ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2004

Stewart Brand: The Long Now

Stewart Brand sur le Long Now

Filmed:
284,772 views

Stewart Brand travaille sur l'Horloge du Long Now, une horloge qui compte à rebours les 10 000 prochaines années. C'est un projet merveilleux qui nous demande de penser un l'avenir très, très lointain. Ici, il examine un problème délicat que pose l'Horloge: Où pouvons-nous la mettre?
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
WelcomeBienvenue to 10,000 feetpieds.
0
0
3000
Bienvenue à 3000 mètres d'altitude.
00:15
Let me explainExplique why we are here
1
3000
1000
Permettez-moi d'expliquer pourquoi nous sommes ici
00:16
and why some of you have a pinepin conecône closeFermer to you.
2
4000
4000
et pourquoi certains d'entre ont une pomme de pin près d'eux.
00:20
OnceFois uponsur a time, I did a booklivre calledappelé "How BuildingsBâtiments LearnApprendre."
3
8000
3000
Il y a quelque temps, j'ai fait un livre intitulé "Comment les bâtiments apprennent ."
00:23
Today'sAujourd'hui eventun événement you mightpourrait call "How MountainsMontagnes TeachEnseigner."
4
11000
4000
On pourrait appeler l'intervention d'aujourd'hui "Comment les montagnes enseignent."
00:27
A little backgroundContexte: For 10 yearsannées I've been tryingen essayant to figurefigure out how to
5
15000
2000
Un peu de contexte: Ça fait 10 ans que j'essaye de trouver la façon
00:29
hackpirater civilizationcivilisation so that we can get long-termlong terme thinkingen pensant
6
17000
5000
d'introduire la pensée à long terme dans la civilisation pour qu'elle soit
00:34
to be automaticAutomatique and commoncommun insteadau lieu of difficultdifficile and rarerare --
7
22000
4000
automatique et courante plutôt que difficile et rare --
00:38
or in some casescas, non-existentinexistante.
8
26000
3000
ou dans certains cas, inexistante.
00:41
It would be helpfulutile if humanityhumanité got into the habithabitude of thinkingen pensant
9
29000
5000
Il serait utile que l'humanité s'habitue à ne penser
00:46
of the now not just as nextprochain weekla semaine or nextprochain quartertrimestre, but you know,
10
34000
4000
que le présent n'est que la semaine prochaine ou le trimestre prochain, mais vous voyez,
00:50
nextprochain 10,000 yearsannées and the last 10,000 yearsannées --
11
38000
4000
les 10 000 prochaines années et les 10 000 dernières années --
00:54
basicallyen gros civilization'sde la civilisation storyrécit so farloin.
12
42000
4000
ce qui en fait représente l'histoire de la civilisation jusqu'à présent.
00:58
So we have the Long Now FoundationFondation in SanSan FranciscoFrancisco.
13
46000
2000
On a donc la Long Now Foundation à San Francisco.
01:00
It's an incubatorincubateur for about a dozendouzaine projectsprojets,
14
48000
2000
C'est un incubateur pour une douzaine de projets,
01:02
all havingayant to do with continuitycontinuité over the long termterme.
15
50000
4000
qui ont tous à avoir avec la continuité sur le long terme.
01:06
Our corecoeur projectprojet is a ratherplutôt ambitiousambitieux follyfolie --
16
54000
5000
Notre projet principal est une folie plutôt ambitieuse --
01:11
I supposesupposer, a mythicmythique undertakingentreprise: to buildconstruire a 10,000-year-an clockl'horloge
17
59000
5000
une entreprise mythique, je suppose ; construire une horloge de 10 000 ans
01:16
that can really keep good time for that long a periodpériode.
18
64000
5000
qui puisse vraiment rester à l'heure pendant une période aussi longue que celle-là.
01:21
And the designconception problemsproblèmes of a projectprojet like that are just absolutelyabsolument deliciousdélicieux.
19
69000
7000
Et les problèmes de conception d'un projet comme celui-là sont absolument délicieux.
01:28
Go to the clockl'horloge. And what we have here is something
20
76000
5000
Voyons l'horloge. Et ce que nous avons ici est quelque chose
01:33
manybeaucoup of you saw here threeTrois yearsannées agodepuis.
21
81000
2000
que beaucoup d'entre vous avez vu ici il y a trois ans.
01:35
It's the first workingtravail prototypeprototype of the clockl'horloge.
22
83000
2000
C'est le premier prototype de l'horloge qui fonctionne.
01:37
It's about nineneuf feetpieds highhaute.
23
85000
1000
Il fait à peu près 3 mètres de haut.
01:38
DesignedConçu by DannyDanny HillisHillis and AlexanderAlexandre RoseRose. It's presentlyactuellement in LondonLondres,
24
86000
5000
Conçu par Danny Hillis et Alexander Rose. En ce moment, il est à Londres,
01:43
and is tickingcocher away very deliberatelydélibérément at the sciencescience museummusée there.
25
91000
4000
et il compte le temps très sciemment au musée des sciences là-bas.
01:47
So the designconception problemproblème for todayaujourd'hui is going to be,
26
95000
4000
Donc le problème de conception d'aujourd'hui sera,
01:51
how do you housemaison an eventualéventuelle monumentalmonumental clockl'horloge like this
27
99000
4000
comment peut-on abriter une hypothétique horloge monumentale comme celle-là
01:55
so it can really tickcocher, saveenregistrer time beautifullymagnifiquement for 100 centuriesdes siècles?
28
103000
5000
pour qu'elle puisse marquer et garder le temps merveilleusement pendant 100 siècles?
02:00
Well, this was the first solutionSolution.
29
108000
2000
Et bien, voici la première solution.
02:02
AlexanderAlexandre RoseRose camevenu up with this ideaidée
30
110000
2000
Alexander Rose a eu l'idée
02:04
of a spiraloidspiraloid towerla tour with continuouscontinu slopingen pente rampsrampes.
31
112000
5000
d'une tour en spirale avec des rampes en pente continue.
02:09
And it lookedregardé like a way to go, untiljusqu'à you startdébut thinkingen pensant
32
117000
2000
Et ça semblait être une façon de procéder, jusqu'à ce qu'on commence à penser
02:11
about, what does deepProfond time do to a buildingbâtiment?
33
119000
3000
à l'effet du temps profond sur un bâtiment.
02:14
Well, this is what deepProfond time does to a buildingbâtiment.
34
122000
3000
Et bien, voilà ce que le temps profond fait à un bâtiment.
02:17
This is the ParthenonParthénon. It's only 2,450 yearsannées oldvieux,
35
125000
4000
Voici le Parthénon. Il ne date que de 2 450 ans,
02:21
and look what happenedarrivé to it.
36
129000
1000
et regardez ce qui lui est arrivé.
02:22
Here'sVoici a beautifulbeau projectprojet. They really knewa connu it'dça ferait last foreverpour toujours,
37
130000
3000
Voici un projet superbe. Ils savaient vraiment qu'il durerait pour l'éternité,
02:25
because they'dils auraient buildconstruire it out of absolutelyabsolument hugeénorme stonesdes pierres.
38
133000
4000
parce qu'ils l'ont construit avec des pierres absolument immenses.
02:29
And now it's a patheticpathétique ruinse ruiner and no one even knowssait what it was used for.
39
137000
3000
Et maintenant c'est une ruine pathétique et personne ne sait même à quoi ça servait.
02:32
That's what happensarrive to buildingsbâtiments. They're vulnerablevulnérable.
40
140000
3000
C'est ce qui arrive aux bâtiments. Ils sont vulnérables.
02:35
Even the mostles plus durabledurable and intactableintactable buildingsbâtiments,
41
143000
3000
Même les bâtiments les plus résistants
02:38
like the pyramidspyramides of GizaGiza, are in badmal shapeforme when you look up closeFermer.
42
146000
4000
comme les pyramides de Gizeh, sont en mauvais état lorsqu'on regarde de près.
02:42
They'veIls ont been lootedpillé insideà l'intérieur and out.
43
150000
3000
Ils ont étés pillés de fond en comble.
02:45
And they're builtconstruit to protectprotéger things but they don't protectprotéger things.
44
153000
3000
Et ils ont été construits pour protéger des choses mais ils ne protègent rien.
02:48
So we got to thinkingen pensant, if you can't put things safelyen toute sécurité in a buildingbâtiment,
45
156000
4000
Alors nous avons commencé à réfléchir, si on ne peut pas garder quelque chose en sécurité dans un bâtiment,
02:52
where can you safelyen toute sécurité put them? We thought, OK, undergroundsouterrain.
46
160000
3000
où peut-on la garder? Donc, nous avons pensé, sous terre.
02:55
How about undergroundsouterrain with a viewvue?
47
163000
3000
Et si on la mettait sous terre avec vue?
02:58
UndergroundUnderground in a placeendroit that's really solidsolide.
48
166000
2000
Sous terre dans un endroit qui soit vraiment solide.
03:00
So the obviousévident answerrépondre was, we need a mountainMontagne.
49
168000
4000
Ainsi la réponse évidente a été, il nous faut une montagne.
03:04
You don't want just any mountainMontagne.
50
172000
2000
Ce qu'il faut, ce n'est pas une montagne quelconque.
03:06
You need absolutelyabsolument the right mountainMontagne
51
174000
3000
Il faut absolument la bonne montagne
03:09
if you're going to have a clockl'horloge for 10,000 yearsannées.
52
177000
2000
si vous voulez avoir une horloge pendant 10 000 ans.
03:11
So here'svoici an imageimage of the long viewvue of the searchchercher problemproblème.
53
179000
5000
Alors voici une image à longue distance du problème de la recherche.
03:16
And we got to thinkingen pensant for variousdivers reasonsles raisons it oughtdevrait to be a desertdésert mountainMontagne,
54
184000
4000
Et on en est venu à penser pour tout un tas de raisons qu'il fallait que se soit une montagne dans le désert,
03:20
so we got looking in the drysec areaszones of the SouthwestSud-ouest.
55
188000
3000
donc on a cherché dans les endroits secs du sud-ouest.
03:23
We lookedregardé at mesasmesas in NewNouveau MexicoMexique.
56
191000
3000
On a cherché parmi les mesas du Nouveau Mexique.
03:26
We were looking at deadmort volcanoesvolcans in ArizonaArizona.
57
194000
2000
On a cherché parmi des volcans éteints d'Arizona.
03:28
Then RogerRoger KennedyKennedy, who was the directorréalisateur of the NationalNational ParksParcs ServiceService,
58
196000
3000
Ensuite Roger Kennedy, qui était le directeur du National Parks Service,
03:31
led us to EasternOrientale NevadaNevada,
59
199000
2000
nous a conduit à l'Est du Nevada
03:33
to America'sDe l’Amérique newestplus récent and oldestplus ancienne nationalnationale parkparc,
60
201000
3000
dans le plus nouveau et le plus vieux des parcs nationaux américains
03:36
whichlequel is calledappelé Great BasinBassin NationalNational ParkParc.
61
204000
4000
qui s'appelle le Great Basin National Park.
03:40
It's right on the easternest borderfrontière of NevadaNevada.
62
208000
3000
Il est exactement sur la frontière est du Nevada.
03:43
It's the highestle plus élevé rangegamme in the stateEtat -- over 13,000 feetpieds.
63
211000
4000
C'est la chaîne de montagnes la plus haute de l'état -- qui culmine à plus de 4 200 mètres.
03:47
And you'lltu vas noticeremarquer that on the left, on the left, on the westOuest, it's very steepraide,
64
215000
4000
Vous observerez qu'à gauche, à l'ouest, c'est très abrupt,
03:51
and on the right it's gentledoux.
65
219000
3000
et à droite, c'est en pente douce.
03:54
This placeendroit is remoteéloigné. It's over 200 milesmiles from any majorMajeur cityville.
66
222000
4000
Cet endroit est isolé. Il est à presque 350 kilomètres d'une grande ville.
03:58
It's nowherenulle part nearprès any InterstateInterstate or railroadchemin de fer.
67
226000
3000
Il est éloigné de toutes les autoroutes et les voies ferrées.
04:01
And it's -- the only thing that goesva by is what's calledappelé
68
229000
4000
Et c'est -- la seule autoroute à proximité est celle qu'on appelle
04:05
America'sDe l’Amérique loneliestsolitaire highwayAutoroute, U.S. 50.
69
233000
4000
l'autoroute la plus solitaire des États-Unis, US 50.
04:09
Now, insideà l'intérieur the yellowjaune lineligne here, on the right is -- that's all nationalnationale parkparc.
70
237000
5000
Et à l'intérieur de la ligne jaune ici, c'est-à-dire à droite -- c'est tout le parc national.
04:14
InsideÀ l’intérieur the greenvert lineligne is nationalnationale forestforêt.
71
242000
3000
A l'intérieur de la ligne verte c'est la forêt nationale.
04:17
And then over to the left is BureauBureau of LandLand ManagementGestion landterre and some privateprivé landterre.
72
245000
4000
Ensuite à gauche ce sont les terres du Bureau of Land Management [Gestion des Eaux et Forêts] et un peu de terre privée.
04:21
Now, as it happenedarrivé, that two-mile-longdeux milles de long stripbande right in the middlemilieu,
73
249000
3000
Il se trouve que cette bande de trois kilomètres là au milieu,
04:24
this verticalverticale, was availabledisponible because it was privateprivé landterre.
74
252000
6000
cette verticale, était disponible car c'était de la terre privée.
04:30
And thanksMerci to JayJay WalkerWalker who was here and MitchMitch KaporKapor who was here,
75
258000
4000
Et grâce à Jay Walker qui était ici et à Mitch Kapor qui était ici,
04:34
who startedcommencé the processprocessus, Long Now was ablecapable to get that two-mile-longdeux milles de long stripbande of landterre.
76
262000
6000
qui ont commencé le processus, le Long Now a pu obtenir cette bande de terre de trois kilomètres de long.
04:40
And now let's look at the grandgrandiose truthvérité of what's there.
77
268000
3000
Et maintenant voyons la grande vérité de ce qui est là.
04:43
We're in PolePôle CanyonCanyon, looking westOuest up the westernoccidental escarpmentescarpement
78
271000
4000
Nous sommes à Pole Canyon, face à l'ouest sur l'escarpement occidental
04:47
of MountMont WashingtonWashington, whichlequel is 11,600 feetpieds on topHaut.
79
275000
5000
du Mont Washington, qui mesure 3 500 mètres au sommet.
04:52
Those whiteblanc cliffsfalaises are a densedense CambrianCambrien limestonecalcaire.
80
280000
3000
Ces falaises blanches sont une formation calcaire dense de l'ère primaire.
04:55
That's a 2,000-foot-pied thicképais formationformation,
81
283000
3000
C'est une formation de 600 mètres d'épaisseur,
04:58
and it mightpourrait be a beautifulbeau placeendroit to hidecacher a clockl'horloge.
82
286000
5000
et ce pourrait être un bel endroit pour cacher une horloge.
05:03
It would be a pilgrimagepèlerinage to get to it; it would be a serioussérieux hikeune randonnée
83
291000
3000
Ce serait un pèlerinage pour y arriver, une véritable randonnée
05:06
to get up to where the clockl'horloge is.
84
294000
3000
pour arriver à l'endroit où se trouve l'horloge.
05:09
So last JuneJuin, the Long Now boardplanche, some staffPersonnel and some donorsbailleurs de fonds
85
297000
5000
Donc en juin dernier le conseil d'administration du Long Now, des membres du personnel, des donateurs,
05:14
and advisorsconseillers en, madefabriqué a two-weekdeux semaines expeditionexpédition to the mountainMontagne
86
302000
5000
et des conseillers, ont fait une expédition de deux semaines à la montagne
05:19
to exploreexplorer it and investigateenquêter, one, if it's the right mountainMontagne,
87
307000
5000
pour l'explorer et l'examiner, d'abord pour voir si c'est la bonne montagne,
05:24
and two, if it's the right mountainMontagne, how it mightpourrait actuallyréellement work for us.
88
312000
4000
et ensuite, si c'est la bonne montagne, comment cela pourrait vraiment marcher pour nous.
05:28
Now DannyDanny HillisHillis sortTrier of framedEncadré the problemproblème.
89
316000
3000
Danny Hills a plus ou moins délimité le problème.
05:31
He has a theorythéorie of how the overallglobal clockl'horloge experienceexpérience should work.
90
319000
3000
Il a une théorie sur comment l'expérience de l'horloge dans son ensemble devrait se dérouler.
05:34
It's what he callsappels the sevenSept stagesétapes of a mythicmythique adventureaventure.
91
322000
4000
C'est ce qu'il appelle les sept étapes d'une aventure mythique.
05:38
It startsdéparts with the imageimage. The imageimage is a picturephoto you have in your mindesprit
92
326000
4000
Ça commence avec l'image. L'image est une représentation que vous avez dans la tête
05:42
of the goalobjectif at the endfin of the journeypériple.
93
330000
2000
de l'objectif à atteindre à la fin du voyage.
05:44
In this caseCas it mightpourrait well be an imageimage of the clockl'horloge.
94
332000
3000
Dans ce cas précis, ce pourrait bien être une image de l'horloge.
05:47
Then there's the pointpoint of embarkationembarquement, that is, the pointpoint of transitiontransition
95
335000
4000
Puis il y a le problème de l'embarcation, c'est-à-dire le point de transition
05:51
from ordinaryordinaire life to beingétant a pilgrimpèlerin on a questquête.
96
339000
4000
entre la vie ordinaire à celle d'un pèlerin parti dans une quête.
05:55
Then -- this is a niceagréable imageimage of it, there's the labyrinthlabyrinthe.
97
343000
4000
Puis -- en voilà une belle image, il y a le labyrinthe.
05:59
The labyrinthlabyrinthe is a conceptconcept, it's like a twilightTwilight zonezone,
98
347000
4000
Le labyrinthe est un concept, c'est comme une zone d'ombre,
06:03
it's a placeendroit where it's difficultdifficile, where you get disorienteddésorienté,
99
351000
3000
c'est un endroit où c'est difficile, où vous êtes désorientés,
06:06
maybe you get scaredeffrayé -- but you have to go throughpar it
100
354000
3000
où vous avez peut-être peur -- mais vous devez le traverser
06:09
if you're going to get to some kindgentil of deepProfond reintegrationréinsertion sociale.
101
357000
3000
si vous voulez arriver à un genre de réintégration profonde.
06:12
Then there should always be in sightvue the drawdessiner --
102
360000
4000
Et puis il ne faudrait jamais perdre de vue vue l'attraction --
06:16
a kindgentil of a beaconBeacon that drawstirages au sort you on throughpar the labyrinthlabyrinthe
103
364000
3000
un genre de phare qui vous attire à travers du labyrinthe
06:19
to finishterminer the processprocessus of gettingobtenir there.
104
367000
3000
pour finir le processus d'arriver jusque là..
06:22
Now BrianBrian EnoEno, who'squi est been in the thicképais of the Long Now processprocessus,
105
370000
3000
Brian Eno, qui a été au beau milieu du développement du Long Now,
06:25
spentdépensé two yearsannées makingfabrication a C.D. calledappelé "JanuaryJanvier 7003,"
106
373000
5000
a passé deux ans à faire un CD appelé Janvier 7003,
06:30
and it's "BellBell StudiesÉtudes for the ClockHorloge of the Long Now."
107
378000
3000
et c'est "Études de Cloches pour l'Horloge du Long Now."
06:33
BasedSelon on -- partsles pièces of it are basedbasé on an algorithmalgorithme de that DannyDanny HillisHillis developeddéveloppé,
108
381000
5000
Fondé sur -- certaines de ses parties sont fondées sur un algorithme que Danny Hills a développé,
06:38
so that a pealPeal of 10 bellscloches
109
386000
2000
pour qu'un carillonnement de 10 cloches
06:40
makesfait du a differentdifférent pealPeal everychaque day for 10,000 yearsannées.
110
388000
4000
fasse un carillonnement différent chaque jour pendant 10 000 ans.
06:44
The HillisHillis algorithmalgorithme de. 10 factorialfactorielle givesdonne you that numbernombre.
111
392000
4000
L'algorithme Hilis. 10 factorielles vous donnent ce chiffre.
06:48
And in factfait, prettyjoli soonbientôt we'llbien hearentendre the sounddu son.
112
396000
3000
Et en effet, on va entendre ce son bientôt.
06:51
JanuaryJanvier 7003. There it is.
113
399000
4000
Janvier 7003. Le voilà.
06:55
OK, back to Danny'sDe Danny listliste.
114
403000
2000
Bien, retournons à la liste de Danny.
06:57
NumberNombre fivecinq of the sevenSept is the payoffpayer. This is it. The climaxpoint culminant.
115
405000
4000
Le numéro cinq des sept est la récompense. C'est ça. L'apogée.
07:01
The goalobjectif. The mainprincipale thing that you're tryingen essayant to get to.
116
409000
4000
Le but. La chose principale que vous essayez d'obtenir.
07:05
And then DannyDanny saysdit a really great journeypériple will have a secretsecret payoffpayer.
117
413000
4000
Et puis Danny dit qu'un voyage vraiment merveilleux aura une récompense secrète.
07:09
Something you didn't expectattendre that capscasquettes what you did expectattendre.
118
417000
4000
Une chose à laquelle vous ne vous attendiez pas qui est supérieure à celle à laquelle vous vous attendiez.
07:13
Then there's the returnrevenir.
119
421000
2000
Et puis il y a le retour.
07:15
You've got to have a gradualgraduel returnrevenir to the ordinaryordinaire worldmonde,
120
423000
3000
Il vous faut un retour progressif au monde ordinaire.
07:18
so you have time to assimilateassimiler les what you've learnedappris.
121
426000
4000
pour avoir le temps d'assimiler ce que vous avez appris.
07:22
And then, how about a mementoMemento? NumberNombre sevenSept.
122
430000
4000
Et puis, que dites vous d'un souvenir? Numéro sept.
07:26
At the endfin of it there's something physicalphysique,
123
434000
1000
Au bout il y a quelque chose de physique,
07:27
a kindgentil of rewardrécompense that you take away.
124
435000
2000
une récompense que vous prenez avec vous.
07:29
It mightpourrait be a piecepièce of a corecoeur drillpercer of the mountainMontagne.
125
437000
2000
Ce pourrait être un morceau d'une carotteuse de la montagne.
07:31
Something that's just yoursle tiens.
126
439000
3000
Quelque chose qui n'appartienne qu'à vous
07:34
How do you studyétude a mountainMontagne
127
442000
3000
Comment étudier une montagne
07:37
for the kindssortes of things we're talkingparlant about?
128
445000
2000
pour les genres de choses dont nous parlons?
07:39
This is not a normalnormal buildingbâtiment projectprojet.
129
447000
2000
Ce n'est pas un projet de construction ordinaire.
07:41
What do you look for?
130
449000
1000
Que cherche-t-on?
07:42
What are the elementséléments that will mostles plus affectaffecter your ideasidées and decisionsles décisions?
131
450000
6000
Quels sont les éléments qui vont influencer le plus vos idées et vos décisions?
07:48
StartDébut with bordersles frontières. If you look on the left sidecôté of the cliffsfalaises here,
132
456000
3000
Commencez par les frontières. Si vous regardez à gauche des falaises ici,
07:51
that's nationalnationale parkparc. That's sacrosanctsacro-saint --
133
459000
2000
c'est un parc national. C'est inviolable --
07:53
you can't do anything with that. To the right of it is nationalnationale forestforêt.
134
461000
3000
on ne peut rien en faire. A droite il y a une forêt nationale.
07:56
There's possibilitiespossibilités. The bordersles frontières are importantimportant.
135
464000
3000
Il y a des possibilités. Les frontières sont importantes.
07:59
Other elementséléments were minesmines, weatherMétéo, approachesapproches and elevationélévation.
136
467000
8000
D'autres éléments étaient les mines, le climat, les voies d'accès et l'élévation.
08:07
And especiallynotamment treesdes arbres. Look at those things up on topHaut there.
137
475000
3000
Et surtout les arbres. Regardez-les au sommet là-bas.
08:10
It turnsse tourne out that MountMont WashingtonWashington is coveredcouvert with bristleconeBristlecone pinespins.
138
478000
4000
Il se trouve que le Mont Washington est couvert de pins à cônes épineux.
08:14
They're the world'smonde oldestplus ancienne livingvivant thing.
139
482000
3000
Ce sont les êtres vivants les plus vieux du monde.
08:17
People think they're just the sizeTaille of shrubsarbustes, but that's not actuallyréellement truevrai.
140
485000
5000
Les gens pensent qu'ils ont la taille d'un arbuste, mais ce n'est pas du tout vrai.
08:22
There are treesdes arbres on that mountainMontagne that are 5,000 yearsannées oldvieux and still livingvivant.
141
490000
7000
Il y a des arbres sur cette montagne qui ont 5 000 ans et sont encore vivants.
08:29
The woodbois is so solidsolide it's like stonepierre, and it lastsdure for a long time.
142
497000
5000
Le bois est si dur que c'est comme de la pierre, et il dure longtemps.
08:34
So when you do treearbre ringbague studiesétudes of trunkstroncs that are on the mountainMontagne,
143
502000
4000
Donc lorsque vous faites des études des cernes de troncs qui sont sur la montagne,
08:38
some of them go back 10,000 yearsannées.
144
506000
3000
certains d'entre eux remontent àplus de 10 000 ans.
08:41
The stonepierre itselfse is absolutelyabsolument beautifulbeau,
145
509000
2000
La pierre elle-même est absolument merveilleuse,
08:43
sculptedsculpté by millenniamillénaires of very toughdure wintershivers up there.
146
511000
4000
scupltée par des milliers d'années d'hivers très rudes la haut.
08:47
We had treearbre ringbague analystsanalystes from the UniversityUniversité of ArizonaArizona
147
515000
3000
Des analystes de cernes de l'Université d'Arizona
08:50
joinjoindre us on the expeditionexpédition.
148
518000
2000
ont fait l'expédition avec nous.
08:52
Now, if you guys have a pinepin conecône handyportée de main,
149
520000
2000
Maintenant, si vous avez une pomme de pin sous la main,
08:54
now'sIl est maintenant a good time to put it in your handmain and feel it, especiallynotamment on the endfin.
150
522000
5000
c'est le bon moment pour la mettre dans votre main et la toucher, surtout au bout.
08:59
That's interestingintéressant.
151
527000
2000
C'est intéresant.
09:01
You'llVous aurez find out why it's calledappelé a bristleconeBristlecone pinepin. A little sensorysensoriel experienceexpérience.
152
529000
6000
Vous trouverez pourquoi on l'appelle le pin à cônes épineux. Une petite expérience sensorielle.
09:07
Here'sVoici DannyDanny HillisHillis in the midstmilieu of a bristleconeBristlecone pinepin forestforêt
153
535000
5000
Voila Danny Hilis au milieu d'une forêt de pins à cônes épineux
09:12
on Long Now landterre. I should say that the ageâge of bristleconesbristlecones âgés
154
540000
5000
sur la terre du Long Now. Je devrais ajouter que l'âge des pins à cônes épineux
09:17
was discovereddécouvert, led by a theorythéorie.
155
545000
3000
a été découvert grâce une théorie.
09:20
EdmundEdmund SchulmanSchulman in the 1950s
156
548000
2000
Edmund Schulman, dans les années 1950,
09:22
had been studyingen train d'étudier treesdes arbres underen dessous de great stressstress at TimberlineTimberline,
157
550000
4000
avait étudié les arbres sousmis à des agressions à Timberline,
09:26
and camevenu to the realizationréalisation that he put in an articlearticle in ScienceScience magazinemagazine
158
554000
3000
et s'est rendu compte d'une chose qu'il a publié dans un article dans la revue Science
09:29
calledappelé, "LongevityLongévité underen dessous de AdversityAdversité in ConifersConifères."
159
557000
6000
appelé, "La Longévité des Conifères dans l'Adversité."
09:35
And then, basedbasé on that principleprincipe, he startedcommencé looking around
160
563000
3000
Et puis, sur la base de ce principe, il a commencé a étudier les
09:38
at the variousdivers treesdes arbres at TimberlineTimberline,
161
566000
2000
différents arbres de Timberline.
09:40
and realizedréalisé that the bristleconeBristlecone pinespins --
162
568000
2000
et il s'est rendu compte que les pins à cônes épineux --
09:42
he founda trouvé some in the WhiteBlanc MountainsMontagnes that were over 4,000 yearsannées oldvieux.
163
570000
5000
il en a trouvé dans les White Mountains qui avaient plus de 4 000 ans.
09:47
LongevityLongévité underen dessous de adversityadversité is a prettyjoli interestingintéressant designconception principleprincipe in its ownposséder right.
164
575000
5000
La longévité dans l'adversité est un principe de conception très intéressant en soi.
09:52
OK, ontosur the minesmines. The first askingdemandant priceprix for the propertypropriété
165
580000
4000
Bien, passons aux mines. Le premier prix demandé pour la propriété
09:56
when we lookedregardé at it in 1998 was one billionmilliard dollarsdollars for 180 acresacres and a couplecouple of minesmines.
166
584000
10000
quand on a envisagé la chose en 1998 était d'un milliard de dollars pour 75 hectares et deux ou trois mines.
10:06
Because the ownerpropriétaire said, "There's one billionmilliard dollarsdollars of berylliumbéryllium in that mountainMontagne."
167
594000
4000
Parce que le propriétaire a dit: "Il y a un milliard de dollars de béryllium dans cette montagne."
10:10
And we said, "WowWow, that's great. Listen, we'llbien countercompteur. How about zerozéro?
168
598000
5000
Et nous avons dit: "Wow, c'est merveilleux. Écoutez, on fait une offre. Que dites-vous de zéro?
10:15
(LaughterRires)
169
603000
2000
(Rires)
10:17
And we're a non-profità but non lucratif foundationfondation, you can give us the propertypropriété
170
605000
4000
Et nous sommes une fondation à but non lucratif, vous pouvez nous donner le terrain,
10:21
and take a hellenfer of a taxtaxe deductiondéduction pour.
171
609000
3000
et prendre une sacrée déduction fiscale.
10:24
(LaughterRires)
172
612000
3000
(Rires)
10:27
All you have to do is proveprouver to the governmentgouvernement it's worthvaut a billionmilliard dollarsdollars."
173
615000
3000
Tout ce que vous avez à faire c'est prouver au gouvernement qu'elle vaut un milliard de dollars."
10:30
Well, a fewpeu yearsannées wentest allé by and there was some kindgentil of back and forthavant,
174
618000
2000
Quelques années ont passé, avec un peu de négociations
10:32
and by and by, thanksMerci to MitchMitch and JayJay,
175
620000
2000
et, bientôt, grâce à Mitch et Jay,
10:34
we were ablecapable to buyacheter the wholeentier propertypropriété for 140,000 dollarsdollars.
176
622000
5000
on a pu acheter le terrain entier pour 140 000 dollars.
10:39
This is one of the minesmines. It doesn't have any berylliumbéryllium in it.
177
627000
4000
C'est une des mines. Elle ne contient pas de béryllium.
10:43
It's calledappelé the PolePôle AditAdit. And it does have tungstentungstène,
178
631000
4000
Elle s'appelle le Pole Adit. Par contre, elle contient contre du tungstène
10:47
a little bitbit of tungstentungstène, left over, that's the kindgentil of minemien it was.
179
635000
3000
un peu de tungstène restant, voilà le genre de mine.
10:50
But it goesva a mile-and-a-halfmille-et-un-moitié in a straighttout droit lineligne,
180
638000
2000
Mais elle traverse deux kilomètres en ligne droite,
10:52
due eastest into the rangegamme, into very interestingintéressant territoryterritoire -- exceptsauf that,
181
640000
6000
en direction de l'Est au travers de la chaîne de montagne, en travers d'un territoire très intéressant -- sauf que,
10:58
as you'lltu vas see when we go insideà l'intérieur in a minuteminute,
182
646000
3000
comme vous verrez lorsque nous y entrerons dans une minute,
11:01
we were hopingen espérant for limestonecalcaire but in there is just shaleschiste.
183
649000
4000
nous espérions du calcaire mais il n'y a que du schiste.
11:05
And shaleschiste is not quiteassez completelycomplètement competentcompétent rockRoche.
184
653000
3000
Et le schiste n'est pas une roche entièrement satisfaisante.
11:08
CompetentCompétente rockRoche is rockRoche that will holdtenir itselfse up withoutsans pour autant any shoringétaiement.
185
656000
4000
Une roche satisfaisante est une roche qui se tient sans aucun étaiement.
11:12
The shaleschiste would like some shoringétaiement,
186
660000
2000
Le schiste aimerait des étaiements,
11:14
and so partsles pièces of it are cavedcédé in in there.
187
662000
2000
et donc certaines parties s'effondrerent là-dedans.
11:16
That's BenBen RobertsRoberts from -- he's the batchauve souris specialistspécialiste from the NationalNational ParkParc.
188
664000
4000
Voilà Ben Roberts -- il est le spécialiste en chauve-souris du Parc National.
11:20
But there are manybeaucoup wondersmerveilles back in there, like this weirdbizarre funguschampignon
189
668000
4000
Mais il y a beaucoup de merveilles là dedans, comme ces champignons bizarres
11:24
on some of the collapseds'est effondré timbersbois de construction.
190
672000
2000
sur certaines des poutres effondrées.
11:26
OK, here'svoici anotherun autre minemien that's up on topHaut of the propertypropriété,
191
674000
4000
Bien, ici il y a une autre mine qui est au sommet de la propriété,
11:30
and it datesdates back to 1870.
192
678000
2000
et elle remonte à 1870.
11:32
That's what the propertypropriété was originallyinitialement builtconstruit around --
193
680000
2000
C'est la mine autour de laquelle on a construit la propriété à l'origine --
11:34
it was a setensemble of miningexploitation minière claimsréclamations. It was a very productiveproductif silverargent minemien.
194
682000
5000
c'était un ensemble de concessions minières. Ce fût une mine d'argent très productive.
11:39
In factfait, it was the highest-operatingd’exploitation plus élevés minemien in NevadaNevada,
195
687000
3000
En fait, elle a été la mine la plus productive du Nevada,
11:42
and it rancouru yearan roundrond.
196
690000
2000
et on y travaillait toute l'année.
11:44
You can imagineimaginer what it was like in the winterhiver at 10,000 feetpieds.
197
692000
3000
Vous pouvez imaginer comment c'était en hiver à 3 500 mètres.
11:47
You maymai recognizereconnaître a couplecouple of the minersmineurs there.
198
695000
3000
Vous reconnaitrez peut-être un ou deux des mineurs là-bas.
11:50
There's JeffJeff BezosBezos on the right and PaulPaul SavilleSaville on the left looking for galenagalène,
199
698000
6000
C'est Jeff Bezos à droite et Paul Saville à gauche qui cherchent de la galène,
11:56
whichlequel is the lead-silverplomb-argent thing. They didn't find any.
200
704000
5000
qui est ce mélange de plomb et d'argent. Ils n'ont rien trouvé.
12:01
They bothtous les deux keptconservé theirleur day jobsemplois. Here'sVoici the last minemien.
201
709000
5000
Tous deux ont conservé leurs emplois. Voici la dernière mine.
12:06
It's calledappelé the BonanzaBonanza AditAdit. It's down in a canyoncanyon.
202
714000
2000
C'est la Bonanza Adit. Elle se trouve au fond d'une gorge.
12:08
And AlexanderAlexandre RoseRose on the left there workedtravaillé with a bunchbouquet of people
203
716000
4000
Et Alexander Rose là à gauche travaillait avec une groupe de personnes
12:12
from the NationalNational ParkParc to surveyenquête the wholeentier minemien. It's a milemile deepProfond.
204
720000
3000
du Parc National pour explorer la mine entière. Elle est profonde d'un kilomètre et demi.
12:15
And they alsoaussi founda trouvé fourquatre speciesespèce of batschauves-souris in there.
205
723000
3000
Et ils y ont aussi trouvé quatre espèces de chauve-souris.
12:18
Now, almostpresque all those minesmines, by the way, meetrencontrer underneathsous the mountainMontagne.
206
726000
4000
A propos, presque toutes ces mines se rencontrent sous la montagne.
12:22
They don't quiteassez, but it's something to think about.
207
730000
3000
Pas toutes, mais ça donne à réfléchir.
12:25
They don't quiteassez meetrencontrer.
208
733000
2000
Elles ne se rencontrent pas toutes.
12:27
Let's go to weatherMétéo. MountainsMontagnes specializespécialiser in interestingintéressant weatherMétéo.
209
735000
6000
Voyons le temps. Les montagnes sont spécialistes des climats intéressants.
12:33
Way more interestingintéressant than MontereyMonterey even todayaujourd'hui.
210
741000
3000
Beaucoup plus intéressants que Monterey même aujourd'hui.
12:36
And so one TuesdayMardi morningMatin last JuneJuin, there we were.
211
744000
3000
Et donc un mardi matin de juin dernier, nous étions là.
12:39
WokeMe suis réveillé up in the morningMatin -- the mountainMontagne was coveredcouvert with snowneige.
212
747000
3000
Nous nous sommes réveillés le matin -- la montagne était couverte de neige.
12:42
That was a great time to go up and visitvisite our weatherMétéo stationgare whichlequel again,
213
750000
4000
C'était un moment génial pour aller là-haut et visiter notre station météo que de nouveau,
12:46
thanksMerci to MitchMitch KaporKapor, we're buildingbâtiment up there.
214
754000
3000
grâce à Mitch Kapor, nous construisons là-bas.
12:49
And it's a prettyjoli interestingintéressant scenescène.
215
757000
3000
Et c'est une scène très intéressante.
12:52
This is, on the left there, the joyfuljoyeuse ladyDame is PatPat IrwinIrwin,
216
760000
3000
A gauche, cette femme joyeuse est Pat Irwin,
12:55
who'squi est the regionalrégional headtête of the NationalNational ForestForest ServiceService,
217
763000
3000
qui est la directrice régionale du National Forest Service,
12:58
and they gavea donné us the temporarytemporaire use permitpermis to be there.
218
766000
4000
et ils nous ont donné l'autorisation temporaire d'exploitation pour être là-bas.
13:02
We want a temporarytemporaire use permitpermis for the clockl'horloge, eventuallyfinalement --
219
770000
2000
Nous voulons finir par obtenir un permis temporaire d'exploitation pour l'horloge --
13:04
10,000-year-an temporarytemporaire use permitpermis.
220
772000
2000
un permis temporaire de 10 000 ans.
13:06
(LaughterRires)
221
774000
2000
(Rires)
13:08
The weatherMétéo station'sstation prettyjoli interestingintéressant.
222
776000
2000
La station météo est très intéressante.
13:10
KurtKurt BollackerBollacker and AlexanderAlexandre RoseRose designedconçu a radicallyradicalement wirelesssans fil stationgare.
223
778000
4000
Kurt Bollacker et Alexander Rose ont conçu une station radicalement sans fil.
13:14
It runsfonctionne on solarsolaire, and it sendsenvoie a signalsignal
with that antennaantenne
224
782000
3000
Elle marche à l'énergie solaire, et elle envoie un signal avec cette antenne
13:17
and bouncesrebondit it off of micrometeoritemicrométéorites trailssentiers de in the atmosphereatmosphère
225
785000
6000
qui rebondit sur les queues de micro-météorites dans l'atmosphère
13:23
to a placeendroit in BozemanBozeman, MontanaMontana, where the dataLes données is takenpris down
226
791000
4000
jusqu'à un endroit à Bozeman, Montana, où les données sont enregistrées
13:27
and then sentenvoyé throughpar landlinestéléphones fixes to SanSan FranciscoFrancisco,
227
795000
3000
et puis envoyées par des lignes de terre à San Francisco,
13:30
where we put the dataLes données in realréal time up on our websitesite Internet.
228
798000
4000
où l'on affiche les données en temps réel sur notre site web.
13:34
And there you see a weekla semaine of weatherMétéo at 9,400 feetpieds on MountMont WashingtonWashington.
229
802000
6000
Et là vous voyez une semaine de météo à 2 800 mètres au Mont Washington.
13:40
Let's go to approachesapproches.
230
808000
3000
Voyons les voies d'accès.
13:43
As it happensarrive, there are no trailssentiers de anywherenulle part on MountMont WashingtonWashington,
231
811000
4000
Il se trouve qu'il n'y a pas de chemins sur le Mont Washington,
13:47
just a fewpeu oldvieux miningexploitation minière roadsroutes like this,
232
815000
2000
seulement quelques anciennes routes minières comme celle-ci,
13:49
so you have to bushwhackparsèmeront everywherepartout.
233
817000
1000
il faut donc tailler le chemin partout.
13:50
But there's no bearsours, and there's no poisonpoison oakchêne,
234
818000
4000
Mais il n'y a pas d'ours et il y a de sumac,
13:54
and there's basicallyen gros no people because this placeendroit has been emptyvide for a long time.
235
822000
6000
et il n'y a quasiment personne parce que cet endroit est déserté depuis longtemps.
14:00
You can hikeune randonnée for daysjournées and not encounterrencontre anybodyn'importe qui.
236
828000
3000
On peut faire de la randonnée pendant des jours sans rencontrer personne.
14:03
Well, here'svoici a potentialpotentiel approachapproche.
237
831000
2000
Bien, voici une voie d'accès potentielle.
14:05
You need to come up the LincolnLincoln CanyonCanyon.
238
833000
3000
Il faut y arriver par le Lincoln Canyon.
14:08
It's this beautifulbeau worldmonde all of its ownposséder, surroundedentouré by cliffsfalaises,
239
836000
3000
C'est ce monde si beau en soi, entouré de falaises,
14:11
and it's an easyfacile hikeune randonnée to strollpromenade up the canyoncanyon bottombas,
240
839000
4000
et il est facile de marcher au fond de la gorge,
14:15
untiljusqu'à you get to this barrierbarrière, and it actuallyréellement presentsprésente a problemproblème.
241
843000
7000
jusqu'à ce que vous arriviez à cette barrière-là, où l'on tombe sur un vrai problème.
14:22
So you can scratchrayure LincolnLincoln CanyonCanyon as an approachapproche.
242
850000
5000
On peut donc laisser tomber le Lincoln Canyon comme voie d'accès.
14:27
AnotherUn autre possiblepossible approachapproche is right up the westernoccidental frontde face of the mountainMontagne.
