Giorgia Lupi: How we can find ourselves in data
ジョージア・ルピ: データの中に自分を見つけるには
Giorgia Lupi sees beauty in data. She challenges the impersonality that data communicate, designing engaging visual narratives that re-connect numbers to what they stand for: stories, people, ideas. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for every waking hour ...
主な感情…
avoided the worries and anxieties.
思っただけなのか
than from this other one,
私のことがわかります
probably more familiar with
馴染みがあるでしょうし
on your phone right now.
入れている人もいるでしょう
of your sleep --
会社を経営していて
to make information accessible
情報をわかりやすくする方法の
わかったことは
and their true potential,
本当の意味で理解するには
have to forget about them
その向こう側に目を向けなければ
just a tool we use to represent reality.
手段に過ぎませんから
as a placeholder for something else,
表す入れ物として使われますが
一歩引いたところから
this personally.
それに気づいた時の話をしましょう
イタリアに住んでいました
to be interested in politics,
ありませんでしたが
Silvio Berlusconi,
実業家が
for the moderate right.
出馬したことは知っていました
地域に住んでいて
for the Democratic Party.
that Berlusconi could get elected --
誰も思っていなかったのを覚えています
he knew nobody who voted for him.
一人もいないと 父は断言していましたから
a completely distorted image of reality.
現実を完全に歪めていた最初の例でした
pretty limited and skewed,
とても少なく 偏っていて
I thought, I lived in a bubble,
外の世界に目を向ける機会が
to see outside of it.
思っていました
outcome for the presidential election.
予想では一致していました
enough information this time,
the closed circle we lived in --
はるかに多い そう思っていました
the data failed us this time --
言ってもいいでしょう
to two simple percentage numbers
すべてをまとめようと腐心し
注目するように
その必然的な結果である
inevitable red and blue map,
描くことに力を入れたせいで
that there were stories --
この2つの数字の裏に
behind these numbers.
忘れてしまっていたのです
to my team by this woman.
ユニークな難問を出してきました
one of the most humane stories possible.
ストーリーを伝えようとしていました
Italian woman astronaut,
to the International Space Station.
半年間の滞在に飛び立つ前のことでした
「私は宇宙に行くけれど
with the data of my mission
意味のあることをして
International Space Station
データが集まります
of live streams from its sensors.
何千ものデータ
we could think of --
信頼性の高いデータがありました
before the election --
専門家たちと同じでした
of all these numbers?
どこが重要なのでしょう?
in data for the sake of it,
関心を持ちません
in a teeny box
with your naked eye on a clear night.
実際に肉眼でも見えるということでした
to create a connection
サマンサと 地上から見上げるすべての人々を
looking at her from below.
使うことにしたのです
what we called "Friends in Space,"
デザインと開発を手がけました
lets you say "hello" to Samantha
自分がいる場所から
who are online at the same time
「ハロー」と言うための
left visible marks on the map
サマンサが上空を飛び
waving back every day at us
from a very different perspective.
まったく別の視点から見ることになります
about our human nature and our curiosity,
人間性や好奇心に関するものへと
were the drive.
なったのです
of its thousands of users
とても前向きな反応を見て
means designing ways
and the uncountable
felt and directly reconnected
私たちの暮らしや行動に
デザインすることであり
and the technology around them
こだわってしまうと そういうものは
to the stories they represent.
結ぶためにできることがたくさんあります
出会いました
the passion and obsession about data.
私と同様 データへの情熱とこだわりがあります
a very radical experiment,
することにしました
whatsoever to share our data.
一切テクノロジーを使わないことにしました
唯一の伝達手段は
the old-fashioned post office.
1年間に渡って毎週
to get to know each other --
個人データを利用しました
shared mundane topics,
平凡な日常に関する個人データです
to the sounds of our surroundings.
周囲の音です
that we would then manually hand draw
send from London to New York,
私の住むニューヨークへ
where she lives.
送り合いました
is the data drawing,
データを描いたもの
of the other person, of course,
to interpret our drawing.
説明を書きました
最初の1週間は
a pretty cold and impersonal topic.
選んでいました
check the time in a week?
時間を確認すると思いますか?
that I checked the time,
表しているのがわかるでしょう
and different hours chronologically --
順番に並んでいます
about these moments.
細かいエピソードを どう含めたかを書きました
indicate why I was checking the time --
なぜ時間を確認していたのか
or just casually glance at the clock?
ただ何となく時計を見たのか
of my days and my personality
私の日常や人となりの細部を
to discover and reveal, for example,
使うことで 例えば
明らかになります
時間を守るとしてもです
collecting our data manually
手書きでデータを集め続け
that computers cannot gather --
捉えられない
and the words we use,
自分たちの活動だけでなく
we said and were received,
「ありがとう」をたどったところ
mostly people that I don't know.
「ありがとう」と言うことがわかりました
to waitresses and waiters,
言わずにいられないのに
the people who are close to me.
明らかに あまり言っていません
and counting these types of actions
回数を数えることが
私たちを実際に変えました
in tune with ourselves,
とれるようになりましたし
and our surroundings.
よく気づくようになりました
connected at a very deep level
データの交換日記を通して
we put ourselves in these numbers,
とても個人的な背景を加えることで
of our very personal stories to them.
to make them truly meaningful
to start drawing your personal data,
個人のデータを描いてみてはとか
言うつもりはありません
will never give us a solution.
見えてくることはないからです
データに失望するのです
the right amount of context
込められなかったせいで
and intricate reality.
could be reduced
2つの数字や競争へと
only through models and algorithms
物語を見ていると見逃してしまうものを
at the center of their view of the world.
世界観の中心に据えました
needs to happen
同じことが
treated like a God --
神のように扱われています
for our present and our future.
絶対確実な真理の守護神のようにです
that I shared with you today
経験から学んだのは
representative of our human nature
mislead us anymore,
to include empathy, imperfection
データ収集や
analyze and display them.
必要があるということです
only to become more efficient,
データを使うのではなく
to become more humane.
データを使うようになるでしょう
ABOUT THE SPEAKER
Giorgia Lupi - Information designerGiorgia Lupi sees beauty in data. She challenges the impersonality that data communicate, designing engaging visual narratives that re-connect numbers to what they stand for: stories, people, ideas.
Why you should listen
What sets Giorgia Lupi apart is her humanistic approach to the world of data.
Her work frequently crosses the divide between digital, print and handcrafted representations of information: primarily, she draws with data. She has a passion for and obsession with data, the material she uses to tell stories, and the lens through which she sees the world.
Data are often considered to be very impersonal, boring and clinical, but Lupi's work proves the opposite. She makes sense of data with a curious mind and a heterogeneous arsenal, which ranges from digital technology to exhausting and repetitive manual labor. She believes we will ultimately unlock the full potential of data only when we embrace their nature, and make them part of our lives, which will inevitably make data more human in the process.
Trained as an architect, Lupi has always been driven by opposing forces: analysis and intuition, logic and beauty, numbers and images. True to these dichotomies, in 2011 she started both her own company and studying for a PhD. She earned her ddoctorate in design at Politecnico di Milano, where she focused on information mapping, and she is now the design director and co-founder of Accurat, a global, data-driven research, design and innovation firm with offices in Milan and New York. She relocated from Italy to New York City, where she now lives.
Thanks to her work and research, Giorgia is a prominent voice in the world of data. She has spoken at numerous events, universities and institutions around the world, including the Museum of Modern Art, the Guggenheim Museum, PopTech Conference, Eyeo Festival, Fast Company Innovation by Design, New York University, Columbia University and the New York Public Library. She has been featured in major international outlets such as the New York Times, The Guardian, the Washington Post, NPR, BBC, TIME magazine, National Geographic, Scientific American, Popular Science, Wired, Vogue, Vanity Fair, Monocle and more. Her work has been exhibited at the Design Museum, the Science Museum, and Somerset House in London; the New York Hall of Science and the Storefront for Art and Architecture in New York; at the Triennale Design Museum and the Design Week in Milan, among others.
With her company, Accurat, she has worked with major international clients including IBM, Google, Microsoft, the United Nations, the World Health Organization, the World Economic Forum, the European Union, the Louis Vuitton-Moet-Hennessy Group, Fiat Chrysler Automobiles, J.P. Morgan Asset Management, Unicredit Group and KPMG Advisory.
Giorgia is the co-author of Dear Data, an aspirational hand-drawn data visualization book that explores the more slippery details of daily life through data, revealing the patterns that inform our decisions and affect our relationships.
Her work is part of the permanent collection of the Museum of Modern Art.
Giorgia Lupi | Speaker | TED.com