ABOUT THE SPEAKER
Charles Anderson - Marine biologist
Charles Anderson studies marine life in the Maldives, a nation of coral atolls in the Indian ocean.

Why you should listen

Since 1983, Charles Anderson has lived and worked in the Maldives, a group of more than 1,000 coral islands that is the world's lowest-lying country. Marine life here is rich and fascinating, and Anderson has been instrumental in identifying it and promoting its preservation. This year, the Maldives became the first nation to ban shark fishing, after recognizing that the decline in live sharks was impacting the lucrative tourist trade.

Anderson has discovered several new species of fish, and was awarded the President of Maldives Award for Service to Fisheries in 1995, the only non-Maldivian ever to receive this honor. He and his wife, Susan, run several whale-watching trips each year where tourists take part in a national survey of cetaceans (whales and dolphins). recently, Anderson has identified the world's longest insect migration: the 18,000 km flight of tiny Pantala flavescens dragonflies back and forth across the Indian Ocean. He has found that the migration begins in India and proceeds via the Maldives (a mystifying stopover, because freshwater is scarce on these low-lying atolls) and the Seychelles -- and then all the way to East Africa.

More profile about the speaker
Charles Anderson | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Charles Anderson: Dragonflies that fly across oceans

צ'ארלס אנדרסון מגלה שפיריות החוצות אוקיינוסים

Filmed:
622,203 views

במהלך חייו ועבודתו כביולוג ימי באיים המלדיבים, הבחין צ'ארלס אנדרסון בהתפוצצויות אוכלוסין פתאומיות בקרב שפיריות, בתקופות מסוימות של השנה. הוא מסביר כיצד חשף בזהירות את נתיבה של שפירית קטנה, פשוטה מהסוג globe skimmer, עד שגילה שהיא מבצעת מסע הנדידה הארוך יותר מזה של כל חרק אחר בעולם.
- Marine biologist
Charles Anderson studies marine life in the Maldives, a nation of coral atolls in the Indian ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Actuallyבעצם, I come from Britainבְּרִיטַנִיָה,
0
0
3000
למעשה, אני מגיע מבריטניה,
00:18
but I've been livingחַי in Maldivesהמלדיביים for 26 yearsשנים now.
1
3000
3000
אבל אני כבר חי 26 שנים במלדיבים.
00:21
So, that's home really.
2
6000
2000
אז, זהו ביתי למעשה.
00:23
The Maldivesהמלדיביים, as I'm sure you're awareמוּדָע, are a chainשַׁרשֶׁרֶת of islandsאיים
3
8000
2000
המלדיבים, כפי שאני בטוח שאתם מודעים לכך, הם שרשרת איים
00:25
off the southwestדְרוֹם מַעֲרָב coastהחוף of Indiaהוֹדוּ here.
4
10000
2000
המצויים מדרום מערב לחופה של הודו.
00:27
Capitalעיר בירה, MalMalé, where I liveלחיות.
5
12000
2000
הבירה, מאלה, היא מקום מגורי.
00:29
Actuallyבעצם, sittingיְשִׁיבָה here todayהיום in MysoreMysore,
6
14000
3000
למעשה, אנו יושבים היום כאן במיסור,
00:32
we're closerיותר קרוב to MalMalé than we are to Delhiדלהי, for exampleדוגמא.
7
17000
4000
אנחנו קרובים יותר למאלה מאשר לדלהי, לדוגמה.
00:36
If you're in IT, Indiaהוֹדוּ, obviouslyמובן מאליו, is the placeמקום to be at the momentרֶגַע.
8
21000
3000
אם אתם בעסקי טכנולוגיית המידע, ברור שהודו היא המקום להיות בו כרגע.
00:39
But if you're a marineימי biologistביולוג, Maldivesהמלדיביים is not suchכגון a badרַע placeמקום to be.
9
24000
3000
אבל אם אתם ביולוגים ימיים, המלדיבים הם לא מקום כ"כ גרוע להיות בו.
00:42
And it has been my home these yearsשנים.
10
27000
2000
וזהו ביתי בשנים הללו.
00:44
For those of you who'veמי been there, fantasticפַנטַסטִי coralאַלְמוֹג reefsשוניות,
11
29000
2000
לאלו מכם שהיו שם, שוניות אלמוגים נהדרות,
00:46
fantasticפַנטַסטִי divingצְלִילָה, fantasticפַנטַסטִי snorkelingשנורקלינג.
12
31000
2000
צלילות נהדרות, שנירקולים נהדרים.
00:48
I spendלְבַלוֹת as much of my time as possibleאפשרי
13
33000
2000
אני מבלה את כל הזמן שמתאפשר לי
00:50
investigatingחקירה the marineימי life.
14
35000
2000
בחקר החיים בים.
00:52
I studyלימוד fishדג,
15
37000
2000
אני חוקר דגים,
00:54
alsoגַם the biggerגדול יותר things, whalesלווייתנים and dolphinsדולפינים.
16
39000
3000
כמו גם את הדברים הגדולים, ליוויתנים ודולפינים.
00:57
This is a blueכָּחוֹל whaleלוויתן. We have blueכָּחוֹל whalesלווייתנים
17
42000
2000
זהו לוויתן כחול. יש לנו ליוויתנים כחולים
00:59
in the watersמים around here, off Maldivesהמלדיביים,
18
44000
3000
במים סביב המלדיבים,
01:02
around the watersמים of Indiaהוֹדוּ. You can see them off Keralaקראלה.
19
47000
2000
באזור הימים של הודו. אתם יכולים לראותם ליד קרלה.
01:04
And, in factעוּבדָה, we're very luckyבַּר מַזָל in this regionאזור.
20
49000
2000
ולמעשה, אנחנו ברי מזל באזור הזה.
01:06
One of the bestהטוב ביותר placesמקומות in the worldעוֹלָם to see blueכָּחוֹל whalesלווייתנים
21
51000
2000
אחד המקומות הטובים בעולם לצפיה בליוויתנים הכחולים
01:08
is here in this regionאזור.
22
53000
2000
הוא כאן באזור הזה.
01:10
In Sriסרי Lankaלנקה, if you go down to the southדָרוֹם coastהחוף of Sriסרי Lankaלנקה,
23
55000
3000
בסרי לנקה, אם אתם מדרימים לחופה הדרומי של סרי לנקה,
01:13
duringבְּמַהֲלָך the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן seasonעונה,
24
58000
2000
בעת עונת המונסונים הצפון מערביים,
01:15
you can see blueכָּחוֹל whalesלווייתנים very, very easilyבְּקַלוּת.
25
60000
2000
אתם יכולים לראות ליוויתנים כחולים על נקלה.
01:17
It's probablyכנראה the bestהטוב ביותר placeמקום in the worldעוֹלָם to see them.
26
62000
2000
כנראה שזהו המקום הטוב ביותר בעולם לצפיה בהם.
01:19
Now, when I talk about the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן seasonעונה,
27
64000
3000
כעת, כשאני מדבר על עונת המונסונים הצפון מזרחיים
01:22
I'm sure manyרב of you here know exactlyבְּדִיוּק what I mean,
28
67000
2000
אני משוכנע שרבים מכם יודעים בדיוק על מה אני מדבר,
01:24
but perhapsאוּלַי some of you are not quiteדַי so sure.
29
69000
3000
אבל אולי כמה מכם לא בדיוק בטוחים למה כוונתי.
01:27
I need to explainלהסביר a little bitbit about monsoonsמונסון.
30
72000
2000
אני צריך להסביר מעט על מונסונים.
01:29
Now, monsoonמוּנסוֹן, the rootשורש of the wordמִלָה "monsoonמוּנסוֹן"
31
74000
2000
כעת, מונסון, שורש המילה "מונסון"
01:31
comesבא from the wordמִלָה "seasonעונה."
32
76000
2000
מגיע מהמילה הלטינית "עונה" (season)
01:33
So, it's just a seasonעונה. And there are two seasonsעונות in mostרוב of Southדָרוֹם Asiaאַסְיָה.
33
78000
5000
אז, זוהי בסה"כ עונה. וברוב דרום אסיה יש שתי עונות.
01:38
And in the summerקַיִץ Indiaהוֹדוּ heatsמחממים up, getsמקבל very hotחַם.
34
83000
2000
ובקיץ הודו מתחממת, הופכת להיות חמה מאד.
01:40
Hotחַם airאוויר risesעולה, and airאוויר is drawnשָׁלוּף in off the seaיָם to replaceהחלף it.
35
85000
5000
אויר חם עולה, ואויר נשאב מכיוון הים להחליף אותו.
01:45
And the way it worksעובד is, it comesבא from the southwestדְרוֹם מַעֲרָב.
36
90000
2000
והדרך שבה זה עובד, האויר מגיע מדרום מערב.
01:47
It comesבא off the oceanאוקיינוס here and is drawnשָׁלוּף up towardsלִקרַאת Indiaהוֹדוּ.
37
92000
3000
האויר מגיע מכיוון האוקינוס כאן והוא נשאב מעלה לכיוון הודו.
01:50
So it comesבא from the southwestדְרוֹם מַעֲרָב. It's a southwestדְרוֹם מַעֲרָב monsoonמוּנסוֹן.
38
95000
3000
אז הוא מגיע מכיוון דרום מערב. זהו מונסון דרום מערבי.
01:53
Picksמבחר up moistureלַחוּת as it crossesצלבים the oceanאוקיינוס.
39
98000
2000
קולט לחות בזמן שהוא חוצה את האוקינוס.
01:55
That's what bringsמביא the monsoonמוּנסוֹן rainגֶשֶׁם.
40
100000
2000
וזה מה שמביא את גשמי המונסון.
01:57
And then in the winterחוֹרֶף things coolמגניב down.
41
102000
2000
ואז בחורף הדברים מתקררים.
01:59
Highגָבוֹהַ pressureלַחַץ buildsבונה over Indiaהוֹדוּ.
42
104000
2000
לחץ גבוה נבנה מעל הודו.
02:01
And the wholeכֹּל systemמערכת goesהולך into reverseלַהֲפוֹך.
43
106000
3000
וכל המערכת מתהפכת.
02:04
So, the windרוּחַ is now comingמגיע from the northeastצְפוֹן מִזרָח
44
109000
2000
אז, כעת הרוח מגיעה מצפון מזרח
02:06
out of Indiaהוֹדוּ, acrossלְרוֹחָב the Indianהוֹדִי Oceanאוקיינוס,
45
111000
2000
מכיוון הודו, לאורך האוקיינוס ההודי,
02:08
this way towardsלִקרַאת Africaאַפְרִיקָה.
46
113000
3000
בדרך זו לכיוון אפריקה.
02:11
Keep that in mindאכפת.
47
116000
2000
שימרו זאת בזיכרונכם.
02:13
Now, I'm a marineימי biologistביולוג, but I'm actuallyלמעשה
48
118000
2000
כעת, אני ביולוג ימי. אבל למעשה אני
02:15
a bitbit of an oldישן fashionedמיושן naturalistחוֹקֵר טֶבַע, I supposeלְהַנִיחַ.
49
120000
2000
חובב סביבה קצת שמרן, כמדומני.
02:17
I'm interestedמעוניין in all sortsמיני of things, almostכִּמעַט everything that movesמהלכים,
50
122000
2000
אני מתעניין בכל מיני דברים, כמעט בכל דבר שזז,
02:19
includingלְרַבּוֹת dragonfliesשפריריות. And I'm actuallyלמעשה
51
124000
2000
כולל שפיריות. ולמעשה אני
02:21
going to talk, this afternoonאחרי הצהריים, about dragonfliesשפריריות.
52
126000
2000
עומד לדבר, באחה"צ זה, על שפיריות.
02:23
This is a very beautifulיפה speciesמִין, it's calledשקוראים לו the Orientalמִזְרָחִי Scarletאָדוֹם.
53
128000
3000
זהו מין יפהפה, הנקרא Oriental Scarlet.
02:26
And one thing you need to know about dragonfliesשפריריות,
54
131000
2000
ודבר אחד שאתם צריכים לדעת על שפיריות,
02:28
one importantחָשׁוּב thing,
55
133000
2000
דבר אחד חשוב,
02:30
is that they layלְהַנִיחַ theirשֶׁלָהֶם eggsביצים in freshטָרִי waterמַיִם.
56
135000
2000
זה שהם מטילות את ביציהם במים מתוקים.
02:32
They need freshטָרִי waterמַיִם to breedגֶזַע.
57
137000
2000
הם זקוקות למים מתוקים בכדי להתרבות.
02:34
They layלְהַנִיחַ the eggsביצים into freshטָרִי waterמַיִם.
58
139000
2000
הם מטילות את הביצים לתוך המים המתוקים.
02:36
Little larvaeזחלים hatchלִבקוֹעַ out in freshטָרִי waterמַיִם.
59
141000
2000
זחל קטן בוקע לתוך מים מתוקים.
02:38
They feedהזנה on other little things. They feedהזנה on mosquitoיַתוּשׁ larvaeזחלים.
60
143000
3000
הם ניזונות מדברים קטנים אחרים. הם ניזונות מזחלי יתושים.
02:41
So, they're very importantחָשׁוּב.
61
146000
2000
אז, הן מאד חשובות.
02:43
They controlלִשְׁלוֹט mosquitoיַתוּשׁ larvaeזחלים, amongבין other things.
62
148000
2000
בין היתר, הן מווסתות את התרבות זחלי היתושים.
02:45
And they growלגדול and growלגדול by stagesשלבים. And they climbלְטַפֵּס out
63
150000
3000
והן גדלות וגדלות בשלבים. הן מטפסות החוצה
02:48
of the waterמַיִם, burstהִתפָּרְצוּת out, as the adultמְבוּגָר whichאיזה we see.
64
153000
2000
מהמים, פורצות החוצה, בתור הבוגרות שאנו רואים.
02:50
And typicallyבדרך כלל, there is a lot of variationוָרִיאַצִיָה,
65
155000
2000
ובאופן טיפוסי, יש שונות רבה,
02:52
but if you have a dragonflyשַׁפִּירִית with, say, a one yearשָׁנָה life cycleמחזור,
66
157000
3000
אבל אם יש לכם שפירית עם, בואו נאמר, מחזור חיים בן שנה אחת,
02:55
whichאיזה is quiteדַי typicalאופייני, the larvaזַחַל, livingחַי in the freshטָרִי waterמַיִם,
67
160000
3000
שזה די טיפוסי, הזחל, חי במים מתוקים,
02:58
livesחיים for 10 or 11 monthsחודשים.
68
163000
3000
חי במשך 10 או 11 חודשים.
03:01
And then the adultמְבוּגָר, whichאיזה comesבא after, livesחיים for one or two monthsחודשים.
69
166000
3000
ואז הבוגרת, המגיעה אחר כך, חייה במשך חודש או שניים.
03:04
So it's essentiallyלמעשה a freshwaterמים מתוקים animalבעל חיים.
70
169000
2000
כך שלמעשה זוהי חיית מים מתוקים.
03:06
It really does need freshטָרִי waterמַיִם.
71
171000
3000
היא ממש צריכה מים מתוקים.
03:09
Now, the particularמיוחד speciesמִין of dragonflyשַׁפִּירִית
72
174000
2000
כעת, הסוג המסויים של שפירית
03:11
I want to talk about is this one,
73
176000
2000
שאני רוצה לדבר עליו הוא זה,
03:13
because mostרוב dragonfliesשפריריות, like the one we'veיש לנו just seenלראות,
74
178000
3000
משום שרוב השפיריות, כמו זו שראינו,
03:16
when the adultמְבוּגָר is there for its briefקָצָר one or two monthsחודשים of life,
75
181000
2000
במהלך חייהן הבוגרים, בני החודש או החודשיים,
03:18
it doesn't go very farרָחוֹק. It can't travelלִנְסוֹעַ very farרָחוֹק.
76
183000
3000
לא מגיעות כל כך רחוק. הן לא יכולות לטייל רחוק.
03:21
A fewמְעַטִים kilometersק"מ, maybe, is quiteדַי typicalאופייני.
77
186000
2000
מספר קילומטרים, אולי, זה מרחק טיפוסי.
03:23
They are very good fliersפליירים, but they don't go too farרָחוֹק.
78
188000
3000
הן טייסות מעולות, אבל הן לא מגיעות הרחק מדי.
03:26
But this guy is an exceptionיוצא מן הכלל.
79
191000
2000
אך הבחורה הזו היא יוצאת דופן.
03:28
And this is calledשקוראים לו the Globeגלוֹבּוּס Skimmerמְקַפָּה,
80
193000
2000
והיא נקראת Globe Skimmer [מילולית: מרפרפת עולמית],
03:30
or Wanderingנְדוּדִים Gliderדָאוֹן.
81
195000
2000
או Wandering Glider (דואה נודדת).
03:32
And, as the nameשֵׁם mightאולי suggestלְהַצִיעַ, it is foundמצאתי prettyיפה much around the worldעוֹלָם.
82
197000
3000
וכמו שהשם שלה מרמז, היא נמצאת פחות או יותר בכל העולם.
03:35
It livesחיים throughoutבְּמֶשֶך the tropicsאֵזוֹר הַטְרוֹפִּי, the Americasאמריקה,
83
200000
2000
היא חיה באיזורים הטרופיים, באמריקה,
03:37
Africaאַפְרִיקָה, Asiaאַסְיָה, Australiaאוֹסטְרַלִיָה, into the Pacificהאוקיינוס ​​השקט.
84
202000
3000
אפריקה, אסיה, אוסטרליה, ובאיי האוקיינוס השקט.
03:40
And it wandersנוודים farרָחוֹק and wideרָחָב. We know that much about it.
85
205000
3000
והיא נודדת הרחק ובתפוצה רחבה. את זה אנחנו יודעים עליה.
03:43
But it really hasn'tלא been studiedמְחוֹשָׁב very much.
86
208000
2000
אבל לא למדו אותה כ"כ הרבה.
03:45
It's a ratherבמקום mediocreבֵּינוֹנִי looking dragonflyשַׁפִּירִית.
87
210000
4000
זוהי שפירית עם מראה די רגיל.
03:49
If you're going to studyלימוד dragonfliesשפריריות, you want to studyלימוד those really brightבָּהִיר beautifulיפה onesיחידות,
88
214000
3000
מי שהולך ללמוד על שפיריות, בד"כ לומד על היפות והמבריקות ביותר,
03:52
like that redאָדוֹם one. Or the really rareנָדִיר onesיחידות, the endemicאֶנדֵמִי endangeredבסכנה onesיחידות.
89
217000
3000
כמו זו האדומה. או על אילו הנדירות באמת, האנדמיות והנדירות שבהן.
03:55
This is, it seemsנראה a bitbit dullמשעמם you know.
90
220000
3000
זו, אתם יודעים, נראית די משעממת.
03:58
It's sortסוג of dull-coloredעמום. And it's fairlyלְמַדַי commonמשותף.
91
223000
3000
יש לה צבע די משעמם. והיא די פשוטה.
04:01
And it occursמתרחשת everywhereבכל מקום -- you know, why botherלְהטרִיד?
92
226000
3000
והיא מופיעה בכל מקום.
04:04
But if you take that attitudeיַחַס, you're actuallyלמעשה missingחָסֵר something ratherבמקום specialמיוחד.
93
229000
3000
אבל אם אתם נוקטים בגישה זו, אתם דווקא מפספסים משהו די מיוחד.
04:07
Because this dragonflyשַׁפִּירִית has a ratherבמקום amazingמדהים storyכַּתָבָה to tell.
94
232000
3000
משום שלשפירית זו יש סיפור די מדהים לספר.
04:10
And I feel very privilegedחָסוּי to have stumbledמעד acrossלְרוֹחָב it
95
235000
3000
ואני חש בר מזל על כך שנתקלתי בה במקרה.
04:13
livingחַי in the Maldivesהמלדיביים.
96
238000
2000
בעודי חי במלדיבים.
04:15
When I first wentהלך to the Maldivesהמלדיביים,
97
240000
2000
כשהגעתי לראשונה למלדיבים
04:17
deadמֵת keenנִלהָב on divingצְלִילָה, spentמוּתַשׁ as much of my time
98
242000
3000
נלהב בטירוף על צלילות, ביליתי כמה זמן
04:20
as I could in and underתַחַת the waterמַיִם.
99
245000
2000
שרק יכול הייתי בתוך ומתחת למים.
04:22
Didn't noticeהודעה any dragonfliesשפריריות; maybe they were there, maybe they weren'tלא היו.
100
247000
2000
לא הבחנתי בשפיריות; אולי הן היו שם, אולי לא.
04:24
Didn't noticeהודעה them.
101
249000
2000
לא הבחנתי בהן.
04:26
But after some time, after some monthsחודשים, one day
102
251000
2000
אולם לאחר זמן מה, אחרי מספר חודשים, יום אחד
04:28
as I was going out and about,
103
253000
2000
כשיצאתי לעניני
04:30
suddenlyפִּתְאוֹם I noticedשם לב hundredsמאות of dragonfliesשפריריות, hundredsמאות of dragonfliesשפריריות.
104
255000
4000
לפתע הבחנתי במאות שפיריות, מאות שפיריות.
04:34
Something like this, these are all this speciesמִין Globeגלוֹבּוּס Skimmerמְקַפָּה.
105
259000
3000
משהו שכזה, כל אלו מהסוג Globe Skimmer.
04:37
I didn't know at the time, but I know now,
106
262000
2000
לא ידעתי אז, אבל אני יודע עכשיו,
04:39
they're Globeגלוֹבּוּס SkimmersSkimmers, hundredsמאות of them.
107
264000
2000
הן Globe Skimmers, מאות מהן.
04:41
And they were there for some time. And then they were goneנעלם.
108
266000
2000
והן נשארו שם לכמה זמן. ואז הן נעלמו.
04:43
And I didn't think anything more of it untilעד
109
268000
2000
ואני לא נתתי דעתי על העניין עד
04:45
the followingהבא yearשָׁנָה, when it happenedקרה again,
110
270000
2000
השנה הבאה, שבה זה קרה שוב,
04:47
and then the yearשָׁנָה after that, and then the yearשָׁנָה after that.
111
272000
3000
ואחר כך בשנה שאחריה, ובשנה שאחריה.
04:50
And I was a bitbit slowלְהַאֵט, I didn't really take too much noticeהודעה.
112
275000
3000
והייתי קצת קשה תפיסה, לא ממש הבחנתי בענין.
04:53
But I askedשאל some Maldivianמלדיבית friendsחברים and colleaguesעמיתים, and yes they come everyכֹּל yearשָׁנָה.
113
278000
2000
אבל שאלתי מספר חברים ועמיתים מקומיים, ואכן - הן חוזרות כל שנה.
04:55
And I askedשאל people about them and yes,
114
280000
2000
ושאלתי אנשים לגביהן ואכן,
04:57
they knewידע, but they didn't know anything,
115
282000
2000
הם הכירו את זה, אבל הם לא ידעו כלום.
04:59
where they cameבא from, or anything.
116
284000
2000
מאיפה הן מגיעות, או שום דבר אחר.
05:01
And again I didn't think too much of it.
117
286000
3000
ושוב לא עסקתי בכך יותר מדי.
05:04
But slowlyלאט it beganהחל to dawnשַׁחַר on me that something
118
289000
2000
אבל אט אט החל מתחוור לי, שמשהו
05:06
ratherבמקום specialמיוחד was happeningמתרחש.
119
291000
2000
די מיוחד מתרחש.
05:08
Because dragonfliesשפריריות need freshטָרִי waterמַיִם to breedגֶזַע.
120
293000
3000
מאחר ושפיריות זקוקות למים מתוקים בכדי להתרבות.
05:11
And the Maldivesהמלדיביים, and I'm sure some of you have been there --
121
296000
3000
והמלדיבים, ואני בטוח שכמה מכם היו שם --
05:14
so here is home.
122
299000
2000
אז הנה הבית.
05:16
So, Maldivesהמלדיביים, beautifulיפה placeמקום.
123
301000
2000
אז, המלדיבים, מקום שקט.
05:18
(Laughterצחוק)
124
303000
2000
(צחוק)
05:20
It's builtבנוי entirelyלַחֲלוּטִין of coralאַלְמוֹג reefsשוניות.
125
305000
2000
בנוי בעיקר משוניות אלמוגים.
05:22
And on topחלק עליון of the coralאַלְמוֹג reefsשוניות are sandחוֹל banksבנקים.
126
307000
2000
ומעל השוניות נמצאות גדות חול.
05:24
Averageמְמוּצָע heightגוֹבַה, about that much aboveמֵעַל seaיָם levelרָמָה.
127
309000
3000
בגובה ממוצע, בערך כזה מעל פני הים.
05:27
So, globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת, seaיָם levelרָמָה riseלעלות, it's a realאמיתי seriousרְצִינִי issueנושא.
128
312000
3000
אז, התחממות גלובלית, פני הים עולים, זו בעיה רצינית.
05:30
But I'm not going to talk about that.
129
315000
2000
אבל אני לא מתכוון לדבר על כך.
05:32
Anotherאַחֵר importantחָשׁוּב pointנְקוּדָה of these sandחוֹל banksבנקים
130
317000
2000
עוד נקודה חשובה לגבי החולות
05:34
is that when it rainsגשמים,
131
319000
2000
היא שכשיורד גשם
05:36
the rainwaterמי גשמים soaksספוג down into the soilאדמה. So, it's goneנעלם.
132
321000
2000
מי הגשם נספגים מטה לתוך הקרקע. אז, הם נעלמים.
05:38
So, it staysנשאר underתַחַת the soilאדמה.
133
323000
2000
אז, הם נשמרים מתחת לקרקע.
05:40
The treesעצים can put theirשֶׁלָהֶם rootsשורשים into it.
134
325000
2000
העצים יכולים להכות שורשיהם לתוך המים.
05:42
Humansבני אנוש can digלַחפּוֹר holesחורים and make a well.
135
327000
2000
בני האדם יכולים לחפור בורות ולבנות בארות.
05:44
But dragonfliesשפריריות -- a bitbit trickyערמומי.
136
329000
3000
אבל שפיריות - קצת בעייתי.
05:47
There is no surfaceמשטח freshטָרִי waterמַיִם.
137
332000
2000
אין מים מתוקים על פני השטח.
05:49
There are no pondsבריכות, streamsזרמים, riversנהרות, lakesאגמים,
138
334000
2000
אין שלוליות, נחלים, נהרות, אגמים,
05:51
nothing like that.
139
336000
2000
שום דבר מאין זה.
05:53
So, why is it that everyכֹּל yearשָׁנָה
140
338000
2000
אם כן, מדוע כל שנה
05:55
millionsמיליונים of dragonfliesשפריריות, millionsמיליונים,
141
340000
2000
מליוני שפיריות, מליונים,
05:57
millionsמיליונים of dragonfliesשפריריות turnלפנות up?
142
342000
2000
מליונים של שפיריות מגיעות.
05:59
I got a little bitbit curiousסקרן. In factעוּבדָה I'll stop here,
143
344000
2000
נהייתי סקרן. למעשה אעצור כאן,
06:01
because I want to askלִשְׁאוֹל, and there is a lot of people who,
144
346000
3000
מפני שאני מבקש לשאול, וישנם הרבה אנשים אשר,
06:04
from Indiaהוֹדוּ of courseקוּרס, people who grewגדל up spendingההוצאה your childhoodיַלדוּת here.
145
349000
3000
מהודו כמובן, אנשים אשר העבירו כאן את ילדותם.
06:07
Those of you who are Indianהוֹדִי or spentמוּתַשׁ your childhoodיַלדוּת here,
146
352000
4000
אלו מכן שהם הודים או שבילו כאן את ילדותם,
06:11
let me have a showלְהַצִיג of handsידיים, who of you --
147
356000
2000
הרימו ידיים בבקשה, מי מכם --
06:13
not yetעדיין, not yetעדיין!
148
358000
2000
עדיין לא, עדיין לא!
06:15
You're too keenנִלהָב. You're too keenנִלהָב. No. Hangלִתְלוֹת on. Hangלִתְלוֹת on.
149
360000
2000
אתם נלהבים מדי. אתם נלהבים מדי. לא. המתינו. המתינו.
06:17
Wait for the go. I'll say go.
150
362000
4000
חכו לסימן שלי. אני אגיד מתי.
06:21
Those of you who grewגדל up in Indiaהוֹדוּ,
151
366000
3000
אילו מביניכם שגדלו בהודו,
06:24
do you rememberלִזכּוֹר in your childhoodיַלדוּת, dragonfliesשפריריות,
152
369000
2000
האם אתם זוכרים בילדותכם, שפיריות,
06:26
swarmsנחילים of dragonfliesשפריריות? Maybe at schoolבית ספר,
153
371000
2000
נחילי שפיריות? אולי בבית הספר,
06:28
maybe tyingקְשִׁירָה little bitsסיביות of stringחוּט ontoעַל גַבֵּי them?
154
373000
2000
אולי קשרתם אליהם חוטים?
06:30
Maybe pullingמושך bitsסיביות off? I'm not askingשואל about that.
155
375000
2000
אולי משכתם חלקים מהם? אני לא שואל על זה.
06:32
You've only got to say, do you rememberלִזכּוֹר seeingרְאִיָה lots of dragonfliesשפריריות.
156
377000
4000
כל שאתם צריכים לומר, האם אתם זוכרים שראיתם המון שפיריות.
06:36
Any handsידיים? Any handsידיים? Yes. Thank you. Thank you.
157
381000
3000
ידיים? ידיים? כן, תודה. תודה.
06:39
It's a widespreadנָפוֹץ phenomenonתופעה
158
384000
2000
זוהי תופעה נפוצה
06:41
throughoutבְּמֶשֶך Southדָרוֹם Asiaאַסְיָה, includingלְרַבּוֹת the Maldivesהמלדיביים.
159
386000
4000
בכל דרום אסיה, כולל במלדיבים.
06:45
And I got a bitbit curiousסקרן about it.
160
390000
2000
ואני נהייתי די סקרן לגבי זה.
06:47
In the Maldivesהמלדיביים -- now, in Indiaהוֹדוּ there is plentyשפע of waterמַיִם,
161
392000
2000
במלדיבים, כעת בהודו יש הרבה מים,
06:49
so, dragonfliesשפריריות, yeah, of courseקוּרס. Why not?
162
394000
2000
לכן, שפיריות, כן, כמובן. מדוע לא?
06:51
But in Maldivesהמלדיביים, no freshטָרִי waterמַיִם. So, what on Earthכדור הארץ is going on?
163
396000
3000
אבל במלדיבים, אין מים מתוקים. אז, מה לעזאזל קורה פה?
06:54
And the first thing I did was startedהתחיל recordingהקלטה
164
399000
3000
והדבר הראשון שעשיתי היה להתחיל לתעד
06:57
when they turnedפנה up in the Maldivesהמלדיביים.
165
402000
2000
מתי שהם הופיעו במלדיבים.
06:59
And there is the answerתשובה, 21stרחוב of Octoberאוֹקְטוֹבֶּר.
166
404000
2000
והנה התשובה, 21 באוקטובר.
07:01
Not everyכֹּל yearשָׁנָה, that's the averageמְמוּצָע dateתַאֲרִיך.
167
406000
2000
לא בכל שנה, זהו התאריך הממוצע.
07:03
So, I've been writingכְּתִיבָה it down for 15 yearsשנים now.
168
408000
2000
אם כן, אני רושם זאת כבר 15 שנים.
07:05
You'dהיית רוצה think they're comingמגיע from Indiaהוֹדוּ. It's the closestהכי קרוב placeמקום.
169
410000
2000
הייתם חושבים שהם באים מהודו. זה המקום הכי קרוב.
07:07
But in Octoberאוֹקְטוֹבֶּר, rememberלִזכּוֹר, we're still in southwestדְרוֹם מַעֲרָב monsoonמוּנסוֹן,
170
412000
3000
אבל באוקטובר, זכרו, אנו עדיין במונסון הדרום מערבי.
07:10
Maldivesהמלדיביים is still in the southwestדְרוֹם מַעֲרָב monsoonמוּנסוֹן.
171
415000
2000
המלדיבים עדיין במונסון הדרום מערבי.
07:12
But windרוּחַ is, invariablyבִּקְבִיעוּת, everyכֹּל time, is from the westמַעֲרָב.
172
417000
3000
הרוח נושבת בקביעות, בכל פעם, מהמערב.
07:15
It's going towardsלִקרַאת Indiaהוֹדוּ, not from Indiaהוֹדוּ.
173
420000
2000
היא בדרכה להודו, לא מהודו.
07:17
So, are these things, how are these things gettingמקבל here?
174
422000
2000
אם כן, כיצד הן מגיעות לכאן?
07:19
Are they comingמגיע from Indiaהוֹדוּ againstמול the windרוּחַ?
175
424000
2000
האם הן מגיעות מהודו נגד כיוון הרוח?
07:21
Seemedנראה a bitbit unlikelyלא סביר.
176
426000
2000
נראה לא אפשרי משהו.
07:23
So, nextהַבָּא thing I did is I got on the phoneטלפון.
177
428000
2000
לכן, הדבר הבא שעשיתי היה להתקשר.
07:25
Maldivesהמלדיביים is a long archipelagoאַרכִיפֵּלָג.
178
430000
2000
המלדיבים הוא ארכיפלג ארוך.
07:27
It stretchesמתוח about 500 milesstomach, of courseקוּרס it's Indiaהוֹדוּ here.
179
432000
2000
הוא משתרע על פני כ 500 קילומטרים, כמובן שזו הודו כאן.
07:29
I got on the phoneטלפון and emailedבדוא"ל to friendsחברים and colleaguesעמיתים.
180
434000
2000
התקשרתי ושלחתי אי מיילים לחברים ועמיתים.
07:31
When do you see the dragonfliesשפריריות appearלְהוֹפִיעַ?
181
436000
3000
מתי ראית את השפיריות מופיעות?
07:34
And prettyיפה soonבקרוב, a pictureתְמוּנָה startedהתחיל emergingמתעוררים.
182
439000
2000
ודי מהר, החלה התמונה להתבהר.
07:36
In Bangaloreבנגלור, a colleagueעמית there sentנשלח me
183
441000
2000
בבנגלור, חבר שלח לי
07:38
informationמֵידָע for threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים, averageמְמוּצָע,
184
443000
2000
מידע לגבי ממוצעי שלוש שנים,
07:40
24thה of Septemberסֶפּטֶמבֶּר, so lateמאוחר Septemberסֶפּטֶמבֶּר.
185
445000
2000
24 בספטמבר, סוף ספטמבר אם כך.
07:42
Down in TrivandrumTrivandrum, a bitbit laterיותר מאוחר.
186
447000
2000
למטה בטריונדרום, קצת מאוחר יותר.
07:44
Farרָחוֹק northצָפוֹן of Maldivesהמלדיביים, a bitbit laterיותר מאוחר.
187
449000
2000
צפונה מאד מהמלדיבים, קצת מאוחר יותר.
07:46
Then MalMalé, then furtherנוסף southדָרוֹם.
188
451000
2000
ואז במאלה, ואז דרומה משם.
07:48
And then the southernmostדרומית Maldivesהמלדיביים.
189
453000
2000
ואז דרומה מהמלדיבים.
07:50
It's prettyיפה obviousברור, they're comingמגיע from Indiaהוֹדוּ.
190
455000
3000
זה די ברור, הן באות מהודו.
07:53
But they are comingמגיע 400 milesstomach acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס, againstמול the windרוּחַ.
191
458000
3000
אבל הן עוברות 640 קילומטרים מעל האוקינוס, נגד הרוח.
07:56
How on Earthכדור הארץ are they doing that?
192
461000
2000
כיצד לכל הרוחות הן עושות זאת?
07:58
I didn't know.
193
463000
2000
לא ידעתי.
08:00
The nextהַבָּא thing I did was I startedהתחיל countingסְפִירָה dragonfliesשפריריות.
194
465000
2000
הדבר הבא שעשיתי הוא לספור שפיריות.
08:02
I wanted to know about theirשֶׁלָהֶם seasonalityעונתיות,
195
467000
2000
רציתי להכיר את העונתיות שלהן,
08:04
what time of yearשָׁנָה, this is when they first arriveלְהַגִיעַ,
196
469000
2000
באיזה תקופה בשנה, מתי הן מגיעות,
08:06
but how long are they around for? Does that give any cluesרמזים?
197
471000
2000
אבל לכמה זמן הן נשארות? האם זה נותן איזשהו רמז?
08:08
So, I startedהתחיל a very rigorousקַפְּדָנִי scientificמַדָעִי processתהליך.
198
473000
3000
אם כן, החלתי בתהליך מדעי קפדני מאד.
08:11
I had a rigorousקַפְּדָנִי scientificמַדָעִי transectחתך.
199
476000
2000
השתמשתי בחיתוך מדעי קפדני.
08:13
I got on my bicycleאופניים,
200
478000
2000
עליתי על אופני,
08:15
and I cycledממוחזר around the islandאִי of MalMalé.
201
480000
2000
ורכבתי סביב האי מאלה.
08:17
It's about fiveחָמֵשׁ kilometersק"מ around,
202
482000
2000
זו דרך של כחמישה קילומטרים,
08:19
countingסְפִירָה the dragonfliesשפריריות as I go,
203
484000
2000
סופר שפיריות בדרכי,
08:21
tryingמנסה not to bumpמַכָּה into people as I'm looking in the treesעצים.
204
486000
3000
נזהר שלא להתקל באנשים בעודי מביט לעבר העצים.
08:24
And they're here for a very shortקצר time,
205
489000
4000
והן כאן למשך תקופה קצרה מאד,
08:28
Octoberאוֹקְטוֹבֶּר, Novemberנוֹבֶמבֶּר, Decemberדֵצֶמבֶּר. That's it.
206
493000
2000
אוקטובר, נובמבר, דצמבר. זה הכל.
08:30
And then they tailזָנָב off, there's a fewמְעַטִים, but that's it.
207
495000
2000
ואז נוכחותם דועכת, עדיין כמה ישארו, אבל זה הכל.
08:32
Octoberאוֹקְטוֹבֶּר, Novemberנוֹבֶמבֶּר, Decemberדֵצֶמבֶּר. That is not the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן seasonעונה.
208
497000
2000
אוקטובר, נובמבר, דצמבר. זו אינה עונת המונסון הצפון מזרחי.
08:34
That's not the southwestדְרוֹם מַעֲרָב seasonעונה.
209
499000
2000
זו אינה העונה של הדרום מערבי.
08:36
That's the inter-monsoonבין המונסון,
210
501000
2000
זוהי התקופה שבין המונסונים,
08:38
the time when the monsoonמוּנסוֹן changesשינויים.
211
503000
2000
והזמן בו המונסונים משתנים.
08:40
Now, what I said was, you get the southwestדְרוֹם מַעֲרָב monsoonמוּנסוֹן going one way,
212
505000
3000
כעת, כפי שאמרתי, יש לנו את המונסון הדרום מערבי שנע לכיוון אחד,
08:43
and then it changesשינויים and you get the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן going the other way.
213
508000
4000
ואז זה מתחלף ויש לנו את המונסון הצפון מזרחי שנע לכיוון השני.
08:47
And that sortסוג of givesנותן the impressionרוֹשֶׁם you've got one airאוויר massמסה
214
512000
2000
וזה נוטע את הרושם שיש גוף אויר אחד
08:49
going up and down, up and down. It doesn't work like that.
215
514000
2000
הנע מעלה מטה, מעלה מטה. זה לא עובד כך.
08:51
What happensקורה, actuallyלמעשה, is there is two airאוויר massesהמוני.
216
516000
2000
מה שבפועל קורה, הוא שיש שני גופי אויר.
08:53
And there is a frontחֲזִית betweenבֵּין them, and the frontחֲזִית movesמהלכים.
217
518000
3000
ויש חזית בינהם, והחזית נעה.
08:56
So, if you've got Indiaהוֹדוּ here,
218
521000
2000
אם הודו נמצאת כאן,
08:58
when the frontחֲזִית is up aboveמֵעַל Indiaהוֹדוּ you're into the southwestדְרוֹם מַעֲרָב monsoonמוּנסוֹן.
219
523000
2000
כשהחזית מעל הודו אנחנו בתוך המונסון הדרום מערבי.
09:00
Then the frontחֲזִית movesמהלכים into the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן.
220
525000
4000
ואז החזית נעה לתוך המונסון הצפון מזרחי.
09:04
And that frontחֲזִית in the middleאֶמצַע is not verticalאֲנָכִי,
221
529000
2000
והחזית הזו בטווח אינה אנכית,
09:06
it's at an angleזָוִית.
222
531000
2000
היא זויתית.
09:08
So, as it comesבא over towardsלִקרַאת MalMalé
223
533000
2000
כך, כשהיא מגיעה מעל מאלה
09:10
I'm standingעוֹמֵד in MalMalé underneathמתחת the frontחֲזִית.
224
535000
3000
אני עומד במאלה מתחת לחזית.
09:13
I can be in the southwestדְרוֹם מַעֲרָב monsoonמוּנסוֹן.
225
538000
2000
אני עשוי להיות במונסון הדרום מערבי.
09:15
But the windרוּחַ aboveמֵעַל is from the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן.
226
540000
2000
אך הרוח שמעל היא מהמונסון הצפון מזרחי.
09:17
So, the dragonfliesשפריריות are actuallyלמעשה comingמגיע from Indiaהוֹדוּ on the northeastצְפוֹן מִזרָח monsoonמוּנסוֹן,
227
542000
3000
ולכן, השפיריות מגיעות מהודו על המונסון הצפון מזרחי.
09:20
but at an altitudeגוֹבַה at 1,000 to 2,000 metersמטר up in the airאוויר. Incredibleמדהים.
228
545000
6000
אבל בגובה של קילומטר עד שניים באויר. מדהים,
09:26
These little insectsחרקים, it's the sameאותו onesיחידות we see out here [in Indiaהוֹדוּ],
229
551000
3000
החרקים הקטנים הללו, אותם אלו שאנו רואים כאן [בהודו],
09:29
two inchesאינץ long, fiveחָמֵשׁ centimetersסנטימטרים long,
230
554000
2000
באורך חמישה סנטימטרים,
09:31
flyingעַף in theirשֶׁלָהֶם millionsמיליונים, 400 milesstomach acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס,
231
556000
4000
טסות במיליוניהם, 640 קילומטרים לאורך האוקינוס,
09:35
at 2,000 metersמטר up. Quiteדַי incredibleמדהים.
232
560000
4000
בגובה 2000 מטרים. די מדהים.
09:39
So, I was quiteדַי pleasedמְרוּצֶה with myselfעצמי. I thought wowוואו, I've trackedמעקב this one,
233
564000
3000
אז, הייתי די מרוצה מעצמי. חשבתי כעת, הצלחתי לעלות על עקבות העניין,
09:42
I know how they come here. Then I scratchedשרטה my headרֹאשׁ a bitbit,
234
567000
2000
אני יודע כעת כיצד הן מגיעות לכאן. אז גירדתי קצת בראשי,
09:44
and that's okay,
235
569000
2000
וזה בסדר,
09:46
I know how they come here, but why do they come here?
236
571000
3000
אני יודע כיצד הן מגיעות, אבל מדוע הן באות לכאן?
09:49
What are millionsמיליונים of dragonfliesשפריריות doing, flyingעַף out over the oceanאוקיינוס everyכֹּל yearשָׁנָה
237
574000
5000
מה עושות מליוני שפיריות, טסות מעל האוקינוס כל שנה,
09:54
to theirשֶׁלָהֶם apparentנִרְאֶה doomאֲבַדוֹן?
238
579000
2000
לעבר מה שנראה כקיצן?
09:56
It doesn't make senseלָחוּשׁ. There is nothing for them in Maldivesהמלדיביים.
239
581000
2000
זה לא הגיוני. אין להן כאן דבר.
09:58
What on Earthכדור הארץ are they doing?
240
583000
2000
מה למען השם הן עושות?
10:00
Well, to cutגזירה a long storyכַּתָבָה shortקצר,
241
585000
3000
ובכן, בקיצור,
10:03
they're actuallyלמעשה flyingעַף right acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס.
242
588000
3000
הן בעצם טסות ישר מעבר לאוקינוס.
10:06
They're makingהֲכָנָה it all the way acrossלְרוֹחָב to Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה.
243
591000
3000
הן עושות את דרכן כל הדרך למזרח אפריקה.
10:09
I know that because I have friendsחברים who work on fisheries'דיג ' researchמחקר vesselsכלי
244
594000
3000
אני יודע זאת, מכיוון שיש לי חברים העובדים על ספינות מחקר של דגה
10:12
who have sentנשלח to me reportsדיווחים from boatsסירות out in the oceanאוקיינוס.
245
597000
2000
אשר דיוחו לי מספינותיהם באוקינוס.
10:14
I know because we have reportsדיווחים from Seychellesסיישל,
246
599000
2000
אני יודע זאת מכיוון שיש לנו דיווחים מסיישל,
10:16
whichאיזה fitלְהַתְאִים in as well, down here.
247
601000
2000
אשר מתאימה גם היא לסיפור, כאן למטה.
10:18
And I know because
248
603000
3000
ואני יודע מכיוון
10:21
when you look at the rainfallיְרִידַת גְשָׁמִים,
249
606000
2000
שכשאתם מתבוננים על הגשמים,
10:23
these particularמיוחד insectsחרקים, these Globeגלוֹבּוּס SkimmersSkimmers
250
608000
2000
הסוג המיוחד הזה, ה Globe Skimmers
10:25
breedגֶזַע in temporaryזמני rainגֶשֶׁם waterמַיִם poolsבריכות.
251
610000
4000
מתרבים בבריכות גשם זמניות.
10:29
Okay, they layלְהַנִיחַ theirשֶׁלָהֶם eggsביצים where the seasonalעוֹנָתִי rainsגשמים are,
252
614000
2000
בסדר, הן מטילות את ביציהן היכן שהגשמים העונתיים נמצאים,
10:31
the monsoonמוּנסוֹן rainsגשמים.
253
616000
2000
גשמי המונסון.
10:33
The larvaeזחלים have to developלְפַתֵחַ very quicklyבִּמְהִירוּת.
254
618000
3000
הזחלים חייבים להתפתח מהר מאד.
10:36
They only take sixשֵׁשׁ weeksשבועות. Insteadבמקום זאת of 11 monthsחודשים, they're sixשֵׁשׁ weeksשבועות.
255
621000
2000
לוקח להם 6 שבועות בלבד. במקום 11 חודשים להם מספיקים ששה שבועות.
10:38
They're up, and they're off.
256
623000
2000
הם גדלים, והם עפים.
10:40
Now, here we have, in caseמקרה you can't readלקרוא at the back,
257
625000
2000
כעת, יש לנו כאן, במקרה שאלו שבסוף אינם יכולים לקרוא,
10:42
the topחלק עליון is rainfallיְרִידַת גְשָׁמִים for Indiaהוֹדוּ.
258
627000
2000
החלק העליון הוא גשמים בהודו.
10:44
And we're startingהחל in Juneיוני. So this is the monsoonמוּנסוֹן rainגֶשֶׁם.
259
629000
3000
ואנו מתחילים ביוני. אז אלו הם גשמי מונסון.
10:47
By Septemberסֶפּטֶמבֶּר, Octoberאוֹקְטוֹבֶּר, it's dryingיִבּוּשׁ out.
260
632000
2000
עד ספטמבר, אוקטובר, הם מתיבשים.
10:49
Nothing for these dragonfliesשפריריות. There is no more seasonalעוֹנָתִי rainגֶשֶׁם.
261
634000
2000
דבר לא נשאר לשפיריות. אין עוד גשם עונתי.
10:51
They'veהם עשו זאת got to go huntingציד for seasonalעוֹנָתִי rainגֶשֶׁם.
262
636000
3000
הן צריכות לצאת לציד אחר הגשם העונתי.
10:54
And they flyלטוס, זבוב southדָרוֹם. As the monsoonמוּנסוֹן withdrawsנסיגה to the southדָרוֹם
263
639000
3000
והן טסות דרומה. כשהמונסון מושך אותן דרומה
10:57
they come down throughדרך Karnatakaקרנטקה, into Keralaקראלה.
264
642000
3000
הן יורדות דרך קרנטקה, לתוך קרלה.
11:00
And then they runלָרוּץ out of landארץ.
265
645000
2000
ואז נגמרת להן היבשה.
11:02
But they are incrediblyבצורה מדהימה good fliersפליירים. This particularמיוחד speciesמִין,
266
647000
2000
אך הן טייסות מעולות. הזן הזה המיוחד.
11:04
it can flyלטוס, זבוב for thousandsאלפים of kilometersק"מ.
267
649000
2000
הן יכולות לטוס אלפי קילומטרים.
11:06
And it just keepsשומר going. And the windרוּחַ, the northeastצְפוֹן מִזרָח windרוּחַ
268
651000
2000
ולהמשיך לטוס. והרוח, הרוח הצפון מזרחית
11:08
swooshesסווש it around and carriesנושא it off acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס to Africaאַפְרִיקָה,
269
653000
4000
נושבת בקירבן ונושאת אותן מעבר לאוקינוס עד לאפריקה,
11:12
where it's rainingיורד גשם.
270
657000
3000
שם יורד הגשם.
11:15
And they are breedingרבייה in the rainsגשמים of Africaאַפְרִיקָה.
271
660000
2000
והן מתרבות בגשמי אפריקה.
11:17
Now, this is southeastדְרוֹם מִזְרָח Africaאַפְרִיקָה. It makesעושה it look like there are sortסוג of
272
662000
2000
כעת, זהו דרום מזרח אפריקה. נדמה שיש מעין
11:19
two breedingרבייה periodsתקופות here. It's slightlyמְעַט more complicatedמסובך than that.
273
664000
4000
שתי תקופות רביה כאן. זה מעט יותר מורכב מזה.
11:23
What's happeningמתרחש is they are breedingרבייה in the monsoonמוּנסוֹן rainsגשמים here.
274
668000
3000
מה שקורה זה שהן מתרבות בגשתי המונסון כאן.
11:26
And the dragonfliesשפריריות you can see todayהיום
275
671000
3000
והשפיריות שאתם יכולים לראות היום
11:29
outsideבחוץ here, on the campusקַמפּוּס,
276
674000
2000
כאן בחוץ, במתחם הזה,
11:31
are the youngצָעִיר of this generationדוֹר.
277
676000
3000
הן צעירות הדור הזה.
11:34
They hatchedקעקוע out in Indiaהוֹדוּ.
278
679000
2000
הן בקעו בהודו.
11:36
They're looking for somewhereאי שם to breedגֶזַע. If it rainsגשמים here they'llהם יהיו breedגֶזַע.
279
681000
3000
הן מחפשות מקום להתרבות. אם ירד כאן גשם הן תיתרבנה.
11:39
But mostרוב of them are going to carryלשאת on. And nextהַבָּא stop,
280
684000
2000
אך רובן ימשיכו הלאה. והעצירה הבאה,
11:41
perhapsאוּלַי only fourארבעה or fiveחָמֵשׁ daysימים away is going to be Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה.
281
686000
3000
אולי רק בעוד ארבעה או חמישה ימים עומדת להיות מזרח אפריקה.
11:44
The windרוּחַ will swooshסווש them out acrossלְרוֹחָב here.
282
689000
2000
הרוח תישא אותן כל הדרך לשם.
11:46
If they passלַעֲבוֹר the Maldivesהמלדיביים they mightאולי go and have a look,
283
691000
3000
אם הן תעבורנה דרך המלדיבים הן עשויות לעצור ולבדוק,
11:49
nothing there, they'llהם יהיו carryלשאת on.
284
694000
2000
אין כאן דבר, הן ימשיכו הלאה.
11:51
Here, here, Kenyaקניה, Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה,
285
696000
5000
הנה, הנה, קניה, מזרח אפריקה
11:56
they'veהם כבר actuallyלמעשה just come out of a long droughtבַּצוֹרֶת.
286
701000
2000
למעשה הם בדיוק נחלצו מבצורת ארוכה.
11:58
Just last weekשָׁבוּעַ the rainsגשמים brokeחסר פרוטה. The shortקצר rainsגשמים brokeחסר פרוטה
287
703000
3000
היורה הגיע בדיוק בשבוע שעבר. הגשמים הקצרים החלו
12:01
and it's rainingיורד גשם there now.
288
706000
2000
ועכשיו גשום שם.
12:03
And the dragonfliesשפריריות are there. I have reportsדיווחים from my variousשׁוֹנִים contactsאנשי קשר.
289
708000
3000
והשפיריות נמצאות שם. אני מקבל דיווחים ממקורותי השונים.
12:06
The dragonfliesשפריריות are here now. They're breedingרבייה there.
290
711000
2000
השפיריות כאן עכשיו. הן מתרבות כאן.
12:08
When those guys, they'llהם יהיו layלְהַנִיחַ theirשֶׁלָהֶם eggsביצים now.
291
713000
3000
כאשר החברות הללו, הן תטלנה ביצים כעת.
12:11
They'llהם יהיו hatchלִבקוֹעַ out in sixשֵׁשׁ weeksשבועות. By that time
292
716000
2000
הן תבקענה בעוד ששה שבועות. כאשר הגשמים
12:13
the seasonalעוֹנָתִי rainsגשמים have movedנִרגָשׁ on. It's not there, it's down here.
293
718000
2000
העונתיים כבר ימשיכו הלאה. זה לא שם, זה כבר כאן למטה.
12:15
They'llהם יהיו flyלטוס, זבוב down here. And the cleverחכם thing is
294
720000
2000
הן תטוסנה למטה לכאן. והדבר החכם הוא
12:17
the windרוּחַ is always convergingמתכנסים to where the rainגֶשֶׁם is.
295
722000
3000
שהרוח תמיד מתכנסת להיכן שהגשם נמצא.
12:20
The rainגֶשֶׁם occursמתרחשת, these are summerקַיִץ rainsגשמים.
296
725000
2000
הגשם מתרחש, אלו הם גשמי קיץ.
12:22
This is a summerקַיִץ monsoonמוּנסוֹן.
297
727000
2000
זהו מונסון הקיץ.
12:24
The sunשמש is overheadמעל there. Summerקַיִץ rainsגשמים in southernדְרוֹמִי Africaאַפְרִיקָה.
298
729000
3000
השמש מכה מעל כעת. גשמי קיץ בדרום אפריקה.
12:27
The sunשמש is overheadמעל, maximumמַקסִימוּם heatingהַסָקָה,
299
732000
2000
השמש מכה ממעל, החום בשיאו,
12:29
maximumמַקסִימוּם evaporationאידוי, maximumמַקסִימוּם cloudsעננים,
300
734000
2000
ההתאיידות בשיאה, העננות בשיאה,
12:31
maximumמַקסִימוּם rainfallיְרִידַת גְשָׁמִים,
301
736000
2000
הגשמים בשיאם,
12:33
maximumמַקסִימוּם opportunitiesהזדמנויות for reproductionשִׁעתוּק.
302
738000
2000
סיכויי הרביה בשיאם.
12:35
Not only that, because you have this convectionהוֹלָכַת חוֹם,
303
740000
4000
ולא רק זאת, מאחר ונוצרת הסעת החום הזאת,
12:39
you have this risingעוֹלֶה of the airאוויר
304
744000
2000
האויר עולה
12:41
where it's hotחַם, airאוויר is drawnשָׁלוּף in.
305
746000
2000
היכן שחם, האויר נמשך לשם.
12:43
There's a convergenceהִתכַּנְסוּת. So, whereverבַּאֲשֶׁר the rainגֶשֶׁם is fallingנופל,
306
748000
3000
ישנה התכנסות. לכן, היכן שהגשם נופל
12:46
the airאוויר is drawnשָׁלוּף towardsלִקרַאת it to replaceהחלף the airאוויר that's risingעוֹלֶה.
307
751000
3000
האויר נמשך לכיוונו להחליף את האיור שעולה.
12:49
So, the little fellowעָמִית that hatchesבוקע out here,
308
754000
3000
כך שהחברה הקטנה שבוקעת כאן,
12:52
he getsמקבל up into the airאוויר, he is automaticallyבאופן אוטומטי carriedנשא
309
757000
2000
היא עולה לאויר, היא נישאת אוטומטית
12:54
to where the rainגֶשֶׁם is fallingנופל.
310
759000
2000
להיכן שהגשם יורד.
12:56
Layלְהַנִיחַ theirשֶׁלָהֶם eggsביצים, nextהַבָּא generationדוֹר, they come up,
311
761000
3000
מטילות ביצים, הדור הבא, הן בוקעות,
12:59
automaticallyבאופן אוטומטי carriedנשא to where the rainגֶשֶׁם is fallingנופל.
312
764000
2000
אוטומטית נמשכות להיכן שהגשם יורד.
13:01
It's now back there. They come out, it's time to come back.
313
766000
3000
הגשם עכשיו כאן. הן בקעו, זה הזמן לחזור.
13:04
So, in fourארבעה generationsדורות, one, two, threeשְׁלוֹשָׁה,
314
769000
2000
כך, תוך ארבעה דורות, אחד, שניים, שלושה,
13:06
fourארבעה and then back.
315
771000
2000
ארבעה ואז חזרה.
13:08
A completeלְהַשְׁלִים circuitמעגל חשמלי of the Indianהוֹדִי Oceanאוקיינוס.
316
773000
3000
הקפה שלמה של האוקינוס ההודי.
13:11
This is a circuitמעגל חשמלי of about 16,000 kilometersק"מ.
317
776000
5000
זוהי הקפה של כ 16,000 קילומטרים.
13:16
16,000 kilometersק"מ, fourארבעה generationsדורות, mindאכפת you,
318
781000
4000
16,000 קילומטרים, ארבעה דורות, שימו לב,
13:20
for a two inchאִינְטשׁ long insectחֶרֶק. It's quiteדַי incredibleמדהים.
319
785000
2000
עבור חרק באורך 5 סנטימטרים. זה די מדהים.
13:22
Those of you from Northצָפוֹן Americaאמריקה
320
787000
2000
לאלו מבינכם אשר באים מצפון אמריקה
13:24
will be familiarמוּכָּר with the Monarchמֶלֶך butterflyפַּרְפַּר.
321
789000
3000
אשר מכירים את פרפר הדנאית המלכותית.
13:27
Whichאיזה, up untilעד now has had the longestהארוך ביותר knownידוע insectחֶרֶק migrationהֲגִירָה.
322
792000
3000
אשר, עד כה החזיק במרחק הנדידה הארוך ביותר בקרב החרקים.
13:30
It's only halfחֲצִי the lengthאורך of this one.
323
795000
2000
זה רק כמחצית המרחק של זו.
13:32
And this crossingמעבר here, of the oceanאוקיינוס,
324
797000
2000
והחציה הזאת, של האוקינוס
13:34
is the only trulyבֶּאֱמֶת regularרגיל transoceanictransoceanic crossingמעבר
325
799000
5000
היא החציה המחזורית האמיתית היחידה
13:39
of any insectחֶרֶק.
326
804000
2000
של איזשהו חרק.
13:41
A quiteדַי incredibleמדהים featמַעֲלָל.
327
806000
2000
מבצע די בלתי אפשרי.
13:43
And I only stumbledמעד on this because I was livingחַי in MalMalé,
328
808000
2000
ונתקלתי בזה בטעות מפני שאני חי במאלה,
13:45
in Maldivesהמלדיביים for long enoughמספיק
329
810000
2000
במלדיבים מספיק זמן
13:47
for it to percolateלְחַלחֵל into my brainמוֹחַ
330
812000
2000
בשביל שזה יחלחל לתוך מוחי
13:49
that something ratherבמקום specialמיוחד was going on.
331
814000
4000
שמשהו די מיוחד התרחש.
13:53
But dragonfliesשפריריות are not the only creaturesיצורים that make the crossingמעבר.
332
818000
2000
אך השפיריות אינן היצורים היחידים שחוצים.
13:55
There is more to the storyכַּתָבָה.
333
820000
2000
יש המשך לסיפור.
13:57
I'm alsoגַם interestedמעוניין in birdsציפורים. And I'm familiarמוּכָּר
334
822000
2000
אני מתענין גם בציפורים. ואני מכיר
13:59
with this fellowעָמִית. This is a ratherבמקום specialמיוחד birdציפור.
335
824000
2000
את הבחור הזה. זוהי ציפור די מיוחדת.
14:01
It's a falconבַּז. It's calledשקוראים לו the easternמזרחי red-footedאדום רגליים falconבַּז, obviouslyמובן מאליו.
336
826000
3000
זהו בז. הוא נקרא בז אדום-רגל מזרחי, כמובן.
14:04
But it's alsoגַם calledשקוראים לו the AmurAmur Falconבַּז.
337
829000
2000
אך הוא גם נקרא בז האמור.
14:06
And it's calledשקוראים לו the AmurAmur Falconבַּז
338
831000
2000
והוא נקרה בז האמור
14:08
because it breedsגזעים in AmurlandAmurland.
339
833000
3000
מכיוון שהוא מתרבה באמורלנד.
14:11
Whichאיזה is an areaאֵזוֹר alongלְאוֹרֶך the AmurAmur Riverנהר, whichאיזה is up here.
340
836000
2000
שהוא חבל לאורך נהר האמור, אשר נמצא כאן למעלה.
14:13
It's the borderגבול, much of it is the borderגבול
341
838000
2000
זהו הגבול, רוב זה הוא הגבול
14:15
betweenבֵּין Chinaסין and Russiaרוּסִיָה, up here in the farרָחוֹק eastמזרח.
342
840000
3000
בין סין לרוסיה, כאן למעלה במזרח הרחוק.
14:18
So, Siberiaסיביר, Manchuriaמנצ'וריה.
343
843000
2000
אם כן, סיביר, מנצ'וריה.
14:20
And that's where it breedsגזעים.
344
845000
2000
וכאן הוא מתרבה.
14:22
And if you're a falconבַּז it's quiteדַי a niceנֶחְמָד placeמקום to be in the summerקַיִץ.
345
847000
2000
ואם אתה בז אז זהו מקום די נחמד להיות בו בקיץ.
14:24
But it's a prettyיפה miserableאוּמלָל placeמקום to be in the winterחוֹרֶף.
346
849000
2000
אך זה מקום די אומלל להיות בו בחורף.
14:26
It's, well, you can imagineלדמיין.
347
851000
2000
זה, ובכן, אתם יכולים לדמיין.
14:28
So, as any sensibleהגיוני birdציפור would do,
348
853000
4000
לכן, כפי שכל ציפור הגיונית תעשה,
14:32
he movesמהלכים southדָרוֹם. They moveמהלך \ לזוז \ לעבור southדָרוֹם. The wholeכֹּל populationאוּכְלוֹסִיָה movesמהלכים southדָרוֹם.
349
857000
3000
הוא נע דרומה. הם נעים דרומה. כל האוכלוסיה נעה דרומה.
14:35
But then the beingלהיות sensibleהגיוני stoppedעצר.
350
860000
2000
אך כאן נגמר ההיגיון.
14:37
So, now they don't stop here, or even down here.
351
862000
2000
אזי, הם אינם עוצרים כאן, או אפילו כאן.
14:39
No, they turnלפנות acrossלְרוֹחָב here.
352
864000
2000
לא, הם פונים כאן.
14:41
They have a little refuelingתִדלוּק stop in northeasternצפון מזרח Indiaהוֹדוּ.
353
866000
4000
יש להם תחנת תידלוק קטנה בצפון מזרח הודו.
14:45
They come to the latitudeקו רוחב of about Mumbaiמומבאי or Goaגואה.
354
870000
3000
הם מגיעים לקו הרוחב של מומבי או גואה לערך.
14:48
And then they strikeלְהַכּוֹת out acrossלְרוֹחָב the oceanאוקיינוס, down to Kenyaקניה.
355
873000
2000
ואז הם יוצאים לאורך האוקינוס, למטה לכיוון קניה.
14:50
And down here, and they winterחוֹרֶף down here [in southernדְרוֹמִי Africaאַפְרִיקָה].
356
875000
3000
וכאן למטה, והם חורפים שם למטה [בדרום של אפריקה]
14:53
Incredibleמדהים. This is the mostרוב extraordinaryיוצא דופן migrationהֲגִירָה
357
878000
3000
בלתי יאמן. זוהי הנדידה הכי לא שגרתית
14:56
of any birdציפור of preyטֶרֶף. A quiteדַי incredibleמדהים migrationהֲגִירָה.
358
881000
3000
של ציפור דורסת כלשהי.
14:59
And they are not the only one that makesעושה the crossingמעבר.
359
884000
2000
והם לא היחידים שחוצים.
15:01
They have the mostרוב incredibleמדהים journeyמסע, but severalכַּמָה make the crossingמעבר from Indiaהוֹדוּ
360
886000
3000
יש להם את המסלול הכי מוזר, אבל אחדים אחרים חוצים מהודו
15:04
to Africaאַפְרִיקָה. Includesכולל this one, the hobbyתַחבִּיב.
361
889000
2000
לאפריקה. כולל זה, ההובי [סוג של בז]
15:06
This fellowעָמִית is a very niceנֶחְמָד birdציפור, this is the PiedPied cuckooקוּקִיָה.
362
891000
2000
החברה הזו היא ציפור מאד נחמדה, קוקיה שחורה לבנה.
15:08
Those of you from northernצְפוֹנִי Indiaהוֹדוּ will be familiarמוּכָּר with this.
363
893000
2000
אלו מבינכם אשר מצפון הודו יכירו אותה.
15:10
It comesבא with the monsoonsמונסון.
364
895000
2000
היא מגיעה עם המונסונים.
15:12
This time of yearשָׁנָה they crossלַחֲצוֹת back to Africaאַפְרִיקָה.
365
897000
3000
ובעונה זאת של השנה הן חוזרות לאפריקה.
15:15
And this guy, the rollerמַכבֵּשׁ, a ratherבמקום beautifulיפה birdציפור.
366
900000
2000
והבחור הזה, הכחל, ציפור די יפה.
15:17
It's knownידוע as the Eurasianאירואסי Rollerמַכבֵּשׁ. In Indiaהוֹדוּ it occursמתרחשת in the northwestצפון מערב,
367
902000
3000
היא ידועה ככחל האירו-אסיאתי. בהודו היא מופיעה בצפון מערב המדינה.
15:20
so it's knownידוע as the Kashmirקשמיר Rollerמַכבֵּשׁ.
368
905000
3000
ולכן היא מוכרת ככחל קשמירי.
15:23
And these birdsציפורים, what I've doneבוצע is I've compliedנענה all the recordsרשומות,
369
908000
2000
והציפורים הללו, מה שעשיתי זה שערכתי את כל הרשומות,
15:25
all the availableזמין recordsרשומות of these birdsציפורים,
370
910000
2000
כל הרשומות הישיגות של הציפורים הללו,
15:27
put them togetherיַחַד, and foundמצאתי out they migrateלהגר at exactlyבְּדִיוּק the sameאותו time
371
912000
2000
וצירפתי אותן יחדיו, וגילית שכולם נודדות בדיוק בה בעת
15:29
as the dragonfliesשפריריות.
372
914000
2000
יחד עם השפיריות.
15:31
They make use of exactlyבְּדִיוּק the sameאותו windsרוחות.
373
916000
2000
הם משתמשות בדיוק באותן הרוחות.
15:33
They travelלִנְסוֹעַ at exactlyבְּדִיוּק the sameאותו time with the sameאותו windsרוחות
374
918000
2000
הן נודדות בדיוק באותו הזמן עם אותן הרוחות
15:35
to make the crossingמעבר. I know they travelלִנְסוֹעַ at the sameאותו altitudeגוֹבַה.
375
920000
3000
בכדי לחצות. ואני יודע שהן נעות באותו הגובה.
15:38
It's knownידוע about the AmurAmur Falconבַּז. This guy, unfortunatelyלצערי,
376
923000
2000
זה ידוע לגבי בז האמור. בחור זה לרוע מזלו,
15:40
one of these metנפגש an unfortunateחסר מזל endסוֹף.
377
925000
2000
אחד מאילו פגש בסוף חסר מזל,
15:42
He was flyingעַף off the coastהחוף of Goaגואה,
378
927000
3000
הוא טס באיזור החוף בגואה,
15:45
21 yearsשנים agoלִפנֵי, 1988. Octoberאוֹקְטוֹבֶּר, 1988.
379
930000
3000
לפני 21 שנים, 1988, אוקטובר 1988.
15:48
An Indianהוֹדִי Navyחיל הים jetמטוס סילון was flyingעַף off Goaגואה,
380
933000
2000
מטוס של צי הודו טס באזור גואה,
15:50
bangלִדפּוֹק! In the middleאֶמצַע of the night. Fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, a two engineמנוע jetמטוס סילון
381
935000
3000
בנג, באמצע הלילה, במזל מטוס דו מנועי,
15:53
got back to baseבסיס, and they pulledמשך the remainsשְׂרִידִים of one of these [Eurasianאירואסי Rollersרולים] out.
382
938000
3000
חזר לבסיס, והם הוציאו את השאריות של אחד מאילו [הכחל האירו-אסיאתי]
15:56
Flyingעַף at night over the Indianהוֹדִי Oceanאוקיינוס 2,424 metersמטר.
383
941000
4000
טס בלילה מעל האוקינוס ההודי בגובה 2,424 מטרים.
16:00
Sameאותו heightגוֹבַה as the dragonfliesשפריריות go.
384
945000
2000
באותו הגובה שהשפיריות טסות.
16:02
So, they are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the sameאותו windsרוחות.
385
947000
2000
אם כן, הם משתמשים באותן הרוחות.
16:04
And the other thing, the other importantחָשׁוּב factorגורם
386
949000
2000
והדבר האחר, הגורם החשוב האחר
16:06
for all these birdsציפורים, all mediumבינוני sizedבגודל fellowsבחורים,
387
951000
3000
לכל הציפורים, לכל החברים בעלי הגודל הבינוני,
16:09
and this includesכולל the nextהַבָּא slideשקופית as well, whichאיזה is a bee-eaterאוכל דבורים.
388
954000
3000
וזה כולל את השקופית הבאה גם כן, שהיא שרקרק.
16:12
Bee-eatersאוכלי דבורים eatלאכול beesדבורים. This one has a niceנֶחְמָד blueכָּחוֹל cheekלֶחִי.
389
957000
2000
שרקרקים אוכלים דבורים. לזה יש לחי כחולה יפה.
16:14
It's a Blue-cheekedכחול-לחיים Bee-eaterאוכל דבורים.
390
959000
3000
זהו השרקרק כחול הלחי.
16:17
And everyכֹּל one of these birdsציפורים that makesעושה the crossingמעבר
391
962000
2000
וכל אחת מהציפורים הללו שחוצות
16:19
from Indiaהוֹדוּ to Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה
392
964000
2000
מהודו לאפריקה
16:21
eatsאוכל insectsחרקים, largeגָדוֹל insectsחרקים,
393
966000
3000
אוכלת חרקים, חרקים גדולים,
16:24
the sizeגודל of dragonfliesשפריריות. Thank you very much.
394
969000
3000
בגודל של השפיריות. תודה רבה לכם.
16:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
395
972000
5000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ofer Eyal
Reviewed by eviatar edlerman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Anderson - Marine biologist
Charles Anderson studies marine life in the Maldives, a nation of coral atolls in the Indian ocean.

Why you should listen

Since 1983, Charles Anderson has lived and worked in the Maldives, a group of more than 1,000 coral islands that is the world's lowest-lying country. Marine life here is rich and fascinating, and Anderson has been instrumental in identifying it and promoting its preservation. This year, the Maldives became the first nation to ban shark fishing, after recognizing that the decline in live sharks was impacting the lucrative tourist trade.

Anderson has discovered several new species of fish, and was awarded the President of Maldives Award for Service to Fisheries in 1995, the only non-Maldivian ever to receive this honor. He and his wife, Susan, run several whale-watching trips each year where tourists take part in a national survey of cetaceans (whales and dolphins). recently, Anderson has identified the world's longest insect migration: the 18,000 km flight of tiny Pantala flavescens dragonflies back and forth across the Indian Ocean. He has found that the migration begins in India and proceeds via the Maldives (a mystifying stopover, because freshwater is scarce on these low-lying atolls) and the Seychelles -- and then all the way to East Africa.

More profile about the speaker
Charles Anderson | Speaker | TED.com