Raphael Arar: How we can teach computers to make sense of our emotions
ラファエル・アラー: コンピュータに私たちの感情を理解させるには
IBM's Raphael Arar creates art and designs experiences that examine the complexities of our increasingly technocentric lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and one part designer.
ある意味ではデザイナーだと思っています
intelligence research lab.
in the far future.
交流したくなるような技術です
but try years and decades from now.
何年も何十年も先の将来です
interacting with computers
したくなる未来を目指すという
just as much human as it is artificial.
備えていなくてはならず
that'll have you and your best friend
笑い転げてしまうような
that you can just smell from miles away.
失望の表情だったりです
bridge this gap between human and machine:
芸術が役立つと見ています
to get each other
何かを見いだせれば
AIに訓練できます
to put tangible experiences
実体のないアイデアや感覚や感情に
feelings and emotions.
芸術だと私は思います
of the most human things about us.
芸術だと思うのです
and complex bunch.
an infinite range of emotions,
私たちは持っており
and different psychologies.
異なる心理を持っています
really interesting.
working on intelligent technology
人工知能技術に取り組むのは
qualitative thing about us --
定性的なものを―
emotional, dynamic and subjective --
主観的な部分ですが―
to a quantitative metric:
変換しなければなりません
with facts, figures and computer code.
表せるものに変換するのです
many qualitative things
どうしても扱いきれない
あることが問題です
your favorite song for the first time.
最初に聞いたときのことを考えて下さい
there's really a ton of complexity.
膨大な複雑さが存在しています
that complexity to machines
(壮大な取り組み)なのです
answer these deeper questions
1と0の組み合わせだけで答えられるか
design better experiences
that computers can relate to us.
触媒のように作用してきました
some of the hardest questions,
どういう意味かといったような
教えています
how to be present with each other?
触れ合う方法を知るのか?
affect the way that we interact?
私たちの交流に影響するのか?
of our most basic ones,
私たちの基礎的な感情
anger, fear and disgust,
それから嫌悪感といったものを
characteristics to math.
理解できます
どうでしょうか?
describing to each other?
a piece of art, an experience,
人々に記憶を共有するような
ちょっとした体験を作り
an emotion that's so highly subjective
数学的に正確なものに
mathematically precise.
a nostalgia score
asks you to share a story,
体験談の共有を求めてきます
for its simpler emotions,
より単純な感情の集合として分析し
to use past-tense wording
that we tend to associate with nostalgia,
「過去」などの単語を探します
ノスタルジックかという
behind these light-based sculptures
この光を使った芸術作品の核心で
of your contribution.
あなたの気持ちを代弁するのです
the rosier the hue.
濃いバラ色になります
through rose-colored glasses.
世界を見ているようなものです
and sometimes you wouldn't.
できないこともあるかもしれません
how that experience made you feel.
あたかも理解しているように思えたり
あなたを全然理解していないと
it doesn't understand you at all.
はっきりわかるのです
the emotions that we have to each other,
説明するのに苦労するのならば
教えるのがどれだけ難しいか
to make sense of them?
about being human are hard to describe.
説明するのは難しいのです
to break down the steps?
with your friend at a coffee shop
他愛もない話をしていると
どうやって見極めるか?
what topics to discuss?
don't really think about it,
we learn more about what makes them tick,
まず 何が相手の興味を引くかを知り
what topics we can discuss.
AI systems how to interact with people,
教えるとなると
step by step what to do.
教えなければなりません
with Alexa, Siri or Google Assistant,
話したことがある方は
can still sound cold.
お分かりだと思います
what you were saying
なったりしたことはありませんか?
20 times just to play a song?
realistic communication is really hard.
コミュニケーションは本当に難しいのです
for different types of conversation.
設計図を作ろうとしています
or counseling, teaching and others.
教育といったタイプです
with a conversation analyst at the lab
hold more human-sounding conversations.
支援を試みています
with a chatbot on your phone
チャットボットや
and less cold and disjointed.
より人間らしく響くようになります
the robotic, clunky interaction
あえて目立たせて
and, well, what we can do about it.
私たち設計者の理解を促す作品です
という作品で
system against another
is that you get something
it gets into these, well,
conversation can make sense,
feeling cold and robotic.
なることがあります
the dialogue lacks soul
会話に魂が宿りません
that make each of us who we are.
偶発性もないのです
hashtags and emojis,
絵文字を使っていても
and, well, a little creepy.
気味の悪いものになったりします
but just slightly off.
何か違和感があるのです
for the humanness of a conversation
翻訳によって失われる部分を評価する
lost in translation.
that get lost in translation, too,
are gaining more autonomy.
自立し始めていて
家の温度調節や
of our houses based on our preferences
that you and I do in person
直接会ってすることの中には
to translate to AI.
本当に難しいものもあります
that you saw an old classmate or coworker.
最後に会った時のことを思い出してください
or go in for a handshake?
それとも握手しましたか?
built up experiences
ハグか握手かを選択させる
that access to one's intuition,
人の直感に訴え
手助けになるということです
nonlinear place in our consciousness
非線形な部分から生まれる壮大なアイデアは
of all of our experiences.
and help amplify our creative abilities,
創造力を増幅する助けになってほしいなら
about how to make computers be intuitive.
与えられるかを考え始める必要があります
how something like human intuition
どうやって
to artificial intelligence.
探求したいと思い
that explores computer-based intuition
物理的な空間の中で探求する作品を
that has four kinetic sculptures.
象徴的なコンパスとして制作されました
on the top of each sculpture
あなたとの距離を計測する
you are from them.
that sculptures move
コンパスの向きに
like the automatic door sensor
正面に歩いて行くと開くだけの
when you walk in front of it.
ものではありません
of its collection of lived experiences.
実体験の一部でしかないのです
affect the way that it moves.
作品の動きに影響します
取り込んだデータ全て
throughout its exhibition history --
based on what it's learned from others.
機械的な動きであなたに反応します
is that as participants
of detail that we need
裏切らないためには
being played out on the computer,
その様子が目に浮かび
being processed in our mind's eye.
再現される様子が見えるかのようです
違った見方を提供し そして
about intuition
期待しています
デザイナーかつ研究者である私が
of how I'm using art to feed into my work
of artificial intelligence.
ほんのいくつかの例ですが
to move innovation forward.
極めて重要な方法であると考えています
a lot of extremes when it comes to AI.
多くあるからです
as this destructive force
破壊兵器として描かれる一方で
are showing it as a savior
世界の最も複雑な問題を解決する—
most complex problems.
取り扱っています
that we're living in a world
進行している世界で
and more digital by the second.
smart appliances and more.
スマート機器などを中心に廻っています
this will let up any time soon.
しばらくないでしょう
more humanness from the start.
埋め込みたいと思うのです
into an AI research process
まさにその道筋だと
ABOUT THE SPEAKER
Raphael Arar - Designer, researcherIBM's Raphael Arar creates art and designs experiences that examine the complexities of our increasingly technocentric lives.
Why you should listen
While his artwork raises questions about our relationship with modernity and technology, Raphael Arar’s design work revolves around answering those questions in human-centered ways.
Currently a designer and researcher at IBM Research, Arar has been exploring ways to translate aspects of emotional intelligence into machine-readable format. Through this, he is passionately tackling ethical platforms of artificial intelligence. Inc. Magazine says he "epitomizes the style and multi-disciplinary skill set of the modern designer," and in 2017, he was listed as one of Forbes's "30 under 30 in Enterprise Technology."
Raphael Arar | Speaker | TED.com