Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs
ダーン・ローゼハーデ: スモッグ掃除機をはじめとする夢のような都市デザインの数々
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
覚えていますか?
these glow-in-the-dark little stars
when you were a boy or a girl?
貼っていたものです
私は飽きもせずに
見つめていました
手入れも不要で
あり続けます
専門家と一緒に
明るいものにできないかと
more light-emitting,
この人物から依頼を受けました
we got a request from this guy --
有名なファン・ゴッホ財団が
Van Gogh Foundation --
やりたいと考え
his 125th anniversary in the Netherlands.
聞いたのです
where he feels more alive again
蘇ったように感じられる場を
異なる世界を
these two different worlds.
試み始めました
doing this for an hour,
得られたものです
日中に太陽光で充電して
at daytime via the sun
8時間光り続けます
未来を想起させ
which should be energy friendly
文字通り歩んでいた場所を
and lived there in 1883.
お金もかかりません
for free, no ticket needed.
素晴らしさを体験でき
of cycling through the starry night,
思いを巡らせます
where people feel connected again.
場所を 私は作りたいのです
to make these projects happen
素晴らしいことでした
with the infrastructure companies.
started to call:
電話が来たりするようになりました
奇妙な問い合わせですが
you're going to get.
of one-off, nice-to-have special.
というのは素敵なことです
these kinds of connections --
このような繋がりが
the think tank in Geneva,
ジュネーブのシンクタンクが
with a lot of smart people
10のスキルは何か?」
you and I need to become successful?"
what you see here:
できることでもありません
to have, I have to admit.
素晴らしいとは思いますが
「創造力」
苦手とすることです
is really bad at.
very hopeful for the new world,
楽観と希望を抱かせてくれます
世界に暮らしていて
in this hyper-technological world,
大事にされるようになるのです
where creativity is our true capital.
私たちは生きることになるのです
どうかわかりませんが
いつも疑問から出発します
with a question:
光るんだろう?
公害を我慢しているんだろう?
in Beijing three years ago.
北京の私の部屋からの眺めです
土曜日です
and the people, the birds;
悪くありません
すっかり覆われています
the other side of the city.
見えません
気が滅入ります
we envision here at TED --
明るい未来の姿ではありません
when they're six years old.
肺がんにかかったりします
インスピレーションを得ました
by Beijing smog.
スモッグと戦っていますが
are fighting their war on smog,
何か作りたいと思いました
within the now.
the largest smog vacuum cleaner
作ろうと決めたんです
吸い込んで
吐き出します
実際に作りました
空気を取り込んでナノレベルできれいにし
cubic meters per hour,
the PM2.5, PM10 particles --
微粒子を取り除きます
街の他の場所よりも
which are 55 to 75 percent more clean
開きます
マリリン・モンローのあの—
well, you know what.
肺の中にあるんです
日に17本タバコを吸うことに相当します
it's the same as 17 cigarettes per day.
いつ同意したんでしょう?
of this disgusting material
バケツ何杯もありました
議論しました
we were discussing, we were like,
捨てるべきか?」
Should we throw it away?"
no, no, no, no, no --
無駄にすべきではないと
別のところで食べ物になったりします
food for the other.
しないでください
炭素だと分かりました
is made out of carbon,
under high pressure,
できるのが—
we compress it for 30 minutes --
これを30分ほど圧縮してやって
というアイデアです
いや まじめな話
寄付することになります
小さなキューブです
心配しないで
見せてあげてください
Kickstarter campaign, crowdfunding.
クラウドファンディングしました
出してくれました
they started to prepay it.
helped us to realize,
建てることができました
it was the enabler.
実現できたのです
フィードバックもあります
結婚したカップルです
with the smog-free ring
私はこの写真がとても好きです
for a lot of different reasons.
中国政府の援助を受けて
is touring through China,
of China's central government.
空気のきれいな公園を作るということで
local clean-air parks,
上手く行っていて
to make a whole city smog-free?"
どうすればいいか?」と考えています
新しいアイデアが湧き出てきます
which -- I'm Dutch, yes? --
自転車のDNAがあるんです
inside of me somewhere.
称えるのです
on a sort of "package deal," so to speak,
取り組んでいます
スモッグ・フリー・リング」だと
smog-free rings."
知事の元に赴いて
or the governors of this world,
a short-term reduction of pollution
20〜40%除去できると
と言っています
new technology with creative thinking.
創造的思考に結び付けるという話です
考え始めると
やれることは
電力を生む
which produce electricity
作りました
2008年のことです
is used for the lighting or the DJ booth.
DJブースに使います
より少なくでなく
is about doing more,
実現されるものもあります
話もあります
from, we live below sea level.
人々は海面より低いところに住んでいます
built by hand in 1932 --
32kmに及ぶ堤防のお陰で
はかろうとしていますが
Waterlicht (水の光)を作りました
組み合わせにより
the water level would be --
地球温暖化で
上昇するかを
will do it for us,"
待っていたら どうなるか
いきませんよね
世界中の公共の場に設置し
all around the world.
やってきました
そんなに甘やかすもんじゃありません
That's not good for a designer.
やってきましたが
帰ってしまった人もいます
the floods in 1953.
思い出したのでしょう
見入る人もいました
可能だろうか?
from the change in tides?
できるだろうか?
生み出すことは
to make experiences --
未来に繋がったように感じ
with a vision, with a future
考え始めるように
簡単ではありません
they're not easy, yes?
経験してきたのは
they want innovation,
イノベーションを望むと言い
未来が欲しいのだと言いながら
and the new, the future.
提示した途端
ある二言で始まる拒絶に遭うという
to reply to every new idea
もっと不快なものです
いいことです
That's really good.
その通り
cheap, it's too fast, it's too slow,
速すぎる 遅すぎる
不可能だ すでにある」
it cannot be done, it already exists."
同じプロジェクトについて
黒い服を着はじめる始末です
in black like a true architect.
and I said, "Daan, stop.
これじゃあ引きずられるばかりだ
何かに使ってやろう」
as an ingredient, as a component."
実現することに決めました
フリソ・クラマーによる椅子ですが
by Friso Kramer, a Dutch design.
付けてあって
element right here.
クリエイターに対して破壊的な
annoying little words --
口にすると—
of your bottom.
they got really mad.
帰ってしまったクライアントもいますが
残ってくれます
apply it to ourselves.
これを使います
let's not be afraid.
恐れないでください
through TED in these days
感じていたら
of the Canadian author, Marshall McLuhan,
言葉を思い出しました
作り手です
作り出します
that kind of thinking even more
まだまだあるのです
to be explored.
ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - ArtistWith his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.
Why you should listen
Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.
From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com