ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2004

Stewart Brand: The Long Now

スチュアート・ブランド「ロング・ナウについて語る」

Filmed:
284,772 views

スチュアート・ブランドは 一万年にわたって時を刻み続ける ロング・ナウの時計に取り組んでいます。遠い未来の事を考えさせる素晴らしいプロジェクトです。ここでは時計に関する問題の一側面、どこに時計を設置するか、について話します。
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Welcomeようこそ to 10,000 feetフィート.
0
0
3000
標高 3000メートルの世界にようこそ
00:15
Let me explain説明する why we are here
1
3000
1000
この講演の目的と
00:16
and why some of you have a pineパイン cone円錐 close閉じる to you.
2
4000
4000
皆さんの周りに松ぼっくりが置いてある理由を お話しましょう
00:20
Once一度 upon〜に a time, I did a book calledと呼ばれる "How Buildings建物 Learn学ぶ."
3
8000
3000
だいぶ前に「建物は学ぶ」という本を書きましたが
00:23
Today's今日の eventイベント you mightかもしれない call "How Mountains山々 Teach教える."
4
11000
4000
今日の話は いわば「山は教える」です
00:27
A little backgroundバックグラウンド: For 10 years I've been trying試す to figure数字 out how to
5
15000
2000
簡単な背景です 私はここ10年間
00:29
hackハック civilization文明 so that we can get long-term長期 thinking考え
6
17000
5000
文明をどう操作すれば
長い目で物事を見るのが習慣になり
00:34
to be automatic自動 and common一般 instead代わりに of difficult難しい and rareまれな --
7
22000
4000
困難で不可能なものではなくなるか
00:38
or in some cases症例, non-existent存在しない.
8
26000
3000
ということを考えてきました
00:41
It would be helpful役に立つ if humanity人類 got into the habit習慣 of thinking考え
9
29000
5000
人類が「今」という時間枠を
00:46
of the now not just as next week週間 or next quarter四半期, but you know,
10
34000
4000
来週 来期までと短く捉えず
00:50
next 10,000 years and the last 10,000 years --
11
38000
4000
1万年先 1万年前という文明史の長さの尺度で
00:54
basically基本的に civilization's文明 storyストーリー so far遠い.
12
42000
4000
普段から意識するようになると良いのです
00:58
So we have the Long Now Foundation財団 in Sanサン Franciscoフランシスコ.
13
46000
2000
サンフランシスコにあるロング・ナウ協会は
01:00
It's an incubatorインキュベータ for about a dozenダース projectsプロジェクト,
14
48000
2000
長期間の持続性に関する事業を
01:02
all having持つ to do with continuity連続 over the long term期間.
15
50000
4000
十数件育成している団体です
01:06
Our coreコア projectプロジェクト is a ratherむしろ ambitious意欲的な folly愚かな --
16
54000
5000
中心になるのは 大がかりな看板プロジェクトで
01:11
I suppose想定する, a mythic神話的な undertaking引き受ける: to buildビルドする a 10,000-year-年 clockクロック
17
59000
5000
夢物語のような 一万年時計を造るという大事業です
01:16
that can really keep good time for that long a period期間.
18
64000
5000
それだけ長いこと時間を
正確に刻む時計を造る計画です
01:21
And the design設計 problems問題 of a projectプロジェクト like that are just absolutely絶対に deliciousおいしい.
19
69000
7000
こういう企画の設計上の課題を考えるのは
本当に楽しいものです
01:28
Go to the clockクロック. And what we have here is something
20
76000
5000
まず時計 ここにあるのは
01:33
manyたくさんの of you saw here three years ago.
21
81000
2000
3年前に この場で紹介したのと同じ物です
01:35
It's the first workingワーキング prototypeプロトタイプ of the clockクロック.
22
83000
2000
実際に動いている試作一号機です
01:37
It's about nine9人 feetフィート high高い.
23
85000
1000
高さは3メートル弱です
01:38
Designed設計 by Dannyダニー Hillisヒリス and Alexanderアレキサンダー Roseローズ. It's presently現在 in Londonロンドン,
24
86000
5000
ダニー・ヒリスとアレグザンダー・ローズの設計で
現在ロンドンの
01:43
and is tickingティッキング away very deliberately故意に at the science科学 museum博物館 there.
25
91000
4000
科学博物館で しっかりと時を刻んでいます
01:47
So the design設計 problem問題 for today今日 is going to be,
26
95000
4000
今日お話しする 設計上の課題は
01:51
how do you house an eventual最終的な monumental記念碑的な clockクロック like this
27
99000
4000
将来遺跡となり得る この時計をどこにどう設置すれば
01:55
so it can really tickダニ, saveセーブ time beautifully美しく for 100 centuries世紀?
28
103000
5000
今後100世紀間 誤差もなく
時を刻み続けられるかという事です
02:00
Well, this was the first solution溶液.
29
108000
2000
まず最初に思いついたのが
02:02
Alexanderアレキサンダー Roseローズ came来た up with this ideaアイディア
30
110000
2000
アレグザンダー・ローズの考えた
02:04
of a spiraloidスパイラル towerタワー with continuous連続 sloping傾斜 rampsランプ.
31
112000
5000
外側にぐるりと坂が付いたタワーです
02:09
And it looked見た like a way to go, until〜まで you start開始 thinking考え
32
117000
2000
「これはいい」と思えるのは
02:11
about, what does deep深い time do to a building建物?
33
119000
3000
非常に長い時間が建造物に与える影響を考えるまでです
02:14
Well, this is what deep深い time does to a building建物.
34
122000
3000
非常に長い時間の影響の例を見てみましょう
02:17
This is the Parthenonパルテノン. It's only 2,450 years old古い,
35
125000
4000
これはパルテノン 建ててから2450年しか経っていません
02:21
and look what happened起こった to it.
36
129000
1000
それから
02:22
Here'sここにいる a beautiful綺麗な projectプロジェクト. They really knew知っていた it'dそれは last forever永遠に,
37
130000
3000
この素晴らしいプロジェクトは永遠に持つはずでした
02:25
because they'd彼らは buildビルドする it out of absolutely絶対に huge巨大 stones.
38
133000
4000
巨大な石で造ったのですから
02:29
And now it's a pathetic哀れな ruin台無し and no one even knows知っている what it was used for.
39
137000
3000
現在の悲惨な姿からは
元来の建物の目的すら分かりません
02:32
That's what happens起こる to buildings建物. They're vulnerable脆弱な.
40
140000
3000
建物の宿命です 建物は弱いのです
02:35
Even the most最も durable耐久性のある and intactableインタラクティブな buildings建物,
41
143000
3000
頑丈で絶対に壊れないはずの
02:38
like the pyramidsピラミッド of Gizaギザ, are in bad悪い shape形状 when you look up close閉じる.
42
146000
4000
ギザのピラミッドも 近くで見るとひどいものです
02:42
They've彼らは been looted略奪された inside内部 and out.
43
150000
3000
中も外も略奪に会い
02:45
And they're built建てられた to protect保護する things but they don't protect保護する things.
44
153000
3000
物を守るように造られたはずが何も守っていません
02:48
So we got to thinking考え, if you can't put things safely安全に in a building建物,
45
156000
4000
建物が駄目なら どこに設置すれば安全か考えた結果
02:52
where can you safely安全に put them? We thought, OK, underground地下.
46
160000
3000
そうだ 地下にしよう ということになりました
02:55
How about underground地下 with a view見る?
47
163000
3000
地面の下だが景色が楽しめる所で
02:58
Underground地下 in a place場所 that's really solid固体.
48
166000
2000
地盤がしっかりとした所はないだろうか
03:00
So the obvious明らか answer回答 was, we need a mountain.
49
168000
4000
明らかな答は山です
03:04
You don't want just any mountain.
50
172000
2000
どの山でも良いと言うわけではありません
03:06
You need absolutely絶対に the right mountain
51
174000
3000
条件にぴったりな山が必要です
03:09
if you're going to have a clockクロック for 10,000 years.
52
177000
2000
一万年も時計を守っていくのですから
03:11
So here'sここにいる an image画像 of the long view見る of the searchサーチ problem問題.
53
179000
5000
探す場所を遠くから見ると こんなイメージになります
03:16
And we got to thinking考え for various様々な reasons理由 it oughtすべきだ to be a desert砂漠 mountain,
54
184000
4000
様々な理由から砂漠にある山が良いことになり
03:20
so we got looking in the dryドライ areasエリア of the Southwest南西.
55
188000
3000
アメリカ南西部の乾燥地帯を探し始めました
03:23
We looked見た at mesasメサ in New新しい Mexicoメキシコ.
56
191000
3000
ニューメキシコの高台や
03:26
We were looking at deadデッド volcanoes火山 in Arizonaアリゾナ州.
57
194000
2000
アリゾナの死火山も候補にあがりました
03:28
Then Rogerロジャー Kennedyケネディ, who was the directorディレクター of the Nationalナショナル Parks公園 Serviceサービス,
58
196000
3000
その頃 国立公園局のロジャー・ケネディーが
03:31
led us to Eastern東部 Nevadaネバダ州,
59
199000
2000
ネバダ東部のアメリカで最も新しく
03:33
to America'sアメリカの newest最新 and oldest最も古い national全国 parkパーク,
60
201000
3000
かつ一番古い国立公園を紹介してくれました
03:36
whichどの is calledと呼ばれる Great Basin流域 Nationalナショナル Parkパーク.
61
204000
4000
グレートベースン国立公園です
03:40
It's right on the eastern東部 border境界 of Nevadaネバダ州.
62
208000
3000
ネバダ東側の州境にある 標高3千メートルを超える
03:43
It's the highest最高 range範囲 in the state状態 -- over 13,000 feetフィート.
63
211000
4000
ネバダ州で一番高い山脈に位置します
03:47
And you'llあなたは notice通知 that on the left, on the left, on the west西, it's very steep急な,
64
215000
4000
左側 つまり西側は急斜面で
03:51
and on the right it's gentle優しい.
65
219000
3000
右側はゆったりとした勾配です
03:54
This place場所 is remote遠隔の. It's over 200 milesマイル from any majorメジャー cityシティ.
66
222000
4000
周りには何もありません 300キロ以内に都市はなく
03:58
It's nowhereどこにも near近く any Interstate州間高速道路 or railroad鉄道.
67
226000
3000
ハイウエイや鉄道からも遠く離れ
04:01
And it's -- the only thing that goes行く by is what's calledと呼ばれる
68
229000
4000
唯一 近くを通る道は アメリカで一番寂しい
04:05
America'sアメリカの loneliest孤独な highwayハイウェイ, U.S. 50.
69
233000
4000
国道50番線だけです
04:09
Now, inside内部 the yellow lineライン here, on the right is -- that's all national全国 parkパーク.
70
237000
5000
右側にある 黄色の線の内側が国立公園
04:14
Inside内部 the green lineライン is national全国 forest森林.
71
242000
3000
緑色の線の内側が国有林
04:17
And then over to the left is Bureau of Land土地 Management管理 land土地 and some privateプライベート land土地.
72
245000
4000
その左は土地管理局と民間の土地です
04:21
Now, as it happened起こった, that two-mile-long2マイル長 stripストリップ right in the middle中間,
73
249000
3000
たまたま ここにある長さ 3キロの
04:24
this vertical垂直, was available利用可能な because it was privateプライベート land土地.
74
252000
6000
縦に細長い土地が私有地で入手可能でした
04:30
And thanksありがとう to Jayジェイ Walkerウォーカー who was here and Mitchミッチ KaporKapor who was here,
75
258000
4000
ここにいるジェイ・ウオーカーとミッチ・ケイパーのおかげで
04:34
who started開始した the processプロセス, Long Now was ableできる to get that two-mile-long2マイル長 stripストリップ of land土地.
76
262000
6000
ロング・ナウはこの3キロの細長い土地を購入できました
04:40
And now let's look at the grand壮大 truth真実 of what's there.
77
268000
3000
ここに広がる雄大な真実を見てみましょう
04:43
We're in Poleポール Canyonキャニオン, looking west西 up the western西洋 escarpment断崖
78
271000
4000
これはポールキャニオンから西側を見ているところです
04:47
of Mountマウント Washingtonワシントン, whichどの is 11,600 feetフィート on top.
79
275000
5000
標高 3535メートル ワシントン山の急斜面が見えます
04:52
Those white cliffs are a dense高密度 Cambrianカンブリア limestone石灰岩.
80
280000
3000
白い崖は高密度のカンブリア紀石灰岩です
04:55
That's a 2,000-foot-足 thick厚い formation形成,
81
283000
3000
岩層は厚さ600メートルで
04:58
and it mightかもしれない be a beautiful綺麗な place場所 to hide隠す a clockクロック.
82
286000
5000
時計を隠すには素晴らしい場所かもしれない
05:03
It would be a pilgrimage巡礼 to get to it; it would be a serious深刻な hikeハイキング
83
291000
3000
時計までたどり着くには いわば巡礼で
05:06
to get up to where the clockクロック is.
84
294000
3000
かなり本格的な山登りにもなります
05:09
So last June六月, the Long Now boardボード, some staffスタッフ and some donorsドナー
85
297000
5000
昨年の六月 ロング・ナウの幹部、スタッフ、支援者と専門家で
05:14
and advisors顧問, made a two-week2週間 expedition遠征 to the mountain
86
302000
5000
この山に 二週間の探検に出かけました
05:19
to explore探検する it and investigate調査する, one, if it's the right mountain,
87
307000
5000
これが適格な山か もしそうであったら
05:24
and two, if it's the right mountain, how it mightかもしれない actually実際に work for us.
88
312000
4000
今後 計画をどう進めるか 探索 調査するためです
05:28
Now Dannyダニー Hillisヒリス sortソート of framed額入り the problem問題.
89
316000
3000
ダニー・ヒリスが課題の枠組みをしました
05:31
He has a theory理論 of how the overall全体 clockクロック experience経験 should work.
90
319000
3000
彼は時計訪問の経験がどうあるべきかを定義し
05:34
It's what he callsコール the sevenセブン stagesステージ of a mythic神話的な adventure冒険.
91
322000
4000
「幻想的な冒険の7つのステップ」 と名付けました
05:38
It starts開始する with the image画像. The image画像 is a picture画像 you have in your mindマインド
92
326000
4000
最初のステップはイメージです 旅の終わりにある目的を
05:42
of the goalゴール at the end終わり of the journey.
93
330000
2000
心の中に思い浮かべます
05:44
In this case場合 it mightかもしれない well be an image画像 of the clockクロック.
94
332000
3000
この場合 イメージはこの時計かもしれません
05:47
Then there's the pointポイント of embarkation乗車, that is, the pointポイント of transition遷移
95
335000
4000
次は出発 普通の生活から
05:51
from ordinary普通の life to beingであること a pilgrim巡礼者 on a questクエスト.
96
339000
4000
何かを探す巡礼の旅に移るステップです
05:55
Then -- this is a niceいい image画像 of it, there's the labyrinthラビリンス.
97
343000
4000
その次はこのイメージにある様な迷路です
05:59
The labyrinthラビリンス is a concept概念, it's like a twilightトワイライト zoneゾーン,
98
347000
4000
迷路とは単なる概念で トワイライトゾーンのような所
06:03
it's a place場所 where it's difficult難しい, where you get disoriented混乱した,
99
351000
3000
困難で 思考を混乱させる場所を意味します
06:06
maybe you get scared怖い -- but you have to go throughを通して it
100
354000
3000
怖いかもしれないが 思想をしっかりまとめていくには
06:09
if you're going to get to some kind種類 of deep深い reintegration再統合.
101
357000
3000
通過しなくてはならない所です
06:12
Then there should always be in sight視力 the drawドロー --
102
360000
4000
次のステップにあるのが 常に視野にある牽引力
06:16
a kind種類 of a beaconビーコン that draws描く you on throughを通して the labyrinthラビリンス
103
364000
3000
迷路内を誘導してくれる灯台の様な物が
06:19
to finish仕上げ the processプロセス of getting取得 there.
104
367000
3000
目的地にたどりつく過程を助けてくれます
06:22
Now Brianブライアン Enoイーノ, who'sだれの been in the thick厚い of the Long Now processプロセス,
105
370000
3000
ロング・ナウに深く関わっているブライアン・イーノが
06:25
spent過ごした two years making作る a C.D. calledと呼ばれる "January1月 7003,"
106
373000
5000
2年間かけて「January 7003」というCDを作りました
06:30
and it's "Bellベル Studies研究 for the Clockクロック of the Long Now."
107
378000
3000
副題は「ロング・ナウの時計のベルの研究」です
06:33
Basedベース on -- parts部品 of it are basedベース on an algorithmアルゴリズム that Dannyダニー Hillisヒリス developed発展した,
108
381000
5000
ダニー・ヒリスの開発したアルゴリズムに 部分的に基づいて
06:38
so that a pealピアル of 10 bells
109
386000
2000
10 の鐘が
06:40
makes作る a different異なる pealピアル everyすべて day for 10,000 years.
110
388000
4000
一万年間 毎日違う音を奏でるのです
06:44
The Hillisヒリス algorithmアルゴリズム. 10 factorial階乗 gives与える you that number.
111
392000
4000
ヒリスのアルゴリズム 10の階乗でそんな数字になります
06:48
And in fact事実, prettyかなり soonすぐに we'll私たちは hear聞く the sound.
112
396000
3000
この音を聞いてみましょう
06:51
January1月 7003. There it is.
113
399000
4000
7003年1月、お聞きください
06:55
OK, back to Danny'sダニー listリスト.
114
403000
2000
ダニーのリストに戻ります
06:57
Number five of the sevenセブン is the payoff精算. This is it. The climaxクライマックス.
115
405000
4000
7つのうちの5つ目は見返り
旅のクライマックス 即ちゴールです
07:01
The goalゴール. The mainメイン thing that you're trying試す to get to.
116
409000
4000
これを手に入れるために みんな努力するわけです
07:05
And then Dannyダニー says言う a really great journey will have a secret秘密 payoff精算.
117
413000
4000
ダニーによれば よい旅には秘密のおまけがつきものです
07:09
Something you didn't expect期待する that capsキャップ what you did expect期待する.
118
417000
4000
思いもしなかった 予想を上回る何かが付いてくるのです
07:13
Then there's the returnリターン.
119
421000
2000
そして 帰還
07:15
You've got to have a gradual徐々に returnリターン to the ordinary普通の world世界,
120
423000
3000
元の世界に戻るのはゆっくりである必要があります
07:18
so you have time to assimilate同化する what you've learned学んだ.
121
426000
4000
学んだことが心に浸み込むようにです
07:22
And then, how about a memento記念碑? Number sevenセブン.
122
430000
4000
思い出となるものは? 7番目です
07:26
At the end終わり of it there's something physical物理的,
123
434000
1000
終わりには手で触れる何か ご褒美のような物があります
07:27
a kind種類 of reward褒賞 that you take away.
124
435000
2000
終わりには手で触れる何か ご褒美のような物があります
07:29
It mightかもしれない be a pieceピース of a coreコア drillドリル of the mountain.
125
437000
2000
山を掘削した時の岩石でもいいでしょう
07:31
Something that's just yoursあなたの.
126
439000
3000
「おみやげ」として持ち帰る 自分だけの特別な物です
07:34
How do you study調査 a mountain
127
442000
3000
この様なプロジェクトの為に
07:37
for the kinds種類 of things we're talking話す about?
128
445000
2000
どのように山を調査すればいいのでしょう
07:39
This is not a normal正常 building建物 projectプロジェクト.
129
447000
2000
普通の建物を建てるのとは違います
07:41
What do you look for?
130
449000
1000
何を探すのでしょう
07:42
What are the elements要素 that will most最も affect影響を与える your ideasアイデア and decisions決定?
131
450000
6000
どんな要素が 考えや判断に最も影響を与えるのでしょう
07:48
Start開始 with borders国境. If you look on the left side of the cliffs here,
132
456000
3000
境界線を見てみましょう 崖の左側には
07:51
that's national全国 parkパーク. That's sacrosanct無神経 --
133
459000
2000
国立公園があります ここは手をつけられないところで
07:53
you can't do anything with that. To the right of it is national全国 forest森林.
134
461000
3000
どうすることもできません その右は国有林です
07:56
There's possibilities可能性. The borders国境 are important重要.
135
464000
3000
ここは可能性があります 境界線を見る事は大切です
07:59
Other elements要素 were mines鉱山, weather天気, approachesアプローチ and elevation標高.
136
467000
8000
他の要素として 鉱山、天気、道、標高などがあります
08:07
And especially特に trees. Look at those things up on top there.
137
475000
3000
それから特に木 あの頂上にある木を見てください
08:10
It turnsターン out that Mountマウント Washingtonワシントン is covered覆われた with bristleconeブリストルコン pinesパイン.
138
478000
4000
ワシントン山はブリッスルコーンパインで
覆われているのです
08:14
They're the world's世界の oldest最も古い living生活 thing.
139
482000
3000
この世で最高齢の生命体です
08:17
People think they're just the sizeサイズ of shrubs低木, but that's not actually実際に true真実.
140
485000
5000
この木は潅木程度のものかと思われがちですが
そうとは限りません
08:22
There are trees on that mountain that are 5,000 years old古い and still living生活.
141
490000
7000
樹齢が5000年以上のものもあります
08:29
The wood木材 is so solid固体 it's like stone, and it lasts続く for a long time.
142
497000
5000
木質は頑丈で石のように固く 枯れても何年も持つのです
08:34
So when you do tree ringリング studies研究 of trunksトランクス that are on the mountain,
143
502000
4000
この山に残っている幹の年輪を調べると
08:38
some of them go back 10,000 years.
144
506000
3000
中には一万年前から残っているものもあります
08:41
The stone itself自体 is absolutely絶対に beautiful綺麗な,
145
509000
2000
この "石" そのものはとても美しい
08:43
sculpted彫刻された by millennia千年 of very toughタフ winters up there.
146
511000
4000
数千年もの厳しい冬によって削り磨かれてきました
08:47
We had tree ringリング analystsアナリスト from the University大学 of Arizonaアリゾナ州
147
515000
3000
アリゾナ大学の年輪年代学の専門家が
08:50
join参加する us on the expedition遠征.
148
518000
2000
一緒でした
08:52
Now, if you guys have a pineパイン cone円錐 handyハンディ,
149
520000
2000
松ぼっくりが近くにあったら
08:54
now's a good time to put it in your handハンド and feel it, especially特に on the end終わり.
150
522000
5000
手にとって触ってください 特に先端のところが
08:59
That's interesting面白い.
151
527000
2000
面白いです
09:01
You'llあなたは find out why it's calledと呼ばれる a bristleconeブリストルコン pineパイン. A little sensory感覚 experience経験.
152
529000
6000
ブリッスルコーンパインと呼ばれる訳が分かりますね
珍しい感覚です
09:07
Here'sここにいる Dannyダニー Hillisヒリス in the midst of a bristleconeブリストルコン pineパイン forest森林
153
535000
5000
ブリッスルコーンパインの森の中に居るダニー・ヒリスです
09:12
on Long Now land土地. I should say that the age年齢 of bristleconesブリストル
154
540000
5000
この森はロング・ナウの所有地内にあります
ブリッスルコーンパインの樹齢は
09:17
was discovered発見された, led by a theory理論.
155
545000
3000
ある理論に基づいて発見されました
09:20
Edmundエドモンド Schulmanシュルマン in the 1950s
156
548000
2000
1950年代にエドムンド・シュルマンが
09:22
had been studying勉強する trees under great stress応力 at Timberlineティンバーライン,
157
550000
4000
森林限界に生息するストレスにさらされた木を研究して
09:26
and came来た to the realization実現 that he put in an article記事 in Science科学 magazineマガジン
158
554000
3000
その結果をサイエンス・マガジンに発表しました
09:29
calledと呼ばれる, "Longevity長寿 under Adversity逆境 in Conifers針葉樹."
159
557000
6000
タイトルは「逆境下における針葉樹の長命」というものです
09:35
And then, basedベース on that principle原理, he started開始した looking around
160
563000
3000
そして その考えに基づいて森林限界にある
09:38
at the various様々な trees at Timberlineティンバーライン,
161
566000
2000
様々な木を探し始めたのです
09:40
and realized実現した that the bristleconeブリストルコン pinesパイン --
162
568000
2000
そしてホワイトマウンテンで見つけた
09:42
he found見つけた some in the White Mountains山々 that were over 4,000 years old古い.
163
570000
5000
ブリッスルコーンパインは樹齢4000年以上だと分かりました
09:47
Longevity長寿 under adversity逆境 is a prettyかなり interesting面白い design設計 principle原理 in its own自分の right.
164
575000
5000
逆境下における長命は
それ自体 興味をそそられるデザインの仕組みです
09:52
OK, onto〜に the mines鉱山. The first asking尋ねる price価格 for the propertyプロパティ
165
580000
4000
話を鉱山に移しましょう 1998年当時の土地の売値は
09:56
when we looked見た at it in 1998 was one billion dollarsドル for 180 acresエーカー and a coupleカップル of mines鉱山.
166
584000
10000
70ヘクタールと二つの坑道 合わせて1億ドルでした
10:06
Because the ownerオーナー said, "There's one billion dollarsドル of berylliumベリリウム in that mountain."
167
594000
4000
地主は山には一億ドル以上のベリリウムが
埋まっているはずだというのです
10:10
And we said, "Wowワオ, that's great. Listen, we'll私たちは counterカウンタ. How about zeroゼロ?
168
598000
5000
「それは素晴らしい でも どうでしょう
タダにはなりませんか?
10:15
(Laughter笑い)
169
603000
2000
(笑)
10:17
And we're a non-profit非営利 foundation財団, you can give us the propertyプロパティ
170
605000
4000
うちはNPO法人ですから 土地の寄付は
10:21
and take a hell地獄 of a tax税金 deduction控除.
171
609000
3000
ものすごい税金控除になりますよ
10:24
(Laughter笑い)
172
612000
3000
(笑)
10:27
All you have to do is prove証明する to the government政府 it's worth価値 a billion dollarsドル."
173
615000
3000
国に一億ドルの価値があると証明できればの話ですが」
10:30
Well, a few少数 years went行った by and there was some kind種類 of back and forth前進,
174
618000
2000
まあこの様に数年程交渉を続けた結果
10:32
and by and by, thanksありがとう to Mitchミッチ and Jayジェイ,
175
620000
2000
ミッチとジェイの助けもあって
10:34
we were ableできる to buy購入 the whole全体 propertyプロパティ for 140,000 dollarsドル.
176
622000
5000
その土地を14万ドルで手に入れることが出来ました
10:39
This is one of the mines鉱山. It doesn't have any berylliumベリリウム in it.
177
627000
4000
これが坑道の一つ ベリリウムはありませんでした
10:43
It's calledと呼ばれる the Poleポール Aditアジット. And it does have tungstenタングステン,
178
631000
4000
ポール・アディットという名が付いていて
タングステンがありました
10:47
a little bitビット of tungstenタングステン, left over, that's the kind種類 of mine鉱山 it was.
179
635000
3000
掘り残したタングステンが少し そんな程度の鉱山でした
10:50
But it goes行く a mile-and-a-halfマイル・アンド・ハーフ in a straightまっすぐ lineライン,
180
638000
2000
でも坑道は東の山脈のほうに
10:52
due支払う east into the range範囲, into very interesting面白い territory地域 -- exceptを除いて that,
181
640000
6000
まっすぐに とても面白い区域に向かって
2キロ以上続いています
10:58
as you'llあなたは see when we go inside内部 in a minute,
182
646000
3000
ただ問題は 中に入ると分かるのですが
11:01
we were hoping望んでいる for limestone石灰岩 but in there is just shaleシェール.
183
649000
4000
坑道が石灰岩ではなく頁岩で出来ているという事です
11:05
And shaleシェール is not quiteかなり completely完全に competent有能な rock.
184
653000
3000
頁岩は粘土岩の一種で硬質岩盤とは言い切れません
11:08
Competent有能な rock is rock that will holdホールド itself自体 up withoutなし any shoringショーリング.
185
656000
4000
硬質岩盤は柱なしでも崩れませんが
11:12
The shaleシェール would like some shoringショーリング,
186
660000
2000
頁岩は支えが必要になります
11:14
and so parts部品 of it are caved虐待された in in there.
187
662000
2000
部分的に崩れているところもあります
11:16
That's Benベン Robertsロバーツ from -- he's the batコウモリ specialistスペシャリスト from the Nationalナショナル Parkパーク.
188
664000
4000
これはベン・ロバーツ、国立公園のコウモリ専門家です
11:20
But there are manyたくさんの wonders不思議 back in there, like this weird奇妙な fungus真菌
189
668000
4000
中には素晴らしいものが沢山あります
例えば このカビ
11:24
on some of the collapsed崩壊した timbers木材.
190
672000
2000
倒れた木材に生えています
11:26
OK, here'sここにいる another別の mine鉱山 that's up on top of the propertyプロパティ,
191
674000
4000
これはもう一つの坑道 土地の一番高いところにあります
11:30
and it dates日付 back to 1870.
192
678000
2000
1870年に掘られたものです
11:32
That's what the propertyプロパティ was originally元々 built建てられた around --
193
680000
2000
この土地は当時 集まった
11:34
it was a setセット of mining鉱業 claims請求. It was a very productive生産的な silver mine鉱山.
194
682000
5000
採掘者によって開拓され かつては銀の良く出る鉱山でした
11:39
In fact事実, it was the highest-operating最高の稼働率 mine鉱山 in Nevadaネバダ州,
195
687000
3000
実はネバダ州で一番標高の高い鉱山で
11:42
and it ran走った year round円形.
196
690000
2000
年中休まず操業していました
11:44
You can imagine想像する what it was like in the winter at 10,000 feetフィート.
197
692000
3000
標高3000メートルの冬がどんなものか想像つくでしょう
11:47
You mayかもしれない recognize認識する a coupleカップル of the miners鉱夫 there.
198
695000
3000
この二人の坑夫 ご存知の方いる人もいると思います
11:50
There's Jeffジェフ Bezosベゾス on the right and Paulポール Savilleサヴィル on the left looking for galenaガレナ,
199
698000
6000
右がジェフ・ベゾス、左がポール・セビルで鉛と銀の混合物
11:56
whichどの is the lead-silver鉛銀 thing. They didn't find any.
200
704000
5000
ガレナを探しています 結局何もみつからず
12:01
They bothどちらも kept保管 their彼らの day jobsジョブ. Here'sここにいる the last mine鉱山.
201
709000
5000
二人とも本業に戻りました
これが最後の坑道
12:06
It's calledと呼ばれる the Bonanzaボナンザ Aditアジット. It's down in a canyonキャニオン.
202
714000
2000
ボナンザ・アディットと呼ばれ 谷の底にあります
12:08
And Alexanderアレキサンダー Roseローズ on the left there worked働いた with a bunch of people
203
716000
4000
左のアレグザンダー・ローズが
12:12
from the Nationalナショナル Parkパーク to survey調査 the whole全体 mine鉱山. It's a mileマイル deep深い.
204
720000
3000
国立公園の人達と坑道の調査をしました 深さが2キロ弱あり
12:15
And they alsoまた、 found見つけた four4つの species of batsコウモリ in there.
205
723000
3000
4種類のコウモリが発見されました
12:18
Now, almostほぼ all those mines鉱山, by the way, meet会う underneath下の the mountain.
206
726000
4000
山の下でこれらの坑道は殆どつながっています
12:22
They don't quiteかなり, but it's something to think about.
207
730000
3000
完全にではないのですが 検討する価値があります
12:25
They don't quiteかなり meet会う.
208
733000
2000
ほんの少しだけ離れているのです
12:27
Let's go to weather天気. Mountains山々 specialize特化する in interesting面白い weather天気.
209
735000
6000
天気に話を移しましょう 山の天気は面白いものです
12:33
Way more interesting面白い than Montereyモントレー even today今日.
210
741000
3000
今日でさえモントレーの天気よりもずっと面白い
12:36
And so one Tuesday火曜日 morning last June六月, there we were.
211
744000
3000
去年の六月の火曜日のことです
12:39
Woke目を覚ます up in the morning -- the mountain was covered覆われた with snow.
212
747000
3000
朝起きたら山は雪にすっぽり覆われていました
12:42
That was a great time to go up and visit訪問 our weather天気 station whichどの again,
213
750000
4000
ミッチ・ケイパーのお陰で建設中の
12:46
thanksありがとう to Mitchミッチ KaporKapor, we're building建物 up there.
214
754000
3000
天気観測所に行くには打ってつけの日でした
12:49
And it's a prettyかなり interesting面白い sceneシーン.
215
757000
3000
これはちょっと面白い話です
12:52
This is, on the left there, the joyful楽しげ ladyレディ is Patパット Irwinアーウィン,
216
760000
3000
この左笑顔の人は パット・アーウィン
12:55
who'sだれの the regional地域 head of the Nationalナショナル Forest森林 Serviceサービス,
217
763000
3000
国有林の地域主任です
12:58
and they gave与えた us the temporary一時的 use permit許可 to be there.
218
766000
4000
観測所建設のため 仮の使用許可証をくれました
13:02
We want a temporary一時的 use permit許可 for the clockクロック, eventually最終的に --
219
770000
2000
やがては時計のために
13:04
10,000-year-年 temporary一時的 use permit許可.
220
772000
2000
別の仮許可証を頼むことになります
13:06
(Laughter笑い)
221
774000
2000
一万年間有効の仮の許可証をね (笑)
13:08
The weather天気 station's駅の prettyかなり interesting面白い.
222
776000
2000
天気観測所はうまく出来ています
13:10
Kurtカルト Bollackerボラッカー and Alexanderアレキサンダー Roseローズ designed設計 a radically根本的に wireless無線 station.
223
778000
4000
カート・ボラッカーとアレグザンダー・ローズが
革新的な無線の基地を設計しました
13:14
It runs走る on solar太陽, and it sendsセンド a signal信号
with that antennaアンテナ
224
782000
3000
ソーラー発電で信号を あのアンテナから送り
13:17
and bouncesバウンス it off of micrometeoriteマイクロメトライト trailsトレイル in the atmosphere雰囲気
225
785000
6000
大気中の宇宙塵の軌跡に反射させて
13:23
to a place場所 in Bozemanボーズマン, Montanaモンタナ州, where the dataデータ is taken撮影 down
226
791000
4000
モンタナ州ボーズマンでデータを取得します
13:27
and then sent送られた throughを通して landlines固定電話 to Sanサン Franciscoフランシスコ,
227
795000
3000
データは地上回線を使ってサンフランシスコに送られ
13:30
where we put the dataデータ in realリアル time up on our websiteウェブサイト.
228
798000
4000
そこで私たちがウエブサイトにリアルタイムに更新します
13:34
And there you see a week週間 of weather天気 at 9,400 feetフィート on Mountマウント Washingtonワシントン.
229
802000
6000
ネット上で標高2800メートル地点の
ワシントン山の一週間の天気を見られる訳です
13:40
Let's go to approachesアプローチ.
230
808000
3000
つぎに時計への道
13:43
As it happens起こる, there are no trailsトレイル anywhereどこでも on Mountマウント Washingtonワシントン,
231
811000
4000
ワシントン山には登山道が一切ありません
13:47
just a few少数 old古い mining鉱業 roads道路 like this,
232
815000
2000
古い鉱山用の道が何本かあるだけなので
13:49
so you have to bushwhackブッシュワック everywhereどこにでも.
233
817000
1000
かき分けて進むしかありません
13:50
But there's no bearsクマ, and there's no poison oakオーク,
234
818000
4000
幸いな事に 熊やウルシは生息していません
13:54
and there's basically基本的に no people because this place場所 has been empty空の for a long time.
235
822000
6000
そして基本的には人間もいません
長い間何もありませんでした
14:00
You can hikeハイキング for days日々 and not encounter出会い anybody.
236
828000
3000
何日歩いても誰にも会いません
14:03
Well, here'sここにいる a potential潜在的な approachアプローチ.
237
831000
2000
さて これが登り道候補のひとつ
14:05
You need to come up the Lincolnリンカーン Canyonキャニオン.
238
833000
3000
リンカーン・キャニオンから登ってきます
14:08
It's this beautiful綺麗な world世界 all of its own自分の, surrounded囲まれた by cliffs,
239
836000
3000
崖に囲まれ ここ自体 とても美しい場所です
14:11
and it's an easy簡単 hikeハイキング to stroll散歩 up the canyonキャニオン bottom,
240
839000
4000
谷を登るのは簡単ですが
14:15
until〜まで you get to this barrierバリア, and it actually実際に presentsプレゼント a problem問題.
241
843000
7000
この断崖絶壁につきあたります これは問題です
14:22
So you can scratchスクラッチ Lincolnリンカーン Canyonキャニオン as an approachアプローチ.
242
850000
5000
リンカーン・キャニオンからの登頂はダメです
14:27
Anotherもう一つ possible可能 approachアプローチ is right up the western西洋 frontフロント of the mountain.
243
855000
3000
他に考えられるのが、山の西側を登る道
14:30
You can see why we sometimes時々 call it Long Mountain.
244
858000
3000
なぜロングマウンテンとも呼ばれるかお分かりでしょう
14:33
And from where you're standing立っている at 6,000 feetフィート in the valley,
245
861000
3000
1800メートル下の谷から
14:36
it's an easy簡単 hikeハイキング up to the mature成熟した pinyonピンヨン and juniperジュニパー forest森林
246
864000
3000
松や杜松の成林までは簡単に登れます
14:39
throughを通して that knoll at the frontフロント at 7,600 feetフィート.
247
867000
2000
手前2300メートル地点にある丘を通って
14:41
And you can carryキャリー right on up throughを通して meadows草原
248
869000
3000
草原を難なく進み
14:44
and steepening急峻化 forest森林 to the high高い baseベース of the cliffs at 10,500 feetフィート,
249
872000
5000
傾斜が段々増す森の中を3200メートルの崖下まで進みます
14:49
where there's a bitビット of a problem問題.
250
877000
3000
そこからが問題です
14:52
Now, Jeffジェフ Bezosベゾス advisedアドバイス us when he left at the end終わり of the expedition遠征,
251
880000
5000
ジェフ・ベゾスは探検を終えた時にこう言いました
14:57
"Make the clockクロック inaccessibleアクセスできない.
252
885000
4000
「時計にはできるだけ人が近づきにくいようにしよう
15:01
The harderもっと強く it is to get to, the more people will value it."
253
889000
4000
到達するのが難しいほど行く価値が増すから」
15:05
And checkチェック -- those are 600-foot-足 vertical垂直 walls there.
254
893000
5000
ピッタリです ― まさにこれは 180メートそそり立つ壁です
15:10
So Alexanderアレキサンダー Roseローズ wanted to explore探検する this routeルート,
255
898000
5000
アレグザンダー・ローズはこの道を探索することにしました
15:15
and he started開始した over here on the left from his pickup拾う truckトラック
256
903000
4000
この左のトラックのところから出発して
15:19
at 8,900 feetフィート and headed先行 up the mountain.
257
907000
3000
2700メートル地点から上を目指しました
15:22
Now, as you gain利得 elevation標高 your IQIQ goes行く down --
258
910000
4000
高度が上がるに連れて IQ は下がるものです
15:26
(Laughter笑い)
259
914000
2000
(笑)
15:28
but your emotional感情の affect影響を与える goes行く up,
260
916000
2000
反対に感情の効果は上がります
15:30
whichどの is great for having持つ a mythic神話的な experience経験,
261
918000
3000
幻想的な経験をしたかったら もってこいの環境です
15:33
whetherかどうか you want to or not.
262
921000
2000
望んでも望まなくてもね
15:35
In fact事実, Dannyダニー Hillisヒリス can estimate推定 altitude高度
263
923000
3000
ダニー・ヒリスに言わせると 高度がどのくらいか
15:38
by how much math数学 he can't do in his head.
264
926000
3000
暗算能力の低下で分かるそうです
15:41
(Laughter笑い)
265
929000
3000
(笑)
15:44
Now, I happened起こった to be on the radio無線 with Alexanderアレキサンダー
266
932000
2000
アレグザンダーが 崖のふもとに着いた時
15:46
when he got to this pointポイント at the baseベース of the cliffs, and he said, quote見積もり,
267
934000
5000
丁度 無線を聞いていたら 彼がこう言いました
15:51
"There's a hidden隠された notchノッチ. I think I can get up a ways方法."
268
939000
5000
「隠れた窪みがあるから ここを登っていけそうだ」と
15:56
Now, he's a rock climberクライマー, but you know, he's our executiveエグゼクティブ directorディレクター.
269
944000
4000
彼は崖登りには慣れていますが 当協会の幹部です
死なれたら困ります
16:00
I don't want him killed殺された. I know he's going to love cliffs.
270
948000
2000
崖登りが大好きな彼は
16:02
I'm saying言って, "Be careful慎重に, be careful慎重に, be careful慎重に."
271
950000
3000
「気をつけて 気をつけて」と私が言っているうちに
16:05
Then he starts開始する going up, and the next thing I hear聞く is,
272
953000
3000
登りはじめて 次に無線機からは
16:08
"I'm half-way途中の up. It's like climbingクライミング stairs階段. I'm going up 60 degrees.
273
956000
6000
「半分登った まるで階段を登っているようだ
傾斜60度で登っている_
16:14
It's a secret秘密 passage通路. It's like something from Tolkienトルキエン."
274
962000
4000
秘密の道だ まるでトルキンの話に出てくるようだ」
と聞こえてきました
16:18
And I'm going, "Careful慎重な, careful慎重に. Please be careful慎重に."
275
966000
3000
「気をつけて 気をつけて お願いだから」
16:21
And then, of courseコース, the next thing I hear聞く is,
276
969000
1000
と応えたあと しばらくすると
16:22
"I've made it to the top. You can see all of creation創造 from up here."
277
970000
3000
「頂上に着いた ここから全てが良く見える」
と言うのが 聞こえ
16:25
And he dashed破線 across横断する the top of the mountains山々.
278
973000
3000
山の頂上を走っているのが見えたのです
16:28
In fact事実, there he is. That's Alexanderアレキサンダー Roseローズ.
279
976000
2000
ほら これがアレグザンダー・ローズです
16:30
First ascent上昇 of the western西洋 face to Mountマウント Washingtonワシントン,
280
978000
3000
ワシントン山への西側からの初めての登頂
16:33
and a soloソロ ascent上昇 at that.
281
981000
4000
それも単独登頂でした
16:37
This discovery発見 changedかわった everything about our senseセンス of these cliffs
282
985000
3000
この発見は崖に関する感覚を全て変えました
16:40
and what to do with them.
283
988000
2000
計画をもです
16:42
We realized実現した that we had to name this thing that Alexanderアレキサンダー discovered発見された.
284
990000
4000
アレグザンダーが見つけたルートに
名前をつけることになりました
16:46
How about Zander'sザンダーズ Crevice隙間? No.
285
994000
4000
ザンダーのクレバス (割れ目) ではおかしいので
16:50
(Laughter笑い)
286
998000
4000
(笑)
16:54
So we finally最後に decided決定しました on Alexander'sアレキサンダーズ SiqSiq.
287
1002000
3000
アレグザンダーのシークと呼ぶことにしました
16:57
Zander'sザンダーズ SiqSiq is named名前 after -- some of you have been to Petraペトラ,
288
1005000
3000
由来は ぺトラの遺跡に行った方もいると思いますが
17:00
there's this wonderful素晴らしい slotスロット canyonキャニオン that leadsリード into Petraペトラ
289
1008000
4000
ぺトラに通じる荘重な峡谷がシークと呼ばれているので
17:04
calledと呼ばれる the SiqSiq, and so this is the SiqSiq.
290
1012000
2000
こちらも そうしました
17:06
And it really is hidden隠された. I can't find it in this image画像,
291
1014000
3000
うまく隠れていて 私でさえ見つけられません
17:09
and I'm not sure you can.
292
1017000
1000
皆さんにも見えないでしょうね
17:10
Only when you get fresh新鮮な snow can you see just along一緒に the rimリム there,
293
1018000
4000
新しい雪が降った時にだけ
この縁にそって見えるようになります
17:14
and that bringsもたらす it out.
294
1022000
2000
はっきり浮き上がるのです
17:16
Now, Dannyダニー and I were up at this same同じ areaエリア one day,
295
1024000
2000
ダニーと私がここら辺にいた時
17:18
and Dannyダニー looked見た over to the right
296
1026000
2000
ダニーが右の方の
17:20
and noticed気づいた something halfway中途半端 up the cliffs,
297
1028000
3000
崖の中腹に何かを見つけました
17:23
whichどの is a kind種類 of a porchポーチ or a cliff shelf with bristleconesブリストル on it,
298
1031000
4000
ベランダか崖の棚のようなもので
ブリッスルコーンが生えていました
17:27
and supposed想定される that people going up to the clockクロック inside内部 the mountain
299
1035000
4000
山の中の時計を見た人達が
17:31
could come out onto〜に that shelf and look down at the view見る.
300
1039000
4000
その棚に出て来て景色を見渡せると思いました
17:35
And the people toiling面倒な up the mountain could see them,
301
1043000
3000
後から登ってくる人達は小さな人影が
17:38
these tiny小さな little people up there, incredibly信じられないほど halfway中途半端 up the cliff.
302
1046000
3000
崖の半ばにいるのを見て 目をこすり 思うでしょう
17:41
How did they get there? Do I have to do that?
303
1049000
3000
どうやって登ったのだろう 自分もあれをやるのかと
17:44
And so that maybe becomes〜になる part of the drawドロー and part of the labyrinthラビリンス.
304
1052000
3000
これは迷路の一部である牽引力になるでしょう
17:47
You can get another別の angle角度 on Danny'sダニー porchポーチ
305
1055000
4000
違う角度から見たダニーのポーチ
17:51
by going around to the south and looking north at the whole全体 formation形成 there.
306
1059000
7000
南にまわって北の方角を見ると地形全体がみえます
17:58
And you need to know that Danny'sダニー clockクロック is to be kept保管 accurate正確
307
1066000
3000
ダニーの時計が正確に動くには
18:01
by a rayレイ of sunshine日光, that perfect完璧な noon正午 hittingヒッティング it everyすべて sunny晴れた day,
308
1069000
5000
天気の良い日の正午 太陽光が
時計に当たる必要があります
18:06
and the pulseパルス of heat from that setsセット off a solar太陽 trigger引き金
309
1074000
3000
太陽光を利用した熱伝導が引き金になって
18:09
whichどの resetsリセットする the clockクロック to make it perfectly完全に accurate正確.
310
1077000
3000
時計を正確な時刻にリセットします
18:12
So even with the slowing減速する of the rotation回転 of the earth地球 and so on,
311
1080000
2000
地球の自転が遅くなったとしても
18:14
the clockクロック will keep perfectly完全に good time.
312
1082000
3000
時計は正確な時間を刻み続けます
18:17
So here we're looking from the south, look north.
313
1085000
2000
南側から北を見てみましょう
18:19
This is all Forest森林 Serviceサービス land土地. If you go up on top of those cliffs,
314
1087000
4000
ここは全て国有林です この崖を上まで行くと
18:23
that's some of the Long Now land土地 in those trees.
315
1091000
3000
ロング・ナウの土地が森林の中にあります
18:26
And if you go up there and look back, then you'llあなたは get a senseセンス of
316
1094000
5000
登って下を振り返ると山の頂上からの景色が
18:31
what the view見る starts開始する to be like from the top of the mountain.
317
1099000
3000
想像できます
18:34
That's the long view見る. That's 80 milesマイル to the horizon地平線.
318
1102000
4000
遠くまでの景色が見渡せます 地平線まで130キロもあります
18:38
And that's alsoまた、 timberlineティンバーライン and those bristleconesブリストル really are shrubs低木.
319
1106000
4000
そこは森林限界で ここのブリッスルコーンは潅木です
18:42
That's a different異なる place場所 to be. It's 11,400 feetフィート and it's exquisite絶妙.
320
1110000
8000
全くの別世界です 標高3470メートルの世界は
言葉で表せないほど素晴らしい
18:50
Now, if you go over to the right from this image画像 to looking at the edgeエッジ of the cliffs,
321
1118000
4000
この写真の右から崖の淵を見ると
18:54
it's 600 foot, just about a yardヤード to the left of Kurtカルト Bollacker'sボラッカーズ foot,
322
1122000
4000
カート・ボラッカーの立っている左側 約 1メートル先は
18:58
there is a 600-foot-足 dropドロップ. He's amblingアンブリング on over to Zander'sザンダーズ SiqSiq.
323
1126000
5000
180メートルの垂直な壁です
彼はのんびりザンダーのシークへ向かっています
19:03
That's what it looks外見 like looking down it.
324
1131000
4000
縁から下を見下ろした景色
19:07
We should probably多分 put in a railレール or something.
325
1135000
4000
手すりをつけないと危ないでしょうね
19:11
Over on the eastern東部 side it's gentle優しい, as you can see.
326
1139000
4000
東側は見渡す限り緩やかです
19:15
And that's not snow -- that's what the white limestone石灰岩 looks外見 like.
327
1143000
3000
これは雪ではなく 白い石灰岩がこのように見えるのです
19:18
You alsoまた、 see there a bighornビッグホーン sheep.
328
1146000
4000
ここにはビッグホーン・シープがいます
19:22
Their彼らの herd群れ was reintroduced再導入された from Wyomingワイオミング州.
329
1150000
3000
群れはワイオミングから再導入されました
19:25
And they're doing prettyかなり well, but they've彼らは got a bitビット of troubleトラブル.
330
1153000
3000
事はうまく運んでいますが問題もあります
19:28
This is Dannyダニー Hillisヒリス, and he's figuring想像する out a design設計 problem問題.
331
1156000
3000
これはダニー・ヒリス デザイン上の問題を検討中です
19:31
he's trying試す to determine決定する if where he is on a bitビット of Long Now land土地
332
1159000
5000
ロング・ナウの土地で彼が立っている所が
19:36
would appear現れる from down in the valley to be the actual実際の peakピーク of the mountain.
333
1164000
6000
下の谷からは頂上のように見えるか考えているのです
19:42
because the realリアル peakピーク is hidden隠された around the cornerコーナー.
334
1170000
2000
真の頂上は向こう側に隠れています
19:44
This is what in the infantry歩兵 we used to call the military軍事 crest紋章.
335
1172000
4000
これは以前は軍事的な見せかけの頂上と呼んでいました
19:48
And as it turned回した out the answer回答 is, yes,
336
1176000
3000
彼の疑問は正しく
19:51
that is from down below以下 in the valley it does look like the peakピーク,
337
1179000
4000
実際 谷からはそこが頂上に見えます
19:55
and that mightかもしれない be conjured呪われた with.
338
1183000
2000
これは大切な事かもしれません
19:57
We gradually徐々に realized実現した we have three serious深刻な design設計 domainsドメイン to work on with this.
339
1185000
5000
このプロジェクトには三つの
大切な要素があることに気づきました
20:02
One is the experience経験 of the mountain.
340
1190000
2000
一つは山を見た時の体験
20:04
Anotherもう一つ is the experience経験 in the mountain.
341
1192000
3000
二つ目は山の中での体験
20:07
And the third三番 is the experience経験 from the mountain,
342
1195000
3000
三つ目は山から周りを見た時の体験で
20:10
whichどの is really dominated支配 by the view見る shed杼口
343
1198000
3000
これは見渡す谷の景色で決まります
20:13
of the spring valley there behind後ろに Dannyダニー,
344
1201000
4000
ダニーの後ろの景色です
20:17
and if you look off to the right, out there,
345
1205000
2000
右側はずっと
20:19
15 milesマイル across横断する to the SchellSchell Creekクリーク range範囲.
