ABOUT THE SPEAKER
Nikki Clifton - Attorney, government affairs professional
Nikki Clifton represents UPS's interests before Members of US Congress, federal agencies and the states’ Attorneys General.

Why you should listen

Nicole ("Nikki") Clifton is an attorney and government affairs professional with broad advocacy experience on Capitol Hill and in federal and state courts. Her expertise includes labor and workforce legislative and regulatory policy and transportation and logistics industry issues. Clifton recently spearheaded and coordinates UPS's nationwide anti-human trafficking awareness initiative, reaching more than 95,000 drivers and service providers. 

Prior to government affairs, Clifton served as Labor & Employment Counsel for UPS in Atlanta, Georgia, and was in-house counsel to the UPS National Negotiating Committee during collective bargaining with the International Brotherhood of Teamsters in 2007. Clifton also served as UPS's Employment Counsel, managing employment litigation and providing counseling and training in all areas of employment law.

Before UPS, Clifton worked for Delta Air Lines as Flight Operations counsel. She also practiced labor and employment law with Alston & Bird LLP and Smith, Currie and Hancock, in Atlanta, Georgia.

Clifton received her B.A. magna cum laude in Communications from Howard University's Annenberg Honors Program and received her J.D. from the University of Georgia School Of Law. She is a member of the Georgia Bar and is admitted to practice before the United States Supreme Court. Clifton was selected as a member of Leadership Atlanta's Class of 2008 and served on the Board of Visitors for the University of Georgia School of Law. Clifton was inducted into the inaugural class of national 4-H Luminaries in 2017. She co-leads a Junior Girl Scout troop and volunteers with several non-profit organizations. She resides in Washington, D.C. and has two children.

More profile about the speaker
Nikki Clifton | Speaker | TED.com
TED@UPS

Nikki Clifton: 3 ways businesses can fight sex trafficking

Nikki Clifton: Trois façons dont les entreprises peuvent lutter contre le trafic sexuel

Filmed:
1,493,835 views

L'achat de services sexuels, ça ne se passe pas uniquement tard dans la nuit, aux coins des rues, dans les quartiers sombres de la ville. Il se fait aussi en ligne, en plein milieu de la journée de travail, à l'aide du matériel et des ressources de l'entreprise. Selon l'avocat Nikki Clifton, ce problème est, en fait, une opportunité, parce qu'il signifie que le monde des affaires bénéficie d'une position privilégiée pour éduquer et mobiliser ses employés afin de lutter contre le trafic sexuel. Dans cet exposé honnête, elle nous explique comment les entreprises peuvent contribuer à faire changer les choses, en commençant par la création et l'implémentation de politiques claires jusqu'à l’embauche de survivants.
- Attorney, government affairs professional
Nikki Clifton represents UPS's interests before Members of US Congress, federal agencies and the states’ Attorneys General. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewpeu yearsannées agodepuis,
0
1440
1856
Il y a quelques années,
00:15
I got a call from the highestle plus élevé rankingclassement
legallégal officialofficiel in the stateEtat of GeorgiaGéorgie:
1
3320
4496
j'ai reçu un appel du plus haut
responsable des affaires juridiques
de l'État de Georgia,
le procureur général.
00:19
the attorneyavocat generalgénéral.
2
7840
1856
00:21
That momentmoment was a wake-up-réveil call.
3
9720
2480
C'est à ce moment
que j'ai vraiment pris conscience.
00:25
It was 2013, and the cityville of AtlantaAtlanta
4
13600
2735
C'était en 2013, et la ville d'Atlanta
00:28
was hostingHébergement the FinalFinale FourQuatre
basketballbasketball tournamenttournoi.
5
16360
3776
accueillait la finale à quatre
du tournoi de basket.
00:32
The AGAG calledappelé to askdemander
6
20160
1496
Le PG appelait pour savoir
si la firme pour laquelle je travaillais
00:33
if the companycompagnie that I workedtravaillé for
could help sponsorsponsor billboardspanneaux d'affichage
7
21680
3536
pouvait sponsoriser des panneaux
d'affichages à installer partout en ville,
00:37
that would be put up around the cityville
8
25240
1936
dans le cadre de la lutte
contre le trafic de personnes.
00:39
as partpartie of an anti-humananti-humain
traffickingtrafic campaigncampagne.
9
27200
2720
00:42
He said this was importantimportant
because sexsexe traffickingtrafic spikescrampons
10
30800
4456
Il m'a dit que c'était important,
car le trafic sexuel monte en flèche
00:47
with biggros sportingsportif eventsévénements
and with conventionsconventions de.
11
35280
4256
lors des grands événements
sportifs et des conventions,
et les affiches pourraient aider
à sensibiliser l'opinion.
00:51
And the billboardspanneaux d'affichage
would help to raiseélever awarenessconscience.
12
39560
2480
00:55
Now, if I'm beingétant honesthonnête with you,
13
43040
2056
Pour être honnête,
00:57
my first inclinationinclinaison
was to politelypoliment declinedéclin.
14
45120
3496
mon premier réflexe
a été de décliner poliment.
(Rires)
01:00
(LaughterRires)
15
48640
1016
01:01
Let's facevisage it --
16
49680
1256
Admettons-le,
il y a des milliers de choses
01:02
there are thousandsmilliers of things that
corporateentreprise AmericaL’Amérique could get involvedimpliqué in.
17
50960
4096
dans lesquelles les grandes firmes
américaines pourraient s'engager,
01:07
SexSexe traffickingtrafic seemedsemblait a little messydésordonné.
18
55080
3280
mais le trafic sexuel ?
Euh ! Ça semblait assez compliqué,
un peu trop difficile,
01:11
Little bitbit too difficultdifficile,
19
59280
1976
quelque chose qu'il vaut mieux
laisser à quelqu'un d'autre.
01:13
something that is better
left for someoneQuelqu'un elseautre.
20
61280
2440
01:16
But then I startedcommencé to understandcomprendre and learnapprendre
how biggros the problemproblème really is.
21
64400
6096
Par la suite, j'ai commencé à comprendre
et à réaliser l'ampleur du problème,
01:22
And that it's rampantrampant
in my company'ssociété home townville.
22
70520
3360
et son omniprésence dans la ville
où se trouve mon entreprise.
01:27
I livedvivait and workedtravaillé in AtlantaAtlanta for yearsannées.
23
75200
2696
J'ai vécu et travaillé à Atlanta
pendant des années.
01:29
I practiceentraine toi lawloi here.
24
77920
1416
Je suis avocat, ici.
01:31
And yetencore, I had no ideaidée
that the birthplacelieu de naissance of my childrenles enfants
25
79360
4176
Et pourtant, je ne savais pas que le lieu
de naissance de mes enfants
01:35
is amongparmi the mostles plus prevalentfréquent citiesvilles
for sexsexe traffickingtrafic in the US.
26
83560
4160
est une des villes des États-Unis
où le trafic sexuel est le plus répandu.
01:40
At last reportrapport,
Atlanta'sAtlanta illegalillégal sexsexe tradeCommerce
27
88520
3736
D'après le dernier rapport,
le commerce sexuel illicite d'Atlanta
01:44
has generatedgénéré up to
290 millionmillion dollarsdollars a yearan.
28
92280
5160
a généré jusqu'à 290 millions
de dollars par an,
01:50
That's more moneyargent that the city'sla ville
illegalillégal gunpistolet and drugdrogue tradeCommerce combinedcombiné.
29
98400
4720
plus que le commerce illégal d'armes
et de drogue réunis, dans cette ville.
Nous avons donc accepté cette
responsabilité et aidé avec les affiches,
01:56
So we steppedétagé up
and we helpedaidé with the billboardspanneaux d'affichage.
30
104120
3416
01:59
But I couldn'tne pouvait pas help feelingsentiment
like it wasn'tn'était pas enoughassez.
31
107560
2696
mais je ne pouvais m'empêcher
de penser que ce n'était pas assez.
02:02
The parentparent in me, the mothermère in me
needednécessaire to do more.
32
110280
4040
Le parent en moi, la mère
en moi, devait en faire plus.
02:07
I startedcommencé talkingparlant to people about this
33
115680
1976
J'ai commencé à en parler aux gens,
et bien sûr, j'ai été surprise,
02:09
and inevitablyinévitablement, I was surprisedsurpris,
34
117680
1856
02:11
because the conversationconversation
would turntour from curiositycuriosité:
35
119560
3656
parce que la conversation passait,
de la curiosité -
« Vraiment ? Ça arrive ici ? » -
02:15
"Really? This happensarrive here?"
36
123240
2776
02:18
to empathyempathie: "WowWow, we'venous avons got
to do something about that."
37
126040
3400
à l'empathie - « Ouah, on doit
absolument faire quelque chose » -
02:22
To blamefaire des reproches: "You're not tellingrécit me that
everychaque prostituteprostituée is a victimvictime, are you?
38
130199
5417
au blâme - « Ne me dis pas que
toute prostituée est une victime !
02:27
I mean, don't they know
what they're gettingobtenir into?"
39
135640
2976
Elles savent bien dans quoi
elles s'embarquent, non ? »
D'accord, je comprends
pourquoi les gens sont confus.
02:30
I get it, I understandcomprendre
why people are confusedconfus.
40
138640
2536
02:33
So, to be clearclair,
the people that I'm talkingparlant about
41
141200
3416
Donc, soyons clairs !
Les gens dont je parle
ne choisissent pas cette vie.
02:36
do not choosechoisir this life.
42
144640
2816
02:39
They're forcedforcé, defraudedvictime d’une fraude or coercedsous la contrainte.
43
147480
3656
Ils sont forcés, escroqués ou contraints.
02:43
That's actuallyréellement the legallégal definitiondéfinition
44
151160
2136
C'est la définition légale
du trafic de personnes
02:45
for humanHumain traffickingtrafic
underen dessous de federalfédéral lawloi, for adultsadultes.
45
153320
3576
en vertu des lois fédérales
pour les adultes.
02:48
Now, when it comesvient to kidsdes gamins,
46
156920
2136
Quand il s'agit d'enfants,
02:51
any minormineur underen dessous de 18 that's transportedtransportés,
47
159080
4696
tout mineur de moins de 18 ans,
transporté, assisté ou utilisé
pour le commerce du sexe,
02:55
facilitatedfacilité or used for commercialcommercial sexsexe,
48
163800
3136
02:58
is automaticallyautomatiquement a victimvictime.
49
166960
1936
est automatiquement une victime,
03:00
RegardlessSans se soucier of whetherqu'il s'agisse
forceObliger, fraudfraude or coercioncoercition is used.
50
168920
4160
même si la force, la fraude
ou la coercition n'ont pas été utilisées.
03:05
This crimela criminalité knowssait no ageâge,
genderle genre or socioeconomicsocioéconomiques barrierbarrière.
51
173880
6176
Ce crime ne connaît aucune barrière d'âge,
de genre, ou socio-économique.
03:12
I'm talkingparlant about the 16-year-old-Age girlfille
that I metrencontré in WashingtonWashington, DCDC.
52
180080
4336
Je parle de la fille de 16 ans
que j'ai rencontrée à Washington DC.
03:16
She had been traffickedvictimes de la traite
from the time she was 14 untiljusqu'à she was 16.
53
184440
4896
Elle a fait l'objet d'un trafic
de l'âge de 14 ans à l'âge de 16 ans.
03:21
She was a victimvictime
of the fosterfavoriser la carese soucier systemsystème.
54
189360
3296
Elle était une victime
du système de placement familial.
03:24
And she told me she'dcabanon been soldvendu
up to fivecinq timesfois a day.
55
192680
4600
Elle m'a dit qu'elle avait été vendue
jusqu'à cinq fois par jour.
Elle ne connaissait même pas
les mots « trafic humain ».
03:30
She didn't even know
the termterme "humanHumain traffickingtrafic;"
56
198240
2376
03:32
she thought that it was just
a partpartie of her life as a fosterfavoriser la carese soucier kidenfant.
57
200640
3760
Elle pensait que cela faisait partie
de sa vie d'enfant adoptif.
03:37
SexSexe traffickingtrafic alsoaussi showsmontre up
in affluentaisés areaszones and gatedGated communitiescommunautés.
58
205880
4376
Le trafic sexuel est présent dans les
zones riches et les communautés fermées.
03:42
And menHommes lureleurre youngJeune girlsfilles
into sexsexe traffickingtrafic situationssituations
59
210280
5336
Des hommes attirent des jeunes filles
dans des situations de trafic sexuel
03:47
with promisespromesses of modelingla modélisation
contractscontrats, cellcellule phonesTéléphones.
60
215640
4016
par des promesses
de contrats de mannequin,
par téléphone portable,
03:51
SometimesParfois they're just kidnappedkidnappé
right off the streetrue.
61
219680
2560
et parfois, elles sont simplement
kidnappées dans la rue.
03:55
In the US, an estimatedestimé
200,000 to 300,000 girlsfilles and boysgarçons
62
223680
6976
Aux États-Unis,
on estime qu'entre 200 000
et 300 000 filles et garçons
04:02
are anticipatedanticipé to be used
for commercialcommercial sexsexe traffickingtrafic everychaque yearan.
63
230680
5976
seront utilisés chaque année
dans l'industrie du sexe.
Vous avez bien entendu,
filles et garçons.
04:08
You heardentendu that right -- girlsfilles and boysgarçons.
64
236680
3936
04:12
WorldwideDans le monde entier, the InternationalInternational
LaborMain de œuvre OrganizationOrganisation
65
240640
3656
Au niveau mondial, l'Organisation
Internationale du Travail
04:16
estimatesestimations that up to
one millionmillion childrenles enfants a yearan
66
244320
3416
estime qu'environ
un million d'enfants par an
04:19
are vulnerablevulnérable for sexsexe traffickingtrafic.
67
247760
1736
sont exposés au trafic sexuel.
04:21
Those numbersNombres are hugeénorme.
68
249520
2296
Ces chiffres sont énormes.
04:23
And so while the billboardspanneaux d'affichage are great
for raisingélevage awarenessconscience generallygénéralement,
69
251840
4655
Donc, si les panneaux d'affichages
sont bien pour sensibiliser l'opinion,
ils ne suffisent pas
pour mettre fin à ce problème.
04:28
they're just not enoughassez
to put an endfin to this problemproblème.
70
256519
3497
04:32
I believe that if we're going to be
serioussérieux about sexsexe traffickingtrafic,
71
260040
4416
Je crois que si nous voulons être sérieux
concernant le trafic sexuel,
nous ne pouvons pas simplement légiférer,
04:36
we can't legislatelégiférer or arrestarrêter our way
out of modern-daymoderne slaveryesclavage.
72
264480
5416
ou régler cet esclavage des temps
modernes par des arrestations.
04:41
If we really want to endfin
sexsexe traffickingtrafic in the US,
73
269920
3296
Si nous voulons vraiment mettre fin
au trafic sexuel aux États-Unis,
04:45
we have to systematicallysystématiquement educateéduquer
and targetcible demanddemande.
74
273240
4496
nous devons systématiquement
éduquer et cibler la demande.
Et je pense que le monde des affaires
04:49
And I think the businessEntreprise communitycommunauté
is in the perfectparfait positionposition
75
277760
3096
est précisément dans la position
idéale pour le faire.
04:52
to do just that.
76
280880
1760
04:55
So, sexsexe traffickingtrafic is biggros businessEntreprise.
77
283640
2256
Bon, le trafic sexuel
est une grosse entreprise,
04:57
And I'm proposingproposer a businessEntreprise planplan
that startsdéparts with the customerclient.
78
285920
4480
et je propose un plan d'entreprise
qui commence par le client.
05:03
And in the sexsexe tradeCommerce,
the customerclient is referredréféré to as a JohnJohn.
79
291800
5056
Dans le commerce du sexe,
le client est appelé un « John ».
05:08
He is the man that fuelscarburants the demanddemande
for sexsexe traffickingtrafic.
80
296880
4240
C'est lui qui alimente
la demande dans le trafic sexuel.
05:15
JohnsJohns do not fiten forme into neatsoigné stereotypesstéréotypes.
81
303000
3536
Les « John » ne correspondent pas
à des stéréotypes précis.
05:18
But there is one universaluniversel truthvérité:
82
306560
2616
Mais, il y existe une vérité universelle :
05:21
no JohnJohn, no buyeracheteur, no victimvictime.
83
309200
3960
pas de John, pas d'acheteur,
donc pas de victime.
Donc, si nous voulons commencer
à annihiler le trafic sexuel,
05:25
So if we want to startdébut
to put a dentdent in sexsexe traffickingtrafic,
84
313840
2656
05:28
we have to get to JohnJohn.
85
316520
1376
nous devons atteindre John,
05:29
And businessesentreprises can do that
while he's at work.
86
317920
3800
et les entreprises peuvent
le faire, là où il travaille.
05:34
There's an organizationorganisation calledappelé
BusinessesEntreprises EndingSe terminant SlaveryEsclavage and TraffickingLe trafic,
87
322680
4336
Il existe une organisation appelée
Businesses Ending Slavery and Trafficking,
05:39
or BESTMeilleur for shortcourt.
88
327040
1736
en abrégé BEST.
Quand ils se sont lancés en 2012,
05:40
And when they launchedlancé in 2012,
89
328800
2336
05:43
they did a studyétude of Seattle-basedBasé à Seattle JohnsJohns.
90
331160
3136
ils ont fait une étude
sur les John de Seattle.
Et savez-vous ce qu'ils ont découvert ?
05:46
And you know what they founda trouvé out?
91
334320
1600
05:48
JohnsJohns are everydaytous les jours guys,
employedemployée at locallocal businessesentreprises.
92
336680
5280
Les John sont des gens ordinaires,
des employés dans les entreprises locales.
05:54
They rangegamme in ageâge from 18 to 84.
93
342880
4120
Ils ont entre 18 et 84 ans.
05:59
JohnsJohns are dadspapas.
94
347920
1720
Les John sont des pères.
06:02
JohnsJohns have admittedadmis that they buyacheter sexsexe
when they are travelingen voyageant for businessEntreprise,
95
350640
4496
Les John admettent qu'ils achètent du sexe
quand ils sont en déplacement,
06:07
when they're going to sportingsportif eventsévénements
96
355160
2456
quand ils vont à des événements sportifs,
06:09
or when they're in the militarymilitaire.
97
357640
1640
ou quand ils sont dans l'armée.
Mais, le plus surprenant,
06:12
But here'svoici the kickerkicker.
98
360120
2320
c'est que l'étude de BEST a déterminé
que l'achat de sexe sur internet
06:15
BESTMeilleur studyétude determineddéterminé
that web-basedbasé sur le Web sexsexe buyingachat
99
363360
4696
06:20
spikescrampons at 2pmPM in the afternoonaprès midi.
100
368080
3800
est à son pic à 2 heures de l'après-midi.
06:26
WhichQui meansveux dire that these JohnsJohns are likelyprobable
buyingachat sexsexe in the middlemilieu of the workdayJournée de travail.
101
374120
4360
Cela signifie que ces John
achètent probablement du sexe
au milieu de la journée de travail.
06:32
I believe that there is a way to stop
JohnsJohns in the middlemilieu of the workdayJournée de travail
102
380720
6896
Je suis convaincue qu'il y a
moyen d'empêcher John
d'acheter du sexe au milieu
de sa journée de travail,
06:39
from buyingachat sexsexe.
103
387640
1616
06:41
And businessesentreprises can do it
in threeTrois simplesimple waysfaçons.
104
389280
3136
et les entreprises peuvent le faire
de trois façon très simples.
06:44
The first is with a policypolitique.
105
392440
2616
La première, c'est une politique,
06:47
A policypolitique that clearlyclairement saysdit,
106
395080
2896
une politique qui dit clairement
que la compagnie interdit l'achat
de services sexuels pendant le travail,
06:50
the companycompagnie prohibitsinterdit
sex-buyingSex-achat duringpendant work,
107
398000
3416
06:53
with companycompagnie resourcesRessources or on companycompagnie time.
108
401440
3680
à l'aide des ressources de l'entreprise,
ou pendant les heures de travail.
06:57
That's right.
109
405960
1216
Exactement !
Je dis que votre manuel
doit donner un exemple précis
06:59
I'm sayingen disant that your handbookManuel
has to specificallyPlus précisément give an exampleExemple
110
407200
3096
qui dit : pas d'achat de sexe
pendant vos déplacements,
07:02
that saysdit no sex-buyingSex-achat
while you're travelingen voyageant,
111
410320
2336
07:04
at the internationalinternational tradeCommerce showmontrer,
because that's where it's happeningévénement.
112
412680
4080
et au Salon International,
parce que c'est là que ça se passe.
07:11
Now, a policypolitique is only as good
as its enforcementmise en vigueur and its communicationla communication.
113
419880
5096
Maintenant, une politique n’est bonne
que si elle est appliquée et communiquée.
07:17
SeveralPlusieurs studiesétudes have indicateda indiqué from JohnsJohns
114
425000
2576
Plusieurs études sur les John ont montré
07:19
that the bestmeilleur way to deterdissuader les them
is publicpublic humiliationhumiliation and embarrassmentembarras.
115
427600
6336
que le meilleur moyen de les dissuader
est l'humiliation publique et la honte.
07:25
So, businessesentreprises who catchcapture JohnsJohns buyingachat sexsexe,
116
433960
3776
Donc, les entreprises qui surprennent
les John en train d'acheter du sexe
07:29
usingen utilisant company-basedbasée sur l'entreprise equipmentéquipement
or companycompagnie resourcesRessources,
117
437760
3776
en utilisant un équipement
ou les ressources de l'entreprise,
07:33
but cutCouper them a breakPause
or sweepbalayage it underen dessous de the rugtapis
118
441560
2256
mais leur laisse une chance, font semblant
de l'ignorer et ne les licencient pas,
07:35
and don't fireFeu them,
119
443840
1816
07:37
are complicitcomplice in fuelingravitaillement demanddemande.
120
445680
2960
se rendent complices
d'alimenter la demande.
(Soupir)
Donc, une politique est un
des meilleurs moyens pour commencer.
07:45
Now, a policypolitique is one
of the bestmeilleur waysfaçons to startdébut.
121
453400
2856
La deuxième façon,
c'est éduquer le personnel.
07:48
The secondseconde way is educatingéduquer the workforcela main d'oeuvre.
122
456280
2800
07:51
BusinessesEntreprises can go a long way
in simplysimplement trainingentraînement theirleur workforcela main d'oeuvre
123
459840
3736
Les entreprises peuvent faire beaucoup
en formant leurs employés
07:55
about the signssignes and the redrouge flagsdrapeaux
of humanHumain traffickingtrafic.
124
463600
3456
sur les signaux indicateurs
du trafic humain.
07:59
This was my "ahaAHA!" momentmoment for how
our companycompagnie could make a biggros differencedifférence.
125
467080
4336
Là, j'ai découvert la manière dont notre
compagnie pouvait changer les choses.
08:03
Our nation'snation highwaysles autoroutes,
airportsaéroports and truckun camion stopsarrêts
126
471440
4376
Les autoroutes, les aéroports
et les relais routiers de notre pays
08:07
are literallyLittéralement used
as modern-daymoderne slaveesclave routesitinéraires.
127
475840
3440
sont littéralement les routes
de l'esclavage des temps modernes.
08:12
Our companycompagnie has more than 100,000 driverspilotes
128
480120
4096
Notre entreprise compte
plus de 100 000 chauffeurs,
08:16
all over the countryPays, all over the worldmonde.
129
484240
3016
partout dans le pays,
partout dans le monde.
08:19
And so it madefabriqué perfectparfait sensesens
to traintrain them to see the redrouge flagsdrapeaux.
130
487280
4136
Donc, il était parfaitement logique
de les entraîner à voir les indicateurs.
Nous ne voulons pas qu'ils s'interposent
et règlent les choses par eux-mêmes,
08:23
We don't want them jumpingsauter out there
and doing things on theirleur ownposséder,
131
491440
3416
08:26
so we want them to call
a phonetéléphone numbernombre, the hotlineservice d’assistance téléphonique,
132
494880
3216
mais qu'ils appellent un numéro
de téléphone, la ligne directe,
et laissent les forces
de l'ordre intervenir.
08:30
and let lawloi enforcementmise en vigueur interveneintervenir.
133
498120
2040
08:33
So to do this, we teamedfait équipe up
134
501000
2136
Pour cela, nous avons travaillé
08:35
with an organizationorganisation
calledappelé TruckersCamionneurs AgainstContre TraffickingLe trafic.
135
503160
4496
avec une organisation appelée TAT,
« Les routiers contre le trafic humain ».
08:39
This Colorado-basedBasé au Colorado organizationorganisation
had web-basedbasé sur le Web supportsoutien and materialsmatériaux
136
507680
5496
Cette organisation, basée au Colorado,
avait un soutien en ligne
et du matériel que nous avons donné
à nos chauffeurs de camion,
08:45
that we gavea donné to our truckun camion driverspilotes
137
513200
2136
08:47
that gavea donné them exactlyexactement what they needednécessaire
to spotplace the redrouge flagsdrapeaux.
138
515360
4096
qui leur donnait exactement ce dont ils
avaient besoin pour repérer les signes,
comme entendre des messages, sur leur CB,
parlant de filles aux sorties voisines,
08:51
Like, hearingaudition CBCB chatterbavardage on theirleur radiosradios
about girlsfilles at nearbyproche exitssorties.
139
519480
5800
08:58
Or, seeingvoyant underagedMineures womenfemmes
emergingémergent from vehiclesVéhicules
140
526240
4216
ou voir des mineures sortir des véhicules
09:02
in the truckun camion stop parkingparking lots.
141
530480
2080
dans les parcs
de stationnement des camions.
09:05
When we rolledlaminés out this trainingentraînement,
142
533520
2056
Lorsque nous avons lancé cette formation,
09:07
a fewpeu bravecourageux driverspilotes admittedadmis
they had seenvu these womenfemmes,
143
535600
3976
quelques camionneurs courageux
ont admis qu'ils ont vu ces femmes
09:11
knockingfrapper on the cabscabines in the truckun camion stopsarrêts,
looking for customersles clients.
144
539600
6056
frapper aux cabines,
aux haltes routières des camions,
à la recherche de clients.
Bon, ils ont dit
qu'ils n'étaient pas preneurs,
09:17
Now, they said that they weren'tn'étaient pas buyingachat.
145
545680
2096
09:19
But they alsoaussi didn't know
enoughassez to make a call.
146
547800
4416
mais également qu'ils n'en savaient
pas assez pour téléphoner.
Et c'est ce que nous
voulons qu'ils fassent.
09:24
And that's what we want them to do.
147
552240
1800
09:27
TAT'sLes TAT organizationorganisation --
TruckersCamionneurs AgainstContre TraffickingLe trafic --
148
555960
2816
TAT, « Les routiers contre le trafic
humain », souligne aussi
09:30
alsoaussi emphasizesmet l’accent sur the need
for menHommes to talk to other menHommes
149
558800
4736
qu'il faut que les hommes parlent entre
eux de l'achat de sexe sur Internet,
09:35
about web-basedbasé sur le Web sexsexe buyingachat
and not buyingachat commercialcommercial sexsexe.
150
563560
3776
et de ne pas acheter
de rapports sexuels rémunérés.
09:39
They featurefonctionnalité menHommes in uniformuniforme,
proudlyfièrement proclaimingproclamant why they don't buyacheter.
151
567360
4736
Ils montrent des hommes en uniforme
proclamant fièrement
pourquoi ils n'en achètent pas.
09:44
If we're going to see
a culturalculturel shiftdécalage in this atrocityatrocité,
152
572120
4816
Pour parvenir à un changement
culturel concernant cette atrocité,
09:48
we need menHommes talkingparlant to other menHommes
153
576960
2576
nous avons besoin d'hommes
parlant à d'autres hommes
09:51
about the underlyingsous-jacent issuesproblèmes
fuelingravitaillement demanddemande.
154
579560
2456
des problèmes fondamentaux
qui alimentent la demande,
09:54
Because sometimesparfois, JohnsJohns don't even know
155
582040
2376
parce que, parfois, les John
ne savent même pas
09:56
that they're purchasingachat girlsfilles
who are enslavedréduits en esclavage.
156
584440
3520
qu'ils achètent des filles
réduites en esclavage -
10:00
WhichQui bringsapporte me to my finalfinal way
that businessesentreprises can help.
157
588920
3296
ce qui m'amène à la dernière façon
dont les sociétés peuvent aider.
10:04
EveryChaque businessEntreprise has a specialspécial resourceRessource
158
592240
2416
Chaque entreprise possède une ressource
particulière ou une recette secrète
10:06
or a secretsecret saucesauce or resourceRessource
that they can bringapporter
159
594680
4176
qu'ils peuvent apporter
dans la lutte contre le trafic humain.
10:10
to fightbats toi humanHumain traffickingtrafic.
160
598880
2336
10:13
For exampleExemple, VisaVisa, MasterMaster CardCarte
and AmericanAméricain ExpressExpress
161
601240
3696
Par exemple, Visa, Master Card
et American Express
10:16
refuserefuser to processprocessus transactionstransactions
from backpageBackPage.comcom,
162
604960
3776
refusent de traiter les transactions
de Backpage.com, un site de sexe en ligne,
10:20
an onlineen ligne sexsexe sitesite
that soldvendu commercialcommercial sexsexe
163
608760
3656
dont le commerce de sexe est estimé
à neuf millions de dollars par mois.
10:24
to the tunemélodie of nineneuf
millionmillion dollarsdollars a monthmois.
164
612440
3600
10:29
In AprilAvril of 2018, backpageBackPage.comcom
and affiliatedaffilié websitessites Internet were shutfermer down,
165
617000
5616
En avril 2018,
Backpage.com et des sites Internet
affiliés ont été fermés,
10:34
and the FBIFBI seizedsaisis all theirleur assetsles atouts.
166
622640
2240
et le FBI a saisi tous leurs biens.
10:37
HiringEmbauche survivorssurvivants is anotherun autre way
that any companycompagnie can help.
167
625560
3960
Pour toute entreprise, engager des
survivants est une autre façon d'aider.
10:42
RandstadRandstad, an organizationorganisation
that workstravaux with companiesentreprises
168
630560
2936
Randstad, une organisation
qui travaille avec les entreprises
10:45
to find survivorssurvivants who need good jobsemplois,
169
633520
3456
pour trouver des survivants
qui ont besoin d'un bon emploi,
10:49
has an excellentExcellente programprogramme,
calledappelé HireLocation HopeHope.
170
637000
2536
a un bon programme appelé
« Hire Hope » - Acheter de l'Espoir.
10:51
We'veNous avons used this programprogramme;
we know that it workstravaux.
171
639560
3656
Nous avons utilisé ce programme,
et nous savons qu'il marche.
10:55
In additionune addition to trainingentraînement
theirleur flightvol attendantsagents de bord
172
643240
2216
En sus de la formation de leurs agents
de bord et de leurs équipages,
10:57
and theirleur airlineCompagnie aérienne crewéquipage,
173
645480
1656
10:59
DeltaDelta AirAir LinesLignes alsoaussi offersdes offres SkyMilesSkyMiles,
throughpar a programprogramme calledappelé SkyWishLe SkyWish,
174
647160
4776
Delta Air Lines offre des SkyMiles,
grâce à un programme appelé « SkyWish »,
11:03
to survivorssurvivants to help them
escapeéchapper theirleur traffickerstrafiquants
175
651960
3576
aux survivants, pour les aider
à échapper à leur trafiquant,
11:07
and reuniteReunite with theirleur familiesdes familles.
176
655560
1960
et retourner au sein de leur famille.
Il y a des milliers de choses
que les entreprises peuvent faire.
11:10
There are thousandsmilliers of things
that businessesentreprises can do.
177
658400
2616
11:13
They just have to decidedécider
what to do to joinjoindre the fightbats toi.
178
661040
3920
Ils ont juste à décider de ce qu'ils vont
faire pour rejoindre la lutte.
11:18
No one can justifyjustifier slaveryesclavage todayaujourd'hui.
179
666800
2496
Personne ne peut justifier
l'esclavage, de nos jours.
11:21
But I believe it remainsrestes one
of the greatestplus grand civilcivil rightsdroits atrocitiesatrocités
180
669320
6016
Et pourtant, je pense qu'il demeure
l'une des plus atroce violation
des droits civils de notre époque.
11:27
of our time.
181
675360
1200
11:29
FortunatelyHeureusement, the businessEntreprise communitycommunauté
is uniquelyuniquement positionedpositionné
182
677560
4096
Heureusement, le monde des affaires
bénéficie d'une position unique
11:33
to help traintrain theirleur employeesemployés,
183
681680
3400
pour aider à former leurs employés,
faire appliquer des politiques,
11:37
to enforceimposer policiespolitiques
184
685760
2456
11:40
and to help use theirleur specialspécial resourcesRessources
185
688240
3816
et contribuer à l'utilisation
de leurs ressources spéciales
11:44
to fightbats toi humanHumain traffickingtrafic.
186
692080
1880
afin de combattre le trafic humain.
11:47
And what about you?
187
695360
1936
Et vous ?
Que se passerait-il si vous décidiez
d'apprendre à reconnaître les signes ?
11:49
What if you decideddécidé
to learnapprendre the redrouge flagsdrapeaux?
188
697320
3696
11:53
What if you decideddécidé to look
at the signssignes that are all around you
189
701040
3576
Que se passerait-il si vous décidiez
d'observer les signes tout autour de vous
11:56
and make a call?
190
704640
1200
et de passer un coup de fil ?
11:58
There is no penaltypeine de
for callingappel lawloi enforcementmise en vigueur
191
706520
3136
Aucune sanction n'est imposée
si vous appelez les forces de l'ordre,
12:01
when you see something
that doesn't sitasseoir right.
192
709680
3360
au cas où vous voyez
quelque chose qui cloche.
12:06
TogetherEnsemble, we can all protectprotéger our childrenles enfants,
193
714160
4560
Ensemble, nous pouvons tous
protéger nos enfants.
12:11
we can educateéduquer the workforcesEffectifs around us
194
719560
3176
Nous pouvons éduquer
la population active autour de nous,
12:14
and improveaméliorer societysociété,
195
722760
1856
et améliorer la société
dans laquelle nous vivons tous
12:16
where we all livevivre and work with JohnJohn.
196
724640
5040
et travaillons,
avec John.
12:23
Thank you.
197
731800
1216
Merci.
12:25
(ApplauseApplaudissements)
198
733040
3720
(Applaudissements)
Translated by Martin Bermudez
Reviewed by Guillaume Rouy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nikki Clifton - Attorney, government affairs professional
Nikki Clifton represents UPS's interests before Members of US Congress, federal agencies and the states’ Attorneys General.

Why you should listen

Nicole ("Nikki") Clifton is an attorney and government affairs professional with broad advocacy experience on Capitol Hill and in federal and state courts. Her expertise includes labor and workforce legislative and regulatory policy and transportation and logistics industry issues. Clifton recently spearheaded and coordinates UPS's nationwide anti-human trafficking awareness initiative, reaching more than 95,000 drivers and service providers. 

Prior to government affairs, Clifton served as Labor & Employment Counsel for UPS in Atlanta, Georgia, and was in-house counsel to the UPS National Negotiating Committee during collective bargaining with the International Brotherhood of Teamsters in 2007. Clifton also served as UPS's Employment Counsel, managing employment litigation and providing counseling and training in all areas of employment law.

Before UPS, Clifton worked for Delta Air Lines as Flight Operations counsel. She also practiced labor and employment law with Alston & Bird LLP and Smith, Currie and Hancock, in Atlanta, Georgia.

Clifton received her B.A. magna cum laude in Communications from Howard University's Annenberg Honors Program and received her J.D. from the University of Georgia School Of Law. She is a member of the Georgia Bar and is admitted to practice before the United States Supreme Court. Clifton was selected as a member of Leadership Atlanta's Class of 2008 and served on the Board of Visitors for the University of Georgia School of Law. Clifton was inducted into the inaugural class of national 4-H Luminaries in 2017. She co-leads a Junior Girl Scout troop and volunteers with several non-profit organizations. She resides in Washington, D.C. and has two children.

More profile about the speaker
Nikki Clifton | Speaker | TED.com