ABOUT THE SPEAKERS
Lauren Hodge - Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category.

Why you should listen

Lauren Hodge has been competing in science fair projects since she was 7 years old. For her latest project, she investigated the formation of carcinogens in different methods of preparing chicken -- and found a surprising result. That work won first prize in the Google Science Fair's age 13-14 category.

More profile about the speaker
Lauren Hodge | Speaker | TED.com
Shree Bose - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair.

Why you should listen

Shree Bose's school system doesn't officially participate in science fairs, so for ten years she entered herself in as many fairs as she could. In 2011 she presented her latest project: determining the mechanism of chemotherapy resistance in ovarian cancer -- a breakthrough that could improve future treatments. That project earned her the grand prize at the inaugural Google Science Fair.

More profile about the speaker
Shree Bose | Speaker | TED.com
Naomi Shah - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category.

Why you should listen

Naomi Shah's first word was "why." She went from pestering her parents with questions about organic chemistry and nuclear energy, to a resarch project that developed a novel mathematical model for the effects of air polution on asthmatics. That work won her first place in the Google Science Fair age 15-16 category.

More profile about the speaker
Naomi Shah | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Lauren Hodge, Shree Bose + Naomi Shah: Award-winning teenage science in action

科学を追究する3人のティーンエージャー

Filmed:
1,029,643 views

2011年Googleサイエンスフェアで優勝を勝ち取ったのは3人の若い女性でした。TEDxWomenの場でローレン・ホッジ、シュリー・ボーズ、ネオミ・シャーが彼女たちのすごい研究プロジェクトについて説明し、科学に対する情熱がどこから来ているのか語ってくれます。
- Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category. Full bio - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair. Full bio - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Laurenローレン Hodgeホッジ: If you were going to a restaurantレストラン and wanted a healthierより健康的 optionオプション,
0
0
3000
(ローレン・ホッジ) レストランでより健康的な料理を食べようと思ったら
00:18
whichどの would you choose選択する, grilledグリル or fried揚げた chickenチキン?
1
3000
2000
グリルチキンとフライドチキンのどちらにしますか?
00:20
Now most最も people would answer回答 grilledグリル,
2
5000
2000
多くの人はグリルチキンと答えるでしょう
00:22
and it's true真実 that grilledグリル chickenチキン does contain含む lessもっと少なく fat脂肪 and fewer少ない caloriesカロリー.
3
7000
3000
グリルチキンの方が脂肪が少なく カロリーが低いですものね
00:25
Howeverしかしながら, grilledグリル chickenチキン posesポーズ a hidden隠された danger危険.
4
10000
2000
でもグリルチキンには隠れた危険性があるのです
00:27
The hidden隠された danger危険 is heterocyclic複素環式 aminesアミン類 --
5
12000
2000
それは複素環アミンです
00:29
specifically具体的に phenomethylimidazopyridineフェノメチルイミダゾピリジン,
6
14000
2000
特にメチル-フェニル-イミダゾピリジン 別名PhIPという・・・
00:31
or PhIPPhIP --
7
16000
2000
特にメチル-フェニル-イミダゾピリジン 別名PhIPという・・・
00:33
(laughter笑い)
8
18000
2000
(笑)
00:35
whichどの is the immunogenic免疫原性の or carcinogenic発癌性 compound化合物.
9
20000
3000
免疫原性 発癌性物質です
00:38
A carcinogen発癌物質 is any substance物質 or agentエージェント
10
23000
2000
発癌性とは 細胞の異常な成長を
00:40
that causes原因 abnormal異常な growth成長 of cells細胞,
11
25000
2000
引き起こしうる物質や作因のことで
00:42
whichどの can alsoまた、 cause原因 them to metastasize転移する or spread普及.
12
27000
3000
増殖した異常細胞は転移し体内に拡散することになります
00:45
They are alsoまた、 organicオーガニック compounds化合物
13
30000
2000
複素環アミンは アンモニアにおいて
00:47
in whichどの one or more of the hydrogens水素 in ammoniaアンモニア
14
32000
3000
水素の1つ以上が 複雑な置換基に代わっている
00:50
is replaced置き換えられた with a more complex複合体 groupグループ.
15
35000
2000
有機化合物です
00:52
Studies研究 showショー that antioxidants抗酸化物質
16
37000
2000
酸化防止剤は この複素環アミンを
00:54
are known既知の to decrease減少 these heterocyclic複素環式 aminesアミン類.
17
39000
2000
減らすことが知られています
00:56
Howeverしかしながら, no studies研究 exist存在する yetまだ
18
41000
2000
しかしその方法や理由は
00:58
that showショー how or why.
19
43000
2000
まだ解明されていません
01:00
These here are five different異なる organizations組織 that classify分類する carcinogens発癌物質.
20
45000
3000
これは5つの団体による発癌性リスク分類結果ですが
01:03
And as you can see, noneなし of the organizations組織 consider検討する the compounds化合物 to be safe安全,
21
48000
3000
ご覧の通り PhIPが安全であると判断している団体はなく
01:06
whichどの justifies正当化する the need to decrease減少 them in our dietダイエット.
22
51000
3000
食品から減らす必要を示しています
01:09
Now you mightかもしれない wonderワンダー how a 13 year-old girl女の子 could come up with this ideaアイディア.
23
54000
3000
13歳の子がこんなことを考えるのは不思議かもしれません
01:12
And I was led to it throughを通して a seriesシリーズ of eventsイベント.
24
57000
2000
色々な出来事が重なったんです
01:14
I first learned学んだ about it throughを通して a lawsuit訴訟 I read読む about in my doctor's医者 office事務所 --
25
59000
3000
お医者様のところで見た訴訟の記事が最初でした
01:17
(Laughter笑い)
26
62000
3000
(笑)
01:20
whichどの was betweenの間に the Physician's医師 Committee委員会 for Responsible責任ある Medicine医学
27
65000
3000
責任ある医療のための医師の会と 7つの —
01:23
and sevenセブン different異なる fast速い foodフード restaurantsレストラン.
28
68000
2000
ファーストフードレストランの間の訴訟です
01:25
They weren'tなかった sued訴えた because there was carcinogens発癌物質 in the chickenチキン,
29
70000
3000
チキンが発癌物質を含んでいたから訴えられたわけではなく
01:28
but they were sued訴えた because of California'sカリフォルニア州 Proposition命題 65,
30
73000
4000
製品に危険性がある場合に明示的な警告を義務づける
01:32
whichどの stated述べました that if there's anything dangerous危険な in the products製品
31
77000
3000
カリフォルニア州法Prop 65のため
01:35
then the companies企業 had to give a clearクリア warning警告.
32
80000
2000
訴えられたのです
01:37
So I was very surprised驚いた about this.
33
82000
2000
これを聞いて驚きました
01:39
And I was wondering不思議 why nobody誰も knew知っていた more
34
84000
2000
一見無害そうなグリルチキンの持つ危険を
01:41
about this dangerous危険な grilledグリル chickenチキン,
35
86000
2000
なぜみんな知らないのかと
01:43
whichどの doesn't seem思われる very harmful有害な.
36
88000
2000
不思議に思いました
01:45
But then one night, my momママ was cooking料理 grilledグリル chickenチキン for dinnerディナー,
37
90000
3000
それからある晩に 母がグリルチキンを作っているのを見て
01:48
and I noticed気づいた that the edgesエッジ of the chickenチキン,
38
93000
2000
レモン汁でマリネされたチキンの縁が
01:50
whichどの had been marinatedマリネ in lemonレモン juiceジュース, turned回した white.
39
95000
3000
白く変色しているのに気づきました
01:53
And later後で in biology生物学 classクラス, I learned学んだ that it's due支払う to a processプロセス calledと呼ばれる denaturing変性,
40
98000
3000
後に生物学の授業でこれは変性と呼ばれる現象で
01:56
whichどの is where the proteinsタンパク質 will change変化する shape形状
41
101000
2000
タンパク質が変形して
01:58
and lose失う their彼らの ability能力 to chemically化学的に function関数.
42
103000
3000
化学的性質を失うのだと知りました
02:01
So I combined結合された these two ideasアイデア and I formulated処方された a hypothesis仮説,
43
106000
3000
この2つのことを組み合わせて仮説を立てました
02:04
saying言って that, could possiblyおそらく
44
109000
2000
もしかすると
02:06
the carcinogens発癌物質 be decreased減少した due支払う to a marinadeマリネ
45
111000
3000
マリネすることで発癌性が弱まるのでは?
02:09
and could it be due支払う to the differences相違 in PHPH?
46
114000
2000
それはpHの違いのためだろうか?
02:11
So my ideaアイディア was bornうまれた,
47
116000
2000
そうやってアイデアが生まれ
02:13
and I had the projectプロジェクト setセット up and a hypothesis仮説,
48
118000
2000
プロジェクトと仮説ができました
02:15
so what was my next stepステップ?
49
120000
2000
次のステップは何でしょう?
02:17
Well obviously明らかに I had to find a lab研究室 to work at
50
122000
2000
実験施設を見つける必要がありました
02:19
because I didn't have the equipment装置 in my school学校.
51
124000
3000
私の学校には設備がなかったからです
02:22
I thought this would be easy簡単,
52
127000
2000
簡単だろうと思っていましたが
02:24
but I emailedメールで送信 about 200 different異なる people
53
129000
2000
家から5時間以内のところにいる
02:26
within以内 a five-hour5時間 radius半径 of where I lived住んでいました,
54
131000
2000
200人くらいにメールして
02:28
and I got one positiveポジティブ response応答 that said that they could work with me.
55
133000
3000
協力してもいいという返事は1つだけでした
02:31
Most最も of the othersその他 eitherどちらか never responded応答した back,
56
136000
2000
他の多くの人は返事がないか
02:33
said they didn't have the time
57
138000
2000
時間や設備がないので
02:35
or didn't have the equipment装置 and couldn'tできなかった help me.
58
140000
2000
助けられないという答えでした
02:37
So it was a big大きい commitmentコミットメント
59
142000
2000
車でその研究施設に
02:39
to driveドライブ to the lab研究室 to work multiple複数 times.
60
144000
3000
何度も通うのは大変でしたが
02:42
Howeverしかしながら, it was a great opportunity機会 to work in a realリアル lab研究室 --
61
147000
2000
本物の研究施設で作業できるチャンスです
02:44
so I could finally最後に start開始 my projectプロジェクト.
62
149000
2000
そうやって研究に取り組み始めました
02:46
The first stageステージ was completed完成した at home,
63
151000
2000
第一段階は家で行い
02:48
whichどの consisted構成された of marinatingマリネ the chickenチキン,
64
153000
2000
チキンをマリネにし
02:50
grilling焼く the chickenチキン, amassing集める it
65
155000
2000
グリルしたものをため込んで
02:52
and preparing準備 it to be transported運ばれた to the lab研究室.
66
157000
3000
研究施設に持って行く準備をしました
02:55
The second二番 stageステージ was completed完成した
67
160000
2000
第二段階はペンシルバニア大学の
02:57
at the Pennペン State状態 University大学 mainメイン campusキャンパス lab研究室,
68
162000
2000
メインキャンパスにある研究施設で行った
02:59
whichどの is where I extracted抽出された the chemicals薬品,
69
164000
2000
化学物質の抽出です
03:01
changedかわった the PHPH so I could run走る it throughを通して the equipment装置
70
166000
2000
装置に通してチキンから
03:03
and separated分離された the compounds化合物 I needed必要な
71
168000
2000
必要な物質を分離できるよう
03:05
from the rest残り of the chickenチキン.
72
170000
2000
pHの調整をしました
03:07
The final最後の stagesステージ, when I ran走った the samplesサンプル
73
172000
2000
最終段階は試料の
03:09
throughを通して a high-pressure高圧
74
174000
2000
高速液体クロマトグラフィー
03:11
liquid液体 chromatographyクロマトグラフィー mass質量 spectrometer分光計,
75
176000
3000
質量分析です
03:14
whichどの separated分離された the compounds化合物 and analyzed分析された the chemicals薬品
76
179000
3000
化合物を分離して分析し
03:17
and told me exactly正確に how much carcinogens発癌物質 I had
77
182000
2000
チキンに発癌物質が
03:19
in my chickenチキン.
78
184000
2000
どれだけ含まれるのか正確に測定しました
03:21
So when I went行った throughを通して the dataデータ, I had very surprising驚くべき results結果,
79
186000
3000
データを調べて驚くことが分かりました
03:24
because I found見つけた that four4つの out of the five marinatingマリネ ingredients材料
80
189000
3000
マリネの材料5つのうちの4つで
03:27
actually実際に inhibited禁止された the carcinogen発癌物質 formation形成.
81
192000
2000
発癌物質の形成が抑えられていたのです
03:29
When compared比較した with the unmarinated未婚 chickenチキン,
82
194000
2000
対照群となる
03:31
whichどの is what I used as my controlコントロール,
83
196000
3000
マリネしていないチキンと比べて
03:34
I found見つけた that lemonレモン juiceジュース worked働いた by far遠い the bestベスト,
84
199000
2000
レモン汁の効果が一番高く
03:36
whichどの decreased減少した the carcinogens発癌物質
85
201000
2000
発癌物質が
03:38
by about 98 percentパーセント.
86
203000
2000
98%減りました
03:40
The saltwater塩水 marinadeマリネ and the brown褐色 sugarシュガー marinadeマリネ
87
205000
3000
塩水やブラウンシュガーのマリネも
03:43
alsoまた、 worked働いた very well,
88
208000
2000
かなり効果があり
03:45
decreasing減少する the carcinogens発癌物質 by about 60 percentパーセント.
89
210000
2000
発癌物質が60%減りました
03:47
Oliveオリーブ oil slightly少し decreased減少した the PhIPPhIP formation形成,
90
212000
3000
オリーブ油はPhIP形成が若干減りましたが
03:50
but it was nearlyほぼ negligible無視できる.
91
215000
2000
ほとんど無視できるくらいでした
03:52
And the soy大豆 sauceソース results結果 were inconclusive決まらない
92
217000
2000
醤油はデータのバラツキが大きく
03:54
because of the large dataデータ range範囲,
93
219000
2000
結論が出ませんでしたが
03:56
but it seems思われる like soy大豆 sauceソース
94
221000
2000
むしろ発癌物質を
03:58
actually実際に increased増加した the potential潜在的な carcinogens発癌物質.
95
223000
2000
増やすように見えました
04:00
Anotherもう一つ important重要 factor因子 that I didn't take into accountアカウント initially当初
96
225000
2000
最初考えていなかった別の重要な要因に
04:02
was the time cooked調理された.
97
227000
2000
加熱時間があります
04:04
And I found見つけた that if you increase増加する the time cooked調理された,
98
229000
2000
加熱時間が長くなると
04:06
the amount of carcinogens発癌物質 rapidly急速に increases増加する.
99
231000
3000
発癌物質の量が急速に増えたのです
04:09
So the bestベスト way to marinateマリネイト chickenチキン, basedベース on this,
100
234000
3000
実験の結果から言える最良のチキングリルの作り方は
04:12
is to, not under-cookアンダークック,
101
237000
2000
生焼けは駄目ですが
04:14
but definitely絶対に don't over-cookオーバークック and charチャー the chickenチキン,
102
239000
2000
決して焦がさず 焼きすぎず
04:16
and marinateマリネイト in eitherどちらか lemonレモン juiceジュース, brown褐色 sugarシュガー or saltwater塩水.
103
241000
4000
レモン汁かブラウンシュガーか塩水で マリネにするということです
04:21
(Applause拍手)
104
246000
5000
(拍手)
04:26
Basedベース on these findings所見, I have a question質問 for you.
105
251000
3000
この発見について皆さんに質問があります
04:29
Would you be willing喜んで to make a simple単純 change変化する in your dietダイエット
106
254000
3000
命を救うかもしれない簡単な調理法の変更を
04:32
that could potentially潜在的 saveセーブ your life?
107
257000
2000
しようと思いますか?
04:34
Now I'm not saying言って that if you eat食べる grilledグリル chickenチキン that's not marinatedマリネ,
108
259000
2000
マリネしていないグリルチキンを食べたら
04:36
you're definitely絶対に going to catchキャッチ cancer and die死ぬ.
109
261000
2000
きっと癌になって死ぬとは言いませんが
04:38
Howeverしかしながら, anything you can do
110
263000
2000
発癌物質の潜在的危険を減らすために
04:40
to decrease減少 the riskリスク of potential潜在的な carcinogens発癌物質
111
265000
2000
できることは何であれ
04:42
can definitely絶対に increase増加する the quality品質 of lifestyleライフスタイル.
112
267000
3000
きっと生活の質を向上させるでしょう
04:45
Is it worth価値 it to you?
113
270000
2000
そうする価値があると思いますか?
04:47
How will you cookクック your chickenチキン now?
114
272000
2000
今後皆さんはチキンをどう料理しますか?
04:49
(Applause拍手)
115
274000
16000
(拍手)
05:05
Shreeシュリー Boseボーズ: Hiこんにちは everyoneみんな. I'm Shreeシュリー Boseボーズ.
116
290000
2000
こんにちは シュリー・ボーズです
05:07
I was the 17-18 year-old age年齢 categoryカテゴリー winner勝者
117
292000
2000
17〜18歳クラスで優勝し
05:09
and then the grand壮大 prize winner勝者.
118
294000
3000
大賞も受賞しました
05:12
And I want all of you
119
297000
2000
皆さん しなびた青いホウレンソウを
05:14
to imagine想像する a little girl女の子
120
299000
2000
手にした 小さな女の子を
05:16
holdingホールディング a deadデッド blue spinachほうれん草 plant工場.
121
301000
3000
想像してみてください
05:19
And she's standing立っている in frontフロント of you and she's explaining説明する to you
122
304000
3000
色を変えれば 子どもたちも野菜を食べるようになると
05:22
that little kids子供たち will eat食べる their彼らの vegetables野菜
123
307000
2000
その子が 主張していたら
05:24
if they're different異なる colors.
124
309000
2000
どう思いますか
05:26
Soundsサウンド ridiculousばかげた, right.
125
311000
2000
可笑しいですよね
05:28
But that was me years ago.
126
313000
2000
それがかつての私です
05:30
And that was my first science科学 fairフェア projectプロジェクト.
127
315000
3000
最初のサイエンスフェアでのプロジェクトでした
05:33
It got a bitビット more complicated複雑な from there.
128
318000
3000
今はもう少し手の込んだことをやっています
05:36
My olderより古い brother Panakiパナキ Boseボーズ
129
321000
2000
兄のパナキ・ボーズは
05:38
spent過ごした hours時間 of his time explaining説明する atoms原子 to me
130
323000
3000
代数の初歩もよく知らない私に 原子とは何か説明しようと
05:41
when I barelyかろうじて understood理解された basic基本的な algebra代数.
131
326000
3000
長い時間つきあってくれました
05:44
My parents suffered苦しんだ throughを通して manyたくさんの more of my science科学 fairフェア projectsプロジェクト,
132
329000
3000
両親には科学フェアのプロジェクトをやるたびに迷惑をかけました
05:47
includingを含む a remote遠隔の controlled制御された garbageゴミ can.
133
332000
2000
リモコン式ゴミ箱もその1つでした
05:49
(Laughter笑い)
134
334000
2000
(笑)
05:51
And then came来た the summer after my freshman新入生 year,
135
336000
3000
高校1年の終わりの夏に
05:54
when my grandfather祖父 passed合格 away due支払う to cancer.
136
339000
3000
祖父が癌で亡くなりました
05:57
And I remember思い出す watching見ている my family家族 go throughを通して that
137
342000
2000
家族がその悲しみに浸るのを見て
05:59
and thinking考え that I never wanted another別の family家族
138
344000
3000
こんなことを他の家族に
06:02
to feel that kind種類 of loss損失.
139
347000
3000
味合わせたくはないと思いました
06:05
So, armed武装した with all the wisdom知恵
140
350000
2000
高校1年の生物学の
06:07
of freshman新入生 year biology生物学,
141
352000
2000
大いなる知識で身を固め
06:09
I decided決定しました I wanted to do cancer research研究
142
354000
3000
癌研究に取り組もうと思い立ちました
06:12
at 15.
143
357000
2000
15の時です
06:14
Good plan計画.
144
359000
2000
いい計画でしょう?
06:16
So I started開始した emailingメール送信 all of these professors教授 in my areaエリア
145
361000
2000
それで研究室で指導を受けさせてほしいと
06:18
asking尋ねる to work under their彼らの supervision監督 in a lab研究室.
146
363000
4000
近くの大学教授たちにメールを送り始めました
06:22
Got rejected拒否された by all exceptを除いて one.
147
367000
2000
1人を除いてみんな断られました
06:24
And then went行った on, my next summer,
148
369000
2000
そして次の夏に
06:26
to work under DrDr. BasuBasu
149
371000
2000
テキサス州フォートワースにある
06:28
at the UNTUNT Health健康 Centerセンター at Fort Worth価値, Texasテキサス州.
150
373000
3000
ノーステキサス大学ヘルスセンターの バス博士の下で働くようになりました
06:31
And that is where the research研究 began始まった.
151
376000
3000
それがこの研究の始まりです
06:34
So ovarian卵巣 cancer
152
379000
2000
卵巣癌というのは
06:36
is one of those cancers that most最も people don't know about,
153
381000
3000
多くの人が知らないか
06:39
or at least少なくとも don't pay支払う that much attention注意 to.
154
384000
3000
ほとんど気にかけていない癌です
06:42
But yetまだ, it's the fifth五番目 leading先導 cause原因 of cancer deaths
155
387000
3000
でもこれはアメリカで女性の
06:45
among women女性 in the Unitedユナイテッド States.
156
390000
3000
癌による死亡の5番目の要因になっています
06:48
In fact事実, one in 70 women女性
157
393000
2000
70人に1人の女性が
06:50
will be diagnosed診断された with ovarian卵巣 cancer.
158
395000
2000
卵巣癌と診断されます
06:52
One in 100
159
397000
2000
100人に1人が
06:54
will die死ぬ from it.
160
399000
2000
卵巣癌で亡くなります
06:56
Chemotherapy化学療法, one of the most最も effective効果的な ways方法
161
401000
2000
化学療法は今日
06:58
used to treat治療する cancer today今日,
162
403000
2000
癌治療で最も効果の高い方法で
07:00
involves関係する giving与える patients患者 really high高い doses線量 of chemicals薬品
163
405000
2000
癌細胞を殺すために
07:02
to try and kill殺します off cancer cells細胞.
164
407000
3000
多量の化学物質を投与します
07:05
Cisplatinシスプラチン is a relatively比較的 common一般
165
410000
2000
シスプラチンは
07:07
ovarian卵巣 cancer chemotherapy化学療法 drugドラッグ --
166
412000
3000
卵巣癌の化学療法でよく使われる薬です
07:10
a relatively比較的 simple単純 molecule分子 made in the lab研究室
167
415000
3000
実験室で作れる比較的単純な分子で
07:13
that messes混乱 with the DNADNA of cancer cells細胞
168
418000
2000
癌細胞のDNAにダメージを与え
07:15
and causes原因 them to kill殺します themselves自分自身.
169
420000
2000
細胞を自滅させます
07:17
Soundsサウンド great, right?
170
422000
2000
いいですよね?
07:19
But here'sここにいる the problem問題:
171
424000
2000
でも問題があって
07:21
sometimes時々 patients患者 become〜になる resistant耐性のある to the drugドラッグ,
172
426000
3000
得てして薬に対する耐性が生じるのです
07:24
and then years after they've彼らは been declared宣言された to be cancer free無料,
173
429000
3000
癌が消えたと言われ
07:27
they come back.
174
432000
2000
数年して再発したときには
07:29
And this time, they no longerより長いです respond応答する to the drugドラッグ.
175
434000
2000
もう薬が効かなくなっているのです
07:31
It's a huge巨大 problem問題.
176
436000
2000
これは大きな問題です
07:33
In fact事実, it's one of the biggest最大 problems問題
177
438000
2000
今日の化学療法で
07:35
with chemotherapy化学療法 today今日.
178
440000
2000
最大の問題でしょう
07:37
So we wanted to figure数字 out
179
442000
2000
それで私たちは卵巣癌細胞が
07:39
how these ovarian卵巣 cancer cells細胞 are becoming〜になる resistant耐性のある
180
444000
3000
シスプラチンに対してどのように耐性を持つようになるのか
07:42
to this drugドラッグ calledと呼ばれる Cisplatinシスプラチン.
181
447000
2000
解明したいと思いました
07:44
And we wanted to figure数字 this out,
182
449000
2000
もしそれが解明できれば
07:46
because if we could figure数字 that out,
183
451000
2000
そのような耐性ができるのを
07:48
then we mightかもしれない be ableできる to prevent防ぐ that resistance抵抗 from ever happeningハプニング.
184
453000
3000
防ぐことだって できるかもしれません
07:51
So that's what we setセット out to do.
185
456000
2000
それが私たちの取り組んだ課題でした
07:53
And we thought it had something to do with this proteinタンパク質 calledと呼ばれる AMPAMP kinaseキナーゼ,
186
458000
3000
そしてそれは AMPキナーゼと呼ばれるタンパク質に
07:56
an energyエネルギー proteinタンパク質.
187
461000
2000
関係がありそうだと考えました
07:58
So we ran走った all of these testsテスト blockingブロッキング the proteinタンパク質,
188
463000
3000
そこで このタンパク質を阻害する実験をしてみたところ
08:01
and we saw this huge巨大 shiftシフト.
189
466000
2000
大きな変化がありました
08:03
I mean, on the slide滑り台, you can see
190
468000
2000
スライドで左側の
08:05
that on our sensitive敏感な side,
191
470000
2000
耐性のない方では
08:07
these cells細胞 that are responding応答する to the drugドラッグ,
192
472000
2000
細胞は薬に反応しますが
08:09
when we start開始 blockingブロッキング the proteinタンパク質,
193
474000
2000
このタンパク質を阻害すると
08:11
the number of dying死ぬ cells細胞 -- those colored着色 dotsドット --
194
476000
3000
死ぬ細胞を表す色の付いた点は
08:14
they're going down.
195
479000
2000
数が減ります
08:16
But then on this side, with the same同じ treatment処理,
196
481000
3000
一方右側の耐性のある方では 同じ処置に対して
08:19
they're going up -- interesting面白い.
197
484000
3000
死ぬ細胞の数が増えるのです
08:22
But those are dotsドット on a screen画面 for you;
198
487000
2000
この画面上の点は
08:24
what exactly正確に does that mean?
199
489000
2000
いったい何を意味するのでしょう?
08:26
Well basically基本的に that means手段
200
491000
2000
このタンパク質が
08:28
that this proteinタンパク質 is changing変化
201
493000
2000
非耐性細胞を耐性細胞に
08:30
from the sensitive敏感な cell細胞 to the resistant耐性のある cell細胞.
202
495000
2000
変えているということです
08:32
And in fact事実, it mightかもしれない be changing変化 the cells細胞 themselves自分自身
203
497000
4000
実際には 細胞が耐性を持つよう
08:36
to make the cells細胞 resistant耐性のある.
204
501000
3000
細胞自体を変えているのかもしれません
08:39
And that's huge巨大.
205
504000
2000
これはすごいことです
08:41
In fact事実, it means手段 that if a patient患者 comes来る in
206
506000
2000
やってきた患者が
08:43
and they're resistant耐性のある to this drugドラッグ,
207
508000
2000
この薬に耐性を持っていたとき
08:45
then if we give them a chemical化学 to blockブロック this proteinタンパク質,
208
510000
3000
このタンパク質を阻害する化学物質を与えることで
08:48
then we can treat治療する them again
209
513000
2000
その人を同じ薬で
08:50
with the same同じ drugドラッグ.
210
515000
2000
再び治療できるようになります
08:52
And that's huge巨大 for chemotherapy化学療法 effectiveness効果 --
211
517000
3000
これは化学療法の有効性に大きな意味を持ち
08:55
possiblyおそらく for manyたくさんの different異なる typesタイプ of cancer.
212
520000
4000
他の様々な種類の癌にも適用できるかもしれません
08:59
So that was my work,
213
524000
2000
これが私の研究で
09:01
and it was my way of reimagining再考する the future未来
214
526000
3000
将来研究することを改めて考えさせてくれました
09:04
for future未来 research研究, with figuring想像する out exactly正確に what this proteinタンパク質 does,
215
529000
4000
このタンパク質が正確には何をするのか解明し
09:08
but alsoまた、 for the future未来 of chemotherapy化学療法 effectiveness効果 --
216
533000
3000
さらには将来の化学療法の有効性のためにもなります
09:11
so maybe all grandfathers祖父 with cancer
217
536000
3000
癌を持つおじいちゃんたちも
09:14
have a little bitビット more time to spend費やす with their彼らの grandchildren.
218
539000
3000
孫と過ごす時間を もっと持てるようになるかもしれません
09:17
But my work wasn'tなかった just about the research研究.
219
542000
4000
でも私にとってこれは単に研究ということではありません
09:21
It was about finding所見 my passion情熱.
220
546000
3000
それは自分の情熱を見出すということでもあったのです
09:24
That's why beingであること the grand壮大 prize winner勝者
221
549000
2000
それがGoogleグローバル科学フェアの
09:26
of the GoogleGoogle Globalグローバル Science科学 Fair公正 --
222
551000
2000
大賞を取ることの意味です
09:28
cute可愛い picture画像, right --
223
553000
2000
いい写真でしょう?
09:30
it was so excitingエキサイティング to me and it was suchそのような an amazing素晴らしい honor名誉.
224
555000
3000
すごく興奮したし ものすごい名誉でした
09:33
And ever since以来 then,
225
558000
2000
それ以来
09:35
I've gotten得た to do some prettyかなり coolクール stuffもの --
226
560000
2000
素敵なことがいろいろありました
09:37
from getting取得 to meet会う the president大統領
227
562000
2000
大統領にも会えたし
09:39
to getting取得 to be on this stageステージ
228
564000
2000
このステージに立って
09:41
to talk to all of you guys.
229
566000
2000
皆さんの前で話すことにもなりました
09:43
But like I said, my journey wasn'tなかった just about the research研究,
230
568000
3000
でも私の旅は研究がすべてではありません
09:46
it was about finding所見 my passion情熱,
231
571000
2000
情熱を傾けられるものを見つけること
09:48
and it was about making作る my own自分の opportunities機会
232
573000
2000
その時は何をやっているのか分からなくとも
09:50
when I didn't even know what I was doing.
233
575000
3000
自分の可能性を開いていくということ
09:53
It was about inspirationインスピレーション
234
578000
2000
インスピレーションと
09:55
and determination決定
235
580000
2000
意志と
09:57
and never giving与える up on my interest利子
236
582000
2000
科学への興味を失わず
09:59
for science科学 and learning学習 and growing成長する.
237
584000
3000
学び続け 成長し続けること
10:02
After all, my storyストーリー begins始まる
238
587000
3000
何にせよ 私の物語は
10:05
with a dried乾燥した, withered枯れた spinachほうれん草 plant工場
239
590000
2000
しなびたホウレンソウから始まったんですから
10:07
and it's only getting取得 better from there.
240
592000
2000
それ以上悪くなることはありません
10:09
Thank you.
241
594000
2000
ありがとうございました
10:11
(Applause拍手)
242
596000
10000
(拍手)
10:23
Naomiナオミ Shahシャー: Hiこんにちは everyoneみんな. I'm Naomiナオミ Shahシャー,
243
608000
3000
皆さんこんにちは ネオミ・シャーです
10:26
and today今日 I'll be talking話す to you about my research研究
244
611000
2000
今日は 私の研究している
10:28
involving関与する indoor屋内 air空気 quality品質
245
613000
2000
「室内空気質と喘息の関係」
10:30
and asthmatic喘息の patients患者.
246
615000
2000
についてお話しします
10:32
1.6 million百万 deaths worldwide世界的に.
247
617000
3000
喘息で亡くなる人は 世界で年に160万人
10:35
One death everyすべて 20 seconds.
248
620000
3000
20秒に1人です
10:38
People spend費やす over 90 percentパーセント of their彼らの lives人生 indoors屋内.
249
623000
4000
人は9割以上の時間を屋内で過ごしています
10:42
And the economic経済的 burden重荷 of asthma喘息
250
627000
2000
そして喘息の経済的な負担は
10:44
exceeds超過する that of HIVHIV and tuberculosis結核 combined結合された.
251
629000
3000
HIVと結核を合わせたよりも大きいのです
10:47
Now these statistics統計 had a huge巨大 impact影響 on me,
252
632000
3000
これらの統計データには 強い衝撃を受けましたが
10:50
but what really sparked発砲した my interest利子 in my research研究
253
635000
3000
私が研究へと駆り立てられたのは
10:53
was watching見ている bothどちらも my dadパパ and my brother
254
638000
2000
慢性アレルギーにいつも苦しんでいる
10:55
suffer苦しむ from chronic慢性の allergiesアレルギー year-round一年中.
255
640000
2000
父と兄を見ていたからでした
10:57
It confused混乱した me;
256
642000
2000
私には不思議でした
10:59
why did these allergyアレルギー symptoms症状 persist持続する
257
644000
2000
なぜ花粉シーズンを過ぎても
11:01
well past過去 the pollen花粉 seasonシーズン?
258
646000
2000
アレルギーの症状が続くのか?
11:03
With this question質問 in mindマインド, I started開始した researching研究している,
259
648000
3000
この疑問を胸に研究にとりかかり
11:06
and I soonすぐに found見つけた that indoor屋内 air空気 pollutants汚染物質 were the culprit犯人.
260
651000
3000
室内の汚染物質が怪しいことが すぐ分かりました
11:09
As soonすぐに as I realized実現した this,
261
654000
2000
このことに気づいてすぐ
11:11
I investigated調査した the underlying根底にある relationship関係
262
656000
2000
4つの主要な汚染物質と
11:13
betweenの間に four4つの prevalent流行している air空気 pollutants汚染物質
263
658000
2000
喘息患者の肺の健康状態に対する
11:15
and their彼らの affect影響を与える on the lung health健康 of asthmatic喘息の patients患者.
264
660000
3000
その影響について調べました
11:18
At first, I just wanted to figure数字 out
265
663000
3000
最初は単に4つのうちのどれが
11:21
whichどの of these four4つの pollutants汚染物質 have the largest最大 negative health健康 impact影響
266
666000
3000
喘息患者の肺の健康に一番大きな影響があるか
11:24
on the lung health健康 of asthmatic喘息の patients患者.
267
669000
3000
見つけようとしていました
11:27
But soonすぐに after, I developed発展した a novel小説 mathematical数学 modelモデル
268
672000
3000
しかしすぐに 喘息患者の肺の健康に対する
11:30
that essentially基本的に quantifies定量化する the effect効果
269
675000
2000
環境中の汚染物質の影響を
11:32
of these environmental環境 pollutants汚染物質
270
677000
3000
定量的に評価するための
11:35
on the lung health健康 of asthmatic喘息の patients患者.
271
680000
2000
新しい計算モデルを作りました
11:37
And it surprises驚き me
272
682000
2000
肺の健康に
11:39
that no modelモデル currently現在 exists存在する
273
684000
2000
環境要因が与える影響を
11:41
that quantifies定量化する the effect効果 of environmental環境 factors要因
274
686000
2000
定量的に評価するモデルが
11:43
on human人間 lung health健康,
275
688000
2000
これまでなかったことに驚きました
11:45
because that relationship関係 seems思われる so important重要.
276
690000
3000
これはとても重要なことに思えたからです
11:48
So with that in mindマインド,
277
693000
2000
それを踏まえて
11:50
I started開始した researching研究している more, I started開始した investigating調査中 more,
278
695000
2000
さらに調査と研究を続け
11:52
and I becameなりました very passionate情熱的な.
279
697000
2000
すっかり没頭するようになりました
11:54
Because I realized実現した
280
699000
2000
環境の改善すべき点を特定する
11:56
that if we could find a way to targetターゲット remediation修復,
281
701000
2000
方法が分かれば もっと効果的に
11:58
we could alsoまた、 find a way
282
703000
2000
喘息患者を手当する方法だって
12:00
to treat治療する asthmatic喘息の patients患者 more effectively効果的に.
283
705000
4000
見つけられるかもしれないと思ったからです
12:04
For example, volatile揮発性の organicオーガニック compounds化合物
284
709000
2000
たとえば揮発性有機化合物は
12:06
are chemical化学 pollutants汚染物質
285
711000
2000
学校や職場などで見られる
12:08
that are found見つけた in our schools学校, homes and workplaces職場.
286
713000
2000
化学的汚染物質です
12:10
They're everywhereどこにでも.
287
715000
2000
どこにでもあります
12:12
These chemical化学 pollutants汚染物質
288
717000
2000
揮発性有機化合物は
12:14
are currently現在 not a criteria基準 air空気 pollutant汚染物質,
289
719000
2000
現在アメリカの大気汚染防止法の
12:16
as defined定義された by the U.S. Cleanクリーン Air空気 Act行為.
290
721000
2000
規制対象になっていません
12:18
Whichどの is surprising驚くべき to me,
291
723000
2000
これは驚くべきことです
12:20
because these chemical化学 pollutants汚染物質, throughを通して my research研究,
292
725000
2000
揮発性有機化合物は
12:22
I showショー that they had a very large negative impact影響
293
727000
3000
喘息患者の肺の健康にとても悪い影響があると
12:25
on the lung health健康 of asthmatic喘息の patients患者
294
730000
2000
研究を通して分かったからです
12:27
and thusしたがって should be regulated規制された.
295
732000
2000
これは規制してしかるべきです
12:29
So today今日 I want to showショー you
296
734000
2000
今日は私の作った
12:31
my interactiveインタラクティブ softwareソフトウェア modelモデル that I created作成した.
297
736000
3000
対話的ソフトウェアモデルをご覧に入れようと思います
12:34
I'm going to showショー it to you on my laptopラップトップ.
298
739000
2000
私のノートPCに入っています
12:36
And I have a volunteerボランティア subject主題 in the audience聴衆 today今日,
299
741000
2000
今日はボランティアとして
12:38
Julieジュリー.
300
743000
2000
客席のジュリーに協力してもらいました
12:40
And all of Julie'sジュリーズ dataデータ has been pre-entered事前入力済み
301
745000
3000
私のソフトウェアにジュリーのデータを
12:43
into my interactiveインタラクティブ softwareソフトウェア modelモデル.
302
748000
2000
あらかじめ入力してあります
12:45
And this can be used by anyone誰でも.
303
750000
2000
これは誰にでも使えます
12:47
So I want you to imagine想像する that you're in Julie'sジュリーズ shoes,
304
752000
2000
皆さんにジュリーの立場になって
12:49
or someone誰か who'sだれの really close閉じる to you
305
754000
2000
あるいは皆さんに近しい誰か
12:51
who suffers苦しむ from asthma喘息 or another別の lung disorder障害.
306
756000
3000
喘息や肺疾患を持つ人の立場になって 考えてほしいと思います
12:54
So Julie'sジュリーズ going to her doctor's医者 office事務所
307
759000
2000
ジュリーが喘息治療のため
12:56
to get treated治療された for her asthma喘息.
308
761000
2000
お医者様のところに行くと
12:58
And the doctor医師 has her sit座る down,
309
763000
2000
お医者様はジュリーを座らせて
13:00
and he takes her peakピーク expiratory呼気 flowフロー rateレート --
310
765000
3000
最大呼気速度を測定します
13:03
whichどの is essentially基本的に her exhalation呼気 rateレート,
311
768000
2000
これは彼女が
13:05
or the amount of air空気 that she can breathe呼吸する out in one breath呼吸.
312
770000
3000
一呼吸ではき出せる空気量です
13:08
So that peakピーク expiratory呼気 flowフロー rateレート,
313
773000
2000
この最大呼気速度を
13:10
I've entered入った it up into the interactiveインタラクティブ softwareソフトウェア modelモデル.
314
775000
2000
ソフトウェアに入力しました
13:12
I've alsoまた、 entered入った in her age年齢, her gender性別 and her height高さ.
315
777000
3000
それから彼女の年齢と性別と身長も入れます
13:15
I've assumed想定される that she lives人生 in an average平均 household家庭
316
780000
2000
住んでいる家の汚染物質レベルは
13:17
with average平均 air空気 pollutant汚染物質 levelsレベル.
317
782000
2000
平均的であるとします
13:19
So any userユーザー can come in here
318
784000
2000
そして「肺機能レポート」という
13:21
and clickクリック on "lung function関数 report報告する"
319
786000
2000
ボタンをクリックすると
13:23
and it'llそれはよ take them to this report報告する that I created作成した.
320
788000
2000
このようなレポートが生成されます
13:25
And this report報告する really drivesドライブ home the crux要点 of my research研究.
321
790000
4000
このレポートで私の研究の要点がよくわかります
13:29
So what it showsショー -- if you want to focusフォーカス on that top graphグラフ in the right-hand右手 cornerコーナー --
322
794000
4000
これが示しているのは 右上のグラフを見ていただくと
13:33
it showsショー Julie'sジュリーズ actual実際の peakピーク expiratory呼気 flowフロー rateレート
323
798000
2000
ジュリーの実際の最大呼気速度が
13:35
in the yellow barバー.
324
800000
2000
黄色い棒で示されています
13:37
This is the measurement測定 that she took取った in her doctor's医者 office事務所.
325
802000
3000
お医者様のところで測った値です
13:40
In the blue barバー at the bottom of the graphグラフ,
326
805000
2000
下にある青い棒は
13:42
it showsショー what her peakピーク expiratory呼気 flowフロー rateレート,
327
807000
3000
彼女の年齢 性別 身長を元にした
13:45
what her exhalation呼気 rateレート or lung health健康, should be
328
810000
2000
健康な肺における
13:47
basedベース on her age年齢, gender性別 and height高さ.
329
812000
3000
最大呼気速度のあるべき値です
13:50
So the doctor医師 sees見える this difference betweenの間に the yellow barバー and the blue barバー,
330
815000
3000
黄色い棒と青い棒の差を見たお医者様は言うでしょう
13:53
and he says言う, "Wowワオ, we need to give her steroidsステロイド,
331
818000
3000
「ああこれは ステロイドと薬と吸入器を
13:56
medication投薬 and inhalers吸入器."
332
821000
3000
処方しないといけないな」
13:59
But I want everyoneみんな here to reimagine再想像する a world世界
333
824000
3000
皆さん こんな世界を想像してください
14:02
where instead代わりに of prescribing処方 steroidsステロイド,
334
827000
2000
ステロイドと薬と
14:04
inhalers吸入器 and medication投薬,
335
829000
2000
吸入器を処方するかわりに
14:06
the doctor医師 turnsターン to Julieジュリー and says言う,
336
831000
2000
お医者様がジュリーにこう言うのです
14:08
"Why don't you go home and cleanクリーン out your air空気 filtersフィルター.
337
833000
2000
「家に帰ったら空気フィルターを掃除するといい
14:10
Cleanクリーン out the air空気 ductsダクト in your home,
338
835000
2000
家や職場や学校の
14:12
in your workplace職場, in your school学校.
339
837000
2000
エアダクトを掃除して
14:14
Stop the use of incense and candlesろうそく.
340
839000
3000
お香やろうそくは使わないように
14:17
And if you're remodeling改造 your house,
341
842000
2000
家を改修するなら
14:19
take out all the carpetingカーペット and put in hardwood広葉樹 flooring床材."
342
844000
3000
カーペットは取り払ってフローリングにするように」
14:22
Because these solutionsソリューション are naturalナチュラル,
343
847000
2000
この解決法の方が自然で
14:24
these solutionsソリューション are sustainable持続可能な,
344
849000
2000
持続可能で
14:26
and these solutionsソリューション are long-term長期 investments投資 --
345
851000
3000
長期的な投資になります
14:29
long-term長期 investments投資 that we're making作る
346
854000
2000
私たちだけでなく
14:31
for our generation世代 and for future未来 generations世代.
347
856000
2000
後の世代のためにもなります
14:33
Because these environmental環境 solutionsソリューション
348
858000
3000
ジュリーが家や仕事場や学校で
14:36
that Julieジュリー can make in her home, her workplace職場 and her school学校
349
861000
3000
環境的な解決策に取り組むなら
14:39
are impacting影響を与える everyoneみんな that lives人生 around her.
350
864000
3000
彼女の周りのみんなにも効果をもたらします
14:42
So I'm very passionate情熱的な about this research研究
351
867000
2000
この研究に私は情熱を持っており
14:44
and I really want to continue持続する it
352
869000
2000
これを続けて
14:46
and expand拡大する it to more disorders障害 besidesその他 asthma喘息,
353
871000
3000
喘息以外の呼吸器疾患や
14:49
more respiratory呼吸器 disorders障害, as well as more pollutants汚染物質.
354
874000
3000
もっと多くの汚染物質にも広げていきたいと思っています
14:52
But before I end終わり my talk today今日,
355
877000
2000
今日の話を終えるにあたって
14:54
I want to leave離れる you with one saying言って.
356
879000
2000
皆さんに覚えておいてほしい言葉があります
14:56
And that saying言って is that genetics遺伝学 loads負荷 the gun,
357
881000
3000
「銃に弾を込めるのは遺伝だが
14:59
but the environment環境 pulls引っ張る the trigger引き金.
358
884000
2000
引き金を引くのは環境である」
15:01
And that made a huge巨大 impact影響 on me
359
886000
2000
この研究をしている間
15:03
when I was doing this research研究.
360
888000
2000
この言葉にとても影響を受けました
15:05
Because what I feel, is a lot of us think
361
890000
2000
環境というのはマクロ的なもので
15:07
that the environment環境 is at a macroマクロ levelレベル,
362
892000
3000
空気の質や天候なんて
15:10
that we can't do anything to change変化する our air空気 quality品質
363
895000
2000
変えることはできないんだと
15:12
or to change変化する the climate気候 or anything.
364
897000
3000
多くの人が思っているように感じたからです
15:15
But if each one of us takes initiativeイニシアチブ in our own自分の home,
365
900000
3000
でも私たち1人ひとりが
15:18
in our own自分の school学校 and in our own自分の workplace職場,
366
903000
3000
家や学校や職場でイニシアチブを取れば
15:21
we can make a huge巨大 difference in air空気 quality品質.
367
906000
2000
空気の質に大きな違いを生み出せます
15:23
Because remember思い出す, we spend費やす 90 percentパーセント of our lives人生 indoors屋内.
368
908000
4000
私たちは9割の時間を屋内で過ごしているのですから
15:27
And air空気 quality品質 and air空気 pollutants汚染物質
369
912000
3000
そして空気の質や空気中の汚染物質は
15:30
have a huge巨大 impact影響 on the lung health健康 of asthmatic喘息の patients患者,
370
915000
3000
喘息や呼吸器疾患を持つ人をはじめ
15:33
anyone誰でも with a respiratory呼吸器 disorder障害
371
918000
2000
すべての人の肺の健康状態に
15:35
and really all of us in general一般.
372
920000
2000
大きな影響を持っているのです
15:37
So I want you to reimagine再想像する a world世界
373
922000
2000
だからよりきれいな空気と
15:39
with better air空気 quality品質,
374
924000
2000
より良い生活の質を
15:41
better quality品質 of life
375
926000
2000
将来の世代も含め
15:43
and better quality品質 of living生活 for everyoneみんな
376
928000
2000
すべての人が手にする
15:45
includingを含む our future未来 generations世代.
377
930000
2000
世界を想像してほしいのです
15:47
Thank you.
378
932000
2000
ありがとうございました
15:49
(Applause拍手)
379
934000
7000
(拍手)
15:56
Lisaリサ Lingリン: Right.
380
941000
2000
(リサ・リン) どうです?
15:58
Can I have Shreeシュリー and Laurenローレン come up really quickly早く?
381
943000
5000
シュリーとローレンも来てくれるかな?
16:03
Your GoogleGoogle Science科学 Fair公正 championsチャンピオン.
382
948000
2000
Googleサイエンスフェアのチャンピオン
16:05
Your winners勝者.
383
950000
2000
我らが優勝者たちです
16:07
(Applause拍手)
384
952000
3000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Lauren Hodge - Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category.

Why you should listen

Lauren Hodge has been competing in science fair projects since she was 7 years old. For her latest project, she investigated the formation of carcinogens in different methods of preparing chicken -- and found a surprising result. That work won first prize in the Google Science Fair's age 13-14 category.

More profile about the speaker
Lauren Hodge | Speaker | TED.com
Shree Bose - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair.

Why you should listen

Shree Bose's school system doesn't officially participate in science fairs, so for ten years she entered herself in as many fairs as she could. In 2011 she presented her latest project: determining the mechanism of chemotherapy resistance in ovarian cancer -- a breakthrough that could improve future treatments. That project earned her the grand prize at the inaugural Google Science Fair.

More profile about the speaker
Shree Bose | Speaker | TED.com
Naomi Shah - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category.

Why you should listen

Naomi Shah's first word was "why." She went from pestering her parents with questions about organic chemistry and nuclear energy, to a resarch project that developed a novel mathematical model for the effects of air polution on asthmatics. That work won her first place in the Google Science Fair age 15-16 category.

More profile about the speaker
Naomi Shah | Speaker | TED.com