ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com
TED2014

Billy Collins: Two poems about what dogs think (probably)

Billy Collins: Due poesie su quello che pensano i cani (forse)

Filmed:
1,748,151 views

Che cosa pensano i cani quando ci guardano? Il poeta Billy Collins immagina le vite interiori di due migliori amici dell'uomo molto diversi tra loro. Una presentazione breve e piacevole, perfetta se desiderate prendervi una pausa di relax e sognare ad occhi aperti...
- Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I don't know if you've noticedsi accorse,
0
1285
1094
Non so se avete notato,
00:14
but there's been a spateondata of bookslibri
1
2379
1672
ma ultimamente è uscita
00:16
that have come out latelyultimamente
2
4051
1875
una marea di libri
che contemplano o speculano
00:17
contemplatingcontemplando or speculatingspeculando
3
5926
2142
00:20
on the cognitioncognizione and emotionalemotivo life of dogscani.
4
8068
4411
sulla vita cognitiva ed emotiva dei cani.
Possono pensare, provare sentimenti,
e se sì, come fanno?
00:24
Do they think, do they feel and, if so, how?
5
12479
2871
00:27
So this afternoonpomeriggio, in my limitedlimitato time,
6
15350
1940
Perciò, questo pomeriggio,
nel breve tempo concessomi,
00:29
I wanted to take the guessworkcongetture out of a lot of that
7
17290
2695
vorrei prendere spunto da quei libri
00:31
by introducingintroduzione you to two dogscani,
8
19985
2496
e presentarvi due cani,
00:34
bothentrambi of whomchi have takenprese the commandcomando "speakparlare"
9
22481
4824
che hanno preso entrambi alla lettera
00:39
quiteabbastanza literallyletteralmente.
10
27305
3961
il comando "parla".
00:43
The first dogcane is the first to go,
11
31266
2760
Il primo cane "parlerà" per primo,
00:46
and he is contemplatingcontemplando an aspectaspetto
12
34026
4249
e riflette su un aspetto
00:50
of his relationshiprelazione to his ownerproprietario,
13
38275
2156
che riguarda il suo rapporto
col suo padrone,
00:52
and the titletitolo is "A DogCane on His MasterMaster."
14
40431
5000
e il titolo è "Un cane sul suo padrone".
00:57
"As younggiovane as I look,
15
45431
1980
"Giovane come sono,
00:59
I am growingin crescita olderpiù vecchio fasterPiù veloce than he.
16
47411
2950
invecchio più velocemente di lui.
01:02
SevenSette to one is the ratiorapporto, they tendtendere to say.
17
50361
4025
Sette a uno è il rapporto, dicono.
01:06
WhateverVabbè the numbernumero, I will passpassaggio him one day
18
54386
3585
Qualunque sia il numero,
un giorno supererò il padrone
01:09
and take the leadcondurre,
19
57971
1868
e prenderò il comando,
01:11
the way I do on our walkspasseggiate in the woodsboschi,
20
59839
2921
come faccio quando passeggiamo nel bosco,
01:14
and if this ever managesgestisce to crossattraversare his mindmente,
21
62760
3498
e se questo pensiero riuscirà mai
a passargli per la mente,
01:18
it would be the sweetestpiù dolce shadowombra
22
66258
2306
sarebbe l'ombra più dolce
01:20
I have ever castlanciare on snowla neve or grasserba."
23
68564
5052
che io abbia mai proiettato
sulla neve o sull'erba".
01:25
(ApplauseApplausi)
24
73616
2579
(Applausi)
01:28
Thank you.
25
76195
2806
Grazie.
01:31
And our nextIl prossimo dogcane
26
79001
3139
E il prossimo cane
01:34
speaksparla in something calledchiamato the revenantRevenant,
27
82140
3521
parla in una specie di lingua
chiamata "revenant",
01:37
whichquale meanssi intende a spiritspirito that comesviene back
28
85661
2031
cioè uno spirito che ritorna
01:39
to visitvisita you.
29
87692
3766
a farvi visita.
01:43
"I am the dogcane you put to sleepdormire,
30
91458
3868
"Sono il cane da mettere a dormire,
01:47
as you like to call the needleago of oblivionoblio,
31
95326
3452
come a te piace chiamare l'ago dell'oblio,
01:50
come back to tell you this simplesemplice thing:
32
98778
2902
sono tornato per dirti una cosa semplice:
01:53
I never likedè piaciuto you."
33
101680
1624
Non mi sei mai piaciuto".
01:55
(LaughterRisate)
34
103304
2610
(Risate)
01:57
"When I lickedleccato your faceviso,
35
105914
1894
"Quando leccavo la tua faccia,
01:59
I thought of bitingmordere off your nosenaso.
36
107808
2893
pensavo di staccarti il naso a morsi.
02:02
When I watchedguardato you towelingspugna yourselfte stesso dryasciutto,
37
110701
2979
Quando ti guardavo asciugarti,
02:05
I wanted to leapsalto and unmanUnman you with a snapschiocco.
38
113680
4108
volevo saltare ed evirarti con un morso.
02:09
I resentedsi risentirono the way you movedmosso,
39
117788
2182
Disprezzavo il modo in cui ti muovevi,
02:11
your lackmancanza of animalanimale gracegrazia,
40
119970
1886
la tua mancanza di grazia animale,
02:13
the way you would sitsedersi in a chairsedia to eatmangiare,
41
121856
2545
il modo in cui ti sedevi
su una sedia per mangiare,
02:16
a napkintovagliolo on your lapgiro, a knifecoltello in your handmano.
42
124401
4302
un tovagliolo sulle gambe,
un coltello in mano.
02:20
I would have runcorrere away
43
128703
1458
Sarei scappato
02:22
but I was too weakdebole,
44
130161
1750
ma ero troppo debole,
02:23
a tricktrucco you taughtinsegnato me
45
131911
1636
un trucco che mi hai insegnato
02:25
while I was learningapprendimento to sitsedersi and heeltacco
46
133547
3065
mentre imparavo a sedermi e a seguirti
02:28
and, greatestpiù grande of insultsinsulti,
47
136612
2133
e, il più grande degli insulti,
02:30
shakescuotere handsmani withoutsenza a handmano.
48
138745
4178
dare la mano senza averla.
02:34
I admitammettere the sightvista of the leashguinzaglio would exciteeccitare me,
49
142923
3504
Ammetto che la vista del guinzaglio
mi emozionava,
02:38
but only because it meantsignificava I was about to smellodore things
50
146427
2797
ma solo perché significava
che avrei sentito l'odore delle cose
02:41
you had never touchedtoccato.
51
149224
4839
che tu non avevi mai toccato.
02:46
You do not want to believe this,
52
154063
1936
Non vorrai crederci,
02:47
but I have no reasonragionare to liemenzogna:
53
155999
2366
ma non ho alcuna ragione per mentirti:
02:50
I hatedodiato the carauto, hatedodiato the rubbergomma da cancellare toysGiocattoli,
54
158365
4084
odiavo la macchina,
odiavo i giochi di gomma,
02:54
dislikedmalvisto your friendsamici, and worsepeggio, your relativesparenti.
55
162449
4786
non mi piacevano i tuoi amici,
e tantomeno i tuoi parenti.
02:59
The jinglingtintinnio of my tagsTag droveguidavo me madpazzo.
56
167235
3948
Il tintinnio della mia targhetta
mi mandava fuori di testa.
03:03
You always scratchedgraffiato me in the wrongsbagliato placeposto."
57
171183
3247
Mi grattavi sempre nel punto sbagliato".
03:06
(LaughterRisate)
58
174430
2002
(Risate)
03:08
"All I ever wanted from you was foodcibo and wateracqua
59
176432
2778
"Tutto quello che ho sempre voluto da te
erano cibo e acqua
03:11
in my bowlsciotole.
60
179210
2192
nelle mie ciotole.
03:13
While you sleptdormito, I watchedguardato you breatherespirare
61
181402
2073
Mentre tu dormivi,
io ti guardavo respirare
03:15
as the moonLuna roserosa in the skycielo.
62
183475
2330
mentre la luna saliva nel cielo.
03:17
It tookha preso all of my strengthforza
63
185805
1617
Raccoglievo tutte le mie forze
03:19
not to raiseaumentare my headcapo and howlHowl.
64
187422
3056
per non alzare il muso e ululare.
03:22
Now, I am freegratuito of the collarcollare,
65
190478
2500
Ora, sono libero dal collare,
03:24
freegratuito of the yellowgiallo raincoatimpermeabile,
66
192978
2510
libero dall'impermeabile giallo,
03:27
monogrammedmonogrammato sweatermaglione,
67
195488
1878
dal maglioncino con la mia iniziale,
03:29
the absurdityassurdità of your lawnprato,
68
197366
3030
l'assurdità del tuo prato,
03:32
and that is all you need to know about this placeposto,
69
200396
2743
e questo è tutto ciò che c'è da sapere
su questo posto,
03:35
excepttranne what you alreadygià supposedipotetico
70
203139
3101
salvo quello che già supponevi
03:38
and are gladlieto it did not happenaccadere soonerprima,
71
206240
2402
e sei felice che non sia accaduto prima,
03:40
that everyonetutti here can readleggere and writeScrivi,
72
208642
3241
che tutti qui sanno leggere e scrivere,
03:43
the dogscani in poetrypoesia,
73
211883
3350
i cani in versi,
03:47
the catsgatti and all the othersaltri
74
215233
3007
i gatti e gli altri
03:50
in proseprosa."
75
218240
2390
in prosa".
03:52
Thank you.
76
220630
1700
Grazie.
03:54
(ApplauseApplausi)
77
222330
3298
(Applausi)
Translated by Elisa Magni
Reviewed by Ana María Pérez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com