243
855000
3000
Une autre voie possible est du coté occidentale de la montagne.
14:30
You can see why we sometimesparfois call it Long MountainMontagne.
244
858000
3000
Vous pouvez voir pourquoi de temps en temps on l'appelle la Longue Montagne.
14:33
And from where you're standingpermanent at 6,000 feetpieds in the valleyvallée,
245
861000
3000
Et d'où vous êtes à 1 800 mètres d'altitude dans la vallée,
14:36
it's an easyfacile hikeune randonnée up to the maturemature pinyonpin pignon and junipergenévrier forestforêt
246
864000
3000
c'est une randonnée facile jusqu'à la forêt de pins à pignons et de genièvre
14:39
throughpar that knollKnoll at the frontde face at 7,600 feetpieds.
247
867000
2000
à travers cette butte là devant à 2 300 mètres.
14:41
And you can carryporter right on up throughpar meadowsprés
248
869000
3000
Et vous pouvez continuer à travers des prairies
14:44
and steepeningaccentuation forestforêt to the highhaute basebase of the cliffsfalaises at 10,500 feetpieds,
249
872000
5000
et la forêt en pente jusqu'à la base en altitude des falaises à 3 200 mètres.
14:49
where there's a bitbit of a problemproblème.
250
877000
3000
où l'on rencontre un petit problème.
14:52
Now, JeffJeff BezosBezos adviseda conseillé us when he left at the endfin of the expeditionexpédition,
251
880000
5000
Jeff Bezos nous a donné un conseil lorsqu'il est parti à la fin de l'expédition,
14:57
"Make the clockl'horloge inaccessibleinaccessible.
252
885000
4000
"Rendez l'horloge inaccessible.
15:01
The harderPlus fort it is to get to, the more people will valuevaleur it."
253
889000
4000
Plus il est difficile d'y arriver, plus les gens lui accorderont de valeur."
15:05
And checkvérifier -- those are 600-foot-pied verticalverticale wallsdes murs there.
254
893000
5000
Et regardez -- ce sont des murs de 180 mètres.
15:10
So AlexanderAlexandre RoseRose wanted to exploreexplorer this routeroute,
255
898000
5000
Alexander Rose voulait donc explorer cet itinéraire,
15:15
and he startedcommencé over here on the left from his pickupPickup truckun camion
256
903000
4000
et il a commencé ici à gauche où il a laissé son pick-up
15:19
at 8,900 feetpieds and headedà tête up the mountainMontagne.
257
907000
3000
à 2 700 mètres et s'est dirigé vers le sommet de la montagne.
15:22
Now, as you gainGain elevationélévation your IQIQ goesva down --
258
910000
4000
Pendant que vous montez, votre QI baisse --
15:26
(LaughterRires)
259
914000
2000
(Rires)
15:28
but your emotionalémotif affectaffecter goesva up,
260
916000
2000
mais votre acuité émotionnelle monte,
15:30
whichlequel is great for havingayant a mythicmythique experienceexpérience,
261
918000
3000
ce qui est génial pour vivre une expérience mythique,
15:33
whetherqu'il s'agisse you want to or not.
262
921000
2000
que vous la vouliez ou pas.
15:35
In factfait, DannyDanny HillisHillis can estimateestimation altitudealtitude
263
923000
3000
En fait, Danny Hilis peut évaluer l'altitude
15:38
by how much mathmath he can't do in his headtête.
264
926000
3000
en fonction des exercices de maths qu'il ne peut plus réaliser dans sa tête.
15:41
(LaughterRires)
265
929000
3000
(Rires)
15:44
Now, I happenedarrivé to be on the radioradio with AlexanderAlexandre
266
932000
2000
J'étais en contact radio avec Alexander
15:46
when he got to this pointpoint at the basebase of the cliffsfalaises, and he said, quotecitation,
267
934000
5000
lorsqu'il est arrivé à ce point à la base des falaises, et il a dit, je cite,
15:51
"There's a hiddencaché notchencoche. I think I can get up a waysfaçons."
268
939000
5000
"Il y a une encoche cachée. Je crois pouvoir monter un peu."
15:56
Now, he's a rockRoche climbergrimpeur, but you know, he's our executiveexécutif directorréalisateur.
269
944000
4000
C'est un grimpeur, mais vous savez, c'est notre directeur exécutif.
16:00
I don't want him killedtué. I know he's going to love cliffsfalaises.
270
948000
2000
Je ne veux pas qu'il meure. Je sais qu'il aimera les falaises.
16:02
I'm sayingen disant, "Be carefulprudent, be carefulprudent, be carefulprudent."
271
950000
3000
Je lui dis: "Fais attention, fais attention, fais attention."
16:05
Then he startsdéparts going up, and the nextprochain thing I hearentendre is,
272
953000
3000
Puis il commence à monter, et ce que j'entends ensuite,
16:08
"I'm half-wayà mi-chemin up. It's like climbingescalade stairsescaliers. I'm going up 60 degreesdegrés.
273
956000
6000
"Je suis à mi-chemin. C'est comme monter des escaliers. Je vais monter de 60 degrés.
16:14
It's a secretsecret passagepassage. It's like something from TolkienTolkien."
274
962000
4000
C'est un passage secret. On se croirait dans un livre de Tolkien."
16:18
And I'm going, "CarefulAttention, carefulprudent. Please be carefulprudent."
275
966000
3000
Et je lui dis: "Attention, attention. S'il te plaît, attention."
16:21
And then, of coursecours, the nextprochain thing I hearentendre is,
276
969000
1000
Et puis, bien sûr, ce que j'entends ensuite c'est,
16:22
"I've madefabriqué it to the topHaut. You can see all of creationcréation from up here."
277
970000
3000
"Je suis arrivé au sommet. On peut voir toute la création d'ici."
16:25
And he dasheden pointillés acrossà travers the topHaut of the mountainsles montagnes.
278
973000
3000
Et il a traversé le sommet des montagnes à toute vitesse.
16:28
In factfait, there he is. That's AlexanderAlexandre RoseRose.
279
976000
2000
En fait, le voilà. C'est Alexander Rose.
16:30
First ascentAscent of the westernoccidental facevisage to MountMont WashingtonWashington,
280
978000
3000
Première ascension de la face occidentale du Mont Washington,
16:33
and a solosolo ascentAscent at that.
281
981000
4000
et une montée en solo de surcroit.
16:37
This discoveryDécouverte changedmodifié everything about our sensesens of these cliffsfalaises
282
985000
3000
Cette découverte a tout changé quant à notre perception de ces falaises
16:40
and what to do with them.
283
988000
2000
et quoi en faire.
16:42
We realizedréalisé that we had to nameprénom this thing that AlexanderAlexandre discovereddécouvert.
284
990000
4000
Nous nous sommes rendus compte qu'il fallait nommer cette chose qu'Alexander avait découvert.
16:46
How about Zander'sDu sandre CreviceSuceur plat? No.
285
994000
4000
La Faille de Zander? Non.
16:50
(LaughterRires)
286
998000
4000
(Rires)
16:54
So we finallyenfin decideddécidé on Alexander'sAlexandre SiqSIQ.
287
1002000
3000
On a finalement décidé de l'appeler le Siq d'Alexander.
16:57
Zander'sDu sandre SiqSIQ is namednommé after -- some of you have been to PetraPetra,
288
1005000
3000
Le Siq de Zander porte le nom de -- certains d'entre vous ont visité Petra,
17:00
there's this wonderfulformidable slotmachine à sous canyoncanyon that leadspistes into PetraPetra
289
1008000
4000
il y a une merveilleuse gorge en faille qui conduit jusqu'à Petra
17:04
calledappelé the SiqSIQ, and so this is the SiqSIQ.
290
1012000
2000
appellée le Siq, et donc ça c'est le Siq.
17:06
And it really is hiddencaché. I can't find it in this imageimage,
291
1014000
3000
Et il est vraiment caché. Je ne peux pas le trouver sur cette image,
17:09
and I'm not sure you can.
292
1017000
1000
et je ne suis pas sûr que vous le puissiez non plus.
17:10
Only when you get freshFrais snowneige can you see just alongle long de the rimjante there,
293
1018000
4000
Seulement lorsqu'on a de la neige fraîche on peut voir le long du bord là,
17:14
and that bringsapporte it out.
294
1022000
2000
et ça le fait ressortir.
17:16
Now, DannyDanny and I were up at this sameMême arearégion one day,
295
1024000
2000
Danny et moi étions dans cette zone-là un jour,
17:18
and DannyDanny lookedregardé over to the right
296
1026000
2000
et Danny a regardé à droite
17:20
and noticedremarqué something halfwayà mi-chemin up the cliffsfalaises,
297
1028000
3000
et a remarqué quelque chose à mi-hauteur des falaises,
17:23
whichlequel is a kindgentil of a porchporche or a clifffalaise shelfplateau with bristleconesbristlecones âgés on it,
298
1031000
4000
et c'est une espèce de porche ou de corniche dans al falaise avec des pins à cônes épineux,
17:27
and supposedsupposé that people going up to the clockl'horloge insideà l'intérieur the mountainMontagne
299
1035000
4000
et a supposé que les gens qui monteraient jusqu'à l'horloge dans la montage,
17:31
could come out ontosur that shelfplateau and look down at the viewvue.
300
1039000
4000
pourraient ressortir sur cette corniche et regarder le paysage.
17:35
And the people toilingdur labeur up the mountainMontagne could see them,
301
1043000
3000
Et les gens qui monteraient péniblement la montagne pourraient les voir
17:38
these tinyminuscule little people up there, incrediblyincroyablement halfwayà mi-chemin up the clifffalaise.
302
1046000
3000
ces minuscules gens là-haut, incroyablement à mi hauteur de la falaise.
17:41
How did they get there? Do I have to do that?
303
1049000
3000
Comment sont-ils arrivés là? Dois-je faire la même chose?
17:44
And so that maybe becomesdevient partpartie of the drawdessiner and partpartie of the labyrinthlabyrinthe.
304
1052000
3000
Et donc cela devient partie intégrante de l'attraction et du labyrinthe.
17:47
You can get anotherun autre angleangle on Danny'sDe Danny porchporche
305
1055000
4000
Vous pouvez avoir un autre angle de vue sur le porche de Danny
17:51
by going around to the southSud and looking northNord at the wholeentier formationformation there.
306
1059000
7000
en allant au sud et en regardant vers le nord pour y voir toute la formation.
17:58
And you need to know that Danny'sDe Danny clockl'horloge is to be keptconservé accurateprécis
307
1066000
3000
Et vous devez savoir que l'horloge que Danny maintiendra sa précision
18:01
by a rayRay of sunshineSunshine, that perfectparfait noonmidi hittingfrappe it everychaque sunnyensoleillée day,
308
1069000
5000
grâce à un rayon de soleil, le midi parfait qui la frappe tous les jours ensoleillés,
18:06
and the pulseimpulsion of heatchaleur from that setsensembles off a solarsolaire triggergâchette
309
1074000
3000
et sa pulsation de chaleur qui déclenche une gâchette solaire
18:09
whichlequel resetsremet à zéro the clockl'horloge to make it perfectlyà la perfection accurateprécis.
310
1077000
3000
qui réinitialise l'horloge pour la rendre parfaitement exacte.
18:12
So even with the slowingralentir of the rotationrotation of the earthTerre and so on,
311
1080000
2000
Donc même avec le ralentissement de la rotation de la terre etc,
18:14
the clockl'horloge will keep perfectlyà la perfection good time.
312
1082000
3000
l'horloge restera parfaitement à l'heure.
18:17
So here we're looking from the southSud, look northNord.
313
1085000
2000
Ici donc on regarde du sud, vers le nord.
18:19
This is all ForestForest ServiceService landterre. If you go up on topHaut of those cliffsfalaises,
314
1087000
4000
Tout cette terre appartient au Service des Forêts. Si vous montez en haut de ces falaises,
18:23
that's some of the Long Now landterre in those treesdes arbres.
315
1091000
3000
ça c'est une partie du terrain de Long Now dans ces arbres.
18:26
And if you go up there and look back, then you'lltu vas get a sensesens of
316
1094000
5000
Et si vous montez là et regardez en arrière, vous aurez une notion
18:31
what the viewvue startsdéparts to be like from the topHaut of the mountainMontagne.
317
1099000
3000
de ce que c'est que la vue au sommet de la montagne.
18:34
That's the long viewvue. That's 80 milesmiles to the horizonhorizon.
318
1102000
4000
C'est la longue vue. C'est 130 kilomètres à l'horizon.
18:38
And that's alsoaussi timberlineTimberline and those bristleconesbristlecones âgés really are shrubsarbustes.
319
1106000
4000
Et c'est aussi la limite des arbres et ces pins à cônes épineux sont vraiment des arbustes.
18:42
That's a differentdifférent placeendroit to be. It's 11,400 feetpieds and it's exquisiteexquise.
320
1110000
8000
C'est un endroit différent. A 3 400 mètres d'altitude et c'est exquis.
18:50
Now, if you go over to the right from this imageimage to looking at the edgebord of the cliffsfalaises,
321
1118000
4000
Si vous regardez à droite de cette image vers le bord des falaises,
18:54
it's 600 footpied, just about a yardyard to the left of KurtKurt Bollacker'sDe Bollacker footpied,
322
1122000
4000
il y a 200 mètres, à environ un mètre à gauche du pied de Kurt Bollacker,
18:58
there is a 600-foot-pied droplaissez tomber. He's amblingamble on over to Zander'sDu sandre SiqSIQ.
323
1126000
5000
c'est un à-pic de 200 mètres. Il se promène tranquillement vers le Siq de Zander.
19:03
That's what it looksregards like looking down it.
324
1131000
4000
Ça c'est ce qu'on voit lorsqu'on regarde vers le bas.
19:07
We should probablyProbablement put in a railrail or something.
325
1135000
4000
On devrait peut-être installer un garde-fou ou quelque chose comme ça.
19:11
Over on the easternest sidecôté it's gentledoux, as you can see.
326
1139000
4000
Sur la face est, c'est en pente douce, comme vous pouvez voir.
19:15
And that's not snowneige -- that's what the whiteblanc limestonecalcaire looksregards like.
327
1143000
3000
Et cela n'est pas de la neige -- voilà de quoi a l'air le calcaire blanc.
19:18
You alsoaussi see there a bighornmouflon d’Amérique sheepmouton.
328
1146000
4000
On peut aussi voir là un mouton cornu.
19:22
TheirLeur herdtroupeau was reintroducedréintroduit from WyomingWyoming.
329
1150000
3000
Leur troupeau a été introduit au Wyoming.
19:25
And they're doing prettyjoli well, but they'veils ont got a bitbit of troubledifficulté.
330
1153000
3000
Et ça marche assez bien pour eux, mais ils ont quelques difficultés.
19:28
This is DannyDanny HillisHillis, and he's figuringfigurer out a designconception problemproblème.
331
1156000
3000
Voici Danny Hillis, et il travaille sur un problème de conception.
19:31
he's tryingen essayant to determinedéterminer if where he is on a bitbit of Long Now landterre
332
1159000
5000
il essaye d'établir si l'endroit où il se trouve sur un bout du terrain du Long Now
19:36
would appearapparaître from down in the valleyvallée to be the actualréel peakde pointe of the mountainMontagne.
333
1164000
6000
paraîtrait être le sommet de la montagne depuis le fond de la vallée.
19:42
because the realréal peakde pointe is hiddencaché around the cornercoin.
334
1170000
2000
car le vrai sommet est caché de l'autre coté.
19:44
This is what in the infantryinfanterie we used to call the militarymilitaire crestcrête.
335
1172000
4000
Ça c'est ce qu'on appelait la crête militaire à l'infanterie.
19:48
And as it turnedtourné out the answerrépondre is, yes,
336
1176000
3000
Et il s'avère que la réponse est, oui,
19:51
that is from down belowau dessous de in the valleyvallée it does look like the peakde pointe,
337
1179000
4000
c'est-à-dire, du fond de la vallée on dirait le sommet,
19:55
and that mightpourrait be conjuredconjura with.
338
1183000
2000
et l'on pourrait l'évoquer.
19:57
We graduallyprogressivement realizedréalisé we have threeTrois serioussérieux designconception domainsdomaines to work on with this.
339
1185000
5000
Nous nous sommes rendus compte progressivement que l'on a trois domaines de conception sérieux à développer avec ça.
20:02
One is the experienceexpérience of the mountainMontagne.
340
1190000
2000
L'un est l'expérience de la montagne.
20:04
AnotherUn autre is the experienceexpérience in the mountainMontagne.
341
1192000
3000
L'autre est l'expérience dans la montagne.
20:07
And the thirdtroisième is the experienceexpérience from the mountainMontagne,
342
1195000
3000
Et le troisième est l'expérience depuis la montagne,
20:10
whichlequel is really dominateddominé by the viewvue shedhangar
343
1198000
3000
qui est vraiment dominée par la vue qui s'étend
20:13
of the springprintemps valleyvallée there behindderrière DannyDanny,
344
1201000
4000
de la vallée du printemps là derrière Danny,
20:17
and if you look off to the right, out there,
345
1205000
2000
et si vous regardez à droite, là-bas,
20:19
15 milesmiles acrossà travers to the SchellSchell CreekCreek rangegamme.
346
1207000
4000
à 24 kilomètres à travers jusqu'à la chaine de Schell Creek.
20:23
In the frontde face, there are 10 ranchesRanches strungenfilées right alongle long de the basebase of the mountainsles montagnes
347
1211000
3000
Sur le devant, il y a 10 fermes l'un après l'autre le long de la base des montagnes
20:26
usingen utilisant the watereau from the mountainsles montagnes.
348
1214000
2000
qui utilisent l'eau des montagnes.
20:28
In factfait, there are artesianpuits artésien wellspuits where watereau springsressorts right into the airair.
349
1216000
5000
En fait, il y a des puits artésiens où l'eau jaillit dans l'air.
20:33
One of the ranchesRanches is calledappelé the KirkebyKirkeby RanchRanch,
350
1221000
3000
Une des fermes est appelé le Kirkeby Ranch,
20:36
and I'll take you there for a minuteminute.
351
1224000
2000
et je vous y amènerai dans une minute.
20:38
It's a very niceagréable ranchranch.
352
1226000
2000
C'est une très belle ferme.
20:40
AlfalfaLuzerne and cattlebétail, runcourir by PaulPaul and RonnieRonnie BrenhamBrenham,
353
1228000
5000
De la luzerne et du bétail, gérée par Paul et Ronnie Brenham,
20:45
and it's prettyjoli idyllicidyllique. It's alsoaussi harddifficile work.
354
1233000
5000
et c'est vraiment idyllique. C'est aussi un travail dur.
20:50
And mostles plus of these ranchesRanches are havingayant troubledifficulté keepingen gardant going.
355
1238000
2000
Et la plupart de ces fermes ont des difficultés à se maintenir.
20:52
This is theirleur viewvue to the westOuest of the SchellSchell CreekCreek rangegamme.
356
1240000
4000
Ça c'est leur vue vers l'ouest de la chaîne de Schell Creek.
20:56
And if you go out to that lineligne of treesdes arbres at the farloin endfin,
357
1244000
3000
Et si vous allez à cette ligne d'arbres là-bas au fond,
20:59
you'lltu vas see what the valleyvallée used to look like.
358
1247000
4000
vous verrez à quoi ressemblait la vallée avant.
21:03
This is RockyRocheux MountainMontagne junipersgenévriers that have been there for thousandsmilliers of yearsannées.
359
1251000
5000
Ce sont les genièvres des Montagnes Rocheuses qui sont là depuis des milliers d'années.
21:08
And a schemeschème emergedémergé that Long Now is looking to see
360
1256000
3000
Et un projet a émergé, où le Long Now cherche
21:11
if it mightpourrait be possiblepossible to buyacheter up the wholeentier valleyvallée,
361
1259000
3000
s'il serait possible d'acheter toute la vallée.
21:14
because those 10 ranchesRanches with theirleur 17,000 acresacres
362
1262000
4000
parce que ces 10 fermes avec leurs 7 000 hectares
21:18
dominatedominer a 500 squarecarré milemile valleyvallée with theirleur grazingpâturage allotmentsallotissements and so on,
363
1266000
5000
dominent une vallée de 1 300 km carrés avec leurs pâturages et tout,
21:23
and there's a possibilitypossibilité that you could get the wholeentier thing
364
1271000
3000
et il y a une possibilité de tout acheter
21:26
for fivecinq millionmillion dollarsdollars and graduallyprogressivement restorerestaurer it to its wildsauvage conditioncondition,
365
1274000
4000
pour cinq millions de dollars et de la restaurer progressivement à sa condition sauvage,
21:30
and somewherequelque part in the processprocessus turntour it back over to the NationalNational ParkParc,
366
1278000
4000
et de la remettre au Parc National,
21:34
and it would doubledouble the sizeTaille of Great BasinBassin NationalNational ParkParc. That would be swellHoule.
367
1282000
4000
ce qui doublerait la superficie du Great Basin National Park. Ce serait génial.
21:38
OK, let's take one more look at the mountainMontagne itselfse.
368
1286000
3000
Bien, regardons une dernière fois la montagne elle-même.
21:41
The clockl'horloge experienceexpérience should be profoundprofond,
369
1289000
4000
L'expérience de l'horloge devrait être profonde,
21:45
but from the outsideà l'extérieur it should be invisibleinvisible.
370
1293000
4000
mais de l'extérieur elle doit être invisible.
21:49
Now, at the basebase of the highhaute cliffsfalaises there's this naturalNaturel caveCave.
371
1297000
4000
A la base des hautes falaises il y a une grotte naturelle.
21:53
It's only about 12 feetpieds deepProfond, but what if it were deepenedapprofondi from insideà l'intérieur?
372
1301000
4000
Elle n'est profonde que de 4 mètres, mais, si l'on l'approfondissait de l'intérieur?
21:57
You excavatedfouillé from somewherequelque part, camevenu up from insideà l'intérieur and deepenedapprofondi it.
373
1305000
3000
On creuserait de quelque part, qu'on ressortirait dedans et l'approfondirait.
22:00
And then you could have an entranceentrée
374
1308000
1000
Et comme ça on pourrait avoir une entrée
22:01
whichlequel was very roughrugueux and narrowétroit as you first wentest allé in,
375
1309000
3000
qui serait très rugueuse et étroite au début,
22:04
that graduallyprogressivement becomesdevient more refinedraffiné and then actuallyréellement quiteassez exquisiteexquise.
376
1312000
4000
et qui progressivement devient plus raffinée et puis vraiment exquise.
22:08
And this stonepierre takes a perfectparfait polishpolonais.
377
1316000
3000
Et cette roche prend un lustre parfait.
22:11
You'dVous le feriez have a polishedbrillant setensemble of passagespassages and chamberschambres in there
378
1319000
5000
On aurait une série de passages et de chambres polies là dedans
22:16
eventuallyfinalement leadingde premier plan to the 10,000 yearan clockl'horloge.
379
1324000
4000
qui finalement aboutiraient à l'horloge de 10 000 ans.
22:20
And it's not a minemien. This would be a nuancednuancée evocationévocation
380
1328000
4000
Et ce n'est pas une mine. Ce serait une évocation subtile
22:24
of the basicde base structurestructure of the mountainMontagne,
381
1332000
3000
de la structure essentielle de la montagne,
22:27
and you would be appreciatingappréciant it as much from insideà l'intérieur as you do from outsideà l'extérieur.
382
1335000
3000
et vous pourriez l'apprécier autant de l'intérieur que de l'extérieur.
22:30
This is architecturearchitecture not madefabriqué by buildingbâtiment,
383
1338000
3000
C'est de l'architecture qui n'est pas faite en construisant,
22:33
but by what you very carefullysoigneusement take away.
384
1341000
4000
mais en enlevant avec précaution.
22:37
So that's what the mountainMontagne taughtenseigné us.
385
1345000
3000
C'est donc cela ce que le montagne nous a appris.
22:40
MostPlupart of the amazingnessamazingness of the clockl'horloge
386
1348000
3000
La plupart des merveilles de l'horloge
22:43
we can borrowemprunter from the amazingnessamazingness of the mountainMontagne.
387
1351000
4000
on peut les emprunter des merveilles de la montagne.
22:47
All we have to do is highlightMettez en surbrillance its spectacularspectaculaire featuresfonctionnalités and blendBlend in with them.
388
1355000
4000
Tout ce que l'on doit faire c'est mettre l'accent sur ces caractéristiques spectaculaires et de se fondre en elles.
22:51
It's not a clockl'horloge in a mountainMontagne -- it's a mountainMontagne clockl'horloge.
389
1359000
5000
Ce n'est pas une horloge dans une montagne -- c'est une horloge montagne .
22:56
Now, the TewaTeWa IndiansIndiens in the SouthwestSud-ouest have a sayingen disant
390
1364000
2000
Maintenant, les Indiens Tewa au Sud-ouest ont un adage
22:58
for what you need to do when you want to think long termterme about anything.
391
1366000
6000
pour ce qu'on doit faire quand on veut penser à long terme à propos de n'importe quoi.
23:04
They say, "pinépingle peyapeya obeOBE" -- welcomeBienvenue to the mountainMontagne.
392
1372000
7000
Ils disent: "pin peya obe" -- bienvenus a la montagne.
23:11
Thank you.
393
1379000
2000
Merci.
23:13
(ApplauseApplaudissements)
394
1381000
5000
(Applaudissements)
Translated by Diego Lopez Aragon
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com