Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs
Daan Roosegaarde: Um aspirador de poluição e outros proejtos mágicos nas cidades
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
these glow-in-the-dark little stars
que brilham no escuro
when you were a boy or a girl?
quando era pequeno?
quando tinha cinco anos, sabe?
ao laboratório com os especialistas,
more light-emitting,
e emitindo luz.
we got a request from this guy --
recebemos um pedido desse cara,
Van Gogh Foundation --
Van Gogh Foundation,
his 125th anniversary in the Netherlands.
de 125 anos na Holanda.
where he feels more alive again
mais vivo novamente na Holanda?
então, de alguma maneira,
esses dois mundos diferentes.
these two different worlds.
que meu cérebro funciona.
doing this for an hour,
at daytime via the sun
recarrega através do sol
which should be energy friendly
deveria utilizar melhores energias,
and lived there in 1883.
andou e viveu em 1883.
for free, no ticket needed.
de graça, sem ingressos.
of cycling through the starry night,
pela bela noite estrelada,
sustentável e na segurança.
where people feel connected again.
se sintam conectadas novamente.
to make these projects happen
foi ótimo fazer esses projetos
with the infrastructure companies.
e empresas de infraestrutura.
started to call:
do Catar começaram a falar:
you're going to get.
bizarra a se receber.
of one-off, nice-to-have special.
único, só uma ocasião especial.
these kinds of connections --
criativo, esses tipos de conexões
the think tank in Geneva,
do mundo todo perguntando:
with a lot of smart people
you and I need to become successful?"
necessárias para se ter sucesso?"
what you see here:
é que o importante não é o dinheiro
to have, I have to admit.
esta habilidade, admito.
is really bad at.
são péssimos em fazer.
very hopeful for the new world,
e esperançoso desse novo mundo,
in this hyper-technological world,
mundo hipertecnológico,
where creativity is our true capital.
a criatividade é o verdadeiro capital.
sempre começa com uma pergunta:
with a question:
em Pequim há três anos.
in Beijing three years ago.
é um dia bom, um sábado.
and the people, the birds;
uma vida boa numa densa cidade urbana.
the other side of the city.
o outro lado da cidade.
we envision here at TED --
que imaginamos aqui no TED.
when they're six years old.
aos seis anos de idade.
by Beijing smog.
pela poluição de Pequim.
are fighting their war on smog,
lutando suas guerras contra a poluição,
within the now.
the largest smog vacuum cleaner
o maior aspirador de poluição do mundo
o limpa e o libera.
cubic meters per hour,
the PM2.5, PM10 particles --
as partículas PM2.5 e PM10,
e depois liberando o ar limpo.
which are 55 to 75 percent more clean
que estão de 55 a 75% mais limpos
como uma espaçonave
bem, vocês já sabem.
well, you know what.
é o mesmo que fumar 17 cigarros ao dia.
it's the same as 17 cigarettes per day.
Quando concordamos com isso?
of this disgusting material
nojento no nosso estúdio
we were discussing, we were like,
numa manhã de domingo, pensando:
Should we throw it away?"
com tudo isso? Vamos jogar fora?"
no, no, no, no, no --
não... lixo nem deveria existir".
food for the other.
ser a comida do outro.
is made out of carbon,
under high pressure,
pressão, transforma-se em...
we compress it for 30 minutes --
o comprimimos por 30 minutos...
doa-se mil m³ de ar puro
em casamento, não se preocupe.
Kickstarter campaign, crowdfunding.
numa campanha de financiamento coletivo.
they started to prepay it.
elas começaram a pagar adiantado.
helped us to realize,
com as jóias nos ajudou a fazer
it was the enabler.
with the smog-free ring
com o anel não poluente
pura e de esperança.
for a lot of different reasons.
is touring through China,
passando por toda a China,
of China's central government.
parques locais com ar puro,
local clean-air parks,
estão de 55 a 75% mais limpos.
to make a whole city smog-free?"
uma cidade toda ficar sem poluição?"
which -- I'm Dutch, yes? --
que... eu sou holandês,
inside of me somewhere.
um "DNA de bicicletista" em mim.
o limpa e o libera,
e na celebração de bicicletas.
on a sort of "package deal," so to speak,
trabalhando num "pacote de ofertas",
smog-free rings."
anéis não poluentes,
or the governors of this world,
ou governantes deste mundo,
a short-term reduction of pollution
de poluição de 20 a 40% num tempo curto.
new technology with creative thinking.
tecnologias com pensamento criativo.
há muita coisa a se imaginar,
which produce electricity
eletricidade ao dançar nelas.
são produzidos 25 W.
is used for the lighting or the DJ booth.
para a iluminação ou para a mesa do DJ.
is about doing more,
é, também, fazer mais,
from, we live below sea level.
vivemos abaixo do nível do mar.
built by hand in 1932 --
construídos a mão em 1932,
um conjunto de LEDs e lentes,
the water level would be --
o nível de água iria ser,
para a casa e dissermos,
will do it for us,"
vai fazer isto para nós",
fazer isso. Seria um erro.
do mundo em lugares públicos.
all around the world.
That's not good for a designer.
Isso não é bom para um designer.
e algumas, de fato, se assustaram.
the floods in 1953.
as inundações de 1953.
from the change in tides?
pela mudança da maré?
to make experiences --
with a vision, with a future
conectadas com uma visão, um futuro,
de coisa não são tão fáceis, né?
they're not easy, yes?
muitas pessoas dizem querer inovações,
they want innovation,
and the new, the future.
em que mostramos uma nova ideia,
to reply to every new idea
de responder a cada nova ideia
That's really good.
sortudas? Isso é ótimo.
cheap, it's too fast, it's too slow,
demais, é muito rápido, é muito devagar,
não dá para fazer, já existe."
it cannot be done, it already exists."
projeto na mesma semana.
in black like a true architect.
preto como um arquiteto de verdade.
and I said, "Daan, stop.
e disse: "Daan, pare.
Você tem de fazer algo a respeito.
como ingredientes, componentes."
as an ingredient, as a component."
a famosa cadeira do "Sim, mas..."
by Friso Kramer, a Dutch design.
por Friso Kramer, um designer holandês.
element right here.
de reconhecimento de voz bem aqui.
que você se senta na cadeira,
annoying little words --
of your bottom.
they got really mad.
e ficaram bem bravos.
apply it to ourselves.
let's not be afraid.
through TED in these days
ouvindo os outros palestrantes,
of the Canadian author, Marshall McLuhan,
do autor canadense Marshal McLuhan,
that kind of thinking even more
esse tipo de pensamento, cada vez mais,
to be explored.
inteiro a ser explorado.
ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - ArtistWith his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.
Why you should listen
Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.
From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com