Martin Ford: How we'll earn money in a future without jobs
مارتین فورد: چطور در آیندهای بدون شغل پول درمیآوریم
Martin Ford imagines what the accelerating progress in robotics and artificial intelligence may mean for the economy, job market and society of the future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a future without jobs?
بدون شغل حرکت میکنیم؟
of interest in this question,
that's been asked
که تا به امروز
که این سوال مطرح شود
با گذشته تفاوتی دارد؟
might displace workers
جایگزین نیروی کار شود،
to lots of unemployment
to the Luddite revolts in England.
به انقلابهای لودیت در انگلستان برمیگردد.
has come up again and again.
همیشه وجود داشته.
heard of the Triple Revolution report,
انقلاب سهگانه» چیزی نشنیدهاید،
by a brilliant group of people --
از بهترین افراد تهیه شده
two Nobel laureates --
to the President of the United States,
ایالات متحده شد.
of economic and social upheaval
در شُرُف تحول اقتصادی و اجتماعی قرار دارد.
was going to put millions of people
to President Lyndon Johnson
hasn't really happened.
of thinking about this.
بله، تکنولوژی میتواند
entire industries.
and types of work.
to entirely new things.
چیزهای کاملا جدیدی میشود.
that will arise in the future,
شکل خواهند گرفت،
will have to hire people.
that will appear,
ظهور پیدا میکنند،
we can't really even imagine.
قادر به تصور آنها هم نباشیم.
that have been created
جدیدی که ایجاد شده است
a lot better than the old ones.
خیلی هم بهتر هستند.
been more engaging.
more comfortable work environments,
و راحتتر هستند و البته،
have played out so far.
class of worker
has been quite different.
decimated their work,
any new opportunities at all.
برایشان ایجاد نکرده است.
point in the future,
workforce is going to be made redundant
اسبها افتاد، بیکار شوند؟
reflexive reaction to that.
به این موضوع داشته باشید.
human beings to horses?"
با اسبها مقایسه کنی؟»
and tractors came along,
و کامیون و تراکتور آمدند،
are intelligent;
always find something new to do,
کار جدیدی پیدا کنیم،
relevant to the future economy.
مرتبط خواهیم ماند.
critical thing to understand.
workers in the future
نیروی کار را تهدید میکنند،
and trucks and tractors
و کامیونها و تراکتورهایی
of thinking, learning, adapting machines.
یادگیرنده، و منعطف خواهد بود.
beginning to encroach
تواناییهای بنیادین بشر،
so different from horses,
کاملا از اسبها متمایز میکند،
of the march of progress
to the economy.
خیلی متفاوت است؟
this ongoing process
در گذشته، چنین روند مداوم
قانون مور را میدانید،
broad-based than that;
خیلی گستردهتر از آن است؛
for example, to software,
مثلا، در زمینه نرمافزار،
bandwidth and so forth.
و غیره منتهی میگردد.
been going on for a really long time.
که درحال اتفاق افتادن است.
circuits were fabricated,
ساخته میشدند، در نظر بگیرید
of 30 doublings in computational power
در حدود ۳۰ برابر شدن
of times to double any quantity,
که هر کمیتی را دوبرابر میکند.
where we're going to see
of absolute progress,
to continue to also accelerate
to the coming years and decades,
و دهههای پیشرو نگاه میکنیم،
that we're going to see things
that astonish us.
حیرتزدهمان میکنند.
in a limited sense, beginning to think.
که به طور محدودی فکر کنند.
همسطح انسان نیست،
artificial intelligence;
are making decisions.
و الگوریتمها تصمیمگیری میکنند.
and most importantly, they're learning.
و مهمتر از همه آنکه، یاد میگیرند.
that is truly central to this
که واقعا مرکز این مهم باشد،
the driving force behind this,
this incredibly powerful,
ناباورانهای تکنولوژی قدرتمند،
I've seen of that recently
که اخیرا دیدهام
division was able to do
میتوانست با استفاده از
to beat the best player in the world
بهترین بازیکن دنیا را
stand out about the game of Go.
بازی "گو" برجسته است.
شما بازی میکنید،
that the board can be in
در آن وضعیت قرار بگیرد،
than there are atoms in the universe.
احتمالات بیشتری وجود دارد.
a computer to win at the game of Go
رویکرد بازی شطرنج که اساسا
به صورت ناشیانه است،
brute-force computational power at it.
thinking-like approach is needed.
بسیار پیچیدهتری نیاز است.
that really stands out is that,
این است که
of the championship Go players,
even really articulate what exactly it is
که این بازی چگونه است
as they play the game.
به آن فکر میکنند.
that's very intuitive,
about which move they should make.
کدامیک را باید حرکت دهند.
at a world champion level
در سطح قهرمانی جهانی،
that's safe from automation,
که از اتوماسیونی شدن حفاظت شود،
raise a cautionary flag for us.
که باعث شود ما محتاطتر شویم.
to draw a very distinct line,
که خط بسیار باریکی بکشیم،
are all the jobs and tasks
وظایف و شغلها هستند
fundamentally routine and repetitive
might be in different industries,
در صنایع مختلفی باشند
and at different skill levels,
و با سطوح تواناییهای متفاوتی باشند،
going to be susceptible
that's a lot of jobs.
شغلهای بسیار زیادی هستند.
on the order of roughly half
that require some capability
به تواناییهایی نیاز دارند
که منحصر هستیم درک میکنیم،
فکر میکنیم درامانند.
that we think are safe.
about the game of Go,
بازی "گو" میدانم،
to be on the safe side of that line.
در سمتی از خط باشد که در امان است.
and that Google solved this problem,
و گوگل این مشکل را
to be very dynamic.
حل کرده است.
that consumes more and more jobs and tasks
وظایف بیشتر و بیشتری را که ما اخیرا
as being safe from automation.
در نظر گرفتهایم میبلعد.
low-wage jobs or blue-collar jobs,
مشاغل کم درآمد یا کارگری نیست،
پایینتری دارند انجام میشوند.
low levels of education.
climbing the skills ladder.
نردبان تواناییها بالا میروند.
on professional jobs --
اثری بر شغلهای حرفهای میبینیم –
انجام میشوند.
and tasks and jobs
و وظایف و شغلها میزنیم
by automation in the future
تهدید خواهند شد،
challenged going forward.
پیشروی میکنند.
very well end up in a future
درآینده با بیکاری
or stagnant wages,
of inequality.
نابرابری ایجاد میشود.
a terrific amount of stress
بسیار زیادی در اساس جامعه
a fundamental economic problem,
پایهای اقتصادی نیز وجود دارد،
are currently the primary mechanism
مکانیسم سادهای دارند برمیآیند
and therefore purchasing power,
and services we're producing.
میخرند که ما تولید میکنیم، توزیع میکند.
lots and lots of consumers
the products and services
و خدماتی را که تولید میشوند،
then you run the risk
customers out there
and services being produced.
خریداری کند.
on access to that market economy
in terms of one really exceptional person.
به جای یک فردخاص تصور کنید.
say, Steve Jobs,
استیو جابز را میگیرید
on an island all by himself.
to be running around,
در اطراف جزیره میشود
anything special,
is that there is no market
که بازاری برای او وجود ندارد
his incredible talents across.
مورد قیاس واقع شود.
is really critical to us as individuals,
به عنوان فرد، بسیار حیاتی است،
in terms of it being sustainable.
تا بقایش را حفظ کند.
What exactly could we do about this?
این مورد چه کاری میتوانیم انجام دهیم؟
through a very utopian framework.
این موضوع را خیلی آرمانگرایانه ببینید.
where we all have to work less,
همه مجبوریم کمتر کار کنیم،
genuinely rewarding
انجام دهیم که ذاتا ارزشمندند
absolutely strive to move toward.
به آن باید تلاش کنیم.
we have to be realistic,
باید واقعگرا باشیم،
a significant income distribution problem.
به طور جدی مواجه شویم.
to be left behind.
to solve that problem,
to have to find a way
way I know to do that
که برای انجام آن میشناسم،
or universal basic income.
درآمد پایهٔ جهانی است.
a very important idea.
خیلی مهمی شده است.
of traction and attention,
خود جلب کرده است،
pilot projects
throughout the world.
is not a panacea;
یک راه علاج نیست؛
a plug-and-play solution,
build on and refine.
آن را بسازیم و تصحیحش کنیم.
written quite a lot about
خیلی زیاد در موردش نوشتم،
explicit incentives into a basic income.
به درآمد پایه است.
high school student.
دبیرستانی تحت فشار هستید.
of dropping out of school.
that at some point in the future,
که زمانی در آینده،
basic income as everyone else.
برخوردار خواهید شد.
a very perverse incentive
برای شما انگیزه انحراف ایجاد میکند
and drop out of school.
structure things that way.
اینگونه تنظیم نکنیم.
from high school somewhat more
مقاطع بالاتر فارغالتحصیل میشوند
به راحتی رها میکنند بپردازیم.
incentives into a basic income,
به درآمد پایه را بگیریم،
an incentive to work in the community
در جامعه را ایجاد کنیم
things for the environment,
محیطزیست انجام دهیم،
into a basic income,
a couple of steps
با آن مواجه میشویم، و مشکل این است
going to face in the future,
meaning and fulfillment,
معنا و رضایت پیدا کنیم،
there's less demand for traditional work?
چطور میتوانیم اوقات خود را پُر کنیم؟
a basic income,
more politically and socially acceptable
و اجتماعی قابل قبولتر
that it will actually come to be.
to the idea of a basic income,
درآمد پایه داریم،
expansion of the safety net,
with too many people
با افراد بسیار زیادی که سوار
I'm making here, of course,
سعیم بر بیان آن است
to be capable of pulling that cart for us.
که این ارابه را برای ما بکشند.
our society and our economy,
و اقتصادمان را میسازیم.
beyond simply being an option,
یک گزینه برای انجام باشد،
is that all of this is going to put
که تمام این موضوعات در حال تحمیل
بر جامعه وارد میکنند،
همان مکانیسمی هستند که
begins to erode in the future,
it with something else
may not be sustainable.
به سادگی، پایدار نباشد.
is that I really think
to build a future economy
challenges that we all face
به یکی از مهمترین چالشهایی تبدیل میشود
ABOUT THE SPEAKER
Martin Ford - FuturistMartin Ford imagines what the accelerating progress in robotics and artificial intelligence may mean for the economy, job market and society of the future.
Why you should listen
Martin Ford was one of the first analysts to write compellingly about the future of work and economies in the face of the growing automation of everything. He sketches a future that's radically reshaped not just by robots but by the loss of the income-distributing power of human jobs. How will our economic systems need to adapt?
He's the author of two books: Rise of the Robots: Technology and the Threat of a Jobless Future (winner of the 2015 Financial Times/McKinsey Business Book of the Year Award ) and The Lights in the Tunnel: Automation, Accelerating Technology and the Economy of the Future, and he's the founder of a Silicon Valley-based software development firm. He has written about future technology and its implications for the New York Times, Fortune, Forbes, The Atlantic, The Washington Post, Harvard Business Review and The Financial Times.
Martin Ford | Speaker | TED.com