ABOUT THE SPEAKER
Alex Steffen - Planetary futurist
Alex Steffen explores our planet's future, telling powerful, inspiring stories about the hard choices facing humanity ... and our opportunity to create a much better tomorrow.

Why you should listen

Do you ever wonder whether we should be optimistic or pessimistic about the future? If you want more reasons to think things may still turn out for the better, Alex Steffen's your man. He doesn't downplay the scope and scale of the problems we face. Instead, he shows that we have the tools within our grasp for meeting those massive challenges, if we have the will to use them.

This isn't just hopeful thinking, either. Steffen uses real-world examples and big-picture research to show us that a brighter, greener future is ours to choose, and his work has earned him the ear of leading cities, corporations and philanthropic foundations. As the New York Times said a recent profile, "Alex Steffen lays out the blueprint for a successful century."

After working as a journalist on four continents, Steffen co-founded and ran the online magazine Worldchanging.com from 2003-2010. In those seven years, he made Worldchanging one of the world's leading sustainability-related publications with an archive of almost 12,000 articles and a large global audience. He also edited an internationally best-selling book surveying innovative solutions to the planet's most pressing problems: Worldchanging: A User's Guide for the 21st Century. 

His most recent work is Carbon Zero, a book describing cities that create prosperity not climate change, accelerating their economies while reducing their climate emissions to zero. He is now at work on a new book and a television project. "The big open secret about sustainability work," he recently told Design Observer magazine, 'is not how bad things are. It is how good things can get."

More profile about the speaker
Alex Steffen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Alex Steffen: The shareable future of cities

アレックス・ステッフェン:共有可能な都市の未来

Filmed:
1,072,722 views

どうすれば都市が未来を救うことができるのか?車で出かけなくとも欲しい物や必要な物を手に入れる地域基盤によるグリーン・プロジェクトについてアレックス・ステッフェンが語ります。
- Planetary futurist
Alex Steffen explores our planet's future, telling powerful, inspiring stories about the hard choices facing humanity ... and our opportunity to create a much better tomorrow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Climate気候 change変化する is already既に a heavyヘビー topicトピック,
0
0
2000
気候変動は既に深刻な問題ですが
00:17
and it's getting取得 heavier重い
1
2000
2000
このままではいけないと
00:19
because we're understanding理解
2
4000
2000
私達が理解し始めた現在
00:21
that we need to do more than we are.
3
6000
2000
深刻度は更に増しています
00:23
We're understanding理解, in fact事実,
4
8000
2000
実際 先進国に暮らす私達は
00:25
that those of us who liveライブ in the developed発展した world世界
5
10000
2000
排ガス量の削減をしっかりと推進させるべきと言うことも
00:27
need to be really pushing押して towards方向 eliminating排除する our emissions排出量.
6
12000
3000
理解し始めています
00:30
That's, to put it mildly軽度, not what's on the table now.
7
15000
3000
控えめに言ってもこの問題への十分な対応はまだできていません
00:33
And it tends傾向がある to feel a little overwhelming圧倒的
8
18000
2000
そして今日の現実に直面して
00:35
when we look at what is there in reality現実 today今日
9
20000
3000
この問題の大きさを目のあたりにすると
00:38
and the magnitudeマグニチュード of the problem問題 that we face.
10
23000
3000
手の打ちようがないような感覚になります
00:41
And when we have overwhelming圧倒的 problems問題 in frontフロント of us,
11
26000
3000
そしてそのような問題を目のあたりにすると
00:44
we tend傾向がある to seekシーク simple単純 answers答え.
12
29000
3000
シンプルな解決策を求めたくなります
00:47
And I think this is what we've私たちは done完了 with climate気候 change変化する.
13
32000
3000
そこで私達が気候変動に対して行なってきた対処法としては
00:50
We look at where the emissions排出量 are coming到来 from --
14
35000
2000
排ガスの発生源を調べ
00:52
they're coming到来 out of our tailpipesテールパイプ and smokestacks煙突 and so forth前進,
15
37000
3000
それが自動車の排気管や煙突等だということを認識して
00:55
and we say, okay, well the problem問題 is
16
40000
2000
そこで "よし それなら問題は
00:57
that they're coming到来 out of fossil化石 fuels燃料 that we're burning燃焼,
17
42000
2000
私達が燃やしている化石燃料なんだ
00:59
so thereforeしたがって、, the answer回答 must必須 be
18
44000
3000
だから 解決策としては
01:02
to replace置き換える those fossil化石 fuels燃料 with cleanクリーン sourcesソース of energyエネルギー.
19
47000
3000
クリーンな代替エネルギー源を活用すればいいんだ"となります
01:05
And while, of courseコース, we do need cleanクリーン energyエネルギー,
20
50000
3000
もちろんクリーンエネルギーは必要ですが
01:08
I would put to you that it's possible可能
21
53000
2000
私が皆さんにお伝えしたいのは
01:10
that by looking at climate気候 change変化する
22
55000
2000
気候変動の課題を
01:12
as a cleanクリーン energyエネルギー generation世代 problem問題,
23
57000
2000
クリーンエネルギーの生成として考えると
01:14
we're in fact事実 setting設定 ourselves自分自身 up
24
59000
2000
解決に至らないままになる
01:16
not to solve解決する it.
25
61000
2000
可能性があるということなのです
01:18
And the reason理由 why
26
63000
2000
その理由としては
01:20
is that we liveライブ on a planet惑星
27
65000
2000
私達が暮らすこの地球の
01:22
that is rapidly急速に urbanizing都市化する.
28
67000
2000
急激な都市化が挙げられます
01:24
That shouldn'tすべきではない be newsニュース to any of us.
29
69000
2000
これは今更驚くようなことではありません
01:26
Howeverしかしながら, it's hardハード sometimes時々
30
71000
2000
しかし都市化の規模を感じ取るのは
01:28
to remember思い出す the extentエクステント of that urbanization都市化.
31
73000
3000
時として難しいものがあります
01:31
By mid-centuryミッドセンチュリー,
32
76000
2000
今世紀半ばには
01:33
we're going to have about eight8 billion -- perhapsおそらく more -- people
33
78000
3000
およそ80億 またはそれ以上の人々が都市で
01:36
living生活 in cities都市 or within以内 a day's日々 travel旅行 of one.
34
81000
3000
または都市に一日で移動できる地域で暮らしているでしょう
01:39
We will be an overwhelmingly圧倒的に urban都市 species.
35
84000
3000
壮大な規模の都市圏居住者となるのです
01:42
In order注文 to provide提供する
36
87000
2000
都市圏に暮らす
01:44
the kind種類 of energyエネルギー that it would take
37
89000
2000
80億の人々が
01:46
for eight8 billion people living生活 in cities都市
38
91000
2000
今日の北半球の都市居住者と
01:48
that are even somewhat幾分 like the cities都市
39
93000
2000
近い形の暮らしをするとして
01:50
that those of us in the globalグローバル North liveライブ in today今日,
40
95000
2000
その人達にエネルギーを提供するとしたら
01:52
we would have to generate生成する
41
97000
2000
とてつもない量のエネルギーを
01:54
an absolutely絶対に astonishing驚く amount of energyエネルギー.
42
99000
2000
生成しなければなりません
01:56
It mayかもしれない be possible可能
43
101000
2000
それ程の量の
01:58
that we are not even ableできる
44
103000
2000
クリーンエネルギーを作り出すのは
02:00
to buildビルドする that much cleanクリーン energyエネルギー.
45
105000
3000
不可能かもしれないのです
02:03
So if we're seriously真剣に talking話す about tacklingタックル climate気候 change変化する
46
108000
3000
そこで都市化している地球の気候変動問題に
02:06
on an urbanizing都市化する planet惑星,
47
111000
2000
真剣に取り組む場合は
02:08
we need to look somewhereどこかで elseelse for the solution溶液.
48
113000
3000
別の解決法を見つけ出す必要があります
02:11
The solution溶液, in fact事実, mayかもしれない be closerクローザー to handハンド than we think,
49
116000
3000
実際 その解決法は意外と近くにあるのかもしれません
02:14
because all of those cities都市 we're building建物
50
119000
2000
と言うのも 私達が築き上げてる都市群が
02:16
are opportunities機会.
51
121000
2000
そのきっかけになるのです
02:18
Everyすべて cityシティ determines決定する to a very large extentエクステント
52
123000
3000
都市の構成自体が住民による消費エネルギー量を
02:21
the amount of energyエネルギー used by its inhabitants住民.
53
126000
3000
決めると言っても過言ではありません。
02:24
We tend傾向がある to think of energyエネルギー use as a behavioral行動的 thing --
54
129000
3000
私達はライトのスイッチを入れる時みたいに
02:27
I choose選択する to turn順番 this light switchスイッチ on --
55
132000
2000
行動することでエネルギーを使うと考えがちですが
02:29
but really, enormous巨大な amounts金額 of our energyエネルギー use
56
134000
3000
消費されるエネルギーの多くは
02:32
are predestined予定されている
57
137000
2000
私達の行動以前に
02:34
by the kinds種類 of communitiesコミュニティ and cities都市 that we liveライブ in.
58
139000
3000
地域や都市によって決定づけられているのです
02:37
I won't〜されません showショー you very manyたくさんの graphsグラフ today今日,
59
142000
2000
ここでは多くのグラフをお見せしたりはしませんが
02:39
but if I can just focusフォーカス on this one for a moment瞬間,
60
144000
3000
一つだけ注目して頂きたいのがこちらです
02:42
it really tells伝える us a lot of what we need to know --
61
147000
2000
これは私達が知るべき事を多く示していてます
02:44
whichどの is, quiteかなり simply単に,
62
149000
2000
簡単に言えば
02:46
that if you look, for example, at transportation交通,
63
151000
2000
一例として交通面についてご覧頂くと
02:48
a majorメジャー categoryカテゴリー of climate気候 emissions排出量,
64
153000
2000
排ガスの主要カテゴリーにおいては
02:50
there is a direct直接 relationship関係
65
155000
2000
都市の密集度と
02:52
betweenの間に how dense高密度 a cityシティ is
66
157000
2000
その都市の住民による
02:54
and the amount of climate気候 emissions排出量
67
159000
2000
大気中へのガスの排出量は
02:56
that its residents住民 spew噴出する out into the air空気.
68
161000
3000
直接的な関連があります
02:59
And the correlation相関, of courseコース,
69
164000
2000
もちろん人口密度が高いほど
03:01
is that denser高密度 places場所 tend傾向がある to have lower低い emissions排出量 --
70
166000
3000
排ガスの量は少なくなります
03:04
whichどの isn't really all that difficult難しい to figure数字 out, if you think about it.
71
169000
3000
これは考えればすぐに分かることですね
03:07
Basically基本的に,
72
172000
2000
普段
03:09
we substitute代替, in our lives人生,
73
174000
3000
私達は欲しいものを
03:12
accessアクセス to the things we want.
74
177000
2000
手に入れながら暮らしています
03:14
We go out there and we hopホップ in our cars
75
179000
2000
家を出て車に乗ったら
03:16
and we driveドライブ from place場所 to place場所.
76
181000
2000
場所から場所へと運転していく
03:18
And we're basically基本的に usingを使用して mobility移動性 to get the accessアクセス we need.
77
183000
3000
通常はこういった交通手段で必要なものを入手していますが
03:21
But when we liveライブ in a denser高密度 communityコミュニティ,
78
186000
2000
人口密度の高い地域になると
03:23
suddenly突然 what we find, of courseコース,
79
188000
2000
必要としているものは 当然
03:25
is that the things we need are close閉じる by.
80
190000
2000
近隣で入手できるようになります
03:27
And since以来 the most最も sustainable持続可能な trip旅行
81
192000
2000
そしてもっとも環境に優しい方法としては
03:29
is the one that you never had to make in the first place場所,
82
194000
3000
そもそもそういった移動をしないということで
03:32
suddenly突然 our lives人生 become〜になる instantly即座に more sustainable持続可能な.
83
197000
3000
その時点で私達の暮らしは一段と環境に優しくなります
03:35
And it is possible可能, of courseコース,
84
200000
2000
そして近隣の人口密度を
03:37
to increase増加する the density密度 of the communitiesコミュニティ around us.
85
202000
3000
高めることはもちろん可能なのです
03:40
Some places場所 are doing this with new新しい ecoエコ districts地区,
86
205000
2000
いくつかの地域ではこの取り組みを新しいエコ特区として
03:42
developing現像 whole全体 new新しい sustainable持続可能な neighborhoods近隣,
87
207000
2000
また全く新しい環境保全地域として展開しています
03:44
whichどの is niceいい work if you can get it,
88
209000
2000
遂行できるとしたら これは素晴らしい取り組みです
03:46
but most最も of the time, what we're talking話す about is, in fact事実,
89
211000
3000
しかし実際の議論の大部分は
03:49
reweaving再編成する the urban都市 fabricファブリック that we already既に have.
90
214000
2000
既にある都市構造の組み直しについてです
03:51
So we're talking話す about things like infill充填 development開発:
91
216000
3000
これはインフィル開発などといった
03:54
really sharpシャープ little changes変更
92
219000
2000
既に建物がある地域や
03:56
to where we have buildings建物, where we're developing現像.
93
221000
2000
開発中の地域の再構築についての議論です
03:58
Urban都市 retrofitting後付け:
94
223000
2000
これは既存地域に対して
04:00
creating作成 different異なる sortsソート of spacesスペース and uses用途
95
225000
2000
これまでとは違う空間や利用法を創造するという
04:02
out of places場所 that are already既に there.
96
227000
2000
都市改善です
04:04
Increasinglyますます, we're realizing実現する
97
229000
2000
そして段々と分かってきたのは
04:06
that we don't even need to densify緻密化する an entire全体 cityシティ.
98
231000
3000
都市全域の人口密度を高める必要はない
04:09
What we need instead代わりに is an average平均 density密度
99
234000
3000
必要なのは あまり車を利用しないで済む
04:12
that rises上昇する to a levelレベル
100
237000
2000
そういったレベルの
04:14
where we don't driveドライブ as much and so on.
101
239000
2000
平均的な人口密度だということです
04:16
And that can be done完了
102
241000
2000
これはいくつかの特定地域の
04:18
by raising募集 the density密度 in very specific特定 spotsスポット a whole全体 lot.
103
243000
3000
人口密度を高めることで可能になります
04:21
So you can think of it as tentテント poles
104
246000
3000
これは都市全域の人口密度を高めるための
04:24
that actually実際に raise上げる the density密度 of the entire全体 cityシティ.
105
249000
3000
テントの支柱みたいなものだとお考え下さい
04:27
And we find that when we do that,
106
252000
2000
このように広範囲な地域構造内で
04:29
we can, in fact事実, have a few少数 places場所 that are really hyper-dense高密度
107
254000
2000
いくつかの区域の人口密度を
04:31
within以内 a widerより広い fabricファブリック of places場所
108
256000
2000
大幅に高めることによって
04:33
that are perhapsおそらく a little more comfortable快適
109
258000
2000
住みやすさが向上すると共に
04:35
and achieve達成する the same同じ results結果.
110
260000
2000
先程と同様の環境保全が達成できるのです
04:37
Now we mayかもしれない find that there are places場所 that are really, really dense高密度
111
262000
3000
ここで かなりの人口密度なのに依然として自動車の保有率が高い
04:40
and still holdホールド onto〜に their彼らの cars,
112
265000
2000
地域があることに思い当たるかもしれません
04:42
but the reality現実 is that, by and large,
113
267000
3000
しかし全体的に見て
04:45
what we see when we get a lot of people together一緒に with the right conditions条件
114
270000
3000
そう感じるのが 適切な状態下の密集環境でならば
04:48
is a threshold閾値 effect効果,
115
273000
2000
それは閾値効果によるもので
04:50
where people simply単に stop driving運転 as much,
116
275000
2000
単純に 人々はあまり運転をしなくなるでしょうし
04:52
and increasinglyますます, more and more people,
117
277000
2000
こういった環境に親しむことで
04:54
if they're surrounded囲まれた by places場所 that make them feel at home,
118
279000
2000
更に多くの人が
04:56
give up their彼らの cars altogether全部.
119
281000
2000
車を利用しなくなるでしょう
04:58
And this is a huge巨大, huge巨大 energyエネルギー savings節約,
120
283000
3000
これはとてつもなく大きな省エネになります
05:01
because what comes来る out of our tailpipeテールパイプ
121
286000
2000
なぜなら自動車の排ガスは
05:03
is really just the beginning始まり of the storyストーリー
122
288000
2000
気候変動に与える影響の
05:05
with climate気候 emissions排出量 from cars.
123
290000
2000
始めの一歩に過ぎず
05:07
We have the manufacture製造 of the car, the disposal廃棄 of the car,
124
292000
2000
そこから自動車の製造や廃棄
05:09
all of the parkingパーキング and freeways高速道路 and so on.
125
294000
3000
駐車場や高速道路などにも影響を与えていきます
05:12
When you can get rid除去する of all of those
126
297000
2000
人々がこれらを利用しなくなることで
05:14
because somebody誰か doesn't use any of them really,
127
299000
2000
私達の暮らしから取り除くとすると
05:16
you find that you can actually実際に cutカット transportation交通 emissions排出量
128
301000
2000
実際に交通機関が消費する排ガスの約90%を
05:18
as much as 90 percentパーセント.
129
303000
2000
削減できるのです
05:20
And people are embracing抱きしめる this.
130
305000
2000
人々はこの環境を受け入れ始めていて
05:22
All around the world世界, we're seeing見る more and more people embrace擁する this walkshed歩いた life.
131
307000
3000
世界中の人々がこの徒歩圏内の生活環境を受け入れ始めています
05:25
People are saying言って that it's moving動く from the ideaアイディア of the dream home
132
310000
3000
人々が口にするのは 夢のような家から
05:28
to the dream neighborhoodご近所.
133
313000
2000
夢のような地域にと言う発想の転換です
05:30
And when you layer that over
134
315000
2000
そして現在普及し始めている
05:32
with the kind種類 of ubiquitousユビキタス communicationsコミュニケーション that we're starting起動 to see,
135
317000
3000
ユビキタス通信を重ね合わせることで
05:35
what you find is, in fact事実,
136
320000
2000
空間を活用した更なる利便性に
05:37
even more accessアクセス suffused苦しんだ into spacesスペース.
137
322000
3000
お気づきになるでしょう
05:40
Some of it's transportation交通 accessアクセス.
138
325000
2000
いくつかの交通機関についてですが
05:42
This is a MapnificentMapnificent map地図 that showsショー me, in this case場合,
139
327000
3000
これはMapnificentという地図で ここでは
05:45
how far遠い I can get from my home in 30 minutes
140
330000
2000
公共交通機関を利用して私の家から30分で
05:47
usingを使用して publicパブリック transportation交通.
141
332000
2000
どこまで行けるのかを表示しています
05:49
Some of it is about walking歩く. It's not all perfect完璧な yetまだ.
142
334000
2000
徒歩圏も表示されてまだ完璧とは言えません
05:51
This is GoogleGoogle Walkingウォーキング Maps地図.
143
336000
2000
これはグーグルのウォーキングマップです
05:53
I asked尋ねた how to do the greater大きい Ridgewayリッジウェイ,
144
338000
2000
グレーター・リッジウェイの道程を調べたら
05:55
and it told me to go via経由 Guernseyガーンジー島.
145
340000
2000
ガーンジー島を経由するようになっていて
05:57
It did tell me that this routeルート
146
342000
2000
このルートは歩道や緑道が
05:59
maybe missing行方不明 sidewalks歩道 or pedestrian歩行者 pathsパス, thoughしかし.
147
344000
2000
ない可能性がありますと表示されました
06:01
(Laughter笑い)
148
346000
2000
(笑)
06:03
But the technologiesテクノロジー are getting取得 better,
149
348000
2000
しかし技術は進歩していますし
06:05
and we're starting起動 to really kind種類 of crowdsourceクラウドソース this navigationナビゲーション.
150
350000
2000
私達はこのナビのクラウドソーシングを始めています
06:07
And as we just heard聞いた earlier先に,
151
352000
2000
また先程聞いたように
06:09
of courseコース, we're alsoまた、 learning学習 how to put information情報 on dumbダム objectsオブジェクト.
152
354000
3000
端末に情報を取り込む方法も学び始めています
06:12
Things that don't have any wiring配線 in them at all,
153
357000
2000
無線でつながる
06:14
we're learning学習 how to include含める
154
359000
2000
記録端末やナビに
06:16
in these systemsシステム of notation記法 and navigationナビゲーション.
155
361000
3000
情報を取り込む方法を学んでいるのです
06:19
Part of what we're finding所見 with this
156
364000
2000
このことで気づかされることの一つが
06:21
is that what we thought
157
366000
2000
密集した環境での
06:23
was the majorメジャー pointポイント
158
368000
2000
最高の暮らしは
06:25
of manufacturing製造 and consumption消費,
159
370000
3000
製造や消費活動の中心である
06:28
whichどの is to get a bunch of stuffもの,
160
373000
2000
多くの物を手に入れることと
06:30
is not, in fact事実,
161
375000
2000
私達は考えてきましたが
06:32
how we really liveライブ bestベスト in dense高密度 environments環境.
162
377000
2000
実際はそうではないという事です
06:34
What we're finding所見 is that what we want
163
379000
2000
そして私達が求めているのは
06:36
is accessアクセス to the capacities容量 of things.
164
381000
2000
色々な物を最大限に活用すると言うことです
06:38
My favoriteお気に入り example is a drillドリル. Who here owns所有する a drillドリル, a home powerパワー drillドリル?
165
383000
3000
私の好きな例えはドリルです 家庭用のパワードリルをお持ちの方は?
06:41
Okay. I do too.
166
386000
2000
分かりました 私も持っています
06:43
The average平均 home powerパワー drillドリル is used somewhereどこかで betweenの間に six6 and 20 minutes
167
388000
2000
平均的な家庭用ドリルの使用時間の総計は
06:45
in its entire全体 lifetime一生,
168
390000
2000
6分から20分の間です
06:47
depending依存する on who you ask尋ねる.
169
392000
2000
人によって異なりますが
06:49
And so what we do is we buy購入 these drillsドリル
170
394000
3000
つまり私達は
06:52
that have a potential潜在的な capacity容量 of thousands of hours時間 of drillドリル time,
171
397000
3000
何千時間も使えるドリルを購入しては
06:55
use them once一度 or twice二度 to put a hole in the wall and let them sit座る.
172
400000
3000
壁に1、2回穴を開けて後はそのままにしてるのです
06:58
Our cities都市, I would put to you,
173
403000
2000
私達が暮らす都市群は
07:00
are stockpiles備蓄 of these surplus余剰 capacities容量.
174
405000
3000
こういった余分な能力の蓄積なのです
07:03
And while we could try and figure数字 out
175
408000
2000
そこでこれらの機能を最大限に
07:05
new新しい ways方法 to use those capacities容量 --
176
410000
2000
活用するための新しい使い道
07:07
suchそのような as cooking料理 or making作る ice sculptures彫刻
177
412000
2000
--例えば料理とか氷像制作
07:09
or even a mafiaマフィア hitヒット --
178
414000
2000
更にはマフィアにだったり--
07:11
what we probably多分 will find
179
416000
2000
を見つけ出すよりも
07:13
is that, in fact事実, turning旋回 those products製品 into servicesサービス
180
418000
2000
これらの物をサービスとして活用し
07:15
that we have accessアクセス to when we want them,
181
420000
2000
利用したい時に利用できるようにするという方が
07:17
is a far遠い smarterスマートな way to go.
182
422000
3000
断然賢いやり方ではないでしょうか
07:20
And in fact事実, even spaceスペース itself自体 is turning旋回 into a serviceサービス.
183
425000
3000
実際 空間それ自体も活用されています
07:23
We're finding所見 that people can shareシェア the same同じ spacesスペース,
184
428000
2000
人々は同じ空間を共有したり
07:25
do stuffもの with vacant空いている spaceスペース.
185
430000
3000
空きスペースを活用したりできるのです
07:28
Buildings建物 are becoming〜になる bundlesバンドル of servicesサービス.
186
433000
2000
建物は様々なサービスの集合体なので
07:30
So we have new新しい designsデザイン
187
435000
2000
暖房や冷房などのように
07:32
that are helping助ける us take mechanical機械的 things that we used to spend費やす energyエネルギー on --
188
437000
3000
今まではエネルギーを消費していた物を
07:35
like heating加熱, cooling冷却 etc. --
189
440000
2000
エネルギーを消費しないもので代用する
07:37
and turn順番 them into things that we avoid避ける spending支出 energyエネルギー on.
190
442000
3000
新しい試みがあるのです
07:40
So we light our buildings建物 with daylight昼光.
191
445000
2000
建物内を採光で照らし
07:42
We coolクール them with breezes. We heat them with sunshine日光.
192
447000
3000
そよ風で涼しめ 日光で暖めるのです
07:45
In fact事実, when we use all these things,
193
450000
2000
実際にこれら全てを活用することで
07:47
what we've私たちは found見つけた is that, in some cases症例,
194
452000
2000
いくつかの事例においては
07:49
energyエネルギー use in a building建物 can dropドロップ as much as 90 percentパーセント.
195
454000
2000
建物のエネルギー消費量が約90%削減できるのです
07:51
Whichどの bringsもたらす on another別の threshold閾値 effect効果
196
456000
2000
これはまた別の閾値効果を生み出します
07:53
I like to call furnace dumpingダンピング,
197
458000
2000
「炉の廃止」と呼びたいもので
07:55
whichどの is, quiteかなり simply単に,
198
460000
2000
本当にシンプルなんですが
07:57
if you have a building建物 that doesn't need to be heated加熱された with a furnace,
199
462000
2000
暖めるのに炉を必要としない建物は
07:59
you saveセーブ a whole全体 bunch of moneyお金 up frontフロント.
200
464000
2000
前もった金銭負担を大幅に減らせます
08:01
These things actually実際に become〜になる cheaper安い to buildビルドする
201
466000
2000
実際 建築にかかる費用は
08:03
than the alternatives代替案.
202
468000
2000
炉が必要な時よりも少額です
08:05
Now when we look at beingであること ableできる
203
470000
3000
ここで物の使用削減
08:08
to slashスラッシュ our product製品 use, slashスラッシュ our transportation交通 use,
204
473000
3000
または交通機関や建物のエネルギーの使用削減の
08:11
slashスラッシュ our building建物 energyエネルギー use,
205
476000
2000
可能性について考えてみると
08:13
all of that is great, but it still leaves something behind後ろに.
206
478000
3000
皆素晴らしいのですが見逃している点もあるのです
08:16
And if we're going to really, truly真に become〜になる sustainable持続可能な cities都市,
207
481000
2000
本当に環境に優しい都市を創り上げるには
08:18
we need to think a little differently異なって.
208
483000
2000
少し違った視点からも考える必要があります
08:20
This is one way to do it.
209
485000
2000
その一つとして
08:22
This is Vancouver'sバンクーバー propaganda宣伝 about how green a cityシティ they are.
210
487000
2000
これはヴァンクーヴァーの緑化環境をアピールする広報ですが
08:24
And certainly確かに lots of people have taken撮影 to heartハート
211
489000
2000
とても多くの人が緑に囲まれたこの都市の
08:26
this ideaアイディア that a sustainable持続可能な cityシティ is covered覆われた in greenery.
212
491000
3000
環境を心から歓迎しています
08:29
So we have visionsビジョン like this.
213
494000
2000
そこで私達はこれらのような
08:31
We have visionsビジョン like this. We have visionsビジョン like this.
214
496000
3000
ヴィジョンを描くことになります
08:34
Now all of these are fine projectsプロジェクト,
215
499000
2000
これらは皆素晴らしいプロジェクトですが
08:36
but they really have missed逃した an essential本質的な pointポイント,
216
501000
3000
大事な点が欠けているのです
08:39
whichどの is it's not about the leaves above上の,
217
504000
2000
それは地上の緑についてではなく
08:41
it's about the systemsシステム below以下.
218
506000
2000
地下のシステムについてです
08:43
Do they, for instanceインスタンス, captureキャプチャー rainwater雨水
219
508000
2000
これらのシステムは雨水の貯水による
08:45
so that we can reduce減らす water use?
220
510000
2000
水の使用量削減は可能でしょうか
08:47
Water is energyエネルギー intensiveインテンシブ.
221
512000
3000
水は多くのエネルギーを消費します
08:50
Do they, perhapsおそらく, include含める green infrastructureインフラ,
222
515000
2000
緑化環境を構築することで
08:52
so that we can take runoff流出
223
517000
2000
流れ出る雨水や
08:54
and water that's going out of our houses
224
519000
2000
家庭から排出される水を
08:56
and cleanクリーン it and filterフィルタ it
225
521000
2000
洗浄 ろ過して
08:58
and grow成長する urban都市 street通り trees?
226
523000
2000
都市街路の木々を育てるのは可能でしょうか
09:00
Do they connect接続する us back to the ecosystems生態系 around us
227
525000
3000
河川などの身の回りの生態系と私達を
09:03
by, for example, connecting接続する us to rivers河川
228
528000
2000
再び結びつけて それらの生態系を
09:05
and allowing許す for restoration復元?
229
530000
2000
再生させるのは可能でしょうか
09:07
Do they allow許す for pollination授粉,
230
532000
2000
蜂や蝶などが
09:09
pollinator花粉症 pathways経路
231
534000
2000
授粉を行うために
09:11
that beesミツバチ and butterflies and suchそのような can come back into our cities都市?
232
536000
3000
私達の街に戻ってくる為の道作りは可能でしょうか
09:14
Do they even take the very waste廃棄物 matter問題
233
539000
2000
私達の食事や繊維などから排出される
09:16
that we have from foodフード and fiberファイバ and so forth前進,
234
541000
3000
老廃物の処理をして
09:19
and turn順番 it back into soil土壌
235
544000
2000
それらを土壌に返し
09:21
and sequester隔離する carbon炭素 --
236
546000
2000
炭素の隔離といった
09:23
take carbon炭素 out of the air空気
237
548000
2000
二酸化炭素の排出を抑制することは
09:25
in the processプロセス of usingを使用して our cities都市?
238
550000
2000
私達の暮らしの中で可能なのでしょうか
09:27
I would submit提出する to you that all of these things are not only possible可能,
239
552000
3000
皆さんにお伝えしたいことは これらはすべて可能だというだけではなく
09:30
they're beingであること done完了 right now,
240
555000
2000
既に行われているということなのです
09:32
and that it's a darn駄目 good thing.
241
557000
2000
これはとても素晴らしいことです
09:34
Because right now, our economy経済 by and large
242
559000
3000
と言うのも 概して今日の経済は
09:37
operates動作する as Paulポール Hawkenホーケン said,
243
562000
2000
ポール・ホーケン氏が言うように
09:39
"by stealing窃盗 the future未来, selling販売 it in the presentプレゼント
244
564000
2000
"盗んだ未来を今日売ることで
09:41
and calling呼び出し it GDPGDP."
245
566000
2000
GDPと呼んでいる"のです
09:43
And if we have another別の eight8 billion
246
568000
2000
80億の人々
09:45
or sevenセブン billion,
247
570000
2000
70億
09:47
or six6 billion, even, people,
248
572000
2000
もしかしたら60億かもしれませんが
09:49
living生活 on a planet惑星 where their彼らの cities都市 alsoまた、 stealスチール the future未来,
249
574000
3000
この地球に暮らす私達も未来を盗んでいるのです
09:52
we're going to run走る out of future未来 really fast速い.
250
577000
2000
私達は未来を急速に使い果たしています
09:54
But if we think differently異なって,
251
579000
2000
しかし視点を変えることで
09:56
I think that, in fact事実, we can have cities都市
252
581000
2000
無公害なだけではなく
09:58
that are not only zeroゼロ emissions排出量,
253
583000
2000
無限の可能性を秘めた
10:00
but have unlimited無制限 possibilities可能性 as well.
254
585000
2000
都市を創ることができるのではないでしょうか
10:02
Thank you very much.
255
587000
2000
ありがとうございます
10:04
(Applause拍手)
256
589000
3000
(拍手)
Translated by Wataru Yamazato
Reviewed by Akari Takenishi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Steffen - Planetary futurist
Alex Steffen explores our planet's future, telling powerful, inspiring stories about the hard choices facing humanity ... and our opportunity to create a much better tomorrow.

Why you should listen

Do you ever wonder whether we should be optimistic or pessimistic about the future? If you want more reasons to think things may still turn out for the better, Alex Steffen's your man. He doesn't downplay the scope and scale of the problems we face. Instead, he shows that we have the tools within our grasp for meeting those massive challenges, if we have the will to use them.

This isn't just hopeful thinking, either. Steffen uses real-world examples and big-picture research to show us that a brighter, greener future is ours to choose, and his work has earned him the ear of leading cities, corporations and philanthropic foundations. As the New York Times said a recent profile, "Alex Steffen lays out the blueprint for a successful century."

After working as a journalist on four continents, Steffen co-founded and ran the online magazine Worldchanging.com from 2003-2010. In those seven years, he made Worldchanging one of the world's leading sustainability-related publications with an archive of almost 12,000 articles and a large global audience. He also edited an internationally best-selling book surveying innovative solutions to the planet's most pressing problems: Worldchanging: A User's Guide for the 21st Century. 

His most recent work is Carbon Zero, a book describing cities that create prosperity not climate change, accelerating their economies while reducing their climate emissions to zero. He is now at work on a new book and a television project. "The big open secret about sustainability work," he recently told Design Observer magazine, 'is not how bad things are. It is how good things can get."

More profile about the speaker
Alex Steffen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee