ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com
TED Senior Fellows at TEDGlobal 2010

Peter Haas: When bad engineering makes a natural disaster even worse

پیتر هاس: فاجعه ی مهندسی در هاییتی

Filmed:
370,231 views

به باور پیتر هاس، از اعضای تد، "هاییتی یک فاجعه ی طبیعی نبود." ، "فاجعه ی مهندسی بود." درحالیکه که این کشور در حال بازیابی توانش پس از زلزله ی مرگ بار بهار ۲۰۱۰ است، آیا ساختمان های نا امن بمب ساعتی دیگری در حال تشکیل نیستند؟ گروه تحت رهبری هاس، AIDG، به سازندگان هاییتی کمک می کند که از روش های مدرن ساختمان سازی و مهندسی بهره گیرند، به امید ساختن کشوری قدرتمند، آجر به آجر.
- Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I learnedیاد گرفتم about the Haitiهائیتی earthquakeزمين لرزه by Skypeاسکایپ.
0
1000
3000
من از طریق اسکایپ از زلزله در هاییتی آگاه شدم
00:19
My wifeهمسر sentارسال شد me a messageپیام,
1
4000
3000
همسرم به من پیامی فرستاد،
00:22
"Whoaبله, earthquakeزمين لرزه,"
2
7000
2000
"وای! زلزله!"
00:24
and then disappearedناپدید شد for 25 minutesدقایق.
3
9000
3000
و سپس برای ۲۵ دقیقه ناپدید شد.
00:28
It was 25 minutesدقایق of absoluteمطلق terrorترور
4
13000
3000
۲۵ دقیقه ی وحشت محض
00:31
that thousandsهزاران نفر of people acrossدر سراسر the U.S. feltنمد.
5
16000
4000
که هزاران نفر در آمریکا آن را حس کردند.
00:36
I was afraidترسیدن of a tsunamiسونامی;
6
21000
3000
من از سونامی می ترسیدم.
00:39
what I didn't realizeتحقق بخشیدن
7
24000
2000
چیزی که متوجه اش نبودم این بود که
00:41
was there was a greaterبزرگتر terrorترور in Haitiهائیتی,
8
26000
3000
وحشت بزرگتری در هاییتی وجود داشت،
00:44
and that was buildingساختمان collapseسقوط - فروپاشی - اضمحلال.
9
29000
3000
و آن (وحشت) خرابی ساختمان ها بود.
00:47
We'veما هستیم all seenمشاهده گردید the photosعکس ها
10
32000
2000
ما همه عکس هایی را دیده ایم
00:49
of the collapsedسقوط کرد buildingsساختمان ها in Haitiهائیتی.
11
34000
3000
از فرو ریختن ساختمان ها در هاییتی.
00:52
These are shotsعکس ها my wifeهمسر tookگرفت
12
37000
2000
این ها عکس های همسرم
00:54
a coupleزن و شوهر daysروزها after the quakeزمین لرزه,
13
39000
2000
چند روز پس از زلزله است،
00:56
while I was makingساخت my way throughاز طریق the D.R. into the countryکشور.
14
41000
3000
هنگامی که من در راه هاییتی بودم.
01:00
This is the nationalملی palaceقصر --
15
45000
2000
این قصر ملی است،
01:02
the equivalentمعادل of the Whiteسفید Houseخانه.
16
47000
3000
نسخه ی هاییتی کاخ سفید.
01:05
This is the largestبزرگترین supermarketسوپر مارکت in the Caribbeanکارائیب
17
50000
3000
این بزرگان سوپر مارکت منطقه ی کاراییب است
01:08
at peakاوج shoppingخريد كردن time.
18
53000
3000
در هنگام اوج شلوغی.
01:13
This is a nurses'پرستاران collegeکالج --
19
58000
2000
این یک کالج پرستاری است.
01:15
there are 300 nursesپرستاران studyingدر حال مطالعه.
20
60000
3000
که در آن ۳۰۰ پرستار تحصیل می کنند.
01:19
The generalعمومی hospitalبیمارستان right nextبعد doorدرب
21
64000
2000
بیمارستان عمومی در کنارش
01:21
emergedظهور largelyتا حد زیادی unscathedنا امید.
22
66000
3000
که از خرابی جان سالم به در برده.
01:24
This is the Ministryوزارت of Economicsاقتصاد and Financeدارایی، مالیه، سرمایه گذاری.
23
69000
3000
این وزارت اقتصاد و بازرگانیست.
01:30
We have all heardشنیدم
24
75000
2000
ما همه شنیده ایم
01:32
about the tremendousفوق العاده humanانسان lossاز دست دادن
25
77000
3000
از حجم عظیم تلفات مردمی
01:35
in the earthquakeزمين لرزه in Haitiهائیتی,
26
80000
2000
در زلزه ی هاییتی،
01:37
but we haven'tنه heardشنیدم enoughکافی
27
82000
3000
اما به اندازه ی کافی
01:40
about why all those livesزندگی می کند were lostکم شده.
28
85000
3000
از دلیل این همه تلفات نشنیده ایم.
01:43
We haven'tنه heardشنیدم about
29
88000
2000
نشنیده ایم از این که
01:45
why the buildingsساختمان ها failedناموفق.
30
90000
3000
چرا این ساختمان ها ریختند.
01:48
After all, it was the buildingsساختمان ها,
31
93000
2000
نا سلامتی این ساختمان هایند،
01:50
not the earthquakeزمين لرزه,
32
95000
2000
نه زلزله،
01:52
that killedکشته شده 220,000 people,
33
97000
3000
که ۲۲۰ هزار نفر را کشت،
01:55
that injuredمجروح 330,000,
34
100000
3000
۳۰۰ هزار نفر را زخمی کرد،
01:58
that displacedآواره 1.3 millionمیلیون people,
35
103000
5000
۱.۲ میلیون نفر را آواره،
02:04
that cutبرش off foodغذا
36
109000
2000
مسیر غذارسانی را بست،
02:06
and waterاب and suppliesتدارکات
37
111000
2000
و همچنین راه کمک رسانی و آب رسانی را،
02:08
for an entireکل nationملت.
38
113000
3000
به همه ی مردمان یک کشور.
02:11
This is the largestبزرگترین metropolitan-areaمنطقه شهری disasterفاجعه
39
116000
5000
این بزرگترین فاجعه ی شهری
02:16
in decadesچند دهه,
40
121000
3000
در دهه ی گشته است.
02:19
and it was not a naturalطبیعی است disasterفاجعه --
41
124000
3000
و نه یک فاجعه ی طبیعی.
02:22
it was a disasterفاجعه of engineeringمهندسی.
42
127000
3000
یک فاجعه ی مهندسی.
02:25
AIDGAIDG has workedکار کرد in Haitiهائیتی
43
130000
2000
سازمان AIDG، یا Appropriate Infrastructure Development Group
02:27
sinceاز آنجا که 2007,
44
132000
2000
از سال ۲۰۰۷ در هاییتی فعال بوده،
02:29
providingفراهم آوردن engineeringمهندسی and businessکسب و کار supportحمایت کردن
45
134000
2000
و مشغول به به فراهم کردن کمک های مهندسی و مالی
02:31
to smallکوچک businessesکسب و کار.
46
136000
2000
به فعالیت های اقتصادی کوچک.
02:33
And after the quakeزمین لرزه, we startedآغاز شده bringingبه ارمغان آوردن in earthquakeزمين لرزه engineersمهندسین
47
138000
4000
پس از زلزله، ما مهندسان زلزله به کشور فرستادیم
02:37
to figureشکل out why the buildingsساختمان ها collapsedسقوط کرد,
48
142000
2000
تا بفهمند دلیل فرو ریختن ساختمان ها چه بوده،
02:39
to examineمعاینه کردن what was safeبی خطر and what wasn'tنبود.
49
144000
3000
تا دریابیم چه چیز امن بوده و چه چیز نبوده.
02:42
Workingکار کردن with MINUSTAHمونثا,
50
147000
3000
با همکاری MINUSTAH،
02:45
whichکه is the U.N. missionماموریت in Haitiهائیتی,
51
150000
2000
نماینده ی سازمان ملل در هاییتی،
02:47
with the Ministryوزارت of Publicعمومی Worksآثار,
52
152000
2000
و وزارت فعالیت های اجتمایی خیر خواهانه،
02:49
with differentناهمسان NGOsسازمان های غیر دولتی,
53
154000
2000
و نهاد های غیر دولتی گوناگون،
02:51
we inspectedبازرسی شده است over 1,500 buildingsساختمان ها.
54
156000
3000
ما بیش از ۱۵۰۰ ساختمان را بررسی کردیم.
02:55
We inspectedبازرسی شده است schoolsمدارس
55
160000
2000
مدرسه ها را،
02:57
and privateخصوصی residenciesاقامتگاه ها.
56
162000
2000
و همچنین مراکز مسکونی.
02:59
We inspectedبازرسی شده است medicalپزشکی centersمراکز
57
164000
2000
و نیز مجتمع های پزشکی
03:01
and foodغذا warehousesانبارها.
58
166000
2000
و فروشندگان مواد غذایی.
03:03
We inspectedبازرسی شده است governmentدولت buildingsساختمان ها.
59
168000
2000
ما ساختمان های دولتی را بررسی کردیم.
03:05
This is the Ministryوزارت of Justiceعدالت.
60
170000
2000
این جا قوه ی قضاییه است.
03:07
Behindپشت that doorدرب
61
172000
2000
پشت آن در
03:09
is the Nationalملی Judicialقضایی Archivesبایگانی.
62
174000
3000
آرشیو ملی قضایی قرار دارد.
03:12
The fellowهمکار in the doorدرب, Andreآندره FilitraultFilitrault --
63
177000
2000
آن شخص کنار در، آندره فیلیترات (Andre Filitrault)
03:14
who'sچه کسی است the directorکارگردان
64
179000
2000
که مدیر
03:16
of the Centerمرکز for Interdisciplinaryبین رشته ای Earthquakeزمين لرزه Engineeringمهندسی Researchپژوهش
65
181000
4000
مرکز مطالعات در زمینه ی مهندسی نا هماهنگ با زلزله است
03:20
at the Universityدانشگاه of Buffaloبوفالو --
66
185000
3000
در دانشگاه بوفالو،
03:23
was examiningبررسی it to see if it was safeبی خطر
67
188000
2000
و در حال بررسی این مضوع است که آیا
03:25
to recoverبهبود پیدا کن the archivesبایگانی.
68
190000
2000
نجات آرشیو ها کار بی خطری است؟
03:27
Andreآندره told me,
69
192000
2000
آندره به من گفت،
03:29
after seeingدیدن these buildingsساختمان ها failشکست
70
194000
2000
پس از دیدن فرو ریختن این ساختمان ها
03:31
again and again in the sameیکسان way,
71
196000
3000
به یک شکل،
03:34
that there is no newجدید researchپژوهش here.
72
199000
3000
به این نتیجه رسیده که هیچ تحقیق جدیدی برای یافت شدن وجود ندارد.
03:37
There is nothing here that we don't know.
73
202000
3000
هیچ چیز جدیدی نیست که ما از آن بی خبر باشیم
03:40
The failureشکست pointsنکته ها were the sameیکسان:
74
205000
3000
دلیل ریختن همان بوده که همیشه بوده--
03:43
wallsدیوارها and slabsاسلب ها not tiedگره خورده است properlyبه درستی into columnsستون ها --
75
208000
3000
دیوار ها و اسلب ها به درستی به ستون ها متصل نیستند--
03:46
that's a roofسقف slabاسلب hangingحلق آویز off the buildingساختمان --
76
211000
3000
آن یک سقف آویزان از ساختمان است--
03:51
cantileveredکنسول structuresسازه های,
77
216000
2000
ساختارهای معلق،
03:53
or structuresسازه های that were asymmetricنامتقارن,
78
218000
2000
یا غیر متقارن،
03:55
that shookتکان داد violentlyخشونت آمیز and cameآمد down,
79
220000
2000
که به شدت لرزیده اند و فرو ریخته اند،
03:59
poorفقیر buildingساختمان materialsمواد,
80
224000
2000
مصالح ساختمانی نا مرغوب،
04:01
not enoughکافی concreteبتن,
81
226000
2000
سیمان ناکافی،
04:03
not enoughکافی compressionفشرده سازی in the blocksبلوک ها,
82
228000
3000
نبود فشار کافی روی آجر ها،
04:07
rebarمیلگرد that was smoothصاف,
83
232000
2000
و میلگرد های نرم،
04:09
rebarمیلگرد that was exposedدر معرض to the weatherهوا and had rustedزنگ زده away.
84
234000
3000
که در معرض رطوبت خورده شده اند.
04:12
Now there's a solutionراه حل
85
237000
3000
این راه حل ماست
04:15
to all these problemsمشکلات.
86
240000
2000
برای همه ی این ایرادها.
04:17
And we know how to buildساختن properlyبه درستی.
87
242000
3000
چرا که ما میدانیم چگونه باید ساختمان های متناسب ساخت.
04:20
The proofاثبات of this cameآمد in Chileشیلی,
88
245000
3000
اثبات حرف ما در شیلی است،
04:23
almostتقریبا a monthماه laterبعد,
89
248000
3000
یک ماه پس از زلزله ای،
04:26
when 8.8 magnitudeاندازه earthquakeزمين لرزه
90
251000
3000
به قدرت ۸.۸ در مقیاس ریشتر
04:30
hitاصابت Chileشیلی.
91
255000
2000
که شیلی را لرزاند.
04:32
That is 500 timesبار
92
257000
2000
یعنی ۵۰۰ برابر
04:34
the powerقدرت of the 7.0
93
259000
2000
قدرت (زمین لرزه ای) به قدرت ۷.۰ در مقیاس ریشتر
04:36
that hitاصابت Port-au-Princeپورتو پرینس --
94
261000
3000
که پورت-او-پرنس (پایتخت هاییتی) را لرزاند--
04:39
500 timesبار the powerقدرت,
95
264000
2000
۵۰۰ برابر قویتر،
04:41
yetهنوز only underزیر a thousandهزار casualtiesتلفات.
96
266000
3000
با کمتر از ۱۰۰۰ کشته
04:46
Adjustedتنظیم شده for populationجمعیت densityچگالی,
97
271000
2000
اگر نسبت به جمعیت حساب کنیم،
04:48
that is lessکمتر than one percentدرصد
98
273000
2000
کمتر از ۱ درصد جمعیت
04:50
of the impactتأثیر of the Haitianهائیتی quakeزمین لرزه.
99
275000
3000
تلفات زلزله ی هاییتی.
04:54
What was the differenceتفاوت
100
279000
2000
تفاوت در چه بوده
04:56
betweenبین Chileشیلی and Haitiهائیتی?
101
281000
3000
میان (زلزله ی) شیلی و هاییتی؟
04:59
Seismicلرزه ای standardsاستانداردها
102
284000
2000
استاندارد لرزه شناسی
05:01
and confinedمحدود است masonryسنگ تراشی,
103
286000
3000
و ساختمان سازی،
05:04
where the buildingساختمان actsعمل می کند as a wholeکل --
104
289000
2000
یعنی ساختمان ها از دیدگاه یک مجموعه--
05:06
wallsدیوارها and columnsستون ها
105
291000
2000
دیوار ها و ستونها،
05:08
and roofsسقف ها and slabsاسلب ها
106
293000
2000
سقف ها و اسلاب ها،
05:10
tiedگره خورده است togetherبا یکدیگر to supportحمایت کردن eachهر یک other --
107
295000
3000
که به هم متصلند،
05:13
insteadبجای of breakingشکستن off into separateجداگانه membersاعضا and failingشکست خوردن.
108
298000
4000
نه به عنوان اعضای جدای از هم.
05:18
If you look at this buildingساختمان in Chileشیلی,
109
303000
3000
اگر نگاهی به این ساختمان در شیلی بیندازید،
05:21
it's rippedپاره پاره شده in halfنیم,
110
306000
2000
از میان به دو نیم شده،
05:23
but it's not a pileشمع of rubbleخرابه.
111
308000
3000
اما مبدل به تلی از ویرانی نشده.
05:27
Chileansشیلیان have been buildingساختمان with confinedمحدود است masonryسنگ تراشی
112
312000
2000
مردم شیلی با قوائد ساختمان سازی مشغول به ساختن بوده اند
05:29
for decadesچند دهه.
113
314000
2000
برای دهه ها.
05:32
Right now, AIDGAIDG is workingکار کردن with KPFFKPFF Consultingمشاوره Engineersمهندسین,
114
317000
4000
امروز، AIDG و مشاورین مهندسی KPFF با هم مشارکت می کنند،
05:36
Architectureمعماری for Humanityبشریت,
115
321000
2000
در پروژه ی "معماری برای انسانیت"،
05:38
to bringآوردن more confinedمحدود است masonryسنگ تراشی trainingآموزش
116
323000
3000
به امید آشنا کردن هاییتی با
05:41
into Haitiهائیتی.
117
326000
2000
اصول ساختمان سازی.
05:45
This is XantusXantus Danielدانیل;
118
330000
2000
این زانتوس دانیل است.
05:47
he's a masonماسون,
119
332000
2000
او یک ساختمان ساز است،
05:49
just a generalعمومی constructionساخت و ساز workerکارگر, not a foremanکارشناسی ارشد,
120
334000
3000
یک بنای عادی و نه یک کارفرما،
05:52
who tookگرفت one of our trainingsآموزش ها.
121
337000
2000
که در کلاس های آموزشی ما شرکت می کند.
05:54
On his last jobکار he was workingکار کردن with his bossرئیس,
122
339000
3000
در کار سابقش با مدیرش کار میکرد،
05:57
and they startedآغاز شده pouringریختن the columnsستون ها wrongاشتباه.
123
342000
3000
که ستون ها را همیشه به نادرستی می چیدند.
06:00
He tookگرفت his bossرئیس asideگذشته از,
124
345000
2000
او رییسش را فرا خواند،
06:02
and he showedنشان داد him the materialsمواد on confinedمحدود است masonryسنگ تراشی.
125
347000
3000
و به او ساختمان سازی اصولی را نشان داد
06:05
He showedنشان داد him, "You know, we don't have to do this wrongاشتباه.
126
350000
3000
به او گفت: "میدونی، ما مجبور نیستیم که این کار رو اشتباه انجام بدیم،
06:08
It won'tنخواهد بود costهزینه us any more
127
353000
2000
برای ما هزینه ی اضافه ای نداره
06:10
to do it the right way."
128
355000
3000
که به شکل اصولی انجامش بدیم."
06:13
And they redidredid that buildingساختمان.
129
358000
2000
و این گونه آن ها با هم آن ساختمان را دوباره ساختند.
06:15
They tiedگره خورده است the rebarمیلگرد right,
130
360000
2000
اسلب ها درست چیدند.
06:17
they pouredریخته the columnsستون ها right,
131
362000
2000
ستون ها را هم به درستی نهادند.
06:19
and that buildingساختمان will be safeبی خطر.
132
364000
2000
و آن ساختمان امن خواهد بود.
06:21
And everyهرکدام buildingساختمان
133
366000
2000
و هر ساختمان دیگری
06:23
that they buildساختن going forwardرو به جلو
134
368000
2000
که آنها بسازند
06:25
will be safeبی خطر.
135
370000
2000
امن خواهد بود.
06:28
To make sure these buildingsساختمان ها are safeبی خطر,
136
373000
2000
برای اطمینان از امنیت این ساختمان ها،
06:30
it's not going to take policyسیاست --
137
375000
3000
به سیاست گزاری نیازی نیست،
06:33
it's going to take reachingرسیدن به out
138
378000
2000
نیاز رسیدن به ساختمان ساز ها
06:35
to the masonsماسون ها on the groundزمینی
139
380000
3000
در مکان است
06:38
and helpingکمک them learnیاد گرفتن the properمناسب techniquesتکنیک.
140
383000
3000
و کمک به آنها.
06:43
Now there are manyبسیاری groupsگروه ها doing this.
141
388000
2000
امروز خیلی گروه ها به همین کار مشغول اند.
06:45
And the fellowهمکار in the vestجلیقه there,
142
390000
2000
و آن شخصی که آنجا می بینید،
06:47
Craigکریگ Totenتاتون,
143
392000
2000
کریگ توتن.
06:49
he has pushedتحت فشار قرار داد forwardرو به جلو
144
394000
2000
او یک قدم پیش تر گذارده
06:51
to get documentationمستندات out to all the groupsگروه ها that are doing this.
145
396000
3000
و به ثبت همه ی گروه های مشاوره می پردازد.
06:55
Throughاز طریق Haitiهائیتی RewiredRewired,
146
400000
2000
از طریق پروژه هایی چون "هاییتی از نو"،
06:57
throughاز طریق Buildساختن Changeتغییر دادن, Architectureمعماری for Humanityبشریت,
147
402000
3000
"تغییر در ساختمان سازی"، "معماری برای انسانیت"،
07:00
AIDGAIDG,
148
405000
2000
AIDG،
07:02
there is the possibilityامکان پذیری
149
407000
2000
این ممکن است،
07:04
to reachنائل شدن out
150
409000
3000
که به آنها دسترسی پیدا کنیم،
07:07
to 30,000 -- 40,000 masonsماسون ها
151
412000
3000
به ۳۰ یا ۴۰ هزار ساختمان ساز
07:10
acrossدر سراسر the countryکشور
152
415000
2000
در این کشور
07:12
and createايجاد كردن a movementجنبش of properمناسب buildingساختمان.
153
417000
3000
و حرکتی انجام دهیم به سوی ساختمان سازی با اصول
07:17
If you reachنائل شدن out to the people on the groundزمینی
154
422000
2000
اگر به این افراد دسترسی یابیم،
07:19
in this collaborativeمشارکتی way
155
424000
2000
با این همکاری،
07:21
it's extremelyفوق العاده affordableمقرون به صرفه.
156
426000
3000
بسیار قابل تامل و در حد توان است.
07:24
For the billionsمیلیاردها دلار spentصرف شده on reconstructionبازسازی,
157
429000
4000
به ازای میلیارد ها دلاری که صرف ساختمان سازی می شود،
07:28
you can trainقطار masonsماسون ها
158
433000
2000
می توانید بنا آموزش دهید،
07:30
for dollarsدلار on everyهرکدام houseخانه
159
435000
2000
به قیمت چند دلار برای هر خانه ای
07:32
that they endپایان up buildingساختمان over theirخودشان lifetimeطول عمر.
160
437000
3000
که آنها در طول دوران کار خود می سازند.
07:37
Ultimatelyدر نهایت, there are two waysراه ها
161
442000
2000
سرانجام، ما دو راه برای
07:39
that you can rebuildبازسازی Haitiهائیتی;
162
444000
2000
بازسازی هاییتی داریم:
07:41
the way at the topبالا
163
446000
2000
اولین راه
07:43
is the way that Haiti'sهائیتی been buildingساختمان for decadesچند دهه.
164
448000
3000
راهیست که هاییتی برای دهه ها از آن برای ساخت و ساز استفاده کرده
07:46
The way at the topبالا
165
451000
2000
اولین راه
07:48
is a poorlyضعیف constructedساخته شده است buildingساختمان
166
453000
2000
به معنی ساختمان های ضعیف است
07:50
that will failشکست.
167
455000
2000
که سر انجام فرو خواهند ریخت
07:52
The way at the bottomپایین is a confinedمحدود است masonryسنگ تراشی buildingساختمان,
168
457000
3000
راه دیگر ساختمان سازی طبق اصول و قوائد است
07:55
where the wallsدیوارها are tiedگره خورده است togetherبا یکدیگر,
169
460000
2000
که در آن دیوار ها به هم متصل اند
07:57
the buildingساختمان is symmetricمتقارن,
170
462000
2000
ساختمان شکلی متقارن دارد
07:59
and it will standایستادن up to an earthquakeزمين لرزه.
171
464000
3000
و در برابر زلزله مقاوم است.
08:02
For all the disasterفاجعه,
172
467000
2000
برای همه ی فجایع
08:04
there is an opportunityفرصت here
173
469000
3000
ما شانسی داریم که
08:07
to buildساختن better housesخانه ها
174
472000
2000
خانه های بهتری بسازیم
08:09
for the nextبعد generationنسل,
175
474000
2000
برای نسل آینده،
08:11
so that when the nextبعد earthquakeزمين لرزه hitsبازدید,
176
476000
3000
تا هنگامی که نسل آینده را هم زلزله ای لرزاند،
08:14
it is a disasterفاجعه --
177
479000
2000
یک فاجعه ی تبیی باشد،
08:16
but not a tragedyتراژدی.
178
481000
2000
اما نه یک تراژدی.
08:19
(Applauseتشویق و تمجید)
179
484000
4000
(تشویق حضار)
Translated by Saeed Salehi
Reviewed by zahra soleimanian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com