ABOUT THE SPEAKER
Anna Heringer - Architect
Anna Heringer’s sustainable designs lend breathtaking forms to easily-available local materials while developing the skills and consciousness of their builders.

Why you should listen

Before she became an architect, a visit to a small village in Bangladesh immediately hooked Anna Heringer on an ancient and yet neglected building material -- earth. With its easy availability, durability and endless recyclability, she realized, there was a reason its use has persisted for thousands of years.

Since then, Heringer’s love affair with sustainable materials has deepened, resulting in acclaimed projects like woven bamboo hostels in China and the METI Handmade School in Rudrapur, where, along with local workers and schoolchildren, she created a building that drew on locally abundant materials and fostered modern, sustainable building skills in local craftsmen. In the 2014 book, The Future of Architecture, she and her coauthors argue for a future that is low-impact and adaptable.

More profile about the speaker
Anna Heringer | Speaker | TED.com
TED2017

Anna Heringer: The warmth and wisdom of mud buildings

アナ・ヘリンガー: 泥壁の建物の温もりと知恵

Filmed:
1,139,018 views

「私たちは自然からたくさんの資源を無償で与えてもらっていますー必要なのはそれを見つける感受性と使いこなす創造性なのです」 建築家のアナ・ヘリンガーはそう語ります。ヘリンガーは中国、スイスからバングラデシュやさらに多くの土地で、泥や竹などの「ローテク」と言える材料を使っています。畏敬の念を起こさせるような学校、洗練されたオフィスや居心地のよい憩いの場所ー全てが自然から生まれた材料で建てられた場所に、このトークを聞きながら見学に行ってみてください。
- Architect
Anna Heringer’s sustainable designs lend breathtaking forms to easily-available local materials while developing the skills and consciousness of their builders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was the end終わり of October10月
in the mountains山々 in Austriaオーストリア.
0
1096
3357
あれはオーストリアの山の中
十月下旬のことでした
00:17
I was there on a fieldフィールド trip旅行
with my architecture建築 students学生の from Zurichチューリッヒ.
1
5442
3436
私はチューリヒの建築科の生徒らと
見学旅行に来ていました
00:21
And when we reached到達した a high高い valley,
2
9660
3366
私達が高い谷の上に到着すると
00:25
I surprised驚いた them with the newsニュース
that there was no hut小屋
3
13799
2469
私は 宿泊できる小屋も
一夜過ごせるホテルもないことを伝え
00:28
or hotelホテル booked予約済み for the night.
4
16292
1618
彼らをビックリさせました
00:31
It was not a mistake間違い.
5
19552
1667
何かの間違いでそうなったのではなく
00:33
It was totally完全に on purpose目的.
6
21243
1888
実はわざとしたことでした
00:37
The challengeチャレンジ was to buildビルドする our own自分の shelterシェルター
with whateverなんでも we could find.
7
25093
3817
課題は 見つかるものを何でも使って
仮の宿を作ることでした
結局 誰もが状況をしのぐことができました
00:42
And we all survived生き残った.
8
30662
1392
00:44
It was coldコールド, it was really toughタフ ...
9
32078
2293
寒くて 確かに厳しかったけどー
00:47
and it was a great learning学習 experience経験
10
35022
2683
自然が たくさんの材料を
無償で提供してくれることを
00:49
to discover発見する that there are a lot
of resourcesリソース given与えられた by nature自然 for free無料,
11
37729
3810
発見できた
素晴らしい学びの体験でした
00:53
and all that we need
is our sensitivity感度 to see them ...
12
41563
3817
唯一必要だったのは
それらを見つける感性ー
00:58
and our creativity創造性 to use them.
13
46210
2000
そしてそれを利用する創造性
01:02
I found見つけた myself私自身 in a similar類似 situation状況.
14
50330
3087
私にも似た経験があります
01:06
When I was an architecture建築 student学生
about 13 years ago,
15
54425
4501
13年前 建築科の学生だった頃
01:10
I went行った to Bangladeshバングラデシュ
to a remote遠隔の village calledと呼ばれる Rudrapurために特性
16
58950
3289
バングラデシュの人里離れた村
Rudrapurに行きました
01:14
with the aim目的 to design設計 and buildビルドする
a school学校 as my thesis論文 projectプロジェクト.
17
62263
3365
目的は卒業課題として
学校を設計し 建てることでした
01:18
I had lived住んでいました in that village before
when I was 19 and a volunteerボランティア
18
66188
3195
私は19歳のときに 農村開発を援助する
バングラデシュのNGO
01:21
at DipshikhaDipshikha, a Bangladeshiバングラデシュ NGONGO
for rural農村 development開発.
19
69407
2937
Dipshikhaのボランティアとして
その村に住んだことがありました
01:24
And what I had learned学んだ from them
20
72368
1682
その時 学んだことは
01:26
was that the most最も sustainable持続可能な strategy戦略
for sustainable持続可能な development開発
21
74074
4778
持続可能な開発をする上で
最も持続可能な戦略は
01:30
is to cherish大事な and to use
your very own自分の resourcesリソース and potential潜在的な,
22
78876
5159
自分たちの持つ資源と可能性を
大切に使用し
01:36
and not get dependent依存 on external外部 factors要因.
23
84059
3429
外的な要素に依存するように
ならないことでした
01:39
And this is what I tried試した to do
with my architecture建築 as well.
24
87512
2856
この経験を 私の建築理論にも
当てはめました
01:43
In terms条項 of suitable適切な building建物
materials材料 for my school学校,
25
91359
3381
学校の建設に適した材料を探すのに
遠くに目を向ける必要は
01:46
I didn't have to look far遠い.
26
94764
1428
ありませんでした
01:48
They were right under my feetフィート:
27
96718
1855
足下で見つかりましたー
01:51
mud, earth地球, dirt, clay粘土,
howeverしかしながら you call it ...
28
99732
3855
泥、 土、 土壌、 粘土
どの呼び方でも同じですー
01:56
and bamboo that was growing成長する all around.
29
104788
2333
そして 辺り一面に生える竹
02:01
Electricity電気 in remote遠隔の Bangladeshバングラデシュ is rareまれな,
30
109400
4135
電力はバングラデシュの過疎地には
届きにくいものですが
02:05
but we didn't need it.
31
113559
1206
必要ありませんでした
02:06
We had human人間 energyエネルギー
32
114789
1599
私達には人力があり
02:08
and the people were happyハッピー
to have the work.
33
116412
2198
人々は仕事のある喜びを感じていました
02:12
Toolsツール were an issue問題, too,
34
120188
1939
道具を探すことも課題となりましたが
02:14
but we had these guys,
35
122151
1563
助けがありました
02:15
water buffalosバッファロー.
36
123738
1428
水牛です
02:18
We had alsoまた、 tried試した a bitビット cows,
37
126730
2136
普通の牛でも実験してみましたが
02:20
but interestingly興味深いことに,
they were too intelligentインテリジェントな.
38
128890
2579
面白いことに 牛は頭が良すぎました
02:24
They were always steppingステッピング
in the holes of the previous round円形.
39
132010
2896
前に一周したときにできた
くぼみに再び足を入れて
02:26
They wouldn'tしないだろう mixミックス the mud, the strawストロー --
40
134930
1858
泥と藁を混ぜようとしません
02:28
(Laughter笑い)
41
136812
1050
(笑)
02:29
the sand, whichどの are
the ingredients材料 in the walls.
42
137886
2635
そして 砂など 壁を作る材料です
02:34
And exceptを除いて a small小さい teamチーム of consultantsコンサルタント
43
142171
2374
少人数のコンサルタント
02:36
like my partnerパートナー
for realization実現, Eikeエイク RoswagRoswag,
44
144569
2103
例えば 施工を手伝ってくれた
パートナーのエイケ・ロスワグや
02:38
and my basket-weaverバスケットウィーバー cousinいとこ, Emmanuelエマニュエル,
45
146696
2618
バスケットを編んでくれた
いとこのエマニュエル以外は
02:41
it was all built建てられた by craftsmen職人
from the village.
46
149338
4358
全て村の職人の手で
作られました
02:47
And this is the METI経済産業省 school学校
after six6 months数ヶ月 of construction建設.
47
155613
3284
お見せします
半年後に完成した学校 METI です
02:50
(Applause拍手)
48
158921
2343
(拍手)
02:53
Thank you.
49
161288
1159
ありがとうございます
02:54
(Applause拍手)
50
162471
1602
(拍手)
02:56
Load-bearing耐荷重 earth地球 walls
that really ground接地 the school学校,
51
164097
4105
構造材である土壁が
文字通り学校の基盤を支えます
03:00
and large bamboo structures構造
that bring持参する the lightness明度 in.
52
168226
3594
竹で作った大きな構造が
光を室内に取り込みます
03:05
That's the classroom教室 on the ground接地 floor.
53
173635
2421
これが一階の教室です
03:09
Attached添付 to it are the caves洞窟.
54
177072
1770
「ほら穴」につながっていて
03:11
They're for reading読書,
for snuggling抱きしめる, for soloソロ work,
55
179763
2414
そこでは読書をしたり
気持ちよく横たわったり 一人で勉強したり
03:14
for meditation瞑想, for playing遊ぶ ...
56
182201
1642
瞑想したり 遊んだりします
03:16
and the classroom教室 on the top.
57
184891
1753
そして上の階にある教室
03:21
The children子供 all signed署名された
with their彼らの names名前 in Bengaliベンガル語 the doorsドア,
58
189831
3783
子供達がドアにベンガル語で
自分の名前を書きました
03:25
and they did not only sign符号,
they alsoまた、 helped助けた building建物 the school学校.
59
193638
3341
名前を書いただけではなく
一緒に学校作りをしました
03:30
And I'm sure you all had your hands
in mud or clay粘土 before.
60
198207
2902
皆さんも泥や粘土に
触れたことありますよね
03:33
It's wonderful素晴らしい to touchタッチ. I love it.
61
201133
1813
とても気持ちいい感触で
私は大好きです
03:34
The children子供 loved愛された it.
62
202970
1340
子供もみんな大好きでした
03:36
And can you imagine想像する the feeling感じ
of a small小さい boy男の子 or a girl女の子
63
204894
4855
想像してみてください
小さな男の子や女の子の感動を
03:41
or an illiterate文盲 day laborer労働者 standing立っている
in frontフロント of that school学校 building建物
64
209773
3929
或いは字の読めない日雇い労働者が
学校の前に立ち
03:45
and knowing知っている that you built建てられた this
65
213726
1541
周りに育つ竹と
03:47
out of the ordinary普通の bamboo
and just the dirt underneath下の your feetフィート,
66
215291
3594
足下の土だけを使い
03:50
usingを使用して nothing but your hands?
67
218909
2646
自らの手だけで作ったのだと
実感する気持ちを?
03:55
That gives与える suchそのような an enormous巨大な boostブースト
of trust信頼 and confidence信頼
68
223561
5677
自分にとっても
コミュニティーにおいても
信頼と責任感を
大きく高めることにつながります
04:01
in yourselfあなた自身 and the communityコミュニティ.
69
229262
2016
04:04
And in the material材料.
70
232810
1484
そして素材に関していうと
04:07
Especially特に mud has a very poor貧しい image画像.
71
235348
2869
泥は特に良いイメージを持つ
素材とは言えません
04:10
When we think of mud, we think of dirt --
72
238241
3104
泥から連想するのが 汚い土ー
04:13
it's ugly醜い, it's nondurable耐えられない --
73
241369
2214
キレイでもなく 耐久性もないー
04:15
and this is the image画像 I want to change変化する.
74
243607
2531
私はそのイメージを変えたいのです
04:19
In fact事実, it's the 11thth rainy雨の seasonシーズン
for this school学校 now,
75
247159
3747
今まさに この学校は
11年目の雨期を迎えています
04:22
really harsh厳しい, horizontal水平 monsoonモンスーン rains,
76
250930
3254
とても激しい 横なぐりの
モンスーンの雨です
04:26
and the walls are standing立っている strong強い.
77
254208
2547
それでも壁はびくともしません
04:29
(Applause拍手)
78
257131
4509
(拍手)
それはどのような理由で?
04:33
So how does it work?
79
261664
1342
04:35
First ruleルール, a good foundation財団
that keeps維持する the wall dryドライ from the ground接地,
80
263030
4156
1つ目の法則は 丈夫な基礎
壁を地面の湿度から守ります
04:39
and second二番 ruleルール, a good roofルーフ
that protects保護する from the top,
81
267210
3696
次に しっかりした屋根が
建物を上から守ります
04:42
and third三番 ruleルール, erosion侵食 controlコントロール.
82
270930
2510
そして三番目が 浸食制御
04:46
Mud walls need speed速度 breakers遮断器
83
274193
2286
泥壁にスピードブレーカーを
入れることにより
04:48
so that the rainwater雨水
cannotできない run走る down the wall fast速い,
84
276503
4208
雨の水滴が壁を
流れ落ちる速度を弱めます
04:52
and these speed速度 breakers遮断器
could be lines of bamboo
85
280735
3282
このスピードブレーカーには
竹を並べてみたり
04:56
or stones or strawストロー mixed混合 into the mud,
86
284041
3581
石やわらを泥に入れます
04:59
just like a hill needsニーズ trees or rocks
in order注文 to prevent防ぐ erosion侵食.
87
287646
5261
丘には木や岩があることで
浸食が防げることと同じです
05:04
It works作品 just the same同じ way.
88
292931
1373
同じような理論です
05:07
And people always ask尋ねる me
if I have to add追加する cementセメント to the mud,
89
295340
4033
よく聞かれるのが泥にセメントを
混ぜる必要があるかということですが
05:11
and the answer回答 is no.
90
299397
1475
答えはノーです
05:13
There is no stabilizer安定剤,
no coatingコーティング on these walls,
91
301311
3739
この壁には安定剤も上塗りも不要です
05:17
only in the foundation財団.
92
305074
1324
基礎の部分にだけです
05:20
So this is the close-up閉じる of the wall
93
308294
1818
この写真は壁のクロースアップです
05:22
after 10 rainy雨の seasons季節,
94
310136
3460
雨期が10回過ぎた後の状態ですが
05:25
and as much as I grew成長しました a bitビット olderより古い,
95
313620
2440
私が少し年をとったのと同じように
05:28
the wall got some wrinklesシワ as well.
96
316084
1722
壁にも少ししわができました
05:29
The edgesエッジ my not be as sharpシャープ as before,
97
317830
2167
角は当初ほど鋭くはありません
05:32
but it still looks外見 prettyかなり good,
98
320021
2152
でも外見はまだ結構綺麗で
05:34
and if it needsニーズ repairing修理,
99
322197
1730
修理が必要な場合でも
05:35
it is really easy簡単 to do.
100
323951
1991
簡単に修理できます
05:37
You just take the broken壊れた part,
101
325966
1743
壊れた部分を取り除き
05:39
make it wet湿った, and put it back on the wall,
102
327733
2738
水に濡らして 壁にまた貼り付けると
05:42
and it will look the same同じ as before.
103
330495
2023
前と変わらない状態に戻ります
05:44
Wishウィッシュ that would work on me, too.
104
332542
1543
私にも同じように簡単な修復が
できるといいのですが
05:46
(Laughter笑い)
105
334109
3301
(笑)
05:50
Yeah, and the great thing is,
106
338685
2156
そう そして素晴らしいことには
05:52
if an earth地球 wall is not needed必要な anymoreもう,
107
340865
2421
土の壁が必要ではなくなったら
05:55
it can go back to the ground接地 it came来た from,
108
343310
3241
最初に土を掘り起こした地面に戻し
05:58
turn順番 into a garden庭園,
109
346575
1908
庭の土に戻したり
06:00
or get fully完全に recycledリサイクルされた
withoutなし any loss損失 of quality品質.
110
348507
3523
品質を失わずに
完全にリサイクルができます
06:04
There's no other material材料
that can do this,
111
352607
2091
同じようなことができる
素材は他にはなく
06:06
and this is why mud is so excellent優れた
in terms条項 of environmental環境 performanceパフォーマンス.
112
354722
4325
そのことが 土が環境的に優れている
最大の特徴です
06:12
What about the economic経済的 sustainability持続可能性?
113
360421
2135
経済的な持続可能性という
観点からはどうでしょう?
06:15
When we built建てられた the school学校,
114
363252
1266
この学校の建設中
06:16
I practically事実上 lived住んでいました
on the construction建設 siteサイト,
115
364542
2377
私は ほとんど工事現場に
寝泊まりしました
06:18
and in the eveningイブニング, I used to go
with the workers労働者 to the market市場,
116
366943
3024
夜になると工事現場で働く人々と一緒に
マーケットに行くので
06:21
and I could see
how they spent過ごした their彼らの moneyお金.
117
369991
2076
彼らのお金の使い方も
見ることができました
06:24
And they would buy購入
the vegetables野菜 from their彼らの neighbors隣人,
118
372984
3300
野菜は近所から買い
06:28
they would get a new新しい haircutヘアカット
or a new新しい blouseブラウス from the tailorテーラー.
119
376308
3285
散髪をしたり
ブラウスを新調したりしました
06:32
And because the mainメイン part
of the building建物 budget予算
120
380858
3858
建設資金の主な部分が
06:36
was spent過ごした on craftsmanship職人技,
121
384740
2145
職人の技能を使うことに
充てられたので
06:38
the school学校 wasn'tなかった just a building建物,
122
386909
2432
学校はただの建物ではなく
06:41
it becameなりました a realリアル catalyst触媒
for local地元 development開発,
123
389365
4164
地元の発展にも大きく
貢献しました
06:45
and that made me happyハッピー.
124
393553
1500
とても嬉しいことでした
06:48
If I had designed設計 the school学校
in cementセメント and steel,
125
396989
2398
セメントと鉄からできた学校を
デザインしていれば
06:51
this moneyお金 would have been exported輸出された
and lost失われた for those families家族.
126
399411
3603
資金は外部に流出し
地元の人々の恩恵にはならなかったでしょう
06:56
(Applause拍手)
127
404514
4174
(拍手)
07:01
The building建物 budget予算 at that time
was 35,000 eurosユーロ --
128
409935
3571
当時の建設予算は
3万5千ユーロでしたー
07:05
it's probably多分 doubled倍増 by now --
129
413530
1961
今だと2倍はかかるでしょうー
07:07
and this is a lot of moneyお金
for that region領域,
130
415515
3088
この地域にとっては莫大なお金です
07:10
and especially特に because this moneyお金
is workingワーキング within以内 the communityコミュニティ
131
418627
4005
このお金の流れが地元で効果を表し
素早く循環したことに
07:14
and rotating回転する fast速い,
132
422656
1278
意味があるのです
07:15
and not on the stock株式 market市場.
133
423958
1682
株式市場に流れたのではありません
07:18
So when it comes来る to the economic経済的
sustainability持続可能性 of my projectプロジェクト,
134
426402
4857
プロジェクトの経済的な持続可能性を
検討する上での主な課題は
07:23
my mainメイン question質問 is, who gets取得 the profit利益?
135
431283
3246
儲けが誰の手に渡るか?
ということでした
07:28
How manyたくさんの of you in here
136
436949
2017
ここにいる人々の中で
07:30
have some experience経験
living生活 in a mud house?
137
438990
2182
泥壁の家に住んだ経験がある人は
いますか?
07:33
Chrisクリス Andersonアンダーソン, where is your handハンド?
138
441514
2037
クリス・アンダーソン
あなたの手が見えないけど?
07:35
(Laughter笑い)
139
443575
1057
(笑)
07:36
You? OK.
140
444656
1174
あなた? なるほど
07:39
Yeah.
141
447139
1151
そうです
07:40
It seems思われる totally完全に out of our focusフォーカス,
142
448314
3165
我々の興味の中心から
外れるようなのですが
07:43
but approximately three billion people
all around the planet惑星
143
451503
4634
この地球上の約30億人の人々が
07:48
are living生活 in earth地球 houses,
144
456161
2483
今現在も土の家に住んでいます
07:50
and it is a traditional伝統的な building建物 material材料
145
458668
2286
建設素材として
昔から使用されていたことは
07:52
in Europeヨーロッパ just as much as in Africaアフリカ.
146
460978
2713
ヨーロッパにおいても
アフリカと同様です
07:58
Strangely妙に enough十分な,
147
466076
1541
ところが不思議なのは
07:59
mud is not considered考慮される worthy価値がある
of beingであること studied研究した at universities大学 ...
148
467641
3665
泥は大学で研究されるほどの
価値がないとされていることです
08:04
so I brought持ってきた the dirt to Harvardハーバード,
149
472281
3198
それならばと私はハーバード大学に
泥を持って行ってみました
08:07
(Laughter笑い)
150
475503
2207
(笑)
08:09
precisely正確に 60 tonsトン of dirt
right in frontフロント of the mainメイン facadeファサード
151
477734
3976
ハーバード大学デザイン大学院の
建物の正面に
08:13
of the Graduate卒業 School学校 of Design設計.
152
481734
1602
正確には60トンの泥を
持って行きました
08:17
Students学生の and faculty学部
rolledロールした up their彼らの sleeves,
153
485478
2144
学生も教職員も袖をまくりあげ
08:19
got their彼らの hands dirty汚れた
154
487646
1155
手を汚しながら
08:20
and transformed変形した the frontフロント
into a warm暖かい place場所 for people to gatherギャザー.
155
488825
3399
正面の部分を人々が集まる
憩いの場所へと変身させました
08:25
Children子供 would climb登る the structures構造,
156
493248
1716
この建築物をよじ登る子供たち
08:26
skatersスケーター would rideライド the rampランプ,
157
494988
1517
スロープを滑りおりるスケーター
08:28
students学生の having持つ lunchランチ breaks休憩,
158
496529
1746
昼休みを取る学生たち
08:30
and it was particularly特に fascinating魅力的な to see
how manyたくさんの people were touching触れる the wall,
159
498299
4072
私にとって一番興味深かったことが
壁を触れてみる人々の数です
08:34
and we usually通常 don't go around cities都市
caressing愛撫する our facadesファサード, right?
160
502395
3853
普段 壁面を撫でながら
街を歩くことなどしませんよね?
08:38
(Laughter笑い)
161
506272
1861
(笑)
08:44
(Laughter笑い)
162
512366
2647
(笑)
08:48
Of courseコース, this was a small-scale小規模 projectプロジェクト,
163
516603
2007
もちろんこれは
小規模なプロジェクトでしたが
08:50
but in terms条項 of awareness-building意識醸成
and in terms条項 of education教育,
164
518634
3096
人々の意識を育て
教育するという目的では
08:53
it was like an acupuncture trigger引き金 pointポイント.
165
521754
2530
まさにツボを押さえた
といえるでしょう
08:57
And in fact事実, in more and more countries,
166
525701
3580
この素材は伝統的要素や
数百年もの年月に耐えうるというのに
09:01
load-bearing耐荷重性 earthen陶器 structures構造
are not allowed許可された to be built建てられた anymoreもう
167
529305
4985
荷重負荷のある
土の建物の建設を禁止する国が
09:06
althoughただし、 they're traditional伝統的な
and have lasted持続した for hundreds数百 of years,
168
534314
3502
実際上 ますます増えているのは
09:09
and not because the material材料 is weak弱い,
169
537840
2016
この材料の脆弱性を
問題視したのではなく
09:11
but because there are
no architects建築家 and engineersエンジニア
170
539880
3152
この素材を扱うことができる
09:15
who know how to deal対処 with that material材料.
171
543056
2436
建築家やエンジニアがいないからです
09:17
So education教育 on all levelsレベル,
172
545516
1674
職人 エンジニア 建築家など
09:19
for craftsmen職人, engineersエンジニア and architects建築家,
173
547214
2676
あらゆるレベルにおける教育が
09:21
is really strongly強く needed必要な.
174
549914
1767
非常に必要とされています
09:24
Equally同様に important重要
is technological技術的 development開発,
175
552085
3344
同じように重要なことは
技術開発です
09:27
like prefabrication前処理 developed発展した
by my colleague同僚 Martinマーティン Rauchラウフ,
176
555453
3093
例えば 私の同僚 マーティン・ラウクが
開発したプレハブ技術
09:30
who is an Austrianオーストリア artistアーティスト
and expert専門家 in earthen陶器 structures構造.
177
558570
3986
彼はオーストリア人のアーティストで
土の建物構造のエキスパートです
09:34
And he has created作成した technologiesテクノロジー
for rammed叩かれた earth地球 elements要素,
178
562580
3610
彼は土を建材に用い固めて作る
「版築」の技術を開発し
09:38
for prefabrication前処理
of rammed叩かれた earth地球 elements要素
179
566214
2433
版築素材をプレハブ製作