346
1207000
4000
シェルクリーク山脈まで20キロ以上見渡せます
20:23
In the frontフロント, there are 10 ranches牧場 strung吊るされた right along一緒に the baseベース of the mountains山々
347
1211000
3000
手前には山のふもとに沿って牧場が10もあります
20:26
usingを使用して the water from the mountains山々.
348
1214000
2000
山の水を水源にしています
20:28
In fact事実, there are artesian芸術家 wells井戸 where water springsスプリング right into the air空気.
349
1216000
5000
実は水が吹き出ている井戸もあります
20:33
One of the ranches牧場 is calledと呼ばれる the Kirkebyカークビー Ranchランチ,
350
1221000
3000
牧場のひとつはカークビー牧場と言います
20:36
and I'll take you there for a minute.
351
1224000
2000
そこをちょっと紹介しましょう
20:38
It's a very niceいい ranch牧場.
352
1226000
2000
とてもすてきな牧場です
20:40
Alfalfaアルファルファ and cattle, run走る by Paulポール and Ronnieロニー Brenhamブレナム,
353
1228000
5000
アルファルファと牛
ポールとロニー・ブレンハムが経営しています
20:45
and it's prettyかなり idyllic牧歌的な. It's alsoまた、 hardハード work.
354
1233000
5000
のんびりとしていますが 仕事は大変です
20:50
And most最も of these ranches牧場 are having持つ troubleトラブル keeping維持 going.
355
1238000
2000
ここら辺の牧場は ほとんどが経営難です
20:52
This is their彼らの view見る to the west西 of the SchellSchell Creekクリーク range範囲.
356
1240000
4000
これはシェルクリーク西側の景色です
20:56
And if you go out to that lineライン of trees at the far遠い end終わり,
357
1244000
3000
生えている木々のところまでいくと
20:59
you'llあなたは see what the valley used to look like.
358
1247000
4000
昔 この谷がどんな様子だったか 分かります
21:03
This is Rockyロッキー Mountain junipersジュニパー that have been there for thousands of years.
359
1251000
5000
これは ここに何千年とある ロッキーマウンテン杉です
21:08
And a schemeスキーム emerged出現した that Long Now is looking to see
360
1256000
3000
ここで新しい計画が生まれました ロング・ナウが_
21:11
if it mightかもしれない be possible可能 to buy購入 up the whole全体 valley,
361
1259000
3000
谷全体を買いとる可能性を 模索するというものです
21:14
because those 10 ranches牧場 with their彼らの 17,000 acresエーカー
362
1262000
4000
10の牧場は合計でも7000ヘクタール余りなのに
21:18
dominate支配的 a 500 square平方 mileマイル valley with their彼らの grazing放牧 allotments割当て and so on,
363
1266000
5000
放牧地が1200平方キロの谷全体を
台無しにしているからです
21:23
and there's a possibility可能性 that you could get the whole全体 thing
364
1271000
3000
全部を500万ドルで買い取り 少しづつ
21:26
for five million百万 dollarsドル and gradually徐々に restoreリストア it to its wild野生 condition調子,
365
1274000
4000
元の自然な状態に戻していける可能性があります
21:30
and somewhereどこかで in the processプロセス turn順番 it back over to the Nationalナショナル Parkパーク,
366
1278000
4000
ある程度復旧したら国立公園に
寄贈してもいいと思っています
21:34
and it would doubleダブル the sizeサイズ of Great Basin流域 Nationalナショナル Parkパーク. That would be swell膨らむ.
367
1282000
4000
グレートベースン国立公園の面積を二倍にできます
出来たらすごいですね
21:38
OK, let's take one more look at the mountain itself自体.
368
1286000
3000
山そのものを もう一度見てみましょう
21:41
The clockクロック experience経験 should be profound深遠な,
369
1289000
4000
時計との出会いは特別でなくてはいけません
21:45
but from the outside外側 it should be invisible目に見えない.
370
1293000
4000
でも外から見えてはいけないのです
21:49
Now, at the baseベース of the high高い cliffs there's this naturalナチュラル cave洞窟.
371
1297000
4000
崖のふもとに自然にできた洞窟があります
21:53
It's only about 12 feetフィート deep深い, but what if it were deepened深く from inside内部?
372
1301000
4000
たったの4メートルの奥行きですが
もっと深くしたらどうでしょう
21:57
You excavated掘削された from somewhereどこかで, came来た up from inside内部 and deepened深く it.
373
1305000
3000
中のどこかから上がってきて削るのです
22:00
And then you could have an entranceエントランス
374
1308000
1000
入り口の
22:01
whichどの was very rough荒い and narrow狭い as you first went行った in,
375
1309000
3000
足を踏み入れる所は がさつで狭いままにして
22:04
that gradually徐々に becomes〜になる more refined洗練された and then actually実際に quiteかなり exquisite絶妙.
376
1312000
4000
中に進むにつれ洗練され段々と美しくなるようにします
22:08
And this stone takes a perfect完璧な polish研磨.
377
1316000
3000
この石は磨くと特別な輝きを放ちます
22:11
You'dあなたは have a polished磨かれた setセット of passages通路 and chambers部屋 in there
378
1319000
5000
磨き上げられた道と部屋を幾つか通り
22:16
eventually最終的に leading先導 to the 10,000 year clockクロック.
379
1324000
4000
最終的に一万年時計にたどり着くようにします
22:20
And it's not a mine鉱山. This would be a nuanced微妙 evocation喚起
380
1328000
4000
鉱山ではなく 山の基本的な構造を
22:24
of the basic基本的な structure構造 of the mountain,
381
1332000
3000
思い起こさせるような所にして
22:27
and you would be appreciating感謝する it as much from inside内部 as you do from outside外側.
382
1335000
3000
外で感じた 素晴らしさを中からも味わえるようにします
22:30
This is architecture建築 not made by building建物,
383
1338000
3000
これは積み重ねて作る建造物ではなく
22:33
but by what you very carefully慎重に take away.
384
1341000
4000
慎重に取り除いてできる建造物です
22:37
So that's what the mountain taught教えた us.
385
1345000
3000
以上が 山が教えてくれたことです
22:40
Most最も of the amazingness驚き of the clockクロック
386
1348000
3000
時計のすばらしさの殆どは
22:43
we can borrowかりて from the amazingness驚き of the mountain.
387
1351000
4000
山の素晴らしさから借りることが出来ます
私たちの仕事は
22:47
All we have to do is highlightハイライト its spectacular素晴らしい features特徴 and blendブレンド in with them.
388
1355000
4000
山の素晴らしい特徴を強調しながら
時計を周りに融合させる事だけです
22:51
It's not a clockクロック in a mountain -- it's a mountain clockクロック.
389
1359000
5000
山の中にある時計でなく
山と一体化した時計にするのです
22:56
Now, the Tewaテワ Indiansインド人 in the Southwest南西 have a saying言って
390
1364000
2000
アメリカ南西部のテワ・インディアンは
22:58
for what you need to do when you want to think long term期間 about anything.
391
1366000
6000
長い目で物を考えるために何をすべきか
と言う時 こう言います
23:04
They say, "pinピン peyaピヤ obeオベ" -- welcomeようこそ to the mountain.
392
1372000
7000
「ピン ペヤ オベ」 ― 山に目を向けなさい
23:11
Thank you.
393
1379000
2000
ありがとうございました
23:13
(Applause拍手)
394
1381000
5000
(拍手)
Translated by Akiko Hicks
Reviewed by Akira Kan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee