ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Harris - Artist, storyteller, Internet anthropologist
Artist and computer scientist Jonathan Harris makes online art that captures the world's expression -- and gives us a glimpse of the soul of the Internet.

Why you should listen

Brooklyn-based artist Jonathan Harris' work celebrates the world's diversity even as it illustrates the universal concerns of its occupants. His computer programs scour the Internet for unfiltered content, which his beautiful interfaces then organize to create coherence from the chaos.

His projects are both intensely personal (the "We Feel Fine" project, made with Sep Kanvar, which scans the world's blogs to collect snapshots of the writers' feelings) and entirely global (the new "Universe," which turns current events into constellations of words). But their effect is the same -- to show off a world that resonates with shared emotions, concerns, problems, triumphs and troubles.

More profile about the speaker
Jonathan Harris | Speaker | TED.com
TED2007

Jonathan Harris: The web as art

ג'ונתן האריס אוסף סיפורים

Filmed:
910,598 views

בוועידת EG בדצמבר 2007, האמן ג'ונתן האריס דיבר על הפרוייקטים האחרונים שלו, שכללו איסוף של סיפורים: סיפורים שלו, של זרים, וסיפורים שאסף באינטרנט ואיתם גם תוכנת ה"אנו מרגישים נפלא" שלו.
- Artist, storyteller, Internet anthropologist
Artist and computer scientist Jonathan Harris makes online art that captures the world's expression -- and gives us a glimpse of the soul of the Internet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I'm going to talk todayהיום about collectingאיסוף storiesסיפורים
0
0
4000
אם כן, אני הולך לדבר היום על לאסוף סיפורים
00:20
in some unconventionalלא קונבנציונאלי waysדרכים.
1
4000
2000
בכמה דרכים בלתי קונבנציונליות.
00:22
This is a pictureתְמוּנָה of me from a very awkwardמוזר stageשלב in my life.
2
6000
4000
זו תמונה שלי מתקופה מאוד מביכה בחיי.
00:26
You mightאולי enjoyלהנות the awkwardlyבמבוכה tightצָמוּד, cut-offלחתוך pajamaפיג'מה bottomsתחתית with balloonsבלונים.
3
10000
5000
אתם אולי תהנו מהפיג'מה הגזורה, הצמודה בצורה מגוחכת עם דוגמת הבלונים.
00:31
Anywayבכל מקרה, it was a time when I was mainlyבעיקר interestedמעוניין
4
15000
2000
בכל מקרה, זו הייתה תקופה בה הייתי מעוניין בעיקר
00:33
in collectingאיסוף imaginaryדִמיוֹנִי storiesסיפורים.
5
17000
2000
באיסופם של סיפורים דימיוניים.
00:35
So this is a pictureתְמוּנָה of me
6
19000
2000
אז זו תמונה שלי
00:37
holdingהַחזָקָה one of the first watercolorצִבעֵי מַיִם paintingsציורים I ever madeעָשׂוּי.
7
21000
2000
אוחז באחד מציורי צבעי-המים הראשונים שאי-פעם עשיתי.
00:39
And recentlyלאחרונה I've been much more interestedמעוניין in collectingאיסוף storiesסיפורים
8
23000
3000
ולאחרונה התחלתי להתעניין יותר ויותר באיסופם של סיפורים
00:42
from realityמְצִיאוּת -- so, realאמיתי storiesסיפורים.
9
26000
2000
מן המציאות -- אז, סיפורים מציאותיים.
00:44
And specificallyבאופן ספציפי, I'm interestedמעוניין in collectingאיסוף my ownשֶׁלוֹ storiesסיפורים,
10
28000
4000
ובייחוד אני מתעניין בלאסוף את סיפוריי שלי,
00:48
storiesסיפורים from the Internetאינטרנט, and then recentlyלאחרונה, storiesסיפורים from life,
11
32000
3000
סיפורים מהאינטרנט, ולאחרונה, סיפורים מהחיים עצמם.
00:51
whichאיזה is kindסוג of a newחָדָשׁ areaאֵזוֹר of work that I've been doing recentlyלאחרונה.
12
35000
4000
שזה די תחום חדש של עבודה שאני עושה בזמן האחרון.
00:55
So I'll be talkingשִׂיחָה about eachכל אחד of those todayהיום.
13
39000
2000
אז אני אדבר על כל אחד מאלה היום.
00:57
So, first of all, my ownשֶׁלוֹ storiesסיפורים. These are two of my sketchbooksספרי לימוד.
14
41000
3000
אם כך, ראשית תחילה -- סיפוריי שלי. אלו הם שניים מספרי הרישומים שלי.
01:00
I have manyרב of these booksספרים,
15
44000
2000
יש לי ספרים רבים כאלו,
01:02
and I've been keepingשְׁמִירָה them for about the last eightשמונה or nineתֵשַׁע yearsשנים.
16
46000
2000
ואני אוסף אותם כבר כשמונה או תשע שנים.
01:04
They accompanyללוות me whereverבַּאֲשֶׁר I go in my life,
17
48000
2000
הם מלווים אותי להיכן שאני הולך בחיי,
01:06
and I fillלמלא them with all sortsמיני of things,
18
50000
2000
ואני ממלא אותם בכל מיני דברים,
01:08
recordsרשומות of my livedחי experienceניסיון:
19
52000
2000
רשומות מחוויותיי בחיים.
01:10
so watercolorצִבעֵי מַיִם paintingsציורים, drawingsשרטוטים of what I see,
20
54000
4000
כמו ציור בצבעי-מים של מה שאני רואה,
01:14
deadמֵת flowersפרחים, deadמֵת insectsחרקים, pastedמודבק ticketכַּרְטִיס stubsדליים, rustingמַחלִיד coinsמטבעות,
21
58000
4000
פרחים מתים, חרקים מתים, ספחי כרטיסים מודבקים, מטבעות מחלידים,
01:18
businessעֵסֶק cardsקלפים, writingsכתביו.
22
62000
3000
כרטיסי ביקור, כתבים.
01:21
And in these booksספרים, you can find these shortקצר, little glimpsesהצצות
23
65000
4000
ובספרים אלו אתם יכולים למצוא פיסות מבט קטנות
01:25
of momentsרגעים and experiencesחוויות and people that I meetלִפְגוֹשׁ.
24
69000
2000
של רגעים וחוויות ושל אנשים אותם פגשתי.
01:27
And, you know, after keepingשְׁמִירָה these booksספרים for a numberמספר of yearsשנים,
25
71000
3000
ובכן, אתם יודעים, לאחר איסוף הספרים הללו לאחר מספר שנים,
01:30
I startedהתחיל to becomeהפכו very interestedמעוניין in collectingאיסוף
26
74000
2000
התחלתי להתעניין מאוד בלאסוף
01:32
not only my ownשֶׁלוֹ personalאישי artifactsחפצים,
27
76000
2000
לא רק את חפצי האישיים.
01:34
but alsoגַם the artifactsחפצים of other people.
28
78000
2000
אלא גם את חפציהם של אנשים אחרים.
01:36
So, I startedהתחיל collectingאיסוף foundמצאתי objectsחפצים.
29
80000
2000
אז התחלתי לאסוף חפצים שבנמצא.
01:38
This is a photographתַצלוּם I foundמצאתי lyingשֶׁקֶר in a gutterמַרזֵב in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר
30
82000
2000
זוהי תמונה, מצאתי אותה שוכבת לה בביוב בעיר ניו-יורק
01:40
about 10 yearsשנים agoלִפנֵי.
31
84000
2000
לפני כעשר שנים.
01:42
On the frontחֲזִית, you can see the tatteredמְרוּפָּט black-and-whiteשחור ולבן photoתמונה of a woman'sשל אישה faceפָּנִים,
32
86000
3000
מלפנים אתם יכולים לראות תמונת פנים מרופטת בשחור לבן של אישה,
01:45
and on the back it saysאומר, "To Judyג'ודי, the girlילדה with the Billשטר כסף Baileyביילי voiceקוֹל.
33
89000
4000
ומאחור כתוב, "לג'ודי, הנערה עם הקול של ביל ביילי,
01:49
Have funכֵּיף in whateverמה שתגיד you do."
34
93000
2000
תהני בכל דבר אשר תעשי."
01:51
And I really lovedאהוב this ideaרַעְיוֹן of the partialחלקי glimpseהֲצָצָה into somebody'sשל מישהו life.
35
95000
3000
ואני ממש אהבתי את הרעיון של הצצות חלקיות אל תוך חייהם של אנשים.
01:54
As opposedמִתנַגֵד to knowingיוֹדֵעַ the wholeכֹּל storyכַּתָבָה, just knowingיוֹדֵעַ a little bitbit of the storyכַּתָבָה,
36
98000
3000
להבדיל מידיעת הסיפור כולו, ידיעת רק חלק קטן מן הסיפור
01:57
and then lettingלתת your ownשֶׁלוֹ mindאכפת fillלמלא in the restמנוחה.
37
101000
2000
ואז לתת למוחך להשלים את מה שנשאר.
01:59
And that ideaרַעְיוֹן of a partialחלקי glimpseהֲצָצָה is something
38
103000
2000
והרעיון הזה של הצצות חלקיות זה משהו
02:01
that will come back in a lot of the work I'll be showingמראה laterיותר מאוחר todayהיום.
39
105000
3000
שיחזור רבות בעבודות אותן אני אראה מאוחר יותר היום.
02:04
So, around this time I was studyingלומד computerמַחשֵׁב scienceמַדָע at Princetonפרינסטון Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
40
108000
3000
אז בערך בזמן זה אני למדתי מדעי המחשב באוניברסיטת פרינסטון,
02:07
and I noticedשם לב that it was suddenlyפִּתְאוֹם possibleאפשרי
41
111000
3000
והבחנתי כי זה היה לפתע אפשרי
02:10
to collectלאסוף these sortsמיני of personalאישי artifactsחפצים,
42
114000
2000
לאסוף את הסגנון הזה של חפצים אישיים,
02:12
not just from streetרְחוֹב cornersפינות, but alsoגַם from the Internetאינטרנט.
43
116000
3000
לא רק מפינות רחוב, אלא גם מן האינטרנט.
02:15
And that suddenlyפִּתְאוֹם, people, enen masseבהמוניהם, were leavingעֲזִיבָה scoresציונים and scoresציונים
44
119000
4000
וכי לפתע, אנשים בהמוניהם משאירים המון רב
02:19
of digitalדִיגִיטָלי footprintsעקבות onlineבאינטרנט that told storiesסיפורים of theirשֶׁלָהֶם privateפְּרָטִי livesחיים.
45
123000
4000
של טביעות רגליים דיגיטליות ברשת אשר סיפרו סיפורים על חייהם הפרטיים.
02:23
Blogבלוג postsהודעות, photographsתמונות, thoughtsמחשבות, feelingsרגשות, opinionsדעות,
46
127000
4000
בלוגים, תמונות, מחשבות, רגשות, דעות,
02:27
all of these things were beingלהיות expressedהביע by people onlineבאינטרנט,
47
131000
2000
כל הדברים הללו הובעו על-ידיי אנשים ברשת.
02:29
and leavingעֲזִיבָה behindמֵאָחוֹר trailsשבילים.
48
133000
2000
והותירו מאחור עקבות.
02:31
So, I startedהתחיל to writeלִכתוֹב computerמַחשֵׁב programsתוכניות
49
135000
2000
אז התחלתי לכתוב תוכנות מחשב
02:33
that studyלימוד very, very largeגָדוֹל setsסטים of these onlineבאינטרנט footprintsעקבות.
50
137000
3000
אשר לומדות מקבצים גדולים מאוד של טביעות הרגליים ברשת.
02:36
One suchכגון projectפּרוֹיֶקט is about a yearשָׁנָה and a halfחֲצִי oldישן.
51
140000
2000
פרוייקט אחד שכזה הוא בן כשנה וחצי.
02:38
It's calledשקוראים לו "We Feel Fine."
52
142000
2000
הוא נקרא "אנו מרגישים נפלא."
02:40
This is a projectפּרוֹיֶקט that scansסורק the world'sשל העולם newlyחדש postedפורסם blogבלוג entriesרשומות
53
144000
3000
זוהי תוכנה הסורקת את ההודעות החדשות ביותר בבלוגים
02:43
everyכֹּל two or threeשְׁלוֹשָׁה minutesדקות, searchingמחפש for occurrencesמופעים of the phrasesביטויים
54
147000
3000
כל שתיים או שלוש דקות, ומחפשת אחר הופעות של ביטויי
02:46
"I feel" and "I am feelingמַרגִישׁ." And when it findsמוצא one of those phrasesביטויים,
55
150000
4000
"אני מרגיש". וכאשר היא מוצאת את הביטויי,
02:50
it grabsתופס the fullמלא sentenceמשפט up to the periodפרק זמן
56
154000
2000
היא לוקחת את המשפט המלא עד לנקודה
02:52
and alsoגַם triesמנסה to identifyלזהות demographicדמוגרפי informationמֵידָע about the authorמְחַבֵּר.
57
156000
3000
וכמו-כן, היא מנסה לזהות נתונים דמוגרפיים על הכותב
02:55
So, theirשֶׁלָהֶם genderמִין, theirשֶׁלָהֶם ageגיל, theirשֶׁלָהֶם geographicגֵאוֹגרָפִי locationמקום
58
159000
3000
כמו, המגדר שלהם, הגיל שלהם, האיזור הגיאוגרפי שלהם
02:58
and what the weatherמזג אוויר conditionsתנאים were like when they wroteכתבתי that sentenceמשפט.
59
162000
3000
ומה היה מצב מזג-האוויר בזמן שהם כתבו את המשפט הזה.
03:01
It collectsאוספת about 20,000 suchכגון sentencesמשפטים a day
60
165000
2000
היא אוספת כ-20,000 משפטים כאלה ביום
03:03
and it's been runningרץ for about a yearשָׁנָה and a halfחֲצִי,
61
167000
2000
והיא רצה כשנה וחצי,
03:05
havingשיש collectedשנאספו over 10 and a halfחֲצִי millionמִילִיוֹן feelingsרגשות now.
62
169000
3000
ואספה יותר מעשרה וחצי מיליון רגשות עד עתה.
03:08
This is, then, how they're presentedמוצג.
63
172000
2000
וכך, זוהי הצורה בה הן מוצגות.
03:10
These dotsנקודות here representלְיַצֵג some of the English-speakingדובר אנגלית world'sשל העולם
64
174000
3000
הנקודות כאן מייצגות חלק מהרגשות מהשעות האחרונות
03:13
feelingsרגשות from the last fewמְעַטִים hoursשעות,
65
177000
3000
של העולם דובר האנגלית.
03:16
eachכל אחד dotנְקוּדָה beingלהיות a singleיחיד sentenceמשפט statedנָקוּב by a singleיחיד bloggerבלוגר.
66
180000
3000
כל נקודה מהווה משפט יחיד, אשר נכתב על-ידי בלוגר אחד.
03:19
And the colorצֶבַע of eachכל אחד dotנְקוּדָה correspondsתואמת to the typeסוּג of feelingמַרגִישׁ insideבְּתוֹך,
67
183000
3000
והצבע של כל נקודה מתאים לסוג הרגש הנמצא בתוכה,
03:22
so the brightבָּהִיר onesיחידות are happyשַׂמֵחַ, and the darkאפל onesיחידות are sadעָצוּב.
68
186000
3000
כך שהנקודות הבהירות הן שמחות, והשחורות הן עצובות.
03:25
And the diameterקוֹטֶר of eachכל אחד dotנְקוּדָה correspondsתואמת
69
189000
2000
וגודלה של כל נקודה מתאים
03:27
to the lengthאורך of the sentenceמשפט insideבְּתוֹך.
70
191000
2000
לאורך המשפט בתוכה.
03:29
So the smallקָטָן onesיחידות are shortקצר, and the biggerגדול יותר onesיחידות are longerארוך יותר.
71
193000
3000
כך שהקטנות הן קצרות, והגדולות יותר הן ארוכות יותר.
03:32
"I feel fine with the bodyגוּף I'm in, there'llיהיה be no easyקַל excuseסְלִיחָה
72
196000
2000
"אני מרגישה טוב עם הגוף בו אני נמצאת, אין שום תירוץ קל
03:34
for why I still feel uncomfortableלא נוח beingלהיות closeלִסְגוֹר to my boyfriendהֶחָבֵר,"
73
198000
4000
להרגשת חוסר הנוחות שאני עדיין מרגישה כשאני קרובה לחבר שלי."
03:38
from a twenty-two-year-oldבן עשרים ושתיים in Japanיפן.
74
202000
2000
מנערה בת עשרים ושתיים ביפן.
03:40
"I got this on some tradingמִסְחָר locallyמקומי,
75
204000
2000
"השגתי את זה על-ידיי מסחר מקומי,
03:42
but really don't feel like screwingהַברָגָה with wiringתִיוּל and crapשְׁטוּיוֹת."
76
206000
2000
אבל ממש לא בא לי להתעסק עם החיווט וכל השטויות."
03:44
Alsoגַם, some of the feelingsרגשות containלְהַכִיל photographsתמונות in the blogבלוג postsהודעות.
77
208000
3000
כמו-כן, חלק מן הרגשות מכילות תמונות בפוסטים של הבלוגים,
03:47
And when that happensקורה, these montageמונטאז ' compositionsקומפוזיציות are automaticallyבאופן אוטומטי createdשנוצר,
78
211000
5000
וכאשר זה קורה, הקומפוזיציות הללו מורכבות בצורה אוטומטית,
03:52
whichאיזה consistלְהַכִיל of the sentenceמשפט and imagesתמונות beingלהיות combinedמְשׁוּלָב.
79
216000
3000
והן מכילות את המשפט והתמונה גם יחד.
03:55
And any of these can be openedנפתח up to revealלְגַלוֹת the sentenceמשפט insideבְּתוֹך.
80
219000
4000
וכל אחת מאלה יכולה להפתח ולגלות את המשפט שבפנים.
03:59
"I feel good."
81
223000
5000
"אני מרגישה טוב."
04:04
"I feel roughמְחוּספָּס now, and I probablyכנראה gainedזכה 100,000 poundsפאונד,
82
228000
3000
"אני מרגישה מחוספסת עכשיו, ובטח העלתי איזה 100,000 פאונד (כ-45 אלף קילוגרם)
04:07
but it was worthשִׁוּוּי it."
83
231000
4000
אבל זה היה שווה את זה."
04:11
"I love how they were ableיכול to preserveלשמור mostרוב in everything
84
235000
3000
"אני אוהבת את איך שהם הצליחו לשמר כמעט בכל דבר
04:14
that makesעושה you feel closeלִסְגוֹר to natureטֶבַע -- butterfliesפרפרים,
85
238000
2000
שגורם לך להרגיש קרוב לטבע -- פרפרים,
04:16
man-madeמעשה ידי אדם forestsיערות, limestoneאֶבֶן גִיר cavesמערות and hey, even a hugeעָצוּם pythonפִּיתוֹן."
86
240000
5000
יערות מעשי-אדם, מערות גיר והיי, אפילו פיתון ענק."
04:21
So the nextהַבָּא movementתְנוּעָה is calledשקוראים לו mobsהאספסוף.
87
245000
2000
אם כן, העמוד הבא נקרא אספסוף.
04:23
This providesמספק a slightlyמְעַט more statisticalסטָטִיסטִי look at things.
88
247000
2000
הוא מספק מבט מעט יותר סטטיסטי על הדברים.
04:25
This is showingמראה the world'sשל העולם mostרוב commonמשותף feelingsרגשות overallבאופן כללי right now,
89
249000
3000
הוא מראה את הרגשות השכיחים ביותר בסך-הכל ברגע זה בעולם,
04:28
dominatedנשלט by better, then badרַע, then good, then guiltyאָשֵׁם, and so on.
90
252000
3000
נשלטים על-ידי טוב יותר, אז רע, אז בסדר, אז אשמה, וכן הלאה.
04:31
Weatherמזג אוויר causesגורם ל the feelingsרגשות to assumeלְהַנִיחַ the physicalגוּפָנִי traitsתכונות
91
255000
3000
מזג-האוויר גורם לרגשות להצטייר כתכונות פיזיות
04:34
of the weatherמזג אוויר they representלְיַצֵג. So the sunnyשִׁמשִׁי onesיחידות swirlמְעַרבּוֹלֶת around,
92
258000
2000
של מזג-האוויר אותם הם מייצגים. כך שהשימשיים שבהם מתערבלים סביב
04:36
the cloudyמְעוּנָן onesיחידות floatלָצוּף alongלְאוֹרֶך, the rainyגָשׁוּם onesיחידות fallנפילה down,
93
260000
3000
המעוננים מרחפים לאיטם, הגשמיים שבהם נופלים למטה,
04:39
and the snowyמוּשׁלָג onesיחידות flutterרִפרוּף to the groundקרקע, אדמה.
94
263000
2000
והשלגיים מרפרפים מטה אל האדמה.
04:41
You can alsoגַם stop a raindropטיפת גשם and openלִפְתוֹחַ the feelingמַרגִישׁ insideבְּתוֹך.
95
265000
6000
אתם גם יכולים לעצור טיפת גשם ולפתוח את הרגש שבתוכה.
04:47
Finallyסוף כל סוף, locationמקום causesגורם ל the feelingsרגשות to moveמהלך \ לזוז \ לעבור to theirשֶׁלָהֶם spotsכתמים
96
271000
2000
לבסוף, מיקום גורם לרגשות לזוז למקומות שלהם
04:49
on a worldעוֹלָם mapמַפָּה, givingמַתָן you a senseלָחוּשׁ of theirשֶׁלָהֶם geographicגֵאוֹגרָפִי distributionהפצה.
97
273000
3000
במפת העולם, בכך ניתנת לך תחושה לגביי החלוקה הגיאוגרפית שלהם.
04:52
So I'll showלְהַצִיג you now some of my favoriteהכי אהוב montagesמונטג 'ים from "We Feel Fine."
98
276000
3000
אז עתה אראה לכם כמה מהמצרפים האהובים עליי מ"אנו מרגישים נפלא".
04:55
These are the imagesתמונות that are automaticallyבאופן אוטומטי constructedבנוי.
99
279000
2000
אלו התמונות אשר נבנות בצורה אוטומטית.
04:57
"I feel like I'm diagonallyבְּאֲלַכסוֹן parkedחונה in a parallelמַקְבִּיל universeעוֹלָם."
100
281000
3000
"אני מרגיש כאילו אני חונה באלכסון ביקום מקביל."
05:00
(Laughterצחוק)
101
284000
3000
(צחוק)
05:03
"I've kissedנשקה numerousרַבִּים other boysבנים and it hasn'tלא feltהרגיש good,
102
287000
2000
"אני נישקתי מספר רב של בנים אחרים וזה לא הרגיש טוב,
05:05
the kissesנשיקות feltהרגיש messyמבולגן and wrongלא בסדר,
103
289000
2000
הנשיקות הרגישו מלוכלכות ושגויות,
05:07
but kissingמנשק Lucasלוקאס feelsמרגיש beautifulיפה and almostכִּמעַט spiritualרוחני."
104
291000
6000
אבל לנשק את לוקאס מרגיש מדהים וכמעט רוחני."
05:13
"I can feel my cancerמחלת הסרטן growלגדול."
105
297000
3000
"אני יכולה להרגיש את הסרטן שלי גדל."
05:16
"I feel prettyיפה."
106
300000
3000
"אני מרגישה יפה."
05:19
"I feel skinnyרזה, but I'm not."
107
303000
3000
"אני מרגישה רזה, אבל אני לא."
05:22
"I'm 23, and a recoveringמחלים methmeth and heroinהֵרוֹאִין addictמָכוּר,
108
306000
2000
"אני בת עשרים ושלוש, ומשתקמת מהתמכרות לספיד והרואין,
05:24
and feel absolutelyבהחלט blessedבָּרוּך to still be aliveבחיים."
109
308000
3000
ומרגישה פשוט מבורכת על כך שאני עדיין בחיים.
05:27
"I can't wait to see them racingמרוץ for the first time at Daytonaדייטונה nextהַבָּא monthחוֹדֶשׁ,
110
311000
3000
"אני לא יכול לחכות לראות אותם במירוץ בפעם הראשונה בדיטונה חודש הבא,
05:30
because I feel the need for speedמְהִירוּת."
111
314000
2000
כי יש לי את הצורך במהירות."
05:32
(Laughterצחוק)
112
316000
3000
(צחוק)
05:35
"I feel sassyחָצוּף."
113
319000
1000
"אני מרגישה חצופה."
05:36
"I feel so sexyסֶקסִי in this newחָדָשׁ wigפֵּאָה."
114
320000
3000
"אני מרגישה כל-כך סקסית בפאה החדשה הזו."
05:39
As you can see, "We Feel Fine" collectsאוספת
115
323000
2000
כמו שאתם רואים, "אנו מרגישים נפלא" אוסף
05:41
very, very small-scaleקנה מידה קטן personalאישי storiesסיפורים.
116
325000
2000
סיפורים אישיים בקנה-מידה מאוד מאוד קטן.
05:43
Sometimesלִפְעָמִים, storiesסיפורים as shortקצר as two or threeשְׁלוֹשָׁה wordsמילים.
117
327000
2000
לעיתים סיפורים קצרים עד כדי שתיים שלוש מילים.
05:45
So, really even challengingמאתגר the notionרעיון
118
329000
2000
כך שלמעשה הוא אפילו מאתגר את המחשבה
05:47
of what can be consideredנחשב a storyכַּתָבָה.
119
331000
2000
של מה יכול להחשב כסיפור.
05:49
And recentlyלאחרונה, I've becomeהפכו interestedמעוניין in divingצְלִילָה much more deeplyבאופן מעמיק into a singleיחיד storyכַּתָבָה.
120
333000
4000
ולאחרונה, התחלתי להתעניין בכניסה רבה יותר לעומקו של סיפור יחיד.
05:53
And that's led me to doing some work with the physicalגוּפָנִי worldעוֹלָם,
121
337000
3000
וזה הוביל אותי לעשות מעט עבודה בעולם הפיזי,
05:56
not with the Internetאינטרנט,
122
340000
1000
לא עם הרשת,
05:57
and only usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the Internetאינטרנט at the very last momentרֶגַע, as a presentationהַצָגָה mediumבינוני.
123
341000
4000
ולהשתמש ברשת רק ברגע האחרון ממש כמדיום למצגת.
06:01
So these are some newerחדש יותר projectsפרויקטים that
124
345000
1000
אז אלו הם פרוייקטים חדשים יותר
06:02
actuallyלמעשה aren'tלא even launchedMANAG מספר publiclyבְּפוּמבֵּי yetעדיין.
125
346000
2000
שלמעשה עדיין לא שוחררו לציבור עדיין.
06:04
The first suchכגון one is calledשקוראים לו "The Whaleלוויתן Huntלָצוּד."
126
348000
2000
הראשון נקרא "ציד הליוויתן."
06:06
Last Mayמאי, I spentמוּתַשׁ nineתֵשַׁע daysימים livingחַי up in Barrowמְרִיצָה, Alaskaאלסקה,
127
350000
3000
במאי האחרון ביליתי תשעה ימים בבארוו, אלסקה,
06:09
the northernmostהצפוני settlementהֶסדֵר in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
128
353000
2000
המושבה הצפונית ביותר בארה"ב,
06:11
with a familyמִשׁפָּחָה of InupiatInupiat Eskimosאסקימוסים,
129
355000
2000
עם משפחת אסקימוסים אינופיטית,
06:13
documentingמתעד theirשֶׁלָהֶם annualשנתי springאביב whaleלוויתן huntלָצוּד.
130
357000
3000
מתעד את ציד הליוויתן השנתי שלהם באביב.
06:16
This is the whalingציד לווייתנים campמַחֲנֶה here, we're about sixשֵׁשׁ milesstomach from shoreחוף,
131
360000
3000
זהו מחנה הצייד, אנו כשישה מייל (כתשע וחצי קילומטר) מהחוף,
06:19
campingקֶמפִּינג on fiveחָמֵשׁ and a halfחֲצִי feetרגל of thickעָבֶה, frozenקָפוּא packחבילה iceקרח.
132
363000
3000
חונים על צרור עבה וקפוא של קרח, בגודל של חמש וחצי רגל ( כמטר וחצי).
06:22
And that waterמַיִם that you see there is the openלִפְתוֹחַ leadעוֹפֶרֶת,
133
366000
2000
והמים שאתם רואים שם הם הפתח
06:24
and throughדרך that leadעוֹפֶרֶת, bowheadראש whalesלווייתנים migrateלהגר northצָפוֹן eachכל אחד springtimeאָבִיב.
134
368000
4000
ודרך הפתח הזה, נודדים ליוויתנים קשותי ראש צפונה בכל תקופת אביב.
06:28
And the Eskimoאֶסְקִימוֹ communityהקהילה basicallyבעיקרון campsמחנות out on the edgeקָצֶה of the iceקרח here,
135
372000
3000
וקהילת האסקימוסים למעשה חונה על קצה הקרח כאן,
06:31
waitsממתין for a whaleלוויתן to come closeלִסְגוֹר enoughמספיק to attackלִתְקוֹף. And when it does,
136
375000
3000
מחכים לליווייתן שיבוא קרוב מספיק בכדי לתקוף אותו, וכאשר הוא עושה זאת,
06:34
it throwsזורק a harpoonצִלצָל at it, and then haulsלנסיעות the whaleלוויתן up
137
378000
2000
הם זורקים לעברו צלצל, ואז הם מעלים את הליווייתן למעלה
06:36
underתַחַת the iceקרח, and cutsחתכים it up.
138
380000
2000
מעל הקרח, וחותכים אותו.
06:38
And that would provideלְסַפֵּק the community'sשל הקהילה foodמזון supplyלְסַפֵּק for a long time.
139
382000
2000
וזה ייספק לקהילה אספקת מזון לזמן רב.
06:40
So I wentהלך up there, and I livedחי with these guys
140
384000
2000
אז עליתי לשם והתגוררתי עם החבר'ה האלה
06:42
out in theirשֶׁלָהֶם whalingציד לווייתנים campמַחֲנֶה here, and photographedצולם the entireשלם experienceניסיון,
141
386000
3000
בחוץ במחנה הצייד כאן, וצילמתי את כל ההתנסות כולה.
06:45
beginningהתחלה with the taxiמוֹנִית rideנסיעה to Newarkניוארק airportנמל תעופה in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
142
389000
4000
מההתחלה עם הנסיעה במונית לנמל התעופה ניוארק אשר בניו-יורק,
06:49
and endingסִיוּם with the butcheringטבח of the secondשְׁנִיָה whaleלוויתן, sevenשֶׁבַע and a halfחֲצִי daysימים laterיותר מאוחר.
143
393000
3000
ובסיום עם שחיטתו של הליווייתן השני, שבע וחצי ימים אחר-כך.
06:52
I photographedצולם that entireשלם experienceניסיון at five-minuteחמש דקות intervalsאינטרווליים.
144
396000
3000
צילמתי את כל החוויה ברווחים של 5 דקות.
06:55
So everyכֹּל fiveחָמֵשׁ minutesדקות, I tookלקח a photographתַצלוּם.
145
399000
2000
כך שכל חמש דקות, אני צילמתי תמונה.
06:57
When I was awakeעֵר, with the cameraמַצלֵמָה around my neckעורף.
146
401000
2000
כאשר הייתי ער, עם המצלמה מסביב לצווארי;
06:59
When I was sleepingיָשֵׁן, with a tripodחֲצוּבָה and a timerשָׁעוֹן עֶצֶר.
147
403000
2000
כאשר ישנתי, עם חצובה ושעון עצר.
07:01
And then in momentsרגעים of highגָבוֹהַ adrenalineאדרנלין,
148
405000
2000
וברגעים של אנדרנלין גבוה,
07:03
like when something excitingמְרַגֵשׁ was happeningמתרחש,
149
407000
2000
למשל כאשר משהו מרגש קרה,
07:05
I would up that photographicצילום frequencyתדירות to as manyרב as
150
409000
2000
הייתי מעלה את תדירות הצילום לכדי
07:07
37 photographsתמונות in fiveחָמֵשׁ minutesדקות.
151
411000
2000
שלושים ושבע תמונות בחמש דקות.
07:09
So what this createdשנוצר was a photographicצילום heartbeatדופק לב
152
413000
2000
כך מה שזה יצר היה דופק לב צילומי
07:11
that spedאצה up and slowedהואט down, more or lessפָּחוּת matchingתוֹאֵם
153
415000
2000
אשר התגבר ונחלש, בתיאום פחות או יותר
07:13
the changingמִשְׁתַנֶה paceלִפְסוֹעַ of my ownשֶׁלוֹ heartbeatדופק לב.
154
417000
3000
עם שינויי קצב דפיקות הלב שלי.
07:16
That was the first conceptמוּשָׂג here.
155
420000
2000
זה היה הרעיון הראשון כאן.
07:18
The secondשְׁנִיָה conceptמוּשָׂג was to use this experienceניסיון to think about
156
422000
2000
הרעיון השני היה להשתמש בחוויה בכדי לחשוב על
07:20
the fundamentalבסיסי componentsרכיבים of any storyכַּתָבָה.
157
424000
2000
המרכיבים הבסיסיים של כל סיפור.
07:22
What are the things that make up a storyכַּתָבָה?
158
426000
2000
מה הם הדברים אשר יוצרים סיפור?
07:24
So, storiesסיפורים have charactersדמויות. Storiesסיפורים have conceptsמושגים.
159
428000
3000
אז, לסיפורים יש דמויות. לסיפורים יש רעיונות.
07:27
Storiesסיפורים take placeמקום in a certainמסוים areaאֵזוֹר. They have contextsהקשרים.
160
431000
2000
סיפורים מתרחשים באיזור מסויים. יש להם הקשרים.
07:29
They have colorsצבעים. What do they look like?
161
433000
2000
יש להם צבעים. כיצד הם נראים?
07:31
They have time. When did it take placeמקום? Datesתאריכים -- when did it occurמתרחש?
162
435000
3000
יש להם קו זמן. מתי זה התרחש? תאריכים, מתי זה קרה?
07:34
And in the caseמקרה of the whaleלוויתן huntלָצוּד, alsoגַם this ideaרַעְיוֹן of an excitementהתרגשות levelרָמָה.
163
438000
3000
ובמקרה זה של צייד הליוויתן, גם נמצא הרעיון של רמת ההתרגשות.
07:37
The thing about storiesסיפורים, thoughאם כי, in mostרוב of the existingקיים mediumsמדיומים
164
441000
3000
הבעיה עם הסיפורים היא, שברוב המדיות הקיימות כיום
07:40
that we're accustomedרָגִיל to -- things like novelsרומנים, radioרָדִיוֹ,
165
444000
3000
שאנו מורגלים אליהם -- דברים כמו נובלות, רדיו,
07:43
photographsתמונות, moviesסרטים, even lecturesהרצאות like this one --
166
447000
2000
צילומים, סרטים, ואפילו הרצאות כמו זו --
07:45
we're very accustomedרָגִיל to this ideaרַעְיוֹן of the narratorמספר or the cameraמַצלֵמָה positionעמדה,
167
449000
4000
אנו מאוד מורגלים לרעיון המספר, או לעמדת המצלמה.
07:49
some kindסוג of omniscientיוֹדֵעַ הַכֹּל, externalחיצוני bodyגוּף
168
453000
2000
סוג של יודע כל חוץ-גופי
07:51
throughדרך whoseשל מי eyesעיניים you see the storyכַּתָבָה.
169
455000
3000
אשר דרכו אתם רואים את הסיפור.
07:54
We're very used to this.
170
458000
2000
אנו מאוד מורגלים לכך.
07:56
But if you think about realאמיתי life, it's not like that at all.
171
460000
2000
אך אם אתם חושבים על החיים האמיתיים, זה לא כך כלל וכלל.
07:58
I mean, in realאמיתי life, things are much more nuancedניואנס and complexמורכב,
172
462000
2000
אני מתכוון שבחיים האמיתיים, דברים הם בעלי הרבה יותר ניואנסים והרבה יותר מורכבים,
08:00
and there's all of these overlappingחוֹפֵף storiesסיפורים
173
464000
2000
וישנם כל מיני סיפורים חופפים
08:02
intersectingמצטלבים and touchingנוגע eachכל אחד other.
174
466000
2000
המצטלבים ונוגעים אחד בשני.
08:04
And so I thought it would be interestingמעניין to buildלִבנוֹת a frameworkמִסגֶרֶת
175
468000
3000
ועקב זה חשבתי שזה יהיה מעניין לבנות מערכת
08:07
to surfaceמשטח those typesסוגים of storiesסיפורים. So, in the caseמקרה of "The Whaleלוויתן Huntלָצוּד,"
176
471000
4000
אשר תציף את הסוג הזה של הסיפורים. כך, שבמקרה של "צייד הליווייתן,"
08:11
how could we extractלחלץ something like the storyכַּתָבָה of Simeonשמעון and Crawfordקרופורד,
177
475000
3000
כיצד אנו יכולים לחלץ משהו כמו סיפורם של סיימאון וקראופורד,
08:14
involvingמעורבים the conceptsמושגים of wildlifeחַיוֹת בַּר, toolsכלים and bloodדָם, takingלְקִיחָה placeמקום on the Arcticאַרקטִי Oceanאוקיינוס,
178
478000
4000
הקשורים ברעיונות של חיי טבע, כלים ודם, אשר מתרחשים באוקיינוס הארקטי,
08:18
dominatedנשלט by the colorצֶבַע redאָדוֹם, happeningמתרחש around 10 a.m. on Mayמאי 3,
179
482000
3000
הנשלטים על-ידיי הצבע האדום, ושקורים באיזור שעה עשר בבוקר בשלישי למאי,
08:21
with an excitementהתרגשות levelרָמָה of highגָבוֹהַ?
180
485000
2000
עם רמת התרגשות גבוהה?
08:23
So, how to extractלחלץ this orderלהזמין of narrativeנרטיב from this largerיותר גדול storyכַּתָבָה?
181
487000
5000
אם כן, כיצד לחלץ את סוג הנרטיב הזה מתוך הסיפור הגדול יותר?
08:28
I builtבנוי a webאינטרנט interfaceמִמְשָׁק for viewingצופה "The Whaleלוויתן Huntלָצוּד" that attemptsניסיונות to do just this.
182
492000
5000
אני בניתי ממשק רשת לצפיית "צייד הליווייתן" אשר מנסה לעשות בדיוק את הדבר הזה.
08:33
So these are all 3,214 picturesתמונות takenנלקח up there.
183
497000
4000
אז אלו הם כל 3,214 התמונות שנלקחו שם.
08:37
This is my studioסטוּדִיוֹ in Brooklynברוקלין. This is the Arcticאַרקטִי Oceanאוקיינוס,
184
501000
4000
זהו הסטודיו שלי בברוקלין. זהו האוקיינוס הארקטי,
08:41
and the butcheringטבח of the secondשְׁנִיָה whaleלוויתן, sevenשֶׁבַע daysימים laterיותר מאוחר.
185
505000
3000
והשחיטה של הליווייתן השני, שבעה ימים אחר-כך.
08:44
You can startהַתחָלָה to see some of the storyכַּתָבָה here, told by colorצֶבַע.
186
508000
3000
אתם יכולים להתחיל לראות חלק מהסיפור כאן, מסופר על-ידיי צבע.
08:47
So this redאָדוֹם stripלְהִתְפַּשֵׁט signifiesמסמל the colorצֶבַע of the wallpaperטפט
187
511000
3000
כך שהרצועה האדומה מסמלת את צבעו של הטפט
08:50
in the basementמרתף apartmentדִירָה where I was stayingלהישאר.
188
514000
2000
בדירת המרתף בה שהיתי.
08:52
And things go whiteלבן as we moveמהלך \ לזוז \ לעבור out ontoעַל גַבֵּי the Arcticאַרקטִי Oceanאוקיינוס.
189
516000
3000
ודברים הולכים ונהפכים לבנים ככל שאנו זזים על האוקיינוס הארקטי.
08:55
Introductionמבוא of redאָדוֹם down here, when whalesלווייתנים are beingלהיות cutגזירה up.
190
519000
4000
כניסה של אדום כאן, היכן שמתחילים לחתוך את הליוויתנים.
08:59
You can see a timelineציר זמן, showingמראה you the excitingמְרַגֵשׁ momentsרגעים throughoutבְּמֶשֶך the storyכַּתָבָה.
191
523000
3000
אתם יכולים לראות את רצועת הזמן, המראה לכם את הרגעים המרגשים במהלכו של הסיפור.
09:02
These are organizedמְאוּרגָן chronologicallyכרונולוגי.
192
526000
2000
אלו מאורגנים כרונולוגית.
09:04
Wheelגַלגַל providesמספק a slightlyמְעַט more playfulשובב versionגִרְסָה of the sameאותו,
193
528000
3000
הגלגל מאפשר לנו גירסה משחקית יותר של אותו רעיון,
09:07
so these are alsoגַם all the photographsתמונות organizedמְאוּרגָן chronologicallyכרונולוגי.
194
531000
3000
כך שגם אלו הן התמונות המאורגנות בצורה כורונולוגית.
09:10
And any of these can be clickedלחץ על,
195
534000
2000
ועל כל אחת מאלה ניתן ללחוץ,
09:12
and then the narrativeנרטיב is enteredנכנס at that positionעמדה.
196
536000
2000
ואז הנרטיב נכנס בנקודה זו.
09:14
So here I am sleepingיָשֵׁן on the airplaneמטוס headingכּוֹתֶרֶת up to Alaskaאלסקה.
197
538000
3000
אז הנה אני ישן במטוס בדרכי אל אלסקה.
09:17
That's "Mobyמובי Dickזַיִן."
198
541000
2000
זה מובי דיק.
09:19
This is the foodמזון we ateאכלתי.
199
543000
2000
זה האוכל שאכלנו.
09:21
This is in the Patkotak'sשל פטקוטאק familyמִשׁפָּחָה livingחַי roomחֶדֶר
200
545000
3000
זהו הסלון של משפחת פטקוטאק
09:24
in theirשֶׁלָהֶם houseבַּיִת in Barrowמְרִיצָה. The boxedהתיבה wineיַיִן they servedשירת us.
201
548000
3000
בביתם בבארוו. היין מהקרטון אותו הם הגישו לנו.
09:27
Cigaretteסִיגַרִיָה breakלשבור outsideבחוץ -- I don't smokeעָשָׁן.
202
551000
3000
הפסקת סיגריות בחוץ -- אני לא מעשן.
09:30
This is a really excitingמְרַגֵשׁ sequenceסדר פעולות of me sleepingיָשֵׁן.
203
554000
4000
זהו רצף באמת מרגש שלי ישן.
09:34
This is out at whaleלוויתן campמַחֲנֶה, on the Arcticאַרקטִי Oceanאוקיינוס.
204
558000
4000
זה במחנה הצייד, על האוקיינוס הארקטי.
09:38
This graphגרָף that I'm clickingלחיצה down here is meantהתכוון to be
205
562000
2000
הגרף עליו אני לוחץ כאן אמור להיות
09:40
reminiscentמַזכִּיר of a medicalרְפוּאִי heartbeatדופק לב graphגרָף,
206
564000
2000
דומה לגרף רפואי של דפיקות לב,
09:42
showingמראה the excitingמְרַגֵשׁ momentsרגעים of adrenalineאדרנלין.
207
566000
5000
המראה את רגעי ההתרגשות של האנדרנלין.
09:47
This is the iceקרח startingהחל to freezeהַקפָּאָה over. The snowשֶׁלֶג fenceגָדֵר they builtבנוי.
208
571000
3000
זהו הקרח המתחיל לקפוא. גדר השלג אותה הם בנו.
09:50
And so what I'll showלְהַצִיג you now is the abilityיְכוֹלֶת to pullמְשׁוֹך out sub-storiesתת-סיפורים.
209
574000
3000
אם כך, מה שאני אראה לכם כעת זו היכולת לשלוף תת-סיפורים.
09:53
So, here you see the castללהק. These are all of the people in "The Whaleלוויתן Huntלָצוּד"
210
577000
4000
אז כאן אתם רואים את צוות השחקנים. אלו כל האנשים שנמצאים ב"צייד הליווייתן,"
09:57
and the two whalesלווייתנים that were killedנהרג down here.
211
581000
2000
ושני הליוויתנים שנהרגו כאן למטה.
09:59
And we could do something as arbitraryשרירותי as, say,
212
583000
2000
ואנחנו יכולים לעשות משהו שרירותי, נאמר,
10:01
extractלחלץ the storyכַּתָבָה of Ronyרוני, involvingמעורבים the conceptsמושגים of bloodדָם
213
585000
6000
לשלוף את סיפורו של רוני, הקשור ברעיונות של דם
10:07
and whalesלווייתנים and toolsכלים, takingלְקִיחָה placeמקום on the Arcticאַרקטִי Oceanאוקיינוס,
214
591000
5000
וליווייתנים וכלים, המתרחש באוקיינוס הארקטי,
10:12
at Ahkivgaqהאקיבק campמַחֲנֶה, with the heartbeatדופק לב levelרָמָה of fastמָהִיר.
215
596000
4000
במחנה אהקיוגאק עם קצב לב מהיר.
10:16
And now we'veיש לנו whittledזועף down that wholeכֹּל storyכַּתָבָה
216
600000
2000
ועכשיו גילפנו לנו את הסיפור השלם
10:18
to just 29 matchingתוֹאֵם photographsתמונות,
217
602000
2000
לכדי עשרים ותשע תמונת תואמות,
10:20
and then we can enterלהיכנס the narrativeנרטיב at that positionעמדה.
218
604000
2000
ואנחנו יכולים להיכנס לנרטיב בנקודה זו.
10:22
And you can see Ronyרוני cuttingגְזִירָה up the whaleלוויתן here.
219
606000
2000
ואתם יכולים לראות את רוני חותך את הליווייתן כאן.
10:24
These whalesלווייתנים are about 40 feetרגל long,
220
608000
2000
הליווייתנים הללו הם בגודל של כארבעים רגל (כ-12 מטר),
10:26
and weighingשְׁקִילָה over 40 tonsטונות. And they provideלְסַפֵּק the foodמזון sourceמָקוֹר
221
610000
3000
ושוקלים למעלה מ-40 טון. והם מספקים כמקור האוכל
10:29
for the communityהקהילה for much of the yearשָׁנָה.
222
613000
4000
לקהילה ברוב ימות השנה.
10:33
Skippingדילוג aheadקָדִימָה a bitbit more here, this is Ronyרוני on the whaleלוויתן carcassפֶּגֶר.
223
617000
5000
נדלג מעט קדימה, נראה את רוני על גופתו של הליווייתן.
10:38
They use no chainsawsמסורגים or anything; it's entirelyלַחֲלוּטִין just bladesלהבים,
224
622000
3000
הם לא משתמשים בשום מסור חשמלי או משהו בסגנון, זו עבודת להבים בלבד,
10:41
and an incrediblyבצורה מדהימה efficientיָעִיל processתהליך.
225
625000
2000
וזהו תהליך אפקטיבי להדהים.
10:43
This is the guys on the ropeחֶבֶל, pullingמושך openלִפְתוֹחַ the carcassפֶּגֶר.
226
627000
3000
אלו הבחורים על החבל, המבתקים את גופת הליוויתן.
10:46
This is the muktukמוקטוק, or the blubberמְדוּזָה, all linedמרופדת up for communityהקהילה distributionהפצה.
227
630000
4000
זהו המוקטוק, או השומן, המאורגן בשורה למען חלוקה לקהילה.
10:50
It's baleenbaleen. Movingמעבר דירה on.
228
634000
3000
זוהי מניפה. ממשיכים הלאה.
10:53
So what I'm going to tell you about nextהַבָּא
229
637000
2000
מה שאני הולך לספר לכם עליו כעת
10:55
is a very newחָדָשׁ thing. It's not even a projectפּרוֹיֶקט yetעדיין.
230
639000
3000
הוא דבר חדש מאוד. הוא אפילו לא פרוייקט עדיין.
10:58
So, just yesterdayאתמול, I flewטס in here from Singaporeסינגפור, and before that,
231
642000
3000
רק אתמול, טסתי לכאן מסינגפור, ולפני זה,
11:01
I was spendingההוצאה two weeksשבועות in Bhutanבהוטאן, the smallקָטָן Himalayanהימלאיה kingdomמַלְכוּת
232
645000
4000
ביליתי שבועיים בבהוטן, הממלכה ההימלאיית הקטנה
11:05
nestledשוכן betweenבֵּין Tibetטיבט and Indiaהוֹדוּ.
233
649000
2000
השוכנת בין טיבט והודו.
11:07
And I was doing a projectפּרוֹיֶקט there about happinessאושר,
234
651000
3000
ועשיתי פרוייקט על אושר,
11:10
interviewingראיונות a lot of localמְקוֹמִי people.
235
654000
2000
ראיינתי הרבה אנשים מקומיים.
11:12
So Bhutanבהוטאן has this really wackyמטורף thing where they baseבסיס
236
656000
6000
לבהוטן יש דרך מאוד מוזרה שבא הם מבססים
11:18
mostרוב of theirשֶׁלָהֶם high-levelרמה גבוהה governmentalמֶמשָׁלתִי decisionsהחלטות around the conceptמוּשָׂג
237
662000
2000
את רוב ההחלטות הממשלתיות החשובות שלהן סביב הרעיון
11:20
of grossבְּרוּטוֹ nationalלאומי happinessאושר insteadבמקום זאת of grossבְּרוּטוֹ domesticבֵּיתִי productמוצר,
238
664000
4000
של האושר המדיני במקום התוצר המקומי הגולמי,
11:24
and they'veהם כבר been doing this sinceמאז the '70s.
239
668000
2000
והם עושים זאת מאז שנות השבעים.
11:26
And it leadsמוביל to just a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה valueערך systemמערכת.
240
670000
3000
וזה הוביל לשווי ערך שונה לחלוטין.
11:29
It's an incrediblyבצורה מדהימה non-materialisticלא חומרני cultureתַרְבּוּת,
241
673000
2000
זוהי תרבות לא חומרנית מדהימה
11:31
where people don't have a lot, but they're incrediblyבצורה מדהימה happyשַׂמֵחַ.
242
675000
3000
שבה אין לאנשים הרבה, אך הם מאושרים מאוד.
11:34
So I wentהלך around and I talkedדיבר to people about some of these ideasרעיונות.
243
678000
3000
אז הסתובבתי לי ודיברתי עם אנשים על כמה מהרעיונות האלה.
11:37
So, I did a numberמספר of things. I askedשאל people a numberמספר of setמַעֲרֶכֶת questionsשאלות,
244
681000
3000
ועשיתי מספר דברים. שאלתי את האנשים מספר מוכן מראש של שאלות,
11:40
and tookלקח a numberמספר of setמַעֲרֶכֶת photographsתמונות,
245
684000
2000
ולקחתי מספר ידוע של תמונות,
11:42
and interviewedראיינו them with audioשֶׁמַע, and alsoגַם tookלקח picturesתמונות.
246
686000
2000
וראיינתי אותם עם אודיו, וגם לקחתי תמונות.
11:44
I would startהַתחָלָה by askingשואל people to rateציון theirשֶׁלָהֶם happinessאושר
247
688000
2000
התחלתי בכך שביקשתי מהאנשים לדרג את רמת האושר שלהם
11:46
betweenבֵּין one and 10, whichאיזה is kindסוג of inherentlyמטבע הדברים absurdאַבּסוּרדִי.
248
690000
3000
בין אחד לעשר, שזה די אבסורדי מיסודו.
11:49
And then when they answeredענה, I would inflateלְנַפֵּחַ that numberמספר of balloonsבלונים
249
693000
3000
ולאחר שהם ענו, הייתי מנפח את את שווי המספר בבלונים
11:52
and give them that numberמספר of balloonsבלונים to holdלְהַחזִיק.
250
696000
2000
ונותן להם להחזיק את הבלונים.
11:54
So, you have some really happyשַׂמֵחַ personאדם holdingהַחזָקָה 10 balloonsבלונים,
251
698000
2000
ואז יש לך כמה אנשים באמת מאוד מאושרים האוחזים בעשרה בלונים,
11:56
and some really sadעָצוּב soulנֶפֶשׁ holdingהַחזָקָה one balloonבַּלוֹן.
252
700000
4000
וכמה עצובים מאוד האוחזים בבלון אחד.
12:00
But you know, even holdingהַחזָקָה one balloonבַּלוֹן is like, kindסוג of happyשַׂמֵחַ.
253
704000
3000
אבל אתם יודעים, אפילו לאחוז בבלון אחד זה קצת משמח.
12:03
(Laughterצחוק)
254
707000
2000
(צחוק)
12:05
And then I would askלִשְׁאוֹל them a numberמספר of questionsשאלות like
255
709000
2000
לאחר-מכן הייתי שואל אותם מספר שאלות כמו,
12:07
what was the happiestהכי מאושר day in theirשֶׁלָהֶם life, what makesעושה them happyשַׂמֵחַ.
256
711000
2000
מה היה היום המאושר בחייהם, מה עושה אותם מאושרים.
12:09
And then finallyסוף כל סוף, I would askלִשְׁאוֹל them to make a wishבַּקָשָׁה.
257
713000
3000
ולבסוף, הייתי מבקש מהם לבקש משאלה.
12:12
And when they madeעָשׂוּי a wishבַּקָשָׁה, I would writeלִכתוֹב theirשֶׁלָהֶם wishבַּקָשָׁה
258
716000
2000
וכשהם ביקשו את המשאלה, כתבתי אותה
12:14
ontoעַל גַבֵּי one of the balloonsבלונים and take a pictureתְמוּנָה of them holdingהַחזָקָה it.
259
718000
3000
על אחד הבלונים ולוקח תמונה שלהם אוחזים בבלון.
12:17
So I'm going to showלְהַצִיג you now just a fewמְעַטִים briefקָצָר snippetsקטעי טקסט
260
721000
3000
אני הולך להראות לכם עכשיו רק כמה קטעים קצרים
12:20
of some of the interviewsראיונות that I did, some of the people I spokeדיבר with.
261
724000
3000
של חלק מהראיונות שעשיתי, כמה מהאנשים עמם דיברתי.
12:23
This is an 11-year-old-גיל studentתלמיד.
262
727000
2000
זהו תלמיד בן אחד-עשר.
12:25
He was playingמשחק copsשוטרים and robbersשודדים with his friendsחברים, runningרץ around townהעיר,
263
729000
3000
הוא התרוצץ בעיירה ושיחק שוטרים וגנבים עם חבריו,
12:28
and they all had plasticפלסטי toyצַעֲצוּעַ gunsאקדחים.
264
732000
2000
ולכולם היה אקדחי צעצוע מפלסטיק.
12:30
His wishבַּקָשָׁה was to becomeהפכו a policeמִשׁטָרָה officerקָצִין.
265
734000
3000
משאלתו הייתה להיות שוטר.
12:33
He was gettingמקבל startedהתחיל earlyמוקדם. Those were his handsידיים.
266
737000
3000
הוא התחיל מוקדם. אלו הן ידיו.
12:36
I tookלקח picturesתמונות of everybody'sשל כולם handsידיים,
267
740000
2000
צילמתי את ידיהם של כולם.
12:38
because I think you can oftenלעתים קרובות tell a lot about somebodyמִישֶׁהוּ
268
742000
2000
כי אני חושב שלעיתים ניתן לדעת הרבה על אדם.
12:40
from how theirשֶׁלָהֶם handsידיים look. I tookלקח a portraitדְיוֹקָן of everybodyכולם,
269
744000
3000
לפי מראה ידיו. צילמתי תמונת דיוקן של כולם,
12:43
and askedשאל everybodyכולם to make a funnyמצחיק faceפָּנִים.
270
747000
3000
וביקשתי מכולם לעשות פרצוף מצחיק.
12:46
A 17-year-old-גיל studentתלמיד. Her wishבַּקָשָׁה was to have been bornנוֹלָד a boyיֶלֶד.
271
750000
4000
תלמידה בת שבע-עשרה. משאלתה הייתה להיוולד כבן.
12:50
She thinksחושב that womenנשים have a prettyיפה toughקָשֶׁה go of things in Bhutanבהוטאן,
272
754000
3000
היא חושבת שלנשים יש חיים די קשים בבהוטן,
12:53
and it's a lot easierקל יותר if you're a boyיֶלֶד.
273
757000
2000
והם קלים בהרבה אם אתה בן.
13:01
A 28-year-old-גיל cellתָא phoneטלפון shopלִקְנוֹת ownerבעלים.
274
765000
2000
בעל חנות לטלפונים סלולריים בן עשרים ושמונה.
13:03
If you knewידע what Paroפארו lookedהביט like, you'dהיית רוצה understandמבין
275
767000
2000
אם הייתם יודעים כיצד פארו נראית, הייתם מבינים
13:05
how amazingמדהים it is that there's a cellתָא phoneטלפון shopלִקְנוֹת there.
276
769000
5000
כמה מדהים זה שיש שם חנות לסלולריים.
13:10
He wanted to help poorעני people.
277
774000
2000
הוא רצה לעזור לאנשים עניים.
13:19
A 53-year-old-גיל farmerחַקלאַי. She was chaffingמלפפונים wheatחיטה,
278
783000
3000
חוואית בת חמישים ושלוש. היא בררה חיטה,
13:22
and that pileעֲרֵמָה of wheatחיטה behindמֵאָחוֹר her
279
786000
2000
ולקח לה כשבוע לעשות
13:24
had takenנלקח her about a weekשָׁבוּעַ to make.
280
788000
2000
את ערימת החיטה מאחוריה.
13:26
She wanted to keep farmingחַקלָאוּת untilעד she diesמת.
281
790000
4000
היא רצתה להמשיך לעבוד בחקלאות עד שהיא תמות.
13:30
You can really startהַתחָלָה to see the storiesסיפורים told by the handsידיים here.
282
794000
3000
אתם ממש יכולים להתחיל לראות את הסיפורים כפי שהידיים מספרות אותם כאן.
13:33
She was wearingלובש this silverכסף ringטַבַּעַת that had the wordמִלָה "love" engravedחָרוּט on it,
283
797000
3000
היא ענדה את טבעת הכסף הזו עליה הייתה חרוטה המילה "אהבה",
13:36
and she'dלִשְׁפּוֹך foundמצאתי it in the roadכְּבִישׁ somewhereאי שם.
284
800000
3000
והיא מצאה אותה על הדרך היכן שהוא.
13:43
A 16-year-old-גיל quarryמַחצָבָה workerעוֹבֵד.
285
807000
2000
עובד מחצבה בן שש-עשרה.
13:45
This guy was breakingשְׁבִירָה rocksסלעים with a hammerפטיש in the hotחַם sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ,
286
809000
4000
הבחור הזה שבר אבנים עם פטיש תחת השמש הקופחת,
13:49
but he just wanted to spendלְבַלוֹת his life as a farmerחַקלאַי.
287
813000
3000
אבל הוא רק רצה לבלות את חייו כחוואי.
13:59
A 21-year-old-גיל monkנָזִיר. He was very happyשַׂמֵחַ.
288
823000
5000
נזיר בן עשרים ואחד. הוא היה מאושר מאוד.
14:04
He wanted to liveלחיות a long life at the monasteryמִנזָר.
289
828000
3000
הוא רצה לחיות חיים ארוכים במנזר.
14:10
He had this amazingמדהים seriesסִדרָה of hairsשערות growingגָדֵל out of a moleחֲפַרפֶּרֶת on the left sideצַד of his faceפָּנִים,
290
834000
4000
היה לו מקבץ מדהים של שיערות שגדלו משומה בצד השמאלי של פרצופו,
14:14
whichאיזה I'm told is very good luckמַזָל.
291
838000
3000
מה שאמרו לי לגביו שזה מביא מזל.
14:17
He was kindסוג of too shyביישן to make a funnyמצחיק faceפָּנִים.
292
841000
4000
הוא היה מעט ביישן מדי מכדי לעשות פרצוף מצחיק.
14:21
A 16-year-old-גיל studentתלמיד.
293
845000
5000
תלמידה בת שש-עשרה.
14:26
She wanted to becomeהפכו an independentעצמאי womanאִשָׁה.
294
850000
2000
היא רצתה להיות אישה עצמאית.
14:28
I askedשאל her about that, and she said she meantהתכוון
295
852000
1000
שאלתי אותה לגבי זה, והיא אמרה שהיא התכוונה
14:29
that she doesn't want to be marriedנָשׂוּי,
296
853000
2000
לזה שהיא לא רצתה להתחתן,
14:31
because, in her opinionדעה, when you get marriedנָשׂוּי in Bhutanבהוטאן as a womanאִשָׁה,
297
855000
3000
כי לדעתה, כאשר אתה מתחתן בבהוטן כאישה,
14:34
your chancesהסיכויים to liveלחיות an independentעצמאי life kindסוג of endסוֹף,
298
858000
3000
הסיכויים שלך לחיות כאישה עצמאית די נגמרים,
14:37
and so she had no interestריבית in that.
299
861000
2000
ולא היה לה שום עניין בכך.
14:45
A 24-year-old-גיל truckמַשָׂאִית driverנהג.
300
869000
2000
נהג משאית בן עשרים וארבע.
14:47
There are these terrifyinglyמפחיד hugeעָצוּם Indianהוֹדִי trucksמשאיות
301
871000
2000
ישנם את אותן משאיות הודיות ענקיות ואימתניות
14:49
that come careeningמקפיד around one-laneנתיב אחד roadsכבישים with two-laneשני נתיבים trafficתְנוּעָה,
302
873000
4000
שנוסעות על כבישים בעלי נתיב אחד עם תנועה של שתי נתיבים,
14:53
with 3,000-foot-כף רגל drop-offsטיפות right nextהַבָּא to the roadכְּבִישׁ,
303
877000
3000
עם נפילה של 3,000 רגל (כ-900 מטר) בקצה הכביש,
14:56
and he was drivingנְהִיגָה one of these trucksמשאיות.
304
880000
2000
והוא נהג באחת מאותן משאיות.
14:58
But all he wanted was to just liveלחיות a comfortableנוֹחַ life, like other people.
305
882000
3000
אך כל אשר הוא רצה היה לחיות חיים נוחים כמו שאר האנשים.
15:08
A 24-year-old-גיל roadכְּבִישׁ sweeperמְטַאטֵא. I caughtנתפס her on her lunchארוחת צהריים breakלשבור.
306
892000
3000
מנקת דרכים בת עשרים וארבע. תפסתי אותה בזמן הפסקת הצהריים שלה.
15:11
She'dלִשְׁפּוֹך builtבנוי a little fireאֵשׁ to keep warmחַם, right nextהַבָּא to the roadכְּבִישׁ.
307
895000
3000
היא אירגנה לעצמה אש קטנה כדי שתחמם אותה בצד הדרך.
15:14
Her wishבַּקָשָׁה was to marryלְהִתְחַתֵן someoneמִישֶׁהוּ with a carאוטו.
308
898000
4000
משאלתה הייתה להתחתן עם מישהו שיש לו מכונית.
15:18
She wanted a changeשינוי in her life.
309
902000
2000
היא רצתה שינוי בחייה.
15:20
She livesחיים in a little worker'sעובדים campמַחֲנֶה right nextהַבָּא to the roadכְּבִישׁ,
310
904000
3000
היא חיה במחנה עובדים קטן בצידי הדרך,
15:23
and she wanted a differentשונה lot on things.
311
907000
2000
והיא רצתה שדברים יתנהלו בצורה שונה.
15:33
An 81-year-old-גיל itinerantנוֹדֵד farmerחַקלאַי.
312
917000
2000
חוואי נודד בן שמונים ואחד.
15:35
I saw this guy on the sideצַד of the roadכְּבִישׁ,
313
919000
2000
אני ראיתי את האיש הזה בצד הדרך,
15:37
and he actuallyלמעשה doesn't have a home.
314
921000
2000
ולמעשה אין לו בית.
15:39
He travelsנסיעות from farmחווה חקלאית to farmחווה חקלאית eachכל אחד day tryingמנסה to find work,
315
923000
2000
הוא נודד מחווה לחווה בכל יום ומנסה למצוא עבודה,
15:41
and then he triesמנסה to sleepלִישׁוֹן at whateverמה שתגיד farmחווה חקלאית he getsמקבל work at.
316
925000
4000
הוא מנסה לישון בחוות בהן הוא מוצא עבודה.
15:45
So his wishבַּקָשָׁה was to come with me, so that he had somewhereאי שם to liveלחיות.
317
929000
3000
משאלתו הייתה לבוא איתי, בכדי שיהיה לו היכן שהוא לגור.
15:55
He had this amazingמדהים knifeסַכִּין that he pulledמשך out of his ghogho
318
939000
2000
הייתה לו את הסכין המדהימה הזו שהוא הוציא מתוך הגוו (שמלת גבר מסורתית בבהוטן) שלו
15:57
and startedהתחיל brandishingמנופף when I askedשאל him to make a funnyמצחיק faceפָּנִים.
319
941000
4000
והא התחיל לנופף בה כשביקשתי ממנו לעשות פרצוף מצחיק.
16:01
It was all good-naturedטוב מזג.
320
945000
2000
הכל היה ברוח טובה.
16:04
A 10-year-old-גיל.
321
948000
4000
ילד בן עשר.
16:08
He wanted to joinלְהִצְטַרֵף a schoolבית ספר and learnלִלמוֹד to readלקרוא,
322
952000
2000
הוא רצה להצטרף לבית-ספר וללמוד לקרוא,
16:10
but his parentsהורים didn't have enoughמספיק moneyכֶּסֶף to sendלִשְׁלוֹחַ him to schoolבית ספר.
323
954000
4000
אבל להוריו לא היה מספיק כסף כדי לשלוח אותו לבית-ספר.
16:14
He was eatingאֲכִילָה this orangeתפוז, sugaryמְתַקתַק candyסוּכַּרִיוֹת
324
958000
2000
הוא אכל ממתק תפוז מסוכר
16:16
that he keptשמר dippingטְבִילָה his fingersאצבעות into,
325
960000
2000
אליו הוא טבל את אצבעותיו,
16:18
and sinceמאז there was so much salivaרוֹק on his handsידיים,
326
962000
2000
ומכיוון שהיה כל-כך הרבה רוק על ידיו,
16:20
this orangeתפוז pasteלְהַדבִּיק startedהתחיל to formטופס on his palmsכפות הידיים.
327
964000
3000
המשחה של התפוז החלה להתגבש על כפות ידיו.
16:27
(Laughterצחוק)
328
971000
2000
(צחוק)
16:30
A 37-year-old-גיל roadכְּבִישׁ workerעוֹבֵד.
329
974000
3000
עובד כביש בן שלושים ושבע.
16:33
One of the more touchyרָגִישׁ politicalפּוֹלִיטִי subjectsנושאים in Bhutanבהוטאן
330
977000
4000
אחד הנושאים היותר רגישים פוליטית בבהוטן
16:37
is the use of Indianהוֹדִי cheapזוֹל laborעבודה
331
981000
3000
הוא השימוש בכוח עבודה הודי זול
16:40
that they importיְבוּא from Indiaהוֹדוּ to buildלִבנוֹת the roadsכבישים,
332
984000
3000
שאותם הם מייבאים מהודו כדי לבנות את הכבישים,
16:43
and then they sendלִשְׁלוֹחַ these people home onceפַּעַם the roadsכבישים are builtבנוי.
333
987000
2000
ואז הם שולחים את האנשים הללו הביתה ברגע שהכבישים ניבנו.
16:45
So these guys were in a worker'sעובדים gangכְּנוּפִיָה
334
989000
2000
אז החבר'ה האלה היו בחבורת עובדים
16:47
mixingעִרבּוּב up asphaltאַספַלט one morningשַׁחַר on the sideצַד of the highwayכביש מהיר.
335
991000
3000
מערבבים אספלט בבוקר אחד בצד הכביש המהיר.
16:50
His wishבַּקָשָׁה was to make some moneyכֶּסֶף and openלִפְתוֹחַ a storeחֲנוּת.
336
994000
3000
משאלתו הייתה לעשות קצת כסף ולפתוח חנות.
17:00
A 75-year-old-גיל farmerחַקלאַי. She was sellingמוכר orangesתפוזים on the sideצַד of the roadכְּבִישׁ.
337
1004000
4000
חוואית בת שבעים וחמש. היא מכרה תפוזים בצידי הדרך.
17:04
I askedשאל her about her wishבַּקָשָׁה, and she said,
338
1008000
2000
שאלתי אותה לגבי המשאלה שלה, והיא אמרה,
17:06
"You know, maybe I'll liveלחיות, maybe I'll dieלָמוּת, but I don't have a wishבַּקָשָׁה."
339
1010000
3000
"אתה יודע, אולי אני אחיה, אולי אני אמות, אבל אין לי משאלה."
17:14
She was chewingלְעִיסָה betelבטל nutאגוז, whichאיזה causedגרם ל her teethשיניים
340
1018000
3000
היא לעסה אגוזי בטל, שגרמו לשיניה
17:17
over the yearsשנים to turnלפנות very redאָדוֹם.
341
1021000
2000
במהלך השנים להפוך לאדומים מאוד.
17:19
Finallyסוף כל סוף, this is a 26-year-old-גיל nunנְזִירָה I spokeדיבר to.
342
1023000
6000
ואחרונה, נזירה בת עשרים ושש שדיברתי איתה.
17:25
Her wishבַּקָשָׁה was to make a pilgrimageעלייה לרגל to Tibetטיבט.
343
1029000
3000
משאלתה הייתה לעלות לרגל לטיבט.
17:28
I askedשאל her how long she plannedמתוכנן to liveלחיות in the nunneryמִנזָר and she said,
344
1032000
2000
שאלתי אותה כמה זמן היא מתכוונת לחיות במנזר והיא אמרה,
17:30
"Well, you know, of courseקוּרס, it's impermanentאֲרָעִי,
345
1034000
2000
"ובכן, אתה יודע, כמובן שזה ארעי,
17:32
but my planלְתַכְנֵן is to liveלחיות here untilעד I'm 30, and then enterלהיכנס a hermitageנזיר."
346
1036000
4000
אבל התוכנית שלי היא לחיות כאן עד גיל שלושים, ואז להיכנס למשכן נזיר
17:36
And I said, "You mean, like a caveמְעָרָה?" And she said, "Yeah, like a caveמְעָרָה."
347
1040000
5000
ואני אמרתי, "את מתכוונת למשהו כמו מערה?" והיא אמרה, "כן, כמו מערה."
17:41
And I said, "Wowוואו, and how long will you liveלחיות in the caveמְעָרָה?"
348
1045000
3000
ואני אמרתי, "וואו, וכמה זמן את מתכוונת לחיות במערה?"
17:44
And she said, "Well, you know,
349
1048000
2000
והיא אמרה, "ובכן, אתה יודע,
17:46
I think I'd kindסוג of like to liveלחיות my wholeכֹּל life in the caveמְעָרָה."
350
1050000
4000
אני חושבת שאני די ארצה לחיות את כל חיי במערה."
17:50
I just thought that was amazingמדהים. I mean, she spokeדיבר in a way --
351
1054000
2000
אני חשבתי שזה פשוט מדהים. אני מתכוון, היא דיברה בכזו צורה --
17:52
with amazingמדהים Englishאנגלית, and amazingמדהים humorהוּמוֹר, and amazingמדהים laughterצחוק --
352
1056000
3000
עם אנגלית מדהימה, והומור משובח, וצחוק נפלא --
17:55
that madeעָשׂוּי her seemנראה like somebodyמִישֶׁהוּ I could have bumpedחבוטה into
353
1059000
2000
שגרם לכך שהיא תדמה למישהו שאפשר להתקל בו
17:57
on the streetsרחובות of Newחָדָשׁ Yorkיורק, or in Vermontורמונט, where I'm from.
354
1061000
3000
ברחובות ניו-יורק, או בוורמונט, משם באתי.
18:00
But here she had been livingחַי in a nunneryמִנזָר for the last sevenשֶׁבַע yearsשנים.
355
1064000
3000
אך היא חיה במנזר בשבע השנים האחרונות.
18:03
I askedשאל her a little bitbit more about the caveמְעָרָה
356
1067000
3000
שאלתי אותה עוד קצת על המערה
18:06
and what she plannedמתוכנן would happenלִקְרוֹת onceפַּעַם she wentהלך there, you know.
357
1070000
4000
ומה היא מתכננת שייקרה ברגע שתגיע לשם.
18:10
What if she saw the truthאֶמֶת after just one yearשָׁנָה,
358
1074000
2000
מה אם היא תגלה את האמת לאחר שנה אחת בלבד,
18:12
what would she do for the nextהַבָּא 35 yearsשנים in her life?
359
1076000
2000
מה היא תעשה ב 35 שנים הבאות של חייה?
18:14
And this is what she said.
360
1078000
2000
וזה מה שהיא ענתה.
18:16
Womanאִשָׁה: I think I'm going to stayשָׁהוּת for 35. Maybe -- maybe I'll dieלָמוּת.
361
1080000
5000
אישה: אני חושבת שאני אשאר לשלושים וחמש, אולי -- אולי אני כבר אמות.
18:21
Jonathanיונתן Harrisהאריס: Maybe you'llאתה dieלָמוּת? Womanאִשָׁה: Yes.
362
1085000
2000
ג'ונתן האריס: אולי כבר תמותי? אישה: כן.
18:23
JHJH: 10 yearsשנים? Womanאִשָׁה: Yes, yes. JHJH: 10 yearsשנים, that's a long time.
363
1087000
3000
ג'ונתן האריס: עשר שנים? אישה: כן, כן. ג'ונתן האריס: עשר שנים, זה הרבה זמן.
18:26
Womanאִשָׁה: Yes, not maybe one, 10 yearsשנים, maybe I can dieלָמוּת
364
1090000
3000
אישה: כן, לא אולי שנה אחת, עשר שנים, אולי אני אוכל למות
18:29
withinבְּתוֹך one yearשָׁנָה, or something like that.
365
1093000
2000
תוך שנה אחת, או משהו כזה.
18:31
JHJH: Are you hopingמקווה to?
366
1095000
2000
ג'ונתן האריס: את מקווה שכך יהיה?
18:33
Womanאִשָׁה: Ahאה, because you know, it's impermanentאֲרָעִי.
367
1097000
2000
אישה: אה, בגלל שאתה יודע, זה ארעי.
18:35
JHJH: Yeah, but -- yeah, OK. Do you hopeלְקַווֹת --
368
1099000
6000
ג'ונתן האריס: כן אבל -- כן, אוקיי. את מקווה --
18:41
would you preferלְהַעֲדִיף to liveלחיות in the caveמְעָרָה for 40 yearsשנים,
369
1105000
3000
האם את מעדיפה לחיות במערה ארבעים שנה,
18:44
or to liveלחיות for one yearשָׁנָה?
370
1108000
2000
או לחיות שנה אחת?
18:46
Womanאִשָׁה: But I preferלְהַעֲדִיף for maybe 40 to 50.
371
1110000
4000
אישה: אבל אני מעדיפה אולי לחיות ארבעים עד חמישים.
18:50
JHJH: 40 to 50? Yeah.
372
1114000
1000
ג'ונתן האריס: ארבעים עד חמישים? כן.
18:51
Womanאִשָׁה: Yes. From then, I'm going to the heavenגן העדן.
373
1115000
3000
אישה: כן. משם אני הולכת לגן-עדן.
18:54
JHJH: Well, I wishבַּקָשָׁה you the bestהטוב ביותר of luckמַזָל with it.
374
1118000
5000
ג'ונתן האריס: ובכן אני מאחל לך את כל ההצלחה שבעולם עם זה.
18:59
Womanאִשָׁה: Thank you.
375
1123000
1000
אישה: תודה לך.
19:00
JHJH: I hopeלְקַווֹת it's everything that you hopeלְקַווֹת it will be.
376
1124000
3000
ג'ונתן האריס: אני מקווה שזה יהיה כל מה שאת מקווה.
19:03
So thank you again, so much.
377
1127000
2000
אז שוב תודה רבה לך.
19:05
Womanאִשָׁה: You're mostרוב welcomeברוך הבא.
378
1129000
2000
אישה: אין בעד מה.
19:07
JHJH: So if you caughtנתפס that, she said she hopedקיווה to dieלָמוּת
379
1131000
2000
ג'ונתן האריס: אז אם תפסתם את זה. היא אמרה שהיא מקווה למות
19:09
when she was around 40. That was enoughמספיק life for her.
380
1133000
3000
באיזור גיל ארבעים. זה מספיק זמן חיים עבורה.
19:12
So, the last thing we did, very quicklyבִּמְהִירוּת,
381
1136000
2000
הדבר האחרון שעשינו, אספר במהרה,
19:14
is I tookלקח all those wishבַּקָשָׁה balloonsבלונים -- there were 117 interviewsראיונות,
382
1138000
3000
היה לקחת את כל אותם בלוני המשאלות -- היו 117 ראיונות,
19:17
117 wishesמשאלות -- and I broughtהביא them up to a placeמקום calledשקוראים לו Dochulaדוכולה,
383
1141000
4000
117 משאלות -- ואני הבאתי אותם למקום הנקרא דוצ'ולא,
19:21
whichאיזה is a mountainהַר passלַעֲבוֹר in Bhutanבהוטאן, at 10,300 feetרגל,
384
1145000
4000
זהו מעבר בהרים בבהוטן בגובה של 10,300 רגל (כ- 3,100 מטר),
19:25
one of the more sacredקָדוֹשׁ placesמקומות in Bhutanבהוטאן.
385
1149000
3000
אחד המקומות הקדושים ביותר בבהוטן.
19:28
And up there, there are thousandsאלפים of prayerתְפִלָה flagsדגלים
386
1152000
2000
ושם למעלה, ישנם רבבות רבות של דגלי תפילה
19:30
that people have spreadהתפשטות out over the yearsשנים.
387
1154000
2000
שאנשים פזרו במשך השנים.
19:32
And we re-inflatedמנופח מחדש all of the balloonsבלונים, put them up on a stringחוּט,
388
1156000
3000
ואנחנו ניפחנו מחדש את הבלונים, ושמנו אותם על חוט,
19:35
and hungתלוי them up there amongבין the prayerתְפִלָה flagsדגלים.
389
1159000
2000
ותלינו אותם שם יחד עם כל דגלי התפילה
19:37
And they're actuallyלמעשה still flyingעַף up there todayהיום.
390
1161000
2000
והם למעשה עדיין מתעופפים להם שם למעלה היום.
19:39
So if any of you have any Bhutanבהוטאן travelלִנְסוֹעַ plansתוכניות in the nearליד futureעתיד,
391
1163000
3000
כך שאם למי מכם יש תכנוני נסיעה עתידיים לבהוטן,
19:42
you can go checkלבדוק these out. Here are some imagesתמונות from that.
392
1166000
3000
אתם יכולים ללכת ולראות אותם. הנה כמה תמונות שלהם.
19:46
We said a Buddhistבודהיסט prayerתְפִלָה so that all these wishesמשאלות could come trueנָכוֹן.
393
1170000
4000
נשאנו תפילה בודהיסטית כדי שכל המשאלות הללו תתגשמנה.
19:59
You can startהַתחָלָה to see some familiarמוּכָּר balloonsבלונים here.
394
1183000
3000
אתם יכולים לראות כמה בלונים מוכרים כאן.
20:02
"To make some moneyכֶּסֶף and to openלִפְתוֹחַ a storeחֲנוּת" was the Indianהוֹדִי roadכְּבִישׁ workerעוֹבֵד.
395
1186000
5000
"לעשות קצת כסף ולפתוח חנות" היה של עובד הכביש ההודי.
20:15
Thanksתודה very much.
396
1199000
2000
תודה רבה לכם.
20:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
397
1201000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Harris - Artist, storyteller, Internet anthropologist
Artist and computer scientist Jonathan Harris makes online art that captures the world's expression -- and gives us a glimpse of the soul of the Internet.

Why you should listen

Brooklyn-based artist Jonathan Harris' work celebrates the world's diversity even as it illustrates the universal concerns of its occupants. His computer programs scour the Internet for unfiltered content, which his beautiful interfaces then organize to create coherence from the chaos.

His projects are both intensely personal (the "We Feel Fine" project, made with Sep Kanvar, which scans the world's blogs to collect snapshots of the writers' feelings) and entirely global (the new "Universe," which turns current events into constellations of words). But their effect is the same -- to show off a world that resonates with shared emotions, concerns, problems, triumphs and troubles.

More profile about the speaker
Jonathan Harris | Speaker | TED.com