ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com
TED2015

Teitur: Home is a song I've always remembered

Teitur: Az otthon egy dal, amire mindig emlékszem

Filmed:
1,099,161 views

Teiturnak, a muzsikusnak az éneklés azt jelenti, hogy önmagából egy szeletet ad másoknak. "Ha szándékod, hogy befolyásolj embereket, vagy a végén nagy tapsot kapj, akkor veszel, — mondja — nem pedig adsz." Hallgassuk meg őt, amint két dalt elénekel a TED 2015-ön, a szerelemről, a távolságról és az otthonról.
- Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(GuitarGitár musiczene)
0
6437
2007
(Gitármuzsika)
00:27
I was just thinkinggondolkodás
1
15126
2856
Arra gondoltam,
00:32
that I have been missinghiányzó you way too long
2
20118
4412
túl hosszú ideje hiányzol
00:37
There's something insidebelül this wearyfáradt headfej
3
25526
5168
Valami van ebben a fáradt fejben,
00:42
that wants us to love just insteadhelyette
4
30718
5026
ami csak azt akarja, szeressünk inkább.
00:47
But I was just thinkinggondolkodás,
5
35768
3145
De gondoltam,
00:52
merelycsupán thinkinggondolkodás
6
40801
4798
pusztán gondoltam
01:00
I've got loadsterhelések of picturesképek,
7
48345
3578
Rengeteg fényképem van.
01:05
I've got the one of you
in that dancingtánc dressruha
8
53912
5143
Egy rólad abban a táncruhában
01:11
But man I feel sillybolondos in that dimDim lightfény
9
59079
5118
De ember, furán érzem magam
a sápadt fényben
01:16
Just after doing you
by the sightlátás of my KodakKodak delightsélvezetek,
10
64221
5433
miután lekaptalak
Kodak-gyönyöröm lencséjén
01:21
I am sinkingsüllyedő,
11
69678
4372
Süllyedek,
01:26
merelycsupán sinkingsüllyedő
12
74074
3057
pusztán süllyedek
01:33
I think about long distancetávolság ratesárak
insteadhelyette of kissingcsókolózás you babeBabe
13
81535
6333
Csókolás helyett távolsági díjakon
jár az eszem, bébi
01:39
I'm a singerénekes withoutnélkül a songdal
14
87892
4918
Dal nélküli dalnok vagyok.
01:44
If I wait for you longerhosszabb
15
92834
2511
Ha tovább várok rád
01:47
my affectionszeretet is strongererősebb
16
95369
3430
érzelmeim csak erősebbek
01:50
and I ... I was just thinkinggondolkodás,
17
98823
5993
és én, én gondoltam…
01:59
merelycsupán thinkinggondolkodás
18
107280
2976
pusztán gondoltam
02:04
that this boathajó is sinkingsüllyedő
19
112203
3773
hogy ez a csónak süllyed.
02:19
I'm tiredfáradt of postcardsképeslapok,
20
127493
3181
Unom a képeslapokat,
02:25
especiallykülönösen the onesazok
with cutecuki dogskutyák and cupidsangyalkák
21
133089
4713
főleg aranyos kutyákról,
nyilas angyalkákról.
02:30
I'm tiredfáradt of callinghívás you and missinghiányzó you
22
138527
4383
Unlak hívni és nem találni és álmodni,
02:34
and dreamingábrándozás I sleptaludt with you
23
142934
2881
hogy veled aludtam
02:37
Don't get me wrongrossz
I still desperatelykétségbeesetten love you
24
145839
4260
Ne érts félre, még mindig
kétségbeesetten szeretlek
02:42
insidebelül this wearyfáradt headfej
25
150123
3753
ebben a fáradt fejben.
02:45
I just want us to love just insteadhelyette
26
153900
4660
Csak azt akarom, szeressünk inkább.
02:50
But I was just thinkinggondolkodás and thinkinggondolkodás,
27
158584
5829
De gondoltam, gondoltam
02:56
merelycsupán thinkinggondolkodás
28
164437
3625
pusztán gondoltam.
03:04
I think about long distancetávolság ratesárak
insteadhelyette of kissingcsókolózás you babeBabe
29
172079
6211
Csókolás helyett távolsági díjakon
jár az eszem, bébi
03:10
and time is runningfutás me still
30
178314
4726
és az idő mozdulatlanná merevít
03:15
If I wait for you longerhosszabb
31
183064
2580
Ha tovább várok rád
03:17
my affectionszeretet is strongererősebb
32
185668
3934
érzelmeim csak erősebbek.
03:21
I ... I was just thinkinggondolkodás
33
189626
5296
Én, én gondoltam...
03:30
I ... I was just thinkinggondolkodás
34
198873
6077
Én, én gondoltam,
03:39
that I'm tiredfáradt of callinghívás you onceegyszer a weekhét
35
207315
4316
hogy unlak hetente egyszer hívni,
03:43
thinkinggondolkodás of long distancetávolság ratesárak
insteadhelyette of kissingcsókolózás you
36
211655
6326
csókolás helyett
távolsági díjakra gondolni.
03:50
So babybaba I'm sinkingsüllyedő,
37
218005
5899
Úgyhogy bébi, süllyedek
03:55
merelycsupán sinkingsüllyedő
38
223928
2174
pusztán süllyedek.
03:59
(GuitarGitár musiczene endsvéget ér)
39
227788
2000
(Gitármuzsika befejeződik)
04:02
(ApplauseTaps)
40
230550
6963
(Taps)
04:09
Thank you.
41
237865
1157
Köszönöm.
04:12
SingingÉneklés is sharingmegosztás.
42
240403
2176
Az éneklés megosztás.
04:16
When you singénekel, you have to know
what you're talkingbeszél about intimatelyszorosan,
43
244314
4294
Amikor énekelsz, alaposan tudnod kell,
miről beszélsz,
04:20
and you have to be willinghajlandó
to shareOssza meg this insightbepillantás
44
248632
3286
akarnod kell megosztani
ezt a meghittséget,
04:23
and give away a piecedarab of yourselfsaját magad.
45
251942
2089
és magadból egy darabot el kell adj.
04:26
I look for this intentionszándék
to shareOssza meg in everything,
46
254055
4513
Mindenben ezt a megosztási
szándékot keresem,
04:30
and I askkérdez: what are the intentionsszándékok
behindmögött this architectureépítészet or this producttermék
47
258592
5607
és kérdem: mi a szándék e termék,
architektúra, vendéglő,
04:36
or this restaurantétterem or this mealétkezés?
48
264223
2051
vagy vacsora mögött?
04:38
And if your intentionsszándékok
are to impresslenyűgözni people
49
266896
3084
És ha szándékod, hogy
befolyásolj embereket,
04:42
or to get the bignagy applausetaps at the endvég,
50
270004
2606
vagy a végén nagy tapsot kapj,
04:44
then you are takingbevétel, not givingígy.
51
272634
2238
akkor veszel, nem adsz.
04:48
And this is a songdal that's about --
52
276193
2469
Ez egy dal, ami arról szól –
04:50
it's the kindkedves of songdal that everyonemindenki
has theirazok versionváltozat of.
53
278686
2698
ennek a dalnak mindenki ismeri
egy saját változatát.
04:53
This songdal is calledhívott "Home,"
54
281408
2164
Ennek a dalnak „Otthon” a neve,
04:55
and it's sortfajta of a "This is where
I'm from, niceszép to meettalálkozik you all,"
55
283596
3746
ez egy „Idevaló vagyok, örvendek,
hogy megismertelek”
04:59
kindkedves of songdal.
56
287366
1152
-fajta dal.
