ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com
TED2014

Billy Collins: Two poems about what dogs think (probably)

Billy Collins: Deux poèmes sur ce que pensent les chiens (probablement)

Filmed:
1,748,151 views

À quoi pensent nos chiens lorsqu'ils nous regardent? Le poète Billy Collins s'imagine la vie intérieure de deux compagnons très différents. C'est un court discours, charmant, parfait pour une petite pause de rêverie...
- Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I don't know if you've noticed,
0
1285
1094
Je ne sais pas si vous avez remarqué
00:14
but there's been a spate of books
1
2379
1672
mais une vague de livres
00:16
that have come out lately
2
4051
1875
ont été publiés récemment
00:17
contemplating or speculating
3
5926
2142
des contemplations et réflexions
00:20
on the cognition and emotional life of dogs.
4
8068
4411
sur la perception et la vie
émotionnelle des chiens.
00:24
Do they think, do they feel and, if so, how?
5
12479
2871
Est-ce qu'ils réfléchissent? Qu'est-ce
qu'ils ressentent? Si oui, comment?
00:27
So this afternoon, in my limited time,
6
15350
1940
Ainsi cet après midi, dans un temps limité
00:29
I wanted to take the guesswork out of a lot of that
7
17290
2695
Je voudrais tenter de trouver
la réponse à ces questions
00:31
by introducing you to two dogs,
8
19985
2496
en vous présentant deux chiens,
00:34
both of whom have taken the command "speak"
9
22481
4824
deux chiens ayant décidé de s'exprimer
00:39
quite literally.
10
27305
3961
littéralement.
00:43
The first dog is the first to go,
11
31266
2760
Le premier chien se lance,
00:46
and he is contemplating an aspect
12
34026
4249
il contemple un aspect
00:50
of his relationship to his owner,
13
38275
2156
de sa relation avec son maître
00:52
and the title is "A Dog on His Master."
14
40431
5000
et le titre est 'Le Chien à Propos de son Maître'.
00:57
"As young as I look,
15
45431
1980
«Aussi jeune que je parais,
00:59
I am growing older faster than he.
16
47411
2950
Je vieillis plus vite que lui.
01:02
Seven to one is the ratio, they tend to say.
17
50361
4025
7 fois plus rapidement,
c'est ce qu'ils disent.
01:06
Whatever the number, I will pass him one day
18
54386
3585
Qu'importe le chiffre,
un jour je le dépasserai
01:09
and take the lead,
19
57971
1868
et je prendrai le devant,
01:11
the way I do on our walks in the woods,
20
59839
2921
comme lors de nos ballades en forêt,
01:14
and if this ever manages to cross his mind,
21
62760
3498
et si cela lui traverse l'esprit
01:18
it would be the sweetest shadow
22
66258
2306
ce serait l'ombre la plus douce
01:20
I have ever cast on snow or grass."
23
68564
5052
que j'aurais jamais jeté
sur la neige ou l'herbe.
(Applaudissements)
01:25
(Applause)
24
73616
2579
01:28
Thank you.
25
76195
2806
Merci.
01:31
And our next dog
26
79001
3139
Et notre prochain chien
01:34
speaks in something called the revenant,
27
82140
3521
nous parle de revenant,
01:37
which means a spirit that comes back
28
85661
2031
c'est à dire un esprit qui revient
01:39
to visit you.
29
87692
3766
vous voir.
01:43
"I am the dog you put to sleep,
30
91458
3868
'Je suis le chien que tu as endormi,
01:47
as you like to call the needle of oblivion,
31
95326
3452
C'est ainsi que tu préfères
appeler l'aiguille de l'oubli,
01:50
come back to tell you this simple thing:
32
98778
2902
Je reviens pour te dire
une chose fort simple
01:53
I never liked you."
33
101680
1624
Je ne t'ai jamais aimé.»
01:55
(Laughter)
34
103304
2610
(rires)
01:57
"When I licked your face,
35
105914
1894
«Lorsque je te léchais la figure,
01:59
I thought of biting off your nose.
36
107808
2893
je voulais mordre ton nez.
02:02
When I watched you toweling yourself dry,
37
110701
2979
Lorsque je te voyais
te sécher avec la serviette,
02:05
I wanted to leap and unman you with a snap.
38
113680
4108
Je voulais tant bondir
et t'émasculer, clac!
02:09
I resented the way you moved,
39
117788
2182
Je n'aimais pas la façon
dont tu te déplaçais,
02:11
your lack of animal grace,
40
119970
1886
ton manque de grâce animale,
02:13
the way you would sit in a chair to eat,
41
121856
2545
la façon dont tu t'asseyais
sur une chaise pour manger,
02:16
a napkin on your lap, a knife in your hand.
42
124401
4302
une serviette sur tes genoux,
un couteau à la main.
02:20
I would have run away
43
128703
1458
J'aurais fui
02:22
but I was too weak,
44
130161
1750
mais j'étais trop faible,
02:23
a trick you taught me
45
131911
1636
tu m'appris des tours
02:25
while I was learning to sit and heel
46
133547
3065
j’apprenais à m'asseoir, m'agenouiller
02:28
and, greatest of insults,
47
136612
2133
et, le plus grand des châtiments,
02:30
shake hands without a hand.
48
138745
4178
serrer la main sans main.
02:34
I admit the sight of the leash would excite me,
49
142923
3504
J'avoue que la laisse m'excitait,
02:38
but only because it meant I was about to smell things
50
146427
2797
mais seulement car ainsi
je pouvais sentir des choses
02:41
you had never touched.
51
149224
4839
que tu n'avais jamais touché.
02:46
You do not want to believe this,
52
154063
1936
Tu ne me croirais pas,
02:47
but I have no reason to lie:
53
155999
2366
mais je t'assures que je ne mens pas:
02:50
I hated the car, hated the rubber toys,
54
158365
4084
Je détestais la voiture,
détestais les jouets en plastique
02:54
disliked your friends, and worse, your relatives.
55
162449
4786
méprisais tes amis, et pire, ta famille.
02:59
The jingling of my tags drove me mad.
56
167235
3948
Le tintement de mon collier
me rendait fou.
03:03
You always scratched me in the wrong place."
57
171183
3247
Tu me grattais toujours
aux mauvais endroits.»
03:06
(Laughter)
58
174430
2002
(Rires)
03:08
"All I ever wanted from you was food and water
59
176432
2778
«Tout ce que je voulais de toi
c'était de la nourriture et de l'eau
03:11
in my bowls.
60
179210
2192
dans mon bol.
03:13
While you slept, I watched you breathe
61
181402
2073
Pendant que tu dormais,
je te regardais respirer
03:15
as the moon rose in the sky.
62
183475
2330
alors que la lune montait dans le ciel.
03:17
It took all of my strength
63
185805
1617
Je faisais des efforts surhumains
03:19
not to raise my head and howl.
64
187422
3056
pour ne pas lever ma tête et hurler.
03:22
Now, I am free of the collar,
65
190478
2500
À présent, je suis libéré du collier,
03:24
free of the yellow raincoat,
66
192978
2510
libéré de l'imperméable jaune,
03:27
monogrammed sweater,
67
195488
1878
du pull à monogramme,
03:29
the absurdity of your lawn,
68
197366
3030
l'absurdité de ta pelouse,
03:32
and that is all you need to know about this place,
69
200396
2743
et voilà tout ce dont tu as besoin
de savoir à propos de cet endroit
03:35
except what you already supposed
70
203139
3101
à part ce que tu avais déjà deviné
03:38
and are glad it did not happen sooner,
71
206240
2402
et qui heureusement,
ne s'est pas produit plus tôt,
03:40
that everyone here can read and write,
72
208642
3241
tout le monde sait lire et écrire ici,
03:43
the dogs in poetry,
73
211883
3350
les chiens en vers,
03:47
the cats and all the others
74
215233
3007
les chats et tout les autres
03:50
in prose."
75
218240
2390
en prose.»
03:52
Thank you.
76
220630
1700
Merci.
03:54
(Applause)
77
222330
3298
(Applaudissements)
Translated by Chloé Salmon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee