Felice Belle and Jennifer Murphy: How we became sisters
Felice Belle and Jennifer Murphy: Come siamo diventate sorelle
Felice Belle consumes and creates stories to make sense of the world and her place in it. She spends her free time solving fictional crimes. Full bioJennifer Murphy - Writer, performer, private investigator
Jennifer Murphy is an award-winning writer, performer and private investigator who spends her time solving crimes -- some real, some imagined. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
e Jennifer Murphy
and Jennifer Murphy
dal loro spettacolo "Other Women",
from their play "Other Women,"
by Monica L. Williams,
and Jennifer Murphy.
a Felice Bell e Jennifer Murphy.
of the rest of your life.
di come sarà il resto della tua vita.
is worth more than it will ever be.
vale più di quanto non lo sarà mai.
per la baia di San Francisco.
e una maglietta rossa attillata,
a Los Angeles,
bed and breakfast hillside fire pit
intorno al fuoco da campo del b&b
and vineyard view.
e la vista del vigneto.
bags of burgers.
sit at the blackjack table,
siediti al tavolo del blackjack,
dicono che sia profondo
da preservare un corpo intero.
and possibly a monster like Loch Ness --
e forse un mostro come Loch Ness --
When the dream was a notion,
Quando il sogno era un'idea,
where NASA tested space ships.
dove la NASA testava le navi spaziali.
but it kept being delayed.
ma continuava a essere ritardato.
in a bed of wrecked strawberries.
in un letto di fragole distrutte.
took endless drives over the grapevine
faceva dei giri infiniti sui vitigni
with oranges and silence,
di arance e di silenzio:
you feared for its life.
che temevi per la sua vita.
on its face and crush it.
sul suo viso e distruggerlo.
to love something so much.
amare qualcosa così tanto.
on your neighbor's rose bushes.
sui roseti del vicino.
reading the "Easter Parade"
a leggere "Easter Parade"
as a waitress at a restaurant
come cameriera in un ristorante
it had better things to do.
aveva cose migliori da fare.
dispatch fleets of messages to God
inviare flotte di messaggi a Dio
itself known in daylight.
alla luce del giorno.
il sogno ha fatto progetti.
publish, get rich, publish,
arricchirsi, pubblicare,
in the backseats of taxis,
e attraenti sul retro di un taxi,
with the truth.
con la verità.
the dream had you.
il sogno ha avuto te.
of its plans fell through.
it heard its name being called.
non sentì chiamare il suo nome.
of sticking around long enough to be seen.
di aver resistito
who've waited years for its arrival.
che per anni hanno atteso il suo arrivo.
don't they, your girls?
le tue amiche?
and belief in you,
"No maps, no idea where we're headed."
senza sapere come andrà a finire".
cannot believe this is happening,
che ciò stia accadendo,
hallucinating with fear,
how we became sisters.
come siamo diventate sorelle.
Come fossimo una coppia sposata.
Like we're a married couple.
incontrate online.
Poets Café in 1999.
al Nuyorican Poets Café nel 1999.
spent in the audience or on the mic.
passato tra il pubblico o al microfono.
about the poet who killed it.
del poeta che ha spaccato tutto.
on the lap of my archnemesis.
è seduta sul grembo del mio arcinemico.
with someone you don't like?
che non ti piace?
size me up and spit me out
e mi sputano fuori
before I've said one word.
prima che abbia detto una sola parola.
before investigation" comes to mind.
"archiviato prima delle indagini".
she believes in science and math,
nella scienza e nella matematica,
with logic, like a man.
come un uomo.
lot of fairness and justice,
molta onestà e giustizia,
she only plays one onstage.
ne recita solo la parte su un palco.
I say it as a private investigator,
lo dico come investigatore privato,
doesn't need a license.
di una licenza.
detective work, I learned on TV.
l'ho imparato in TV.
in the basement of Two Boots pizzeria.
a leggere poesie nella pizzeria Two Boots.
we have a slice.
ci fermiamo per una pizza.
something I hadn't told anyone.
che non avevo detto a nessuno.
with Nacho Velasquez.
con Nacho Velasquez.
after I was diagnosed with cancer.
che mi è stato diagnosticato un cancro.
because my family wasn't handy.
perché la mia famiglia non era d'aiuto.
per il trattamento del cancro.
with carved faces and missing ears.
con facce scavate e orecchie mancanti.
little packets of graham crackers.
piccoli pacchetti di Graham crackers.
sweating through my dress,
sudando nel mio vestito
in questo momento.
il nostro primo incontro.
viene a mancare.
there is a transit strike.
c'è uno sciopero dei trasporti.
to Crown Heights
fino a Crown Heights
and this one is key.
e questo è uno di quelli fondamentali.
no car service, no bus,
nessun servizio auto o autobus,
just to be by my side.
solo per essere al mio fianco.
I'm having a meltdown."
sto per avere una crisi."
Nacho Velasquez,"
Nacho Velasquez",
around our friendship again.
della nostra amicizia di nuovo.
and she is in Bedford-Stuyvesant.
e lei è a Bedford-Stuyvesant.
and she is in Paris, writing.
e lei è a Parigi, a scrivere.
sun-glassed and hoodied,
con occhiali da sole e cappuccio,
to the right soundtrack.
per una colonna sonora.
having flashbacks to 9/11,
con i ricordi dell'11 settembre,
di quel tuo amico,
in the North Tower.
you are asleep and she is calling.
tu stai dormendo e lei chiama.
your boyfriend, the cop, got shot
il poliziotto, è stato colpito
the depth and calm of a windless lake.
e calma come un lago senza vento.
and remains very quiet and very kind.
restando molto silenziosa e premurosa.
perché tu possa superarlo.
"Let's see each other this week,"
"Ci vediamo questa settimana",
and talk on the phone instead."
e parliamo al telefono".
mi ha ricordato di te",
reminded me of you,"
of her and then you.
le ha ricordato lei e poi te.
guided meditations again,
meditazioni guidate
some spiritual-wisdom-type shit
del tipo pillola di saggezza spirituale
each minute as an unrepeatable miracle.
ogni minuto come un miracolo irripetibile.
with the constancy of dawn.
con la costanza dell'alba.
JM: Cosa hai tu che non va?
JM: What's wrong with you?
would raise their hands and say,
alzerebbero le mani e direbbero:
because she was having surgery.
doveva essere operata.
della tua più grande delusione amorosa,
on Fulton Street.
a Fulton Street.
two decades, two women, one dream.
due decenni, due donne, un sogno.
and wonderfully made."
quel Master in Belle Arti."
you're done with that MFA."
thank God that pesky dream is finished,
quel fastidioso sogno è finito,
to peeling potatoes and shucking corn.
a sbucciare patate e sgusciare pannocchie.
when your play premieres
che il tuo spettacolo esordisce
agrees to send out your stories.
accetta di inviare le tue storie.
romantic and spiritual victories.
romantiche e spirituali.
che diventano
of becoming when they grew up.
di diventare da grandi.
is poetry to the beloved.
è la poesia per chi si ama.
ABOUT THE SPEAKERS
Felice Belle - Poet, playwright, pop culture enthusiastFelice Belle consumes and creates stories to make sense of the world and her place in it. She spends her free time solving fictional crimes.
Why you should listen
Felice Belle is a poet, playwright and pop culture enthusiast. She has performed at Joe’s Pub, the Apollo Theater and the American Museum of Natural History. Belle was a featured poet at TED’s City2.0 conference and her young audiences play, Game On!, premiered at the Kennedy Center as part of the One Mic: Hip Hop Culture Worldwide festival.
Belle co-wrote and performs alongside Jennifer Murphy in Other Women, a two-woman show about the enduring nature of sisterhood that interrogates ideas about women as artists, lovers, and friends. A unique theatrical experience with stories, poems and images, Other Women invites audiences to choose what’s real, what’s fantasy, and what lies between. Other Women was created by Monica L. Williams and produced by #LoveHustle, a global dialogue and performance series.
Belle holds a B.S. in Industrial Engineering from Columbia University, an M.A. in Individualized Study from NYU’s Gallatin School and an M.F.A. in Creative Writing from Long Island University. She spends her free time solving fictional crimes.
Felice Belle | Speaker | TED.com
Jennifer Murphy - Writer, performer, private investigator
Jennifer Murphy is an award-winning writer, performer and private investigator who spends her time solving crimes -- some real, some imagined.
Why you should listen
Jennifer Murphy is an award-winning writer and performer whose work has been published in numerous literary journals and anthologies. A recipient of the PEN Oakland-Josephine Miles Literary Award honoring excellence in multicultural literature, she has performed at Joe’s Pub at The Public Theater, Knitting Factory and The Nuyorican Poets Café, among other performance venues. Murphy also maintains a parallel career as a private investigator, specializing in online investigations and threat monitoring for high-consequence events.
Murphy co-wrote and performs alongside Felice Belle in Other Women, a two-woman show about the enduring nature of sisterhood that interrogates ideas about women as artists, lovers, and friends. A unique theatrical experience with stories, poems and images, Other Women invites audiences to choose what’s real, what's fantasy, and what lies between. Other Women was created by Monica L. Williams and produced by #LoveHustle, a global dialogue and performance series.
Jennifer Murphy | Speaker | TED.com