقانه,
53
129464
2092
آنجا که گفت برای اینکه نوآور باشید
02:23
you've got to stayاقامت کردن hungryگرسنه, stayاقامت کردن foolishاحمقانه.
54
131556
2770
باید دست از حماقت کردن بر ندارید،
02:26
Right? So these guys are kindنوع of the hungryگرسنه
55
134326
1535
درست؟ این است که این افراد به نوعی تشنه
02:27
and foolishاحمقانه and colorfulرنگارنگ guys, right?
56
135861
2151
و حماقت پیشه و سرزنده اند، درست؟
02:30
And in placesمکان ها like Europeاروپا,
57
138012
1953
و در جاهایی مثل اروپا؛
02:31
it mightممکن be more equitableعادلانه,
58
139965
1585
هرچند در مقایسه با امریکا ممکن است اختلافات طبقاتی بین مردم کمتر باشد،
02:33
we mightممکن even be a bitبیت better dressedلباس پوشیده
59
141550
1562
مردم کمی شیک تر لباس بپوشند
02:35
and eatخوردن better than the U.S.,
60
143112
2266
و بهتر غذا بخورند،
02:37
but the problemمسئله is this damnلعنت publicعمومی sectorبخش.
61
145378
4032
ولی اشکال کار همین بخش خصوصی لعنتی است،
02:41
It's a bitبیت too bigبزرگ, and it hasn'tنه actuallyدر واقع allowedمجاز
62
149410
3993
ک کمی زیادی ولنگ و باز است و عملاً اجازه نداده است که موفق باشند.
02:45
these things like dynamicپویا ventureسرمایه گذاری capitalسرمایه، پایتخت
63
153403
2765
چیزهایی مثل سرمایهٔ گذاری مخاطره آمیز
02:48
and commercializationتجاری سازی to actuallyدر واقع be ableتوانایی to really
64
156168
2734
و تجاری سازی پویا در عمل قادر باشند
02:50
be as fruitfulمثمر ثمر as it could.
65
158902
1704
آنطور که بایدوشاید ثمربخش باشند.
02:52
And even really respectableقابل احترام newspapersروزنامه ها,
66
160606
1952
و جالب اینکه حتی روزنامه های بسیار معتبر،
02:54
some that I'm actuallyدر واقع subscribedمشترک شده است to,
67
162558
2087
که خود من هم چند تا از آن ها را مشترک هستم،
02:56
the wordsکلمات they use are, you know,
68
164645
1953
می دانید که واژه هایی از قبیل
02:58
the stateحالت as this Leviathanلویتان. Right?
69
166598
3103
دولت، این قول عظیم، را به کار می برند. درست نمی گویم؟
03:01
This monsterهیولا with bigبزرگ tentaclesشاخکها.
70
169701
2133
هیولایی با چنگال های بزرگ.
03:03
They're very explicitصریح in these editorialsسرمقاله ها.
71
171834
1904
خیلی هم در سرمقاله هایشان صراحت گفتار دارند
03:05
They say, "You know, the stateحالت, it's necessaryلازم است
72
173738
2529
می گویند: "خب بر دولت واجب است
03:08
to fixثابت these little marketبازار failuresخرابی
73
176267
1926
که این ناکامیهای کوچولوی بازار را
03:10
when you have publicعمومی goodsکالاها
74
178193
1759
وقتی پای کالاهای عمومی
03:11
or differentناهمسان typesانواع of negativeمنفی externalitiesخارجی ها like pollutionآلودگی,
75
179952
2832
یا انواع تاثیرات جنبی منفی مثل آلودگی در میان است، راست و ریست کند،
03:14
but you know what, what is the nextبعد bigبزرگ revolutionانقلاب
76
182784
3055
اما آن وقت انقلاب بزرگ بعدی
03:17
going to be after the Internetاینترنت?
77
185839
1418
بعد از اینترنت قرار است چه باشد؟
03:19
We all hopeامید it mightممکن be something greenسبز,
78
187257
1934
آرزوی همهٔ ما این است که چیزی دوستدار محیط زیست باشد
03:21
or all of this nanotechنانوتکنولوژی stuffچیز, and in orderسفارش for that stuffچیز to happenبه وقوع پیوستن," they say --
79
189191
4209
یا جریان نانوفناوری،
03:25
this was a specialویژه issueموضوع on the nextبعد industrialصنعتی revolutionانقلاب --
80
193400
2866
این مسئلهٔ خاصی در انقلاب صنعتی بعدی بود
03:28
they say, "the stateحالت, just stickچوب to the basicsاصول اولیه, right?
81
196266
2655
و برای وقوع چنین چیزی می گویند: " دولت؛ تو فقط به ضروریات اساسی بچسب. درست؟
03:30
Fundسرمایه the infrastructureزیر ساخت. Fundسرمایه the schoolsمدارس.
82
198921
2488
بودجه را فقط صرف زیرساختار کن. صرف مدارس.
03:33
Even fundسرمایه the basicپایه ای researchپژوهش, because this is
83
201409
2023
حتی پژوهش های بنیادی، چرا که
03:35
popularlyمحبوب recognizedشناسایی شده, in factواقعیت, as a bigبزرگ publicعمومی good
84
203432
2669
در واقع این یک کالای عمومی بزرگ است
03:38
whichکه privateخصوصی companiesشرکت ها don't want to investسرمایه گذاری in,
85
206101
2158
که شرکت های خصوصی علاقه ای به سرمایه گذاری در آن ندارند،
03:40
do that, but you know what?
86
208259
1561
این کار را بکن، ولی خب
03:41
Leaveترک کردن the restباقی مانده to the revolutionariesانقلابیون."
87
209820
2780
بقیه را به انقلابی ها واگذار کن."
03:44
Those colorfulرنگارنگ, out-of-the-boxبیرون جعبه kindنوع of thinkersمتفکران.
88
212600
3297
همان مغز متفکرهای خارج از چارچوب،
03:47
They're oftenغالبا calledبه نام garageگاراژ tinkerersمتخصصان,
89
215897
1627
که غالباً به افراد گاراژ معروف اند،
03:49
because some of them actuallyدر واقع did some things in garagesگاراژها,
90
217524
2030
چون برخی از آن ها عملاً توی گاراژ و صندوق خانه دست به کارهایی زدند،
03:51
even thoughگرچه that's partlyتا حدی a mythاسطوره.
91
219554
2575
هر چند تا حدودی من در آوردی است و همه اش هم حقیقت ندارد.
03:54
And so what I want to do with you in, oh God,
92
222129
2294
و بنابر این، کاری که قصد دارم، وای خدا،
03:56
only 10 minutesدقایق,
93
224423
1184
در ده دقیقه
03:57
is to really think again this juxtapositionهمبستگی,
94
225607
2990
مطرح کنم نگاهی از نوعی دیگر به این قرینه سازی است.
04:00
because it actuallyدر واقع has massiveعظیم, massiveعظیم implicationsپیامدها
95
228597
2859
چون عملاً مفاهیم ضمنی بسیار گسترده تری
04:03
beyondفراتر innovationنوآوری policyسیاست,
96
231456
1494
فراتر از سیاست نوآوری دارد،
04:04
whichکه just happensاتفاق می افتد to be the areaمنطقه
97
232950
1760
که اتفاقاً اقیقاً همان حوزه ای است
04:06
that I oftenغالبا talk with with policymakersسیاست گذاران.
98
234710
2880
که غالباً درباره اش با سیاستگزاران صحبت می کنم.
04:09
It has hugeبزرگ implicationsپیامدها, even with this wholeکل notionایده
99
237590
3718
حتی با این تصور کلی
04:13
that we have on where, when and why
100
241308
3200
که کجا، چه وقت، و چرا
04:16
we should actuallyدر واقع be cuttingبرش دادن back on publicعمومی spendingهزینه کردن
101
244508
3073
عملاً باید هزینه های خدمات عمومی
04:19
and differentناهمسان typesانواع of publicعمومی servicesخدمات whichکه,
102
247581
2045
و انواع خدمات عمومی را که
04:21
of courseدوره, as we know, are increasinglyبه طور فزاینده beingبودن
103
249626
1757
همانطور که می دانیم، به طور فزاینده ای
04:23
outsourcedبرون سپاری because of this juxtapositionهمبستگی.
104
251383
2062
منابع شان به دلیل همین قرینه سازی از بیرون تامین می شود، تقلیل دهند
04:25
Right? I mean, the reasonدلیل that we need to maybe have freeرایگان schoolsمدارس or charterمنشور schoolsمدارس
105
253445
3463
. درست؟ منظورم این است که ما به همین دلیل احیاناً به وجود مدارس آزاد یا مدارس فنی احتیاج داریم
04:28
is in orderسفارش to make them more innovativeخلاقانه withoutبدون beingبودن emburdenedآغشته به
106
256908
3862
تا مبتکرانه ترشان کنیم. بدون اینکه
04:32
by this heavyسنگین handدست of the stateحالت curriculumبرنامه تحصیلی, or something.
107
260770
2751
این برنامهٔ درسی سنگین دولتی را به آنها تحمیل کرده باشیم،
04:35
So these kindنوع of wordsکلمات are constantlyبه طور مداوم,
108
263521
1983
این است که مدام این جور واژه ها،
04:37
these juxtapositionsهمسایگی ها come up everywhereدر همه جا,
109
265504
1864
این قرینه سازی ها،
04:39
not just with innovationنوآوری policyسیاست.
110
267368
2848
نه فقط با سیاست نوآوری، بلکه درهمه جا سربرمی آورند.
04:42
And so to think again,
111
270216
1671
و برای انکه در افکارتان تجدید نظر کنید،
04:43
there's no reasonدلیل that you should believe me,
112
271887
2406
که البته دلیلی هم نداردهر حرفی میزنم دربست قبول کنید،
04:46
so just think of some of the smartestهوشمندانه
113
274293
1462
یکی از هوشمندانه ترین
04:47
revolutionaryانقلابی things that you have in your pocketsجیب
114
275755
2271
محصولات انقلابی را که در جیب تان دارید در نظر بگیرید:
04:50
and do not turnدور زدن it on, but you mightممکن want to take it out, your iPhoneآی فون.
115
278026
2942
[البته روششنش نکنید فقط اگر خواستید بیرونش بیاورید] آیفون تان را می گویم.
04:52
Askپرسیدن who actuallyدر واقع fundedبودجه the really coolسرد,
116
280968
2646
حدس بزانید آ ن مشخصه های حسابی معرکه
04:55
revolutionaryانقلابی thinking-out-of-the-boxفکر کردن از خارج از جعبه
117
283614
2132
و انقلابی خارج از چارچوب
04:57
things in the iPhoneآی فون.
118
285746
1787
داخل این آیفون را
04:59
What actuallyدر واقع makesباعث می شود your phoneتلفن
119
287533
1743
که عملاً از تلفن شما،
05:01
a smartphoneگوشی های هوشمند, basicallyاساسا, insteadبجای of a stupidاحمق phoneتلفن?
120
289276
1919
به جای یک تلفن ساده، یک تلفن هوشمند ساخته کی کشف کرده؟
05:03
So the Internetاینترنت, whichکه you can surfموج سواری the webوب
121
291195
2091
اینترنت که هر جای دنیا که باشید،
05:05
anywhereهر جا you are in the worldجهان;
122
293286
1708
می توانید به شبکه جهانی دسترسی داشته باشید،
05:06
GPSجیپیاس, where you can actuallyدر واقع know where you are
123
294994
2584
جی.پی.اس.، که عملاً می توانید بدانید
05:09
anywhereهر جا in the worldجهان;
124
297578
1333
کجای دنیا هستید،
05:10
the touchscreenصفحه لمسی displayنمایش دادن, whichکه makesباعث می شود it alsoهمچنین
125
298911
2133
صفحه نمایش لمسی که
05:13
a really easy-to-useآسان برای استفاده phoneتلفن for anybodyهر شخصی.
126
301044
2465
از آن تلفنی با کاربردی به واقع آسان می سازد.
05:15
These are the very smartهوشمندانه, revolutionaryانقلابی bitsبیت about the iPhoneآی فون,
127
303509
3717
این ها جزئیات بسیار هوشمند و انقلابی دربارهٔ آیفون هستند
05:19
and they're all government-fundedبودجه دولت.
128
307226
4401
که بودجهٔ همگی آن ها را دولت تامین کرده.
05:23
And the pointنقطه is that the Internetاینترنت
129
311627
2589
و نکته اینجاست که بودجهٔ اینترنت را
05:26
was fundedبودجه by DARPAدارپا, U.S. Departmentگروه of Defenseدفاع.
130
314216
2244
وزارت دفاع امریکا تامین کرد.
05:28
GPSجیپیاس was fundedبودجه by the military'sارتش Navstarناستار programبرنامه.
131
316460
3895
.بودجهٔ جی.پی.اس. را ناوستار تامین کرد.
05:32
Even Siriسیری was actuallyدر واقع fundedبودجه by DARPAدارپا.
132
320355
2758
حتی بودجهٔ سیری ا زسوی وزارت دفاع امریکا تامین شد.
05:35
The touchscreenصفحه لمسی displayنمایش دادن was fundedبودجه
133
323113
1939
صفحه نمایش لمسی
05:37
by two publicعمومی grantsکمک های مالی by the CIAسيا and the NSFNSF
134
325052
4795
توسط دو کمک هزینهٔ دولتی اعطایی از سوی سازمان جاسوسی امریکا و بنیاد ملی علوم
05:41
to two publicعمومی universityدانشگاه researchersمحققان at the Universityدانشگاه of Delawareدلاور.
135
329847
4455
به پژوهشگران دو دانشگاه دولتی مستقر در دانشگاه دلاویر تامین شد.
05:46
Now, you mightممکن be thinkingفكر كردن, "Well, she's just said
136
334302
2218
حالا ممکن است فکر کنید، " من از
05:48
the wordکلمه 'defense''دفاع' and 'military''نظامی' an awfulخیلی بد و ناخوشایند lot,"
137
336520
2335
دفاع و ارتش نام بردم که به اندازهٔ کافی وحشتناک اند"،
05:50
but what's really interestingجالب هست is that this is actuallyدر واقع trueدرست است
138
338855
2252
اما چیزی که به راستی جالبه اینه که
05:53
in sectorبخش after sectorبخش and departmentبخش after departmentبخش.
139
341107
3008
این عملاً در هر بخش و هر وزارتخانه ای مصداق دارد.
05:56
So the pharmaceuticalدارویی industryصنعت, whichکه I am personallyشخصا
140
344115
2138
این است که درصنعت داروسازی، که شخصاً
05:58
very interestedعلاقه مند in because I've actuallyدر واقع had the fortuneثروت
141
346253
1929
به آن بسیار علاقه مندم، چون عملاً این سعادت نصیبم بود
06:00
to studyمطالعه it in quiteکاملا some depthعمق,
142
348182
2714
که عمیقاً آن را مطالعه کنم،
06:02
is wonderfulفوق العاده to be askingدرخواست this questionسوال
143
350896
2177
طرح این پرسش در مورد مشخصه های انقلابی
06:05
about the revolutionaryانقلابی versusدر مقابل non-revolutionaryغیر انقلابی bitsبیت,
144
353073
2747
در برابر مشخصه های غیر انقلابی شگفت انگیز است،
06:07
because eachهر یک and everyهرکدام medicineدارو can actuallyدر واقع be
145
355820
2016
چرا که هر دارویی را عملاً می توان براین اساس
06:09
dividedتقسیم شده up on whetherچه it really is revolutionaryانقلابی or incrementalافزایشی.
146
357836
3971
که اصولاً انقلابی است یا افزایشی دسته بندی کرد.
06:13
So the newجدید molecularمولکولی entitiesموجودیت ها with priorityاولویت ratingرتبه بندی
147
361807
2773
بنابراین هویت های ملکولی جدید که اولویت بندی دارند،
06:16
are the revolutionaryانقلابی newجدید drugsمواد مخدر,
148
364580
2275
داروهای انقلابی جدید را تشکیل می دهند.
06:18
whereasدر حالی که the slightکمی variationsتغییرات of existingموجود است drugsمواد مخدر --
149
366855
2901
در حالی که نسخه های کمی متفاوتی از داروهای موجود
06:21
Viagraویاگرا, differentناهمسان colorرنگ, differentناهمسان dosageدوز --
150
369756
1991
مثل ویاگرا -در رنگ ها وشکل های دارویی مختلف-،
06:23
are the lessکمتر revolutionaryانقلابی onesآنهایی که.
151
371747
2293
انقلابی به شمار نمی آیند.
06:26
And it turnsچرخش out that a fullپر شده 75 percentدرصد
152
374040
2857
و از قرار معلوم بودجهٔ ۷۵ درصد از
06:28
of the newجدید molecularمولکولی entitiesموجودیت ها with priorityاولویت ratingرتبه بندی
153
376897
2777
هویت های ملکولی جدید اولویت دار
06:31
are actuallyدر واقع fundedبودجه in boringحوصله سر بر, Kafkianکافکین publicعمومی sectorبخش labsآزمایشگاه ها.
154
379674
5111
درواقع از آزمایشگاه های کسل کنندهٔ بخش خصوصی کافکاین تامین می شود.
06:36
This doesn't mean that Bigبزرگ Pharmaداروی is not spendingهزینه کردن on innovationنوآوری.
155
384785
2683
معنایش این نیست که بیگ فارما بودجه ای صرف نوآوری نمی کند.
06:39
They do. They spendخرج کردن on the marketingبازار یابی partبخشی.
156
387468
2051
آن ها این کار را می کنند. آن ها پول شان را صرف بازاریابی می کنند.
06:41
They spendخرج کردن on the D partبخشی of R&D.
157
389519
2148
آن ها در قسمت تحقیقات و توسعه هزینه می کنند.
06:43
They spendخرج کردن an awfulخیلی بد و ناخوشایند lot on buyingخریداری کردن back theirخودشان stockموجودی,
158
391667
2547
آن ها بودجهٔ عظیمی را صرف بازخرید خود می کنند،
06:46
whichکه is quiteکاملا problematicمشکل ساز.
159
394214
1901
که حسابی مشکل آفرین است
06:48
In factواقعیت, companiesشرکت ها like PfizerPfizer and Amgenآمنگ recentlyبه تازگی
160
396115
2217
در حقیقت، شرکت هایی مثل فیتسرو امگن به تازگی
06:50
have spentصرف شده more moneyپول in buyingخریداری کردن back theirخودشان sharesسهام
161
398332
2591
بیش از تحقیقات و فناوری، پول بیشتری را پای بازخرید سهم خود کرده اند
06:52
to boostتقویت theirخودشان stockموجودی priceقیمت than on R&D,
162
400923
2036
تا قیمت سهام خود را بالا ببرند،
06:54
but that's a wholeکل differentناهمسان TEDTED Talk whichکه one day
163
402959
2328
اما این بحث دیگری را در TED اقتضا می کند،
06:57
I'd be fascinatedمجذوب to tell you about.
164
405287
3264
که خیلی مایلم روزی درباره اش برایتان صحبت کنم.
07:00
Now, what's interestingجالب هست in all of this
165
408551
2003
اما چیزی که در همهٔ این ها، همهٔ این مثال ها که زدم جالبه،
07:02
is the stateحالت, in all these examplesمثال ها,
166
410554
2234
اینه که کاری که دولت می کرده،
07:04
was doing so much more than just fixingتثبیت marketبازار failuresخرابی.
167
412788
4114
خیلی فراتر از راستو ریست کردن ناکامی های بازاره.
07:08
It was actuallyدر واقع shapingشکل دادن and creatingپدید آوردن marketsبازارها.
168
416902
2729
دولت عملاً بازار ها را شکل می داده و خلق می کرده.
07:11
It was fundingمنابع مالی not only the basicپایه ای researchپژوهش,
169
419631
2276
دولت نه فقط بودجهٔ تحقیقات پایه را،
07:13
whichکه again is a typicalمعمول publicعمومی good,
170
421907
2359
که خودش یک کالای عمومی نوعی است ،
07:16
but even the appliedکاربردی researchپژوهش.
171
424266
1592
بلکه حتی بودجهٔ تحقیقات کاربردی را هم تامین می کرده.
07:17
It was even, God forbidممنوع, beingبودن a ventureسرمایه گذاری capitalistسرمایه داری.
172
425858
3676
حتی، زبانم لال. یک سرمایه گذار مخاطره جو بوده.
07:21
So these SBIRSBIR and SDTRSDTR programsبرنامه ها,
173
429534
3099
بنابر این، این برنامه های تحقیقات نوآوری کسب و کار های کوچک و بررسی فنی تولیدات نرم افزاری ،
07:24
whichکه give smallکوچک companiesشرکت ها early-stageمرحله اولیه financeمالی
174
432633
4031
که بودجهٔ مرحلهٔ اولیه را برای شرکت های کوچک فراهم می کند،
07:28
have not only been extremelyفوق العاده importantمهم
175
436664
2215
نه فقط در مقایسه با سرمایهٔ مخاطره آمیز خصوصی
07:30
comparedمقایسه کرد to privateخصوصی ventureسرمایه گذاری capitalسرمایه، پایتخت,
176
438879
2097
فوق العاده اهمیت دارد،
07:32
but alsoهمچنین have becomeتبدیل شدن به increasinglyبه طور فزاینده importantمهم.
177
440976
3017
بلکه اهمیت فزاینده ای پیدا کرده.
07:35
Why? Because, as manyبسیاری of us know,
178
443993
2876
چرا؟ چون همانطور که خیلی از ما می دانیم،
07:38
V.C. is actuallyدر واقع quiteکاملا short-termکوتاه مدت.
179
446869
1867
سرمایهٔ مخاطره آمیزدر واقع بسیار کوتاه مدت است.
07:40
They want theirخودشان returnsبازده in threeسه to fiveپنج yearsسالها.
180
448736
1789
باید در عرض سه تا پنج سال از سرمایه گذاری خود نتیجه بگیرند
07:42
Innovationنوآوری takes a much longerطولانی تر time than that,
181
450525
2529
نوآوری خیلی بیشتر از این ها،
07:45
15 to 20 yearsسالها.
182
453054
1827
چه بسا ۱۵ تا ۲۰ سال وقت می برد.
07:46
And so this wholeکل notionایده -- I mean, this is the pointنقطه, right?
183
454881
2387
وهمینطور کل این قضیه، منظورم نکته هم همین جاست، درست؟
07:49
Who'sچه کسی actuallyدر واقع fundingمنابع مالی the hardسخت stuffچیز?
184
457268
2327
و آن کسی که بودجهُ این چیزهای کمرشکن را تامین می کنه، کیه؟
07:51
Of courseدوره, it's not just the stateحالت.
185
459595
1725
البته فقط دولت هم نیست.
07:53
The privateخصوصی sectorبخش does a lot.
186
461320
1230
بخش خصوصی خیلی کارها می کنه.
07:54
But the narrativeروایت that we'veما هستیم always been told
187
462550
2199
اما این حرف و حدیث که همیشه در گوشمان خوانده اند،
07:56
is the stateحالت is importantمهم for the basicsاصول اولیه,
188
464749
2883
اینه که دولت فقط برای ضروریات پایه اهمیت دارد.
07:59
but not really providingفراهم آوردن that sortمرتب سازی of high-riskریسک بالا,
189
467632
2280
اما این طور نیست که به راستی آن نوع تفکر
08:01
revolutionaryانقلابی thinkingفكر كردن out of the boxجعبه.
190
469912
2300
پرخطر انقلابی خارج ازچارچوب را فراهم کند.
08:04
In all these sectorsبخش ها, from fundingمنابع مالی the Internetاینترنت
191
472212
2332
در کلیهُ این بخش ها، نه فقط ازتامین بودجهُ اینترنت
08:06
to doing the spendingهزینه کردن, but alsoهمچنین the envisioningپیش بینی,
192
474544
2905
تا هزینهُ آن ، بلکه پیش بینی،
08:09
the strategicاستراتژیک visionچشم انداز, for these investmentsسرمایه گذاری,
193
477449
2291
دورنما ی راهبردی برای این سرمایه گذاری
08:11
it was actuallyدر واقع comingآینده withinدر داخل the stateحالت.
194
479740
1588
عملاً از دل دولت بیرون می آید.
08:13
The nanotechnologyفناوری نانو sectorبخش is actuallyدر واقع fascinatingشگفت انگیز
195
481328
2369
بخش نانوفناوری برای مطالعهُ این موضوع جذابیت دارد،
08:15
to studyمطالعه this, because the wordکلمه itselfخودش, nanotechnologyفناوری نانو,
196
483697
3098
چون خوداین واژهُ نانو فناوری
08:18
cameآمد from withinدر داخل governmentدولت.
197
486795
1971
ازدل خود دولت بیرون آمده.
08:20
And so there's hugeبزرگ implicationsپیامدها of this.
198
488766
2347
بنابراین، مفاهیم ضمنی زیادی موجود است.
08:23
First of all, of courseدوره I'm not someoneکسی,
199
491113
2105
اولاً، خود من از آن امل ها نیستم
08:25
this old-fashionedسبک قدیمی personفرد, marketبازار versusدر مقابل stateحالت.
200
493218
2002
که از بازار در برابر دولت دم بزنم،
08:27
What we all know in dynamicپویا capitalismنظام سرمایه داری
201
495220
2525
چیزهایی که همهُ ما دربارهُ سرمایه گذاری پویا می دانیم،
08:29
is that what we actuallyدر واقع need are public-privateعمومی خصوصی partnershipsشراکت.
202
497745
3059
اینه که عملاً چیزی که به آن احتیاج داریم، مشارکت های بخش های دولتی و خصوصی است..
08:32
But the pointنقطه is, by constantlyبه طور مداوم depictingتصویر برداری
203
500804
2739
اما نکته اینجاست که اگر قرار باشد مدام چهرهُ دولت را
08:35
the stateحالت partبخشی as necessaryلازم است
204
503543
2125
به عنوان بخش ضروری
08:37
but actuallyدر واقع -- pffffpffff -- a bitبیت boringحوصله سر بر
205
505668
2881
و در عین حال ــ پوف ف ف ــ غولی کمی کسالت بار
08:40
and oftenغالبا a bitبیت dangerousخطرناک است kindنوع of Leviathanلویتان,
206
508549
3049
و غالباً کمی خطرناک ترسیم کنیم،
08:43
I think we'veما هستیم actuallyدر واقع really stuntedمانده است the possibilityامکان پذیری
207
511598
2752
فکر می کنم، در واقع عملاًامکان
08:46
to buildساختن these public-privateعمومی خصوصی partnershipsشراکت
208
514350
1572
یجاد این مشارکت های بخش های دولتی و خصوصی را
08:47
in a really dynamicپویا way.
209
515922
1546
به شیوه ای به راستی پویا گرفته ایم.
08:49
Even the wordsکلمات that we oftenغالبا use to justifyتوجیه the "P" partبخشی,
210
517468
3194
حتی واژه هایی که غالباً
08:52
the publicعمومی partبخشی -- well, they're bothهر دو P'sP است --
211
520662
2228
برای توجیه بخش دولتی
08:54
with public-privateعمومی خصوصی partnershipsشراکت
212
522890
1360
مشارکت های دولتی و خصوصی به کار می بریم،
08:56
is in termsاصطلاحات of de-riskingریسک پذیری.
213
524250
2055
در چارچوب خطرزدایی است.
08:58
What the publicعمومی sectorبخش did in all these examplesمثال ها
214
526305
2461
کاری که بخش دولتی در همهُ مثال هایی
09:00
I just gaveداد you, and there's manyبسیاری more,
215
528766
2087
که برایتان زدم انجام داده، و خیلی چیزهای دیگر هم هست
09:02
whichکه myselfخودم and other colleaguesهمکاران have been looking at,
216
530853
3464
که خود من و سایر همکارانم آن ها را زیر نظر داشته ایم،
09:06
is doing much more than de-riskingریسک پذیری.
217
534317
1550
چیزی بسیار فراتر از خطر زدایی است.
09:07
It's kindنوع of been takingگرفتن on that riskخطر. Bringآوردن it on.
218
535867
2566
چیزی درحداستقبال از خطر. پروبال دادن به آن.
09:10
It's actuallyدر واقع been the one thinkingفكر كردن out of the boxجعبه.
219
538433
2573
در عمل، دولت همان کسی بوده که خارج از چارچوب فکر می کرده.
09:13
But alsoهمچنین, I'm sure you all have had experienceتجربه
220
541006
2711
و همینطور حتم دارم همگی شما
09:15
with localمحلی, regionalمنطقه ای, nationalملی governmentsدولت ها,
221
543717
2060
با دولت های محلی، منطقه ای، و ملی سروکار داشته اید ،
09:17
and you're kindنوع of like, "You know what, that Kafkianکافکین bureaucratبوروکرات, I've metملاقات کرد him."
222
545777
3147
ذهنیت شما این است :وآن کافکیان بوروکرات را باهاش سروکار داشتم
09:20
That wholeکل juxtapositionهمبستگی thing, it's kindنوع of there.
223
548924
3444
کل داستان قرینه سازی یک جورایی آ نجا حضور دارد.
09:24
Well, there's a self-fulfillingخودمختار prophecyرسالت.
224
552368
1814
خب، پیش بینی معطوف به مقصود
09:26
By talkingصحبت کردن about the stateحالت as kindنوع of irrelevantغیر مرتبط,
225
554182
2166
. با بی ربط وکسالت بار خواندن دولت.
09:28
boringحوصله سر بر, it's sometimesگاه گاهی
226
556348
2327
گاه
09:30
that we actuallyدر واقع createايجاد كردن those organizationsسازمان های in that way.
227
558675
2212
عملاً به این شیوه آن سازمان ها را خلق می کنیم.
09:32
So what we have to actuallyدر واقع do is buildساختن
228
560887
2201
بنابر این، کاری که عملاً باید انجام دهیم، ایجاد
09:35
these entrepreneurialکارآفرینی stateحالت organizationsسازمان های.
229
563088
2176
این سازمان های کارفرین دولتی است.
09:37
DARPAدارپا, that fundedبودجه the Internetاینترنت and Siriسیری,
230
565264
2489
وزارت دفاع امریکا که بودجهٔ اینترنت و سیری را فراهم کرد،
09:39
actuallyدر واقع thought really hardسخت about this,
231
567753
1585
عملاً حسابی درباره ا ش فکر کردند ،
09:41
how to welcomeخوش آمدی failureشکست, because you will failشکست.
232
569338
2693
که چگونه به استقبال ناکامی بروند: شکست رو شاخ تان است.
09:44
You will failشکست when you innovativeخلاقانه.
233
572031
1925
وقتی دست به نوآوری می زنید، زمین می خورید.
09:45
One out of 10 experimentsآزمایشات has any successموفقیت.
234
573956
3872
از هر ده تا آزمایش یکی به زور موفق از کار در می آید.
09:49
And the V.C. guys know this,
235
577828
1738
و دست اندر کاران سرمایه مخاطره آمیز این را می دانند،
09:51
and they're ableتوانایی to actuallyدر واقع fundسرمایه the other lossesضرر و زیان
236
579566
1872
و عملاً قادرند از دل همان موفقیت
09:53
from that one successموفقیت.
237
581438
1854
بودجهٔ سایر شکست ها را تامین کنند،
09:55
And this bringsبه ارمغان می آورد me, actuallyدر واقع, probablyشاید,
238
583292
1493
و این عملاً یعنی احیا ناً، مرا
09:56
to the biggestبزرگترین implicationپیامد,
239
584785
2595
به بزرگ ترین مفهوم ضمنی می رساند.
09:59
and this has hugeبزرگ implicationsپیامدها beyondفراتر innovationنوآوری.
240
587380
2667
و این مفاهیم ضمنی عظیمی بسیار فراتر از نوآوری دارد.
10:02
If the stateحالت is more than just a marketبازار fixerرفع اشکال,
241
590047
3660
اگر دولت چیزی فراتر از کارچاق کن بازار باشد،
10:05
if it actuallyدر واقع is a marketبازار shaperشکل دهنده,
242
593707
1812
اگر عملاً شکل دهندهً بازار باشد،
10:07
and in doing that has had to take on this massiveعظیم riskخطر,
243
595519
2968
ودر انجام این کار مجبور بوده که این خطر عظیم را به جان بخرد،
10:10
what happenedاتفاق افتاد to the rewardجایزه?
244
598487
1994
پس پاداش او چه شد؟
10:12
We all know, if you've ever takenگرفته شده a financeمالی courseدوره,
245
600481
2374
همهُ کسانی که واحد مالی گذرانده اند می دانند،
10:14
the first thing you're taughtتدریس کرد is sortمرتب سازی of the risk-rewardخطر پاداش relationshipارتباط,
246
602855
3406
نخستین چیزی که به شما یاد می دهند رابطهٔ خطر کردن و پاداش است.
10:18
and so some people are foolishاحمقانه enoughکافی
247
606261
1620
و بنابراین، عده ای چنانچه مهلت صبر کردن داشته باشند،
10:19
or probablyشاید smartهوشمندانه enoughکافی if they have time to wait,
248
607881
2462
به اندازهُ کافی کله خر یا احیاناً باهوش هستند
10:22
to actuallyدر واقع investسرمایه گذاری in stocksسهام, because they're higherبالاتر riskخطر
249
610343
2482
که عملاً در سهام سرمایه گذاری کنند، چون خطرش بیشتر است،
10:24
whichکه over time will make a greaterبزرگتر rewardجایزه than bondsاوراق قرضه,
250
612825
2520
چرا که اصولاً قضیهٔ خطرـ پاداش
10:27
that wholeکل risk-rewardخطر پاداش thing.
251
615345
1579
به مرور پاداش آ ن از اوراق قرضه هم بیشتر است.
10:28
Well, where'sکجاست؟ the rewardجایزه for the stateحالت
252
616924
1973
پس پاداش دولتی که
10:30
of havingداشتن takenگرفته شده on these massiveعظیم risksخطرات
253
618897
2456
به استقبال این همه خطرات عظیم رفت
10:33
and actuallyدر واقع been foolishاحمقانه enoughکافی to have doneانجام شده the Internetاینترنت?
254
621353
2459
و عملاً به قدر کافی کله اش باد داشت کله دست به کار اینترنت شود، کو؟
10:35
The Internetاینترنت was crazyدیوانه.
255
623812
1952
اینترنت دیوانگی محض بود. به راستی چنین بود.
10:37
It really was. I mean, the probabilityاحتمال of failureشکست was massiveعظیم.
256
625764
3152
منظورم اینه که احتمال شکست آن فوق العاده زیاد بود
10:40
You had to be completelyبه صورت کامل nutsآجیل to do it,
257
628916
2610
باید پاک عقلتان را از دست داده باشید
10:43
and luckilyخوشبختانه, they were.
258
631526
1781
که دست به چنین کاری بزنید و خوشبختانه همینطور هم بود.
10:45
Now, we don't even get to this questionسوال about rewardsپاداش ها
259
633307
2501
حالا دیگر مسئلهٔ پاداش حتی به ذهنمان هم خطور نمی کند،
10:47
unlessمگر اینکه you actuallyدر واقع depictتصور کن the stateحالت as this risk-takerریسک پذیر.
260
635808
4148
مگر آنکه چهره دولت را به عنوان پذیرندهٔ این خطر ترسیم کرده باشیم.
10:51
And the problemمسئله is that economistsاقتصاددانان oftenغالبا think,
261
639956
2601
و اشکال کار این است که اقتصاددانان غالباً اینطور می اندیشند
10:54
well, there is a rewardجایزه back to the stateحالت. It's taxمالیات.
262
642557
2486
که پاداشی وجود دارد که به جیب دولت می رود و آن مالیات است,
10:57
You know, the companiesشرکت ها will payپرداخت taxمالیات,
263
645043
1549
همانطور که می دانید، شرکت ها مالیات پرداخت خواهند کرد،
10:58
the jobsشغل ها they createايجاد كردن will createايجاد كردن growthرشد
264
646592
2290
و مشاغلی که ایجاد می کنند باعث رشد خواهند شد
11:00
so people who get those jobsشغل ها and theirخودشان incomesدرآمد riseبالا آمدن
265
648882
3151
و افرادی که دست به کار این مشاغل می شوند و در آمدشان افزایش پیدا می کند،
11:04
will come back to the stateحالت throughاز طریق the taxمالیات mechanismمکانیسم.
266
652033
3224
از طریق سازوکار مالیات با دولت سروکار خواهند داشت.
11:07
Well, unfortunatelyمتاسفانه, that's not trueدرست است.
267
655257
1990
اما خب، متاسفانه، این موضوع حقیقت ندارد.
11:09
Okay, it's not trueدرست است because manyبسیاری of the jobsشغل ها that are createdایجاد شده go abroadخارج از کشور.
268
657247
3519
بگذارید اینطوری بگویم، حقیقت چون بسیاری از مشاغلی که ایجاد می شوند، از خارج سر در می اورند.
11:12
Globalizationجهانی شدن, and that's fine. We shouldn'tنباید be nationalisticملیگرایی.
269
660766
2967
جهانی سازی. و اشکالی هم ندارد. ما نباید ملی گرا باشیم.
11:15
Let the jobsشغل ها go where they have to go, perhapsشاید.
270
663733
2207
بگذارید مشاغل هرجا قرار است بروند، بروند.
11:17
I mean, one can take a positionموقعیت on that.
271
665940
2089
تا نظرتان چه باشد. منظورم هر کسی می تواند در این باره موضعی اتخاذ کند.
11:20
But alsoهمچنین these companiesشرکت ها
272
668029
1664
بلکه شرکت هایی که
11:21
that have actuallyدر واقع had this massiveعظیم benefitسود from the stateحالت --
273
669693
3072
این مزیت کلان از طریق دولت نصیب شان بودــ
11:24
Apple'sاپل a great exampleمثال.
274
672765
1861
ـ اپل نمونه ای عالی است ــ هم همینطور.
11:26
They even got the first -- well, not the first,
275
674626
2049
حتی نخستین ــ راستش نخستین که نه،
11:28
but 500,000 dollarsدلار actuallyدر واقع wentرفتی to Appleسیب, the companyشرکت,
276
676675
4568
ولی عملاً ۵۰۰٫۰۰۰ دلار از طریق همین برنامهُ شرکت سرمایه گذاری کسب و کار کوچک
11:33
throughاز طریق this SBICSBIC programبرنامه,
277
681243
2669
که سابقهٔ آن به قبل از برنامهٔ ابتکار عمل تحقیقات کسب و کار کوچک باز می گردد
11:35
whichکه predatedپیش از موعد the SBIRSBIR programبرنامه,
278
683912
2048
که هیچ، همانطور که قبلاً اشاره کردم،
11:37
as well as, as I said before, all the technologiesفن آوری ها behindپشت the iPhoneآی فون.
279
685960
3318
کلیهٔ فناوری های پشت آیفون هم به شرکت اپل سرازیر شد.
11:41
And yetهنوز we know they legallyقانونی,
280
689278
2490
و با این وجود میدانیم که آن ها به شکل قانونی،
11:43
as manyبسیاری other companiesشرکت ها, payپرداخت very little taxمالیات back.
281
691768
3682
درست مثل بسیاری از شرکت های دیگر، در عوض مالیات ناچیزی پرداخت می کنند.
11:47
So what we really need to actuallyدر واقع rethinkدوباره فکر کن
282
695450
2987
بنابر این چیزی که عملاً باید مورد تجدید نظر قرار دهیم،
11:50
is should there perhapsشاید be a return-generatingبازگشت تولید mechanismمکانیسم
283
698437
4259
این است ک احیاناً باید سازوکار سودآورتری بسیار مستقیم تر از مالیات
11:54
that's much more directمستقیم than taxمالیات. Why not?
284
702696
2687
در اختیار داشته باشیم. چرا که نه؟
11:57
It could happenبه وقوع پیوستن perhapsشاید throughاز طریق equityانصاف.
285
705383
2570
چه بسا از طریق عدالت و انصاف امکان آن فراهم گردد.
11:59
This, by the way, in the countriesکشورها
286
707953
1807
این راستش در کشور هایی که
12:01
that are actuallyدر واقع thinkingفكر كردن about this strategicallyاستراتژیک,
287
709760
2304
عملاً به شکل راهبردی به این قضیه نگاه می کنند،
12:04
countriesکشورها like Finlandفنلاند in Scandinaviaاسکاندیناوی,
288
712064
2131
کشور هایی مثل فنلاند در اسکاندیناوی،
12:06
but alsoهمچنین in Chinaچين and Brazilبرزیل,
289
714195
2035
همینطور چین و برزیل دارند
12:08
they're retainingحفظ کردن equityانصاف in these investmentsسرمایه گذاری.
290
716230
2330
ارزش سهام شرکت [ایکوییتی] رآ دراین سرمایه گذاری ها اعمال می کنند.
12:10
Sitraسیترا fundedبودجه Nokiaنوکیا, keptنگه داشته شد equityانصاف, madeساخته شده a lot of moneyپول,
291
718560
3826
. نوکیایی که سرمایه اش را سیترا تامین کرد، ارزش سهام شرکت [ایکوییتی] را برای خودش نگه داشت و یک عالمه پول پارو کرد.
12:14
it's a publicعمومی fundingمنابع مالی agencyآژانس in Finlandفنلاند,
292
722386
2660
یک نمایندگی تامین بودجه در فنلاند هست
12:17
whichکه then fundedبودجه the nextبعد roundدور of Nokiasنوکیا.
293
725046
2826
که بعد ها بودجهٔ سری بعدی نوکیا را تامین کرد.
12:19
The Brazilianبرزیلی Developmentتوسعه Bankبانک,
294
727872
2009
بانک توسعهٔ برزیل
12:21
whichکه is providingفراهم آوردن hugeبزرگ amountsمقادیر of fundsمنابع مالی todayامروز
295
729881
2795
که در حال حاضر بودجهٔ فناوری سبز را تامین می کند،
12:24
to cleanپاک کن technologyتکنولوژی, they just announcedاعلام کرد
296
732676
1797
که همین تازگی یک برنامهُ ۵۶ میلیارد دلاری
12:26
a 56 billionبیلیون programبرنامه for the futureآینده on this,
297
734473
4249
در همین زمینه برای آینده اعلام کرده،
12:30
is retainingحفظ کردن equityانصاف in these investmentsسرمایه گذاری.
298
738722
3539
ارزش سهام شرکت [ایکوییتی] را در این سرمایه گذاری ها می کنند.
12:34
So to put it provocativelyتحریک آمیز,
299
742261
1512
بنابر این، اگر بخواهیم به شکل تحریک آمیزی بیان کنیم
12:35
had the U.S. governmentدولت thought about this,
300
743773
2939
، باید بگویم که اگر دولت ایالات متحد امریکا در این باره فکر کرده بود،
12:38
and maybe just broughtآورده شده back
301
746712
1844
و احیاناً چیزی به اسم
12:40
just something calledبه نام an innovationنوآوری fundسرمایه,
302
748556
2425
بودجهٔ سرمایه گذاری را برگردانده بود،
12:42
you can betشرط that, you know, if even just .05 percentدرصد
303
750981
3132
می توانستید مطمئن باشید که حتی اگر،پنج صدم درصد
12:46
of the profitsسود from what the Internetاینترنت producedتولید شده
304
754113
1883
از سود هایی را که از اینترنت تولید کرده بود
12:47
had come back to that innovationنوآوری fundسرمایه,
305
755996
1658
به صندوق نوآوری بازمی گرداند،
12:49
there would be so much more moneyپول
306
757654
1624
امروز پول بسیار بیشتری را می شد
12:51
to spendخرج کردن todayامروز on greenسبز technologyتکنولوژی.
307
759278
2228
صرف فناوری کرد.
12:53
Insteadبجای, manyبسیاری of the stateحالت budgetsبودجه
308
761506
1494
در عوض ، بسیاری از این بودجه های دولتی
12:55
whichکه in theoryتئوری are tryingتلاش کن to do that
309
763000
2598
که به لحاظ نظری سعی دارند این کار را انجام بدهند،
12:57
are beingبودن constrainedمحدود است.
310
765598
1836
کم می آیند.
12:59
But perhapsشاید even more importantمهم,
311
767434
1810
اما احیاناُ حتی مهم تر از آن ،
13:01
we heardشنیدم before about the one percentدرصد,
312
769244
1867
قبلاً دربارهُ یک در صد
13:03
the 99 percentدرصد.
313
771111
1575
و نود و نه در صد شنیده ایم،
13:04
If the stateحالت is thought about in this more strategicاستراتژیک way,
314
772686
3745
ای کاش دولت را به این شیوهٔ راهبردی تر نگاه می کردند،
13:08
as one of the leadسرب playersبازیکنان in the valueارزش creationایجاد mechanismمکانیسم,
315
776431
3033
به عنوان یکی از بازیگران پیشگام در ساز و کار ارزش آ فرینی،
13:11
because that's what we're talkingصحبت کردن about, right?
316
779464
1821
چون اصل مطلب هم همین است، اینطور نیست؟
13:13
Who are the differentناهمسان playersبازیکنان in creatingپدید آوردن valueارزش
317
781285
1934
بازیگران مختلف ارزش آ فرینی در اقتصاد چه کسانی هستند؟
13:15
in the economyاقتصاد, and is the state'sایالت ها roleنقش,
318
783219
2295
و آیا نقش دولت به عنوان بازیگر ردیف اخر
13:17
has it been sortمرتب سازی of dismissedرد as beingبودن a backseatدستمال کاغذی playerبازیکن?
319
785514
3729
نادیده گرفته شده است؟ا
13:21
If we can actuallyدر واقع have a broaderگسترده تر theoryتئوری
320
789243
2355
ای کاش عملاً بتوانیم ارزش آفرینی مبسوطی داشته باشیم،
13:23
of valueارزش creationایجاد and allowاجازه دادن us to actuallyدر واقع admitاقرار کردن
321
791598
2053
که به ما اجازه دهد عملاً کاری را که دولت انجام می داده قبول کنیم،
13:25
what the stateحالت has been doing and reapدرو کردن something back,
322
793651
3051
و حاصل کارمان را درو کنیم،
13:28
it mightممکن just be that in the nextبعد roundدور,
323
796702
2819
چه بسا در دور بعدی،
13:31
and I hopeامید that we all hopeامید that the nextبعد bigبزرگ revolutionانقلاب
324
799521
2566
و امیدوارم، و همگی امیدواریم ، که انقلاب بزرگ بعدی
13:34
will in factواقعیت be greenسبز,
325
802087
1641
در حقیقت انقلابی سبز باشد.،
13:35
that that periodدوره زمانی of growthرشد
326
803728
1723
که آ ن دوره از رشد
13:37
will not only be smartهوشمندانه, innovation-ledرهبری نوآوری,
327
805451
2690
نه فقط هوشمندانه، حاصل نوآوری،
13:40
not only greenسبز, but alsoهمچنین more inclusiveشامل,
328
808141
3186
نه فقط سبز، که جامع تر و دربر گیرنده تر باشد
13:43
so that the publicعمومی schoolsمدارس in placesمکان ها like Siliconسیلیکون Valleyدره
329
811327
3254
تا مدارس دولتی در نقاطی مثل سیلیکسون ولی
13:46
can actuallyدر واقع alsoهمچنین benefitسود from that growthرشد,
330
814581
2740
بتوانند عملاً از آن رشد فایده ببرند،
13:49
because they have not.
331
817321
1599
چرا که تا کنون بی نصیب مانده اند.
13:50
Thank you.
332
818920
1253
متشکرم.
13:52
(Applauseتشویق و تمجید)
333
820173
5247
( تشویق تماشاچیان)
Translated by Marjan Faraji
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mariana Mazzucato - Innovation economist
Which actor in the economy is most responsible for making radical innovation happen? Mariana Mazzucato comes up with a surprising answer: the state.

Why you should listen

States and governments are often depicted as slow, bureaucratic, risk-averse. That argument is used in support of making states smaller and the private sector bigger. In her latest book, The Entrepreneurial State: Debunking Private vs. Public Myths in Innovation and in her research, Mariana Mazzucato offers a bold contrarian view: States aren't only market regulators and fixers, but "market makers" -- actively creating a vision for innovation and investing in risky and uncertain areas where private capital may not see the ROI. Yes: Private venture capital is much less risk-taking than generally thought. As an example, the technology behind the iPhone and Google exists because the U.S. government has been very interventionist in funding innovation. Private investors jumped in only later. The same is true today of what promises to be the next big thing after the Internet: the green revolution.

Mazzucato, a professor of economics at the Science and Technology Policy Research Unit (SPRU, University of Sussex), argues that Europe needs today to rediscover that role -- that what the continent needs is not austerity but strategic investments (and new instruments such as public investments banks) towards an "innovation Union."

More profile about the speaker
Mariana Mazzucato | Speaker | TED.com