Rahul Mehrotra: The architectural wonder of impermanent cities
Rahul Mehrotra: La meravigliosa architettura delle città provvisorie
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that are larger than five million people.
di cinque milioni di persone.
the story of one such city,
la storia di una di queste città,
an ephemeral megacity.
temporanea, una megalopoli effimera.
for a Hindu religious festival
per un festival religioso indù
in smaller editions every four years,
in forma ridotta ogni quattro anni,
the Yamuna rivers in India.
100 milioni di persone.
that during the festival,
che durante il festival,
of these two great rivers
di questi due grandi fiumi
come la conosciamo.
is built to house them.
megalopoli per ospitarli.
live there for the 55 days,
vivono lì per 55 giorni,
begin to recede
inizia a ritirarsi
per finire il 15 di gennaio,
to 15th of January,
sette milioni di persone.
of a real megacity:
di una vera megalopoli:
per pianificare la città.
con un ponte di barche.
or if the river changes course,
o il fiume cambia corso,
which can be volatile.
che può essere instabile.
as well as social, infrastructure.
di infrastruttura, sia fisica che sociale.
that are used for security
allestita appositamente.
come qualsiasi vera megalopoli.
like any real megacity would do.
are employed by the city.
a Mela Adhikari,
un Mela Adhikari,
che la terra sia distribuita,
all works efficiently.
tutto funzioni in modo efficiente.
and the most efficient Indian city
più pulita ed efficiente
in comparison to Manhattan,
or a pop-up city.
o una città pop-up.
questa è un'impresa di stato,
this is a state enterprise,
del neoliberismo e del capitalismo,
of neoliberalism and capitalism,
la completa responsabilità
complete responsibility
intentional city, a formal city.
una città formale.
on the ground very lightly.
al suolo con delicatezza.
per costruire l'intera città.
that are used to build this settlement
per costruire questo insediamento
a fabric or plastic.
si amalgamano e si integrano.
come together and aggregate.
from a small tent,
five or six people, or a family,
o una famiglia,
500, a volte 1.000 persone.
sometimes 1,000 people.
quest'idea di città,
and this imagination of the city,
in una settimana,
of the festival, within a week,
is offered back to the river,
l'acqua si alza di nuovo.
the water swells again.
as a kit of parts
go to little villages in the hinterland,
ai piccoli paesi dell'hinterland,
are used in small towns,
vengono usati nei paesi,
these Hindu beliefs or not.
queste credenze indù,
quantità di energia e immaginazione
amount of energy and imagination
the ground lightly,
toccare il suolo con leggerezza,
obsessed with permanence.
siamo ossessionati dalla stabilità.
la sola costante delle nostre vite.
the only constant in our lives.
il nostro pianeta.
from these sorts of settlements?
da questo tipo di insediamenti?
ovviamente più piccolo,
for transaction,
this one in Mexico,
e questo in Messico,
on the weekends, about 50,000 vendors,
settimana, con circa 50.000 venditori,
che crea nuove alchimie,
creates new chemistries,
ottimale, come i parcheggi, ad esempio.
like parking lots, for example.
as an architect and a planner,
it's not static.
non è statico.
of temporary settlements.
di insediamenti temporanei.
i campi dei rifugiati,
le favelas dell'America Latina.
the favelas of Latin America.
il nuovo permanente.
is becoming the new permanent.
una grande visione,
during the Ganesh festival,
durante il festival di Ganesh,
un palazzo della comunità.
for dinners and celebration.
per cene e celebrazioni.
and plaster of Paris.
durante la notte, sparisce
we call them maidans.
che chiamiamo 'maidan'.
incredibilmente cangiante, complicato
incredibly nuanced and complicated,
attorno al campo.
the cricket pitch --
is not touched, it's sacred ground.
non si tocca, è suolo sacro.
and the wedding party
e gli invitati al matrimonio
è una condizione elastica.
about these questions,
venire in mente molte.
a problemi temporanei?
for temporary problems?
will be relevant in a decade?
rilevanti tra una decina d'anni?
una domanda interessante
that arises from this research.
shopping malls in North America,
abbandonati in Nord America,
that in the next decade,
prevedono che nei prossimi dieci anni,
risorse bloccate,
capturing resources,
sarà irrilevante.
with massive resources,
ed enormi risorse,
get absorbed into the city.
essere assorbiti dalla città.
nomadic structures, deflatable,
delle strutture nomadi, sgonfiabili,
around the world or in those countries,
più piccole di quel paese o nel mondo,
for the next Olympics?
per le olimpiadi successive?
e inefficiente delle risorse.
immaginarlo come il circo,
like the circus,
that used to camp in cities,
che si accampava nelle città,
with the static city.
dialogo visivo con la città statica.
become suddenly aware of each other,
all'improvviso si scoprono l'un l'altro,
che si accorge degli altri,
della pista con animali e acrobati.
of the ring with animals and performers.
la gente si accorge delle cose,
people become aware of things,
climate change,
il cambiamento climatico,
can we be more accommodating?
possiamo essere più accomodanti?
dei sistemi urbani più delicati?
nature continuously
di continuare a sfidare la natura
unsuccessfully?
senza successo?
le nostre città come un circo,
our cities like a circus,
must be completely temporary.
devono essere completamente provvisorie.
la nostra idea di città,
in our imagination about cities,
our resources efficiently,
le nostre risorse in modo efficiente,
del nostro pianeta.
urban design cultures,
della progettazione urbana,
it might have on our lives.
che potrebbe avere sulle nostre vite.
con i miei studenti.
my students and I studied,
where the city had been disassembled.
la città era stata smantellata,
to be covered over by the water,
di essere ricoperto dall'acqua,
through our research
nella nostra ricerca
how much we had learned
the efficiency of the city,
l'efficienza della città,
that made the city.
di cui è fatta la città.
sulla testa per benedirmi.
nel suo grembo per alcuni giorni."
for a few days."
ciò che mi ha detto.
l'architettura vanno e vengono,
architecture will come and go,
lasciate una traccia piccolissima.
per noi cittadini e architetti.
for us as citizens and architects.
is bigger than permanence
sia più grande della stabilità
ABOUT THE SPEAKER
Rahul Mehrotra - Architect, urbanistRahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University.
Why you should listen
Rahul Mehrotra is an architect working from Mumbai and Boston, where he also teaches at Harvard University. His work covers a range of buildings, from houses to institutional to office buildings. A recent project was a housing estate for 100 elephants and their caretakers in Jaipur, India.
Mehrotra is passionate about writing. He's written several books on the history and architecture of Mumbai, including Architecture In India Since 1990. He's also written on urbanism in India and is currently working on a book on his experiences as a practitioner in India.
Rahul Mehrotra | Speaker | TED.com