ABOUT THE SPEAKER
Freeman Dyson - Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy.

Why you should listen

From inventing Dyson Spheres, a sci-fi conceit postulating habitable shells around Sol-like stars, to "space chickens" and trees that grow in comets, Freeman Dyson is not afraid to go out on a cosmic limb. It would be wrong, however, to categorize him as a publicity-hungry peddler of headline-grabbing ideas. In his 60-year career as one of planet Earth's most distinguished scientists, several things characterize Dyson more than anything else: compassion, caution and overwhelming humanism.

In addition to his work as a scientist, Dyson is a renowned and best-selling author.  His most recent book, A Many-Colored Glass, tackles nothing less than biotechnology, religion and the role of life in the universe. He does not shy away from controversy: His recent critiques of the politics of the global warming debate have raised the hackles of some environmentalists. But far from wielding his conclusions like a bludgeon, Dyson wants younger generations of scientists to take away one thing from his work -- the necessity to create heresies of their own.

More profile about the speaker
Freeman Dyson | Speaker | TED.com
TED2003

Freeman Dyson: Let's look for life in the outer solar system

Freeman Dyson kaže: Potražimo život u udaljenim dijelovima Sunčevog sustava

Filmed:
1,082,785 views

Fizičar Freeman Dyson predlaže da počnemo tražiti život na Jupiterovim satelitima i iza Neptuna, u Kuiperovu pojasu i Oortovu oblaku. Govori o tome kakav bi taj život bio i kako bismo ga mogli pronaći.
- Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How will we be rememberedsjetio in 200 yearsgodina?
0
0
3000
Kako će nas pamtiti za 200 godina?
00:21
I happendogoditi se to liveživjeti in a little towngrad, PrincetonPrinceton, in NewNovi JerseyJersey,
1
3000
3000
Ja živim u malenom gradu, Princetonu, u New Jerseyu,
00:24
whichkoji everysvaki yeargodina celebratesslavi the great eventdogađaj in PrincetonPrinceton historypovijest:
2
6000
5000
u kojem se svake godine slavi veliki događaj iz Princetonove povijesti:
00:29
the BattleBitka of PrincetonPrinceton, whichkoji was, in factčinjenica, a very importantvažno battlebitka.
3
11000
4000
Bitka kod Princetona, koja je, u biti, bila veoma važna bitka.
00:33
It was the first battlebitka that GeorgeGeorge WashingtonWashington wonwon, in factčinjenica,
4
15000
3000
To je bila prva bitka koju je George Washington osvojio
00:36
and was prettyprilično much of a turningtokarenje pointtočka in the warrat of independencenezavisnost.
5
18000
5000
i bila je prekretnica u ratu za nezavisnost.
00:41
It happeneddogodilo 225 yearsgodina agoprije.
6
23000
3000
Dogodila se prije 225 godina.
00:44
It was actuallyzapravo a terribleužasan disasterkatastrofa for PrincetonPrinceton.
7
26000
4000
Zapravo je to bila velika katastrofa za Princeton.
00:48
The towngrad was burnedspaljen down; it was in the middlesrednji of winterzimski,
8
30000
4000
Grad je bio spaljen; bilo je to usred zime,
00:52
and it was a very, very severeozbiljan winterzimski.
9
34000
3000
a bila je to jako oštra zima.
00:55
And about a quarterčetvrtina of all the people in PrincetonPrinceton diedumro that winterzimski
10
37000
4000
I oko četvrtine svih ljudi u Princetonu je umrlo te zime
00:59
from hungerglad and coldhladno, but nobodynitko rememberspamti that.
11
41000
5000
od gladi i hladnoće, ali nitko se toga ne sjeća.
01:04
What they rememberzapamtiti is, of coursenaravno, the great triumphtrijumf,
12
46000
2000
Ono čega se sjećaju, naravno, je veliki trijumf,
01:06
that the BritsBritanci were beatentučen, and we wonwon, and that the countryzemlja was bornrođen.
13
48000
8000
da su Britanci poraženi, a mi pobijedili i da je država rođena.
01:14
And so I agreesložiti very emphaticallynaglašeno that the painbol of childbirthporod is not rememberedsjetio.
14
56000
7000
I u potpunosti se slažem da se bol pri porođaju ne pamti.
01:21
It's the childdijete that's rememberedsjetio.
15
63000
2000
Pamti se dijete.
01:23
And that's what we're going throughkroz at this time.
16
65000
4000
I to je ono kroz što mi prolazimo u ovo vrijeme.
01:27
I wanted to just talk for one minuteminuta about the futurebudućnost of biotechnologybiotehnologija,
17
69000
8000
Htio sam samo jednu minutu govoriti o budućnosti biotehnologije,
01:35
because I think I know very little about that -- I'm not a biologistbiolog --
18
77000
3000
zato što mislim da vrlo malo znam o tome - nisam biolog -
01:38
so everything I know about it can be said in one minuteminuta.
19
80000
3000
pa sve što znam o tome se može ispričati u jednoj minuti.
01:41
(LaughterSmijeh)
20
83000
3000
(Smijeh)
01:44
What I'm sayingizreka is that we should followslijediti the modelmodel
21
86000
3000
Želim reći da bismo trebali slijediti model
01:47
that has been so successfuluspješan with the electronicelektronička industryindustrija,
22
89000
4000
koji je bio toliko uspješan u elektroničkoj industriji.
01:51
that what really turnedokrenut computersračunala into a great successuspjeh, in the worldsvijet
23
93000
5000
Ono što je zbilja kompjutere pretvorilo u velik uspjeh,
01:56
as a wholečitav, is toysigračke. As soonuskoro as computersračunala becamepostao toysigračke,
24
98000
5000
u svijetu kao cjelini, su igračke. Čim su kompjuteri postali igračke,
02:01
when kidsdjeca could come home and playigrati with them,
25
103000
3000
kad su djeca mogla doći doma i igrati se njima,
02:04
then the industryindustrija really tookuzeo off. And that has to happendogoditi se with biotechBiotech.
26
106000
5000
tada je industrija uistinu procvala. I to se mora dogoditi i biotehnologiji.
02:09
There's a hugeogroman --
27
111000
1000
Postoji ogromna...
02:10
(LaughterSmijeh)
28
112000
2000
(Smijeh)
02:12
(ApplausePljesak)
29
114000
3000
(Pljesak)
02:15
-- there's a hugeogroman communityzajednica of people in the worldsvijet
30
117000
3000
Na svijetu postoji ogromna zajednica ljudi
02:18
who are practicalpraktičan biologistsbiolozi, who are dogpas breedersuzgajivači,
31
120000
3000
koji su primijenjeni biolozi, koji su uzgajivači pasa,
02:21
pigeongolub breedersuzgajivači, orchidorhideja breedersuzgajivači, roseruža breedersuzgajivači,
32
123000
7000
uzgajivači golubova, orhideja, ruža,
02:28
people who handlerukovati biologybiologija with theirnjihov handsruke,
33
130000
3000
ljudi koji se svojim rukama bave biologijom,
02:31
and who are dedicatedposvećen to producingproizvodnju beautifullijep things, beautifullijep creaturesstvorenja,
34
133000
7000
i koji su predani proizvodnji prekrasnih stvari, prekrasnih stvorenja,
02:38
plantsbilje, animalsživotinje, petsKućni ljubimci. These people will be empoweredovlašten with biotechBiotech,
35
140000
7000
biljaka, životinja, ljubimaca. Ti ljudi će se osnažiti biotehnologijom,
02:45
and that will be an enormousogroman positivepozitivan stepkorak
36
147000
6000
i to će biti jedan ogroman pozitivni korak
02:51
to acceptanceprihvaćanje of biotechnologybiotehnologija.
37
153000
4000
prema prihvaćanju biotehnologije.
02:55
That will blowudarac away a lot of the oppositionopozicija.
38
157000
5000
To će ukloniti mnoga suprotna stajališta.
03:00
When people have this technologytehnologija in theirnjihov handsruke,
39
162000
2000
Kada ljudi imaju tu tehnologiju u svojim rukama,
03:02
you have a do-it-yourselfUradi sam biotechBiotech kitkomplet, growrasti your ownvlastiti --
40
164000
8000
imate sam-svoj-majstor biotehnološki pribor, uzgojite vlastitog -
03:10
growrasti your dogpas, growrasti your ownvlastiti catmačka.
41
172000
2000
uzgojite vlastitog psa, uzgojite vlastitu mačku.
03:12
(LaughterSmijeh)
42
174000
2000
(Smijeh)
03:14
(ApplausePljesak)
43
176000
4000
(Pljesak)
03:18
Just buykupiti the softwaresoftver, you designdizajn it. I won'tnavika say anymoreviše,
44
180000
6000
Samo kupite software i dizajnirajte ih. Neću ništa više reći,
03:24
you can take it on from there. It's going to happendogoditi se, and
45
186000
6000
dalje ostaje na vama. Dogodit će se, i mislim
03:30
I think it has to happendogoditi se before the technologytehnologija becomespostaje naturalprirodni,
46
192000
8000
da se mora dogoditi prije nego tehnologija postane prirodna,
03:38
becomespostaje partdio of the humanljudski conditionstanje,
47
200000
3000
postane dio ljudskog stanja,
03:41
something that everybody'ssvatko je familiarupoznat with and everybodysvi acceptsprihvaća.
48
203000
3000
nešto sa čime su svi upoznati i što svi prihvaćaju.
03:44
So, let's leavenapustiti that asideu stranu.
49
206000
3000
Ostavimo to postrani.
03:47
I want to talk about something quitedosta differentdrugačiji,
50
209000
3000
Želim govoriti o nečemu posve drugačijem,
03:50
whichkoji is what I know about, and that is astronomyastronomija.
51
212000
4000
o nečemu u što se razumijem, a to je astronomija.
03:54
And I'm interestedzainteresiran in searchingu potrazi for life in the universesvemir.
52
216000
4000
A zanima me potraga za životom u svemiru.
03:58
And it's openotvoren to us to introducepredstaviti a newnovi way of doing that,
53
220000
5000
I na nama je da izmislimo novi način kako to učiniti,
04:03
and that's what I'll talk about for 10 minutesminuta,
54
225000
2000
i o tome ću govoriti preostalih 10 minuta,
04:05
or whateveršto god the time remainsostaci.
55
227000
2000
ili koliko je već vremena ostalo.
04:12
The importantvažno factčinjenica is, that mostnajviše of the realstvaran estateimanje
56
234000
3000
Važno je da većina zemljišta
04:15
that's accessibledostupan to us -- I'm not talkingkoji govori about the starszvijezde,
57
237000
3000
koja su nam dostupna - ne govorim o zvijezdama,
04:18
I'm talkingkoji govori about the solarsolarni systemsistem, the stuffstvari that's withinunutar reachdohvatiti
58
240000
4000
već o Sunčevom sustavu, onome što je unutar dohvata
04:22
for spacecraftkosmički brod and withinunutar reachdohvatiti of our earthboundZemaljski telescopesteleskopi --
59
244000
6000
svemirskih letjelica i naših zemaljskih teleskopa -
04:28
mostnajviše of the realstvaran estateimanje is very coldhladno and very fardaleko from the SunSunce.
60
250000
6000
većina zemljišta je veoma hladna i veoma udaljena od Sunca.
04:34
If you look at the solarsolarni systemsistem, as we know it todaydanas,
61
256000
4000
Ako pogledate Sunčev sustav, kakvog ga danas poznajemo,
04:38
it has a fewnekoliko planetsplaneti closeblizu to the SunSunce. That's where we liveživjeti.
62
260000
5000
ima nekoliko planeta blizu Sunca. Tu mi živimo.
04:43
It has a fairlypošteno substantialznatan numberbroj of asteroidsasteroida betweenizmeđu
63
265000
6000
Ima povelik broj asteroida između
04:49
the orbitorbita of the EarthZemlja out throughkroz -- to the orbitorbita of JupiterJupiter.
64
271000
5000
orbite Zemlje i orbite Jupitera.
04:54
The asteroidsasteroida are a substantialznatan amountiznos of realstvaran estateimanje,
65
276000
3000
Asteroidi čine značajnu količinu zemljišta,
04:57
but not very largeveliki. And it's not very promisingobećavajući for life,
66
279000
5000
ali ne jako veliku. A i ne obećavaju što se tiče života,
05:02
sinceod mostnajviše of it consistssastoji se of rockstijena and metalmetal, mostlyuglavnom rockstijena.
67
284000
4000
zato što se većina sastoji od kamena i metala, većinom kamena.
05:06
It's not only coldhladno, but very drysuho.
68
288000
5000
Nije samo hladno, već i veoma suho.
05:11
So the asteroidsasteroida we don't have much hopenada for.
69
293000
6000
Tako da za asteroide nemamo mnogo nade.
05:17
There standstajati some interestingzanimljiv placesmjesta a little furtherunaprijediti out:
70
299000
5000
Neka zanimljiva mjesta nalaze se malo dalje:
05:22
the moonsmjeseci of JupiterJupiter and SaturnSaturn.
71
304000
2000
Jupiterovi i Saturnovi sateliti.
05:24
ParticularlyPosebno, there's a placemjesto calledzvao EuropaEuropa, whichkoji is --
72
306000
2000
Točnije, postoji mjesto koje se zove Europa -
05:26
EuropaEuropa is one of the moonsmjeseci of JupiterJupiter,
73
308000
3000
Europa je jedan od Jupiterovih mjeseca,
05:29
where we see a very levelnivo iceled surfacepovršinski,
74
311000
5000
gdje vidimo veoma ravnu ledenu površinu,
05:34
whichkoji looksizgled as if it's floatingplivajući on topvrh of an oceanokean.
75
316000
3000
koja izgleda kao da pluta na oceanu.
05:37
So, we believe that on EuropaEuropa there is, in factčinjenica, a deepduboko oceanokean.
76
319000
4000
Dakle, vjerujemo da se na Europi nalazi duboki ocean.
05:41
And that makesmarke it extraordinarilyizvanredno interestingzanimljiv as a placemjesto to exploreistražiti.
77
323000
4000
I to ga čini neobično zanimljivim mjestom za istraživanje.
05:45
OceanOcean -- probablyvjerojatno the mostnajviše likelyVjerojatno placemjesto for life to originatenastati,
78
327000
7000
Ocean - mjesto iz kojega bi život najvjerojatnije potekao,
05:52
just as it originatednastao on the EarthZemlja. So we would love to exploreistražiti EuropaEuropa,
79
334000
7000
kao što je potekao na Zemlji. Voljeli bismo istražiti Europu,
05:59
to go down throughkroz the iceled,
80
341000
2000
spustiti se dolje kroz led,
06:01
find out who is swimmingplivanje around in the oceanokean,
81
343000
3000
otkriti tko pliva u oceanu,
06:04
whetherda li there are fishriba or seaweedmorske alge or seamore monstersčudovišta --
82
346000
5000
ima li riba ili morske trave ili morskih čudovišta -
06:09
whateveršto god there maysvibanj be that's excitinguzbudljiv --- or cephalopodsglavonožaca.
83
351000
6000
bilo čega što bi moglo biti zanimljivo - ili glavonožaca.
06:15
But that's hardteško to do. UnfortunatelyNažalost, the iceled is thickgust.
84
357000
6000
Ali to je teško izvesti. Na žalost, led je debeo.
06:21
We don't know just how thickgust it is, probablyvjerojatno milesmilja thickgust,
85
363000
3000
Ne znamo koliko točno je debeo, vjerojatno kilometrima
06:24
so it's very expensiveskup and very difficulttežak to go down there --
86
366000
4000
pa je veoma skupo i veoma teško spustiti se ondje -
06:28
sendposlati down your submarinepodmornica or whateveršto god it is -- and exploreistražiti.
87
370000
4000
poslati svoju podmornicu ili što već - i istraživati.
06:32
That's something we don't yetjoš know how to do.
88
374000
3000
Još ne znamo kako to učiniti.
06:35
There are plansplanovi to do it, but it's hardteško.
89
377000
5000
Postoje planovi kako to učiniti, ali teško je.
06:40
Go out a bitbit furtherunaprijediti, you'llvi ćete find that beyondIznad the orbitorbita of NeptuneNeptun,
90
382000
3000
Otiđite malo dalje, otkrit ćete da iza orbite Neptuna,
06:43
way out, fardaleko from the SunSunce, that's where the realstvaran estateimanje really beginspočinje.
91
385000
6000
daleko od Sunca, zapravo počinje zemljište.
06:49
You'llVi ćete find millionsmilijuni or trillionstrilijuna or billionsmilijarde of objectsobjekti whichkoji,
92
391000
5000
Naći ćete milijune ili bilijune ili milijarde objekata,
06:54
in what we call the KuiperKuiperovom BeltPojas or the OortOort CloudOblak --
93
396000
3000
u onome što zovemo Kuiperov pojas ili Oortov oblak -
06:57
these are cloudsoblaci of smallmali objectsobjekti whichkoji appearpojaviti as cometskometa
94
399000
6000
to su oblaci malih objekata koji izgledaju kao kometi
07:03
when they fallpad closeblizu to the SunSunce. MostlyUglavnom, they just liveživjeti out there
95
405000
4000
kada padnu blizu Sunca. Većinom samo žive ondje
07:07
in the coldhladno of the outervanjski solarsolarni systemsistem,
96
409000
3000
u hladnoći u udaljenom dijelu Sunčevog sustava,
07:10
but they are biologicallybiološki very interestingzanimljiv indeeddoista,
97
412000
4000
ali biološki su zaista veoma zanimljivi
07:14
because they consistsastojati primarilyprije svega of iceled with other mineralsminerali,
98
416000
4000
zato što se sastoje prvenstveno od leda i drugih minerala,
07:18
whichkoji are just the right onesone for developingrazvoju life.
99
420000
3000
točno onih koji su potrebni za razvoj života.
07:21
So if life could be establishedosnovan out there,
100
423000
3000
Kada bi se ondje moglo utvrditi postojanje života,
07:24
it would have all the essentialsosnove -- chemistrykemija and sunlightsunčana svjetlost --
101
426000
6000
imao bi sve što je potrebno - kemiju i sunčevu svjetlost -
07:30
everything that's neededpotreban.
102
432000
3000
sve što treba.
07:33
So, what I'm proposingpredlaganje
103
435000
3000
Pa predlažem da
07:36
is that there is where we should be looking for life, ratherradije than on MarsMars,
104
438000
4000
bismo ondje trebali tražiti život, umjesto na Marsu,
07:40
althoughiako MarsMars is, of coursenaravno, alsotakođer a very promisingobećavajući and interestingzanimljiv placemjesto.
105
442000
4000
iako je Mars, naravno, također veoma obećavajuće i zanimljivo mjesto.
07:44
But we can look outsideizvan, very cheaplyjeftino and in a simplejednostavan fashionmoda.
106
446000
5000
Ali možemo tražiti dalje, vrlo jeftino i na jednostavan način.
07:49
And that's what I'm going to talk about.
107
451000
4000
I o tome ću govoriti.
07:53
There is a -- imaginezamisliti that life originatednastao on EuropaEuropa,
108
455000
5000
Zamislite da je život započeo na Europi
07:58
and it was sittingsjedenje in the oceanokean for billionsmilijarde of yearsgodina.
109
460000
4000
i da je sjedio u oceanu milijardama godina.
08:02
It's quitedosta likelyVjerojatno that it would movepotez out of the oceanokean ontona the surfacepovršinski,
110
464000
4000
Vrlo je vjerojarno da bi se premjestio iz oceana na površinu,
08:06
just as it did on the EarthZemlja.
111
468000
2000
baš kao na Zemlji.
08:08
StayingBorave in the oceanokean and evolvingrazvojni in the oceanokean for 2 billionmilijardi yearsgodina,
112
470000
3000
Bio je u oceanu i razvijao se ondje 2 milijarde godina,
08:11
finallykonačno camedošao out ontona the landzemljište. And then of coursenaravno it had great --
113
473000
4000
konačno je izašao na kopno. A onda je, naravno, imao veliku -
08:15
much greaterviše freedomsloboda, and a much greaterviše varietyraznolikost of creaturesstvorenja
114
477000
4000
mnogo veću slobodu i mnogo veću raznolikost stvorenja
08:19
developedrazvijen on the landzemljište than had ever been possiblemoguće in the oceanokean.
115
481000
4000
koje su se razvile se na kopnu nego što je to ikad bilo moguće u oceanu.
08:23
And the stepkorak from the oceanokean to the landzemljište was not easylako, but it happeneddogodilo.
116
485000
6000
A korak od oceana do kopna nije bio lak, ali dogodio se.
08:29
Now, if life had originatednastao on EuropaEuropa in the oceanokean,
117
491000
4000
Ako je život započeo na Europi u oceanu,
08:33
it could alsotakođer have movedpomaknuto out ontona the surfacepovršinski.
118
495000
2000
mogao se premjestiti i van na površinu.
08:35
There wouldn'tne bi have been any airzrak there -- it's a vacuumvakuum.
119
497000
3000
Ondje uopće ne bi bilo zraka - ondje je vakuum.
08:38
It is out in the coldhladno, but it still could have come.
120
500000
6000
Vani je na hladnoći, ali ipak je mogao nastati.
08:44
You can imaginezamisliti that the plantsbilje growingrastući up like kelpmorska trava
121
506000
4000
Možete zamislite kako biljke poput morske trave
08:48
throughkroz crackspukotine in the iceled, growingrastući on the surfacepovršinski.
122
510000
4000
kroz pukotine na ledu rastu na površinu.
08:52
What would they need in ordernarudžba to growrasti on the surfacepovršinski?
123
514000
2000
Što bi im bilo potrebno da narastu na površini?
08:54
They'dOni bi need, first of all, to have a thickgust skinkoža to protectzaštititi themselvesse
124
516000
6000
Morale bi, kao prvo, imati debelu kožu da se zaštite
09:00
from losinggubljenje watervoda throughkroz the skinkoža.
125
522000
6000
od gubitka vode kroz kožu.
09:06
So they would have to have something like a reptilianGmazovska skinkoža.
126
528000
5000
Morale bi imati nešto poput kože gmazova.
09:11
But better -- what is more importantvažno
127
533000
2000
Ali važnije je
09:13
is that they would have to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost.
128
535000
3000
da bi morale sakupljati sunčevu svjetlost.
09:16
The sunlightsunčana svjetlost in JupiterJupiter, on the satellitessateliti of JupiterJupiter,
129
538000
4000
Sunčeva svjetlost na Jupiteru, na Jupiterovim satelitima,
09:20
is 25 timesputa fainterfainter than it is here,
130
542000
4000
25 je slabija nego kod nas,
09:24
sinceod JupiterJupiter is fivepet timesputa as fardaleko from the SunSunce.
131
546000
2000
zato što je Jupiter 5 puta udaljeniji od Sunca.
09:26
So they would have to have -- these creaturesstvorenja, whichkoji I call sunflowerssuncokreti,
132
548000
4000
Morala bi imati - ta bića, koja ja zovem suncokretima,
09:30
whichkoji I imaginezamisliti livingživot on the surfacepovršinski of EuropaEuropa, would have to have
133
552000
6000
koja zamišljam da žive na površini Europe, morala bi imati
09:36
eitherili lensesleće or mirrorsogledala to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost,
134
558000
4000
ili leće ili zrcala za sakupljanje sunčeve svjetlosti,
09:40
so they could keep themselvesse warmtoplo on the surfacepovršinski.
135
562000
4000
kako bi se mogla održati toplima na površini.
09:44
OtherwiseInače, they would be at a temperaturetemperatura of minusminus 150,
136
566000
4000
U protivnom bi bila na temperaturi od -150,
09:48
whichkoji is certainlysigurno not favorablepovoljan for developingrazvoju life,
137
570000
3000
što nikako nije pogodno za razvoj života,
09:51
at leastnajmanje of the kindljubazan we know.
138
573000
2000
barem ne one vrste koju mi znamo.
09:53
But if they just simplyjednostavno could growrasti, like leaveslišće,
139
575000
3000
Ali kada bi ta bića jednostavno mogla izrasti, poput lišća,
09:56
little lensesleće and mirrorsogledala to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost,
140
578000
3000
malene leće i zrcala za skupljanje sunčeve svjetlosti,
09:59
then they could keep warmtoplo on the surfacepovršinski.
141
581000
3000
tada bi mogla održati toplinu na površini.
10:02
They could enjoyuživati all the benefitsprednosti of the sunlightsunčana svjetlost
142
584000
5000
Mogla bi uživati u pogodnostima sunčeve svjetlosti
10:07
and have rootskorijenje going down into the oceanokean;
143
589000
4000
i imati korijenje spušteno u ocean;
10:11
life then could flourishcvjetati much more.
144
593000
2000
život bi tada mnogo više mogao bujati.
10:13
So, why not look? Of coursenaravno, it's not very likelyVjerojatno
145
595000
3000
Dakle, zašto ne pogledati? Naravno, mala je vjerojatnost
10:16
that there's life on the surfacepovršinski of EuropaEuropa.
146
598000
2000
da postoji život na površini Europe.
10:18
NoneNiti jedan of these things is likelyVjerojatno, but my,
147
600000
3000
Sve ovo je malo vjerojatno, ali
10:21
my philosophyfilozofija is, look for what's detectableprepoznatljiv, not for what's probableVjerojatno.
148
603000
6000
moja filozofija je: Traži ono što se može naći, a ne ono što je vjerojatno.
10:27
There's a long historypovijest in astronomyastronomija of unlikelynevjerojatno things
149
609000
4000
U astronomiji postoji duga povijest nemogućih stvari
10:31
turningtokarenje out to be there. And I mean,
150
613000
2000
za koje je ispalo da su moguće. Mislim,
10:33
the finestnajbolji exampleprimjer of that was radioradio astronomyastronomija as a wholečitav.
151
615000
3000
najbolji primjer tog je bila radio astronomija kao cjelina.
10:36
This was -- originallyizvorno, when radioradio astronomyastronomija beganpočeo,
152
618000
5000
U početku, kada je radio astronomija započela,
10:41
MrG.. JanskyJansky, at the BellZvono labslaboratoriji, detectedotkriven radioradio wavesvalovi comingdolazak from the skynebo.
153
623000
10000
gospodin Jansky, u Bell Labs-u, otkrio je radiovalove koji dolaze s neba.
10:51
And the regularredovan astronomersastronomi were scornfulprezriv about this.
154
633000
4000
A obični astronomi bili su puni prezira prema tome.
10:55
They said, "It's all right, you can detectotkriti radioradio wavesvalovi from the SunSunce,
155
637000
6000
Rekli su: "U redu, možete otkriti radiovalove sa Sunca,
11:01
but the SunSunce is the only objectobjekt in the universesvemir that's closeblizu enoughdovoljno
156
643000
3000
ali Sunce je jedini objekt u svemiru dovoljno blizu
11:04
and brightsvijetao enoughdovoljno actuallyzapravo to be detectableprepoznatljiv. You can easilylako calculateizračunati
157
646000
5000
i dovoljno sjajan da bi se registrirao. Lako možete izračunati
11:09
that radioradio wavesvalovi from the SunSunce are fairlypošteno faintonesvijestiti se,
158
651000
4000
da su radiovalovi sa Sunca prilično slabi,
11:13
and everything elsedrugo in the universesvemir is millionsmilijuni of timesputa furtherunaprijediti away,
159
655000
6000
a sve drugo u svemiru je milijune puta dalje
11:19
so it certainlysigurno will not be detectableprepoznatljiv.
160
661000
2000
pa se sigurno neće moći registrirati.
11:21
So there's no pointtočka in looking."
161
663000
2000
Pa nema smisla tražiti."
11:23
And that, of coursenaravno, that setset back the progressnapredak of radioradio astronomyastronomija
162
665000
5000
I to je, naravno, unazadilo napredak radio astronomije
11:28
by about 20 yearsgodina.
163
670000
5000
za 20-ak godina.
11:33
SinceOd there was nothing there, you mightmoć as well not look.
164
675000
3000
Kako ničega nije bilo ondje, tamo ne treba ni gledati.
11:36
Well, of coursenaravno, as soonuskoro as anybodyiko did look,
165
678000
2000
Naravno, kad je netko i pogledao,
11:38
whichkoji was after about 20 yearsgodina,
166
680000
3000
to je bilo nakon 20-ak godina,
11:41
when radioradio astronomyastronomija really tookuzeo off. Because it turnedokrenut out
167
683000
2000
tada je radio astronomija zbilja postala popularna. Zato što se ispostavilo
11:43
the universesvemir is absolutelyapsolutno fullpuni of all kindsvrste of wonderfulpredivan things
168
685000
4000
da je svemir pun svakakvih prekrasnih stvari
11:47
radiatingzrači in the radioradio spectrumspektar, much brightersvjetlije than the SunSunce.
169
689000
6000
koje zrače u radio spektru, još sjajnije od Sunca.
11:53
So, the sameisti thing could be truepravi for this kindljubazan of life,
170
695000
5000
Tako bi ista stvar mogla biti istinita za ovaj oblik života,
11:58
whichkoji I'm talkingkoji govori about, on coldhladno objectsobjekti: that it could in factčinjenica
171
700000
4000
o kojem pričam, na hladnim objektima; u biti bi ga
12:02
be very abundantobilan all over the universesvemir, and it's not been detectedotkriven
172
704000
4000
moglo biti u izobilju posvuda po svemiru, a nije ga se registriralo
12:06
just because we haven'tnisu takenpoduzete the troublenevolja to look.
173
708000
4000
samo zato što se nismo potrudili pogledati.
12:10
So, the last thing I want to talk about is how to detectotkriti it.
174
712000
5000
Zadnja stvar o kojoj želim govoriti je način na koji ga otkriti.
12:15
There is something calledzvao pitjama lampinglamping.
175
717000
2000
Postoji nešto što se zove "osvjetljivanje jama".
12:17
That's the phrasefraza whichkoji I learnednaučeno from my sonsin GeorgeGeorge,
176
719000
2000
To je izraz koji sam naučio od svog sina Georgea,
12:19
who is there in the audiencepublika.
177
721000
2000
koji je ondje u publici.
12:21
You take -- that's a CanadianKanadski expressionizraz.
178
723000
7000
To je kanadski izraz.
12:28
If you happendogoditi se to want to huntlov animalsživotinje at night,
179
730000
2000
Ako zaželite loviti životinje noću,
12:30
you take a miner'srudarska lampsvjetiljka, whichkoji is a pitjama lampsvjetiljka.
180
732000
4000
uzmete rudarsku svjetiljku, što je svjetiljka za jame.
12:34
You strapremen it ontona your foreheadčelo, so you can see
181
736000
3000
Pričvrstite je na čelo da može vidjeti
12:37
the reflectionodraz in the eyesoči of the animalživotinja. So, if you go out at night,
182
739000
4000
odsjaj u očima životinje. Dakle, ako izađete noću,
12:41
you shinesjaj a flashlightsvjetiljka, the animalsživotinje are brightsvijetao.
183
743000
7000
svjetlite džepnom lampom, životinje su sjajne.
12:48
You see the redcrvena glowsjaj in theirnjihov eyesoči,
184
750000
3000
Vidite crveni sjaj u njihovim očima,
12:51
whichkoji is the reflectionodraz of the flashlightsvjetiljka.
185
753000
2000
što je odsjaj džepne lampe.
12:53
And then, if you're one of these unsportingshvatiti nesportski characterslikovi,
186
755000
5000
A onda, ako niste sportskog duha,
12:58
you shootpucati the animalsživotinje and take them home.
187
760000
3000
upucate životinju i odnesete je doma.
13:01
And of coursenaravno, that spoilsplijen the gameigra
188
763000
2000
Naravno, to kvari igru
13:03
for the other hunterslovci who huntlov in the daytimepreko dana,
189
765000
2000
drugim lovcima koji love danju
13:05
so in CanadaKanada that's illegalnezakonit. In NewNovi ZealandZeland, it's legalpravni,
190
767000
5000
pa je u Kanadi to protuzakonito. Na Novom Zelandu je legalno,
13:10
because the NewNovi ZealandZeland farmerspoljoprivrednici use this as a way of gettinguzimajući ridosloboditi of rabbitskunić,
191
772000
5000
zato što se novozelandski farmeri na taj način rješavaju zečeva.
13:15
because the rabbitskunić competekonkurirati with the sheepovca in NewNovi ZealandZeland.
192
777000
3000
Zečevi se, naime, natječu s ovcama na Novom Zelandu.
13:18
So, the farmerspoljoprivrednici go out at night
193
780000
2000
Pa farmeri izađu noću
13:20
with heavilyteško armednaoružani jeepsdžipove, and shinesjaj the headlightsprednja svjetla,
194
782000
5000
s teško naoružanim džipovima i svijetle prednjim svjetlima,
13:25
and anything that doesn't look like a sheepovca, you shootpucati.
195
787000
4000
i upucaju sve što ne liči na ovcu.
13:29
(LaughterSmijeh)
196
791000
2000
(Smijeh)
13:31
So I have proposedzaprosio to applyprimijeniti the sameisti tricktrik
197
793000
3000
Pa sam predložio da se isti trik primijeni
13:34
to looking for life in the universesvemir.
198
796000
2000
na traženje života u svemiru.
13:36
That if these creaturesstvorenja who are livingživot on coldhladno surfacespovršine --
199
798000
3000
Ta bića koja žive na hladnim površinama -
13:39
eitherili on EuropaEuropa, or furtherunaprijediti out, anywherebilo kuda where you can liveživjeti
200
801000
4000
ili na Europi, ili još dalje, bilo gdje gdje možete živjeti
13:43
on a coldhladno surfacepovršinski -- those creaturesstvorenja mustmora be providedako with reflectorsReflektori.
201
805000
6000
na hladnoj površini - ta bića moraju imati reflektore.
13:49
In ordernarudžba to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost, they have to have lensesleće and mirrorsogledala --
202
811000
3000
Kako bi sakupljala sunčevu svjetlost, moraju imati leće i zrcala -
13:52
in ordernarudžba to keep themselvesse warmtoplo.
203
814000
2000
kako bi se održavala toplima.
13:54
And then, when you shinesjaj sunlightsunčana svjetlost at them,
204
816000
4000
A kada na njih zasja sunčeva svjetlost,
13:58
the sunlightsunčana svjetlost will be reflectedodražava back,
205
820000
3000
svjetlost će se odbiti natrag,
14:01
just as it is in the eyesoči of an animalživotinja.
206
823000
5000
baš kao što je to s očima životinja.
14:06
So these creaturesstvorenja will be brightsvijetao againstprotiv the coldhladno surroundingsokruženje.
207
828000
4000
Dakle, ta bića bit će sjajna u usporedbi s hladnim okruženjem.
14:10
And the furtherunaprijediti out you go in this, away from the SunSunce,
208
832000
4000
A što dalje odete, dalje od Sunca,
14:14
the more powerfulsnažan this reflectionodraz will be. So actuallyzapravo,
209
836000
4000
to će odsjaj biti jači. Pa, zapravo,
14:18
this methodnačin of huntinglov for life getsdobiva strongerjači and strongerjači
210
840000
3000
ova metoda lova na život postaje sve jača
14:21
as you go furtherunaprijediti away,
211
843000
2000
kako se udaljavate,
14:23
because the opticaloptički reflectorsReflektori have to be more powerfulsnažan so the reflectedodražava lightsvjetlo
212
845000
5000
zato što optički reflektori moraju biti snažni pa se reflektirana svjetlost
14:28
shinessja out even more in contrastkontrast againstprotiv the darkmrak backgroundpozadina.
213
850000
6000
još više sjaji u kontrastu na tamnu pozadinu.
14:34
So as you go furtherunaprijediti away from the SunSunce,
214
856000
2000
Kako se sve više udaljavate od Sunca,
14:36
this becomespostaje more and more powerfulsnažan.
215
858000
4000
tako to postaje sve jače i jače.
14:40
So, in factčinjenica, you can look for these creaturesstvorenja with telescopesteleskopi from the EarthZemlja.
216
862000
6000
Dakle, u biti možete tražiti ta stvorenja teleskopima sa Zemlje.
14:46
Why aren'tnisu we doing it? SimplyJednostavno because nobodynitko thought of it yetjoš.
217
868000
4000
Zašto to ne činimo? Jednostavno zato što se toga još nitko nije sjetio.
14:50
But I hopenada that we shalltreba look, and with any --
218
872000
5000
Ali nadam se da ćemo tražiti, i s malo sreće ...
14:55
we probablyvjerojatno won'tnavika find anything,
219
877000
2000
vjerojatno ništa nećemo naći,
14:57
nonenijedan of these speculationsšpekulacije maysvibanj have any basisosnova in factčinjenica.
220
879000
4000
nijedna od ovih pretpostavki zapravo možda nema temelje.
15:01
But still, it's a good chanceprilika. And of coursenaravno, if it happensdogađa se,
221
883000
3000
Ali ipak, dobra je to prilika. I, naravno, ako se to dogodi,
15:04
it will transformtransformirati our viewpogled of life altogethersve u svemu.
222
886000
3000
u cjelosti će promijeniti naš pogled na život.
15:07
Because it meanssredstva that -- the way life can liveživjeti out there,
223
889000
5000
To bi značilo da način na koji život može postojati ondje,
15:12
it has enormousogroman advantagesprednosti as comparedu odnosu with livingživot on a planetplaneta.
224
894000
3000
ima velike prednosti u usporedbi sa životom na planetu.
15:15
It's extremelykrajnje hardteško to movepotez from one planetplaneta to anotherjoš.
225
897000
4000
Veoma je teško ići od jednog planeta do drugog.
15:19
We're havingima great difficultiespoteškoće at the momenttrenutak
226
901000
4000
Trenutno imamo velike poteškoće
15:23
and any creaturesstvorenja that liveživjeti on a planetplaneta are prettyprilično well stucku škripcu.
227
905000
4000
i bilo koje biće koje živi na planetu zapravo je zapelo.
15:27
EspeciallyPosebno if you breathedisati airzrak,
228
909000
2000
Posebice ako udišete zrak,
15:29
it's very hardteško to get from planetplaneta A to planetplaneta B,
229
911000
3000
vrlo je teško doći od planeta A do planeta B,
15:32
because there's no airzrak in betweenizmeđu. But if you breathedisati airzrak --
230
914000
3000
zato što nema zraka između. Ali ako dišete zrak...
15:38
(LaughterSmijeh)
231
920000
5000
(Smijeh)
15:43
-- you're deadmrtav --
232
925000
1000
...mrtvi ste...
15:44
(LaughterSmijeh)
233
926000
2000
(Smijeh)
15:46
-- as soonuskoro as you're off the planetplaneta, unlessosim ako you have a spaceshipsvemirski brod.
234
928000
4000
...čim odete s planeta, osim ako imate svemirsku letjelicu.
15:50
But if you liveživjeti in a vacuumvakuum, if you liveživjeti on the surfacepovršinski
235
932000
3000
Ali ako živite u vakuumu, ako živite na površini
15:53
of one of these objectsobjekti, say, in the KuiperKuiperovom BeltPojas,
236
935000
3000
jednog od ovih objekata, recimo, u Kuiperovu pojasu,
15:56
this -- an objectobjekt like PlutoPluton, or one of the
237
938000
3000
na ovom objektu sličnom Plutonu, ili jednome od
15:59
smallermanji objectsobjekti in the neighborhoodsusjedstvo of PlutoPluton,
238
941000
4000
manjih objekata u blizini Plutona,
16:03
and you happeneddogodilo -- if you're livingživot on the surfacepovršinski there,
239
945000
2000
ako ondje živite na površini,
16:05
and you get knockedpokucao off the surfacepovršinski by a collisionsudar,
240
947000
3000
i zbog sudara sletite s površine,
16:08
then it doesn't changepromijeniti anything all that much.
241
950000
3000
onda to ne mijenja puno toga.
16:11
You still are on a piecekomad of iceled, you can still have sunlightsunčana svjetlost
242
953000
4000
I dalje ste na komadu leda, i dalje imate sunčevu svjetlost
16:15
and you can still survivepreživjeti while you're travelingputujući from one placemjesto to anotherjoš.
243
957000
4000
te i dalje možete preživjeti dok putujete od jednog do drugog mjesta.
16:19
And then if you runtrčanje into anotherjoš objectobjekt, you can stayboravak there
244
961000
4000
A, ako naiđete na neki drugi objekt, možete ostati ondje
16:23
and colonizekolonizovati the other objectobjekt. So life will spreadširenje, then,
245
965000
3000
i kolonizirati ga. Pa će se život tako širiti
16:26
from one objectobjekt to anotherjoš. So if it existspostoji at all in the KuiperKuiperovom BeltPojas,
246
968000
4000
s jednog objekta na drugi. Dakle, ako uopće postoji u Kuiperovu pojasu,
16:30
it's likelyVjerojatno to be very widespreadrasprostranjen. And you will have then
247
972000
3000
vjerojatno je da je vrlo raširen. A onda će se odvijati
16:33
a great competitionkonkurencija amongstmeđu speciesvrsta -- DarwinianDarvinistički evolutionevolucija --
248
975000
5000
veliko natjecanje među vrstama - Darwinova teorija evolucije -
16:38
so there'llbit be a hugeogroman advantageprednost to the speciesvrsta
249
980000
3000
pa će veliku prednost imati vrste
16:41
whichkoji is ableu stanju to jumpskok from one placemjesto to anotherjoš
250
983000
4000
koje mogu skočiti s jednog mjesta na drugo
16:45
withoutbez havingima to wait for a collisionsudar. And there'llbit be advantagesprednosti
251
987000
4000
a da ne moraju očekivati sudar. I bit će prednosti
16:49
for spreadingširenje out long, sortvrsta of kelp-likemorska trava kao forestšuma of vegetationvegetacija.
252
991000
7000
za širenje dugih šuma vegetacije nalik na morsku travu.
16:56
I call these creaturesstvorenja sunflowerssuncokreti.
253
998000
2000
Ta bića zovem suncokretima.
16:58
They look like, maybe like sunflowerssuncokreti.
254
1000000
3000
Možda nalikuju na suncokrete.
17:01
They have to be all the time pointingpokazuje towardprema the SunSunce,
255
1003000
3000
Uvijek moraju biti okrenuti prema Suncu
17:04
and they will be ableu stanju to spreadširenje out in spaceprostor,
256
1006000
3000
i moći će se širiti svemirom
17:07
because gravitygravitacija on these objectsobjekti is weakslab.
257
1009000
4000
zato što je gravitacijska sila na tim objektima slaba.
17:11
So they can collectprikupiti sunlightsunčana svjetlost from a bigvelika areapodručje.
258
1013000
3000
Mogu skupljati sunčevu svjetlost s velikog područja.
17:14
So they will, in factčinjenica, be quitedosta easylako for us to detectotkriti.
259
1016000
4000
Pa će ih, zapravo, biti vrlo lako otkriti.
17:18
So, I hopenada in the nextSljedeći 10 yearsgodina, we'lldobro find these creaturesstvorenja,
260
1020000
3000
Nadam se da ćemo kroz sljedećih 10 godina naći ta bića,
17:21
and then, of coursenaravno, our wholečitav viewpogled of life in the universesvemir will changepromijeniti.
261
1023000
5000
a onda će se, naravno, naš pogled na život u svemiru promijeniti.
17:26
If we don't find them, then we can createstvoriti them ourselvessebe.
262
1028000
4000
Ako ih ne nađemo, onda ih možemo sami stvoriti.
17:30
(LaughterSmijeh)
263
1032000
3000
(Smijeh)
17:33
That's anotherjoš wonderfulpredivan opportunityprilika that's openingotvor.
264
1035000
7000
To je još jedna prekrasna mogućnost koja se pojavljuje.
17:40
We can -- as soonuskoro as we have a little bitbit more understandingrazumijevanje
265
1042000
3000
Možemo, čim budemo imali malo više znanja
17:43
of geneticgenetski engineeringinženjering, one of the things you can do with your
266
1045000
5000
o genetičkom inženjerstvu, jedna od stvari koju možete učini sa svojim
17:48
take-it-homeponijeti doma, do-it-yourselfUradi sam geneticgenetski engineeringinženjering kitkomplet --
267
1050000
3000
kućnim, sam-svoj-majstor genetičkim inžinjerskim priborom -
17:51
(LaughterSmijeh) --
268
1053000
2000
(Smijeh) -
17:53
is to designdizajn a creaturestvorenje that can liveživjeti on a coldhladno satellitesatelit,
269
1055000
3000
dizajnirati bića koja mogu živjeti na hladnom satelitu,
17:56
a placemjesto like EuropaEuropa, so we could colonizekolonizovati EuropaEuropa with our ownvlastiti creaturesstvorenja.
270
1058000
5000
mjestu poput Europe pa bismo mogli kolonizirati Europu vlastitim bićima.
18:01
That would be a funzabava thing to do.
271
1063000
4000
To bi bilo zabavno učiniti.
18:05
(LaughterSmijeh)
272
1067000
3000
(Smijeh)
18:08
In the long runtrčanje, of coursenaravno,
273
1070000
3000
Dugoročno gledano, naravno,
18:11
it would alsotakođer make it possiblemoguće for us to movepotez out there.
274
1073000
5000
to bi i nama omogućilo da se ondje preselimo.
18:16
What's going to happendogoditi se in the endkraj,
275
1078000
2000
Na kraju neće
18:18
it's not going to be just humansljudi colonizingkolonizatorskih spaceprostor,
276
1080000
3000
samo ljudi kolonizirati svemir,
18:21
it's going to be life movingkreće out from the EarthZemlja,
277
1083000
4000
već će se život preseliti sa Zemlje,
18:25
movingkreće it into its kingdomkraljevstvo. And the kingdomkraljevstvo of life,
278
1087000
3000
preseliti u svoje carstvo. A carstvo života će,
18:28
of coursenaravno, is going to be the universesvemir. And if life is alreadyveć there,
279
1090000
5000
naravno, biti svemir. A ako život ondje već postoji,
18:33
it makesmarke it much more excitinguzbudljiv, in the shortkratak runtrčanje.
280
1095000
3000
onda je mnogo uzbudljivije, kratkoročno gledano.
18:36
But in the long runtrčanje, if there's no life there, we createstvoriti it ourselvessebe.
281
1098000
6000
Ali, dugoročno gledano, ako nema života ondje, sami ćemo ga stvoriti.
18:42
We transformtransformirati the universesvemir into something much more richbogat and beautifullijep
282
1104000
4000
Pretvaramo svemir u nešto mnogo bogatije i ljepše
18:46
than it is todaydanas.
283
1108000
2000
nego što je danas.
18:48
So again, we have a bigvelika and wonderfulpredivan futurebudućnost to look forwardnaprijed.
284
1110000
5000
Ponavljam, pred nama je velika i prekrasna budućnost.
18:53
Thank you.
285
1115000
1000
Hvala.
18:54
(ApplausePljesak)
286
1116000
12000
(Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by Danijela Rako

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Freeman Dyson - Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy.

Why you should listen

From inventing Dyson Spheres, a sci-fi conceit postulating habitable shells around Sol-like stars, to "space chickens" and trees that grow in comets, Freeman Dyson is not afraid to go out on a cosmic limb. It would be wrong, however, to categorize him as a publicity-hungry peddler of headline-grabbing ideas. In his 60-year career as one of planet Earth's most distinguished scientists, several things characterize Dyson more than anything else: compassion, caution and overwhelming humanism.

In addition to his work as a scientist, Dyson is a renowned and best-selling author.  His most recent book, A Many-Colored Glass, tackles nothing less than biotechnology, religion and the role of life in the universe. He does not shy away from controversy: His recent critiques of the politics of the global warming debate have raised the hackles of some environmentalists. But far from wielding his conclusions like a bludgeon, Dyson wants younger generations of scientists to take away one thing from his work -- the necessity to create heresies of their own.

More profile about the speaker
Freeman Dyson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee