Minda Dentler: What I learned when I conquered the world's toughest triathlon
ミンダ・デントラー: 世界で最も過酷なトライアスロンを完走して学んだ事
A record-setting triathlete, Minda Dentler is a polio survivor committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
like a never-ending barren hill.
不毛の丘を登っていくかのようでした
up to a town called Hawi
今でも覚えています
疲労困憊し 脱水状態になり
measuring almost 98 degrees.
of the bike portion
1日がかりの耐久レースで
events in the world.
in our family living room.
テレビで見ていました
orange and brown sofa,
ソファーに父と並んで座り
pushed themselves to their limit
心の底から畏敬の念を
from the sidelines,
沿道から参加していて
or handing out water at local races.
水を手渡したりしました
to be able to compete, but I couldn't.
思い出しますが それはできませんでした
活動しようと決めたのです
hospital in high school.
ボランティアをしました
all by myself
すべて自力でヨーロッパ中を
for a job in management consulting,
仕事に就くためにNYCに引っ越しました
to the sport of hand-cycling,
an Ironman World Champion,
アイアンマン世界チャンピオンの
ハワイ アイアンマン大会は
race in the sport,
it's like the Super Bowl of triathlon.
スーパーボウルと言うと分かるでしょうか
for a wheelchair athlete like me,
太平洋を3.8km泳ぐ遠泳と
in the Pacific Ocean,
in lava fields --
ハンドサイクル ― こう言うと
and it's pretty desolate --
とても住む人もいないところで
of 140.6 miles using just your arms
合計226kmの距離を
had ever completed the race
完走できなかったのは
seemingly impossible cutoff times.
of that 15-mile climb,
to make that swim in my time limit
10時間半で泳ぎ切る事は
and I handed it over to a race official.
レースの運営スタッフに渡しました
and my husband Shawn
to drive me back to town.
車で連れ帰るために待っていました
I began to cry.
the Ironman World Championship
完走するという私の夢は
my family and people at work
どう思われるだろうかと
I had assumed or planned?
to Shannon about the Kona "disaster,"
コナの「大失敗」について話しました
be realized when you're ready to fail."
失敗を覚悟して初めて成し遂げられるのよ」
in order to move forward,
忘れる必要があるのは分かっていました
that I had faced insurmountable odds.
これが初めてではなかったのです
I contracted polio,
from the hips down.
left me at an orphanage.
私を児童養護施設に置き去りにしました
by an American family,
I underwent a series of surgeries
腰、下肢、背中に
with leg braces and crutches.
歩けるようになったのです
with my disability.
about wearing a back brace and leg braces,
着けている事が恥ずかしく
under my pants.
鶏のような細い足を隠していました
heavy braces on my legs
脚に取り付けた重々しい装具は
思えませんでした
of the very few individuals in the US
麻痺を抱えて生活しているのは
by polio today.
in developing countries
ポリオに罹患する多くの人は
medical care, education,
同じレベルの医療、教育や
like I have had in America.
that, had I not been adopted,
今日こうして皆さんの前に立つことなど
wouldn't be in front of you today.
私の僅かな知識でも理解できます
直面する事があります
friends and competitors,
2,500名と共に
went off promptly at 7am.
staying in between bodies,
両脇の併泳者の間で
every so often
and he carried me out of the water.
海中から運び出しました
when Shawn had told me I had managed
ショウンが遠泳のタイムが
to complete the 112-mile bike course.
8時間45分ありました
in seven- to 10-mile segments in my mind
11kmから15kmの区間に分割し
as we benefited from a little tail wind.
予定より早いペースでした
I was in serious time jeopardy
and less than 90 minutes,
a few sizable hill climbs.
that time cutoff again.
完走できないのではと恐れました
my internal voice aside that said,
"Minda, you better focus.
「ミンダ 集中して
and your effort."
「強く漕いで
as though my life depended on it.
それからの90分間はペダルをこぎました
competitors to make the bike cutoff."
最後の競技者はミンダ・デントラーです」
for 10-and-a-half hours.
レースを続けてきました
went pretty quickly,
2本の脚で走っている
to the bottom of Palani hill,
ふもとまでやって来ていました
that looked like Mt. Everest
were ready at their stations
声援を送ろうとしていました
just so I wouldn't tip backwards.
車いすのリムを必死でつかんでいました
the top of that hill,
15-mile stretch onto the Queen K Highway,
クイーンKハイウェイへと左折しましたが
on one push at a time.
前進し続けました
onto Ali'i Drive.
and I was overcome with emotion.
私の感情はあふれてきました
was 14 hours and 39 minutes.
14時間39分でした
完走したのです
commitment to myself,
that completing the Ironman
単にコナを制する事ではないと
but preventable diseases,
予防可能なものを克服することであり
afflicted by vaccine-preventable diseases.
何百万の子供たちのためと言えると思います
to eliminating one of those diseases
そんな疾病のひとつの根絶に これまでになく
more than 350,000 children a year
125か国以上 年間35万人以上の
40 cases an hour.
have reported a total of only 12 cases.
合計12例の報告があるだけです
have been immunized against polio,
ポリオの予防接種を受け
私のようになったかもしれない
paralyzed like me,
in the poorest communities of the world.
and dangerous places,
新しいアイアンマンレースになりました
two-and-a-half-year-old daughter Maya.
or kick a ball across the grass.
芝生の上でボールを蹴ったりできます
that I see her do at her age
do at that age.
思い出させるのです
予防接種を受けさせました
in the room to prepare the shot,
to document the moment.
写真を撮っても良いか尋ねました
welling up with tears.
would be very different from mine.
気づいたのです
with the crippling disability of polio,
娘に接種する事に決めたので
and I chose to get her immunized.
障碍を負わずに済みます
with one question:
アイアンマンレースは何でしょう?
ABOUT THE SPEAKER
Minda Dentler - Athlete, activistA record-setting triathlete, Minda Dentler is a polio survivor committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals.
Why you should listen
Minda Dentler's life is one of inspiration, courage and determination. As an infant in India, she contracted polio, resulting in the paralysis of her legs, and was left at an orphanage. When she was three, she was adopted by an American family which enabled her to receive the medical care necessary to be able to walk with leg braces and crutches.
Undeterred by her disability, Dentler became an independent woman with the intention and drive to face and overcome the many obstacles she has encountered throughout her life. As an adult, she discovered athletics and threw herself into the sport of triathlon. In 2013, she became the first female wheelchair athlete to complete the Ironman World Championship, in Kona, Hawaii.
Dentler is an athlete, speaker, advocate and mother. She has been featured on CNN, Forbes and NBC. She has written for Huffington Post and TIME, advocating for the eradication of polio. She was a 2017 Aspen Institute New Voices Fellow. She works for a large global insurer and, with her husband, is raising a young daughter. She's committed to inspiring people to move beyond their fear of failure and achieve their goals.
Minda Dentler | Speaker | TED.com