05:00
(LaughterNevetés)
57
288542
2197
(Nevetés)
05:02
(ApplauseTaps)
58
290763
3776
(Taps)
05:09
(PianoZongora musiczene)
59
297186
2000
(Zongoramuzsika)
05:55
Home is the soundhang of birdsmadarak
earlykorai in the morningreggel
60
343179
6083
Az otthon a madarak éneke hajnalban
06:01
Home is a songdal I've always rememberedEmlékezett
61
349865
4680
Az otthon egy dal, amire mindig emlékszem
06:06
Home is the memorymemória
of my first day in schooliskola
62
354569
4995
Az otthon az első iskolai napom emléke
06:11
Home is the bookskönyvek that I carryvisz around
63
359588
4639
Az otthon a könyvek, amiket hordozok
06:16
Home is an alleysikátor in a farawayFaraway townváros
64
364251
4481
Az otthon egy sikátor egy messzi városban
06:20
Home is the placeshelyek I’veve been
and where I’d like to go
65
368756
5828
Az otthon a helyek, ahol jártam,
s szeretnék eljutni
06:30
Home
66
378742
2215
Otthon
06:32
I'm always gonna feel at home
67
380981
4270
Mindig otthon fogom érezni magam
06:37
No matterügy where I maylehet roambarangol
68
385275
4610
Mindegy, merre kószálok
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
389909
4317
Mindig megtalálom az utam vissza haza
06:46
No matterügy how farmessze I’m goneelmúlt
70
394250
3801
Mindegy, milyen messze mentem
06:50
I’m always gonna feel this longingvágy
71
398075
6928
Mindig érezni fogom ezt a vágyat
06:57
No matterügy where I mightesetleg staymarad
72
405027
5871
Mindegy, hol vagyok éppen
07:07
Home is a feathertoll twirlingforgató in the airlevegő
73
415840
4855
Az otthon egy levegőben libbenő pihe
07:12
Home is flowersvirágok in a windowsillablakpárkány
74
420719
5109
Az otthon virágok az ablakpárkányon
07:17
Home is all the things she said to me
75
425852
3446
Az otthon minden, amit kedvesem
mondott nekem
07:22
Home is a photofénykép I never threwdobta away
76
430751
3476
Az otthon egy kép, mit sose dobtam el
07:27
Home is the smilemosoly on my facearc when I diemeghal
77
435481
4159
Az otthon, egy mosoly az arcomon,
amikor meghalok
07:32
Home is the tasteíz of an applealma piepite
78
440775
5174
Az otthon az almás pite íze
07:44
I mettalálkozott a woman, she always livedélt
in the sameazonos placehely
79
452175
6485
Egy nővel találkoztam,
mindig ugyanott lakott
07:51
And she said home is where
you’rere bornszületett and raisedemelt
80
459929
5444
És azt mondta: otthon az, ahol
születtél és nevelkedtél
08:00
And I mettalálkozott a man, he satült
looking out to the seatenger
81
468720
5798
Egy férfivel találkoztam,
ült és a tengert nézte
08:07
And he said home is where you want to be
82
475716
5884
Azt mondta: otthon az,
ahol lenni akarsz
08:16
I mettalálkozott a girllány in some downtownbelváros barbár
83
484720
6265
Egy lánnyal találkoztam
egy eldugott lebujban
08:23
And she said I'll have
whatevertök mindegy he's havingamelynek
84
491877
5322
Azt mondta, azt kérem,
amit a fiú iszik.
08:32
And I askedkérdezte her how come
we never mettalálkozott before?
85
500231
4939
Kérdeztem, hogyhogy eddig
sohase találkoztunk?
08:38
And she said all my life I’veve been tryingmegpróbálja
86
506487
6859
Azt mondta, egész életemben próbáltam
08:45
to get a placehely of my ownsaját
87
513370
2737
meglelni a helyem
08:49
I’m always gonna feel at home
88
517582
3467
Mindig otthon fogom érezni magam
08:53
No matterügy where I maylehet roambarangol
89
521850
3415
Mindegy, merre kószálok
08:58
Always gonna find my way back home
90
526519
4258
Mindig megtalálom az utam haza
09:02
No matterügy how farmessze I’m goneelmúlt
91
530801
3530
Mindegy milyen messze mentem
09:06
I'm always gonna feel this longingvágy
92
534816
5662
Mindig fogom érezni ezt a vágyat
09:13
No matterügy where I mightesetleg staymarad
93
541517
5668
Mindegy, hol vagyok éppen
09:22
(PianoZongora musiczene)
94
550033
2000
(Zongoramuzsika)
10:28
(PianoZongora musiczene endsvéget ér)
95
616840
2000
(Zongoramuzsika befejeződik)
10:37
(ApplauseTaps)
96
625200
6946
(Taps)
Translated by Andrew Janosi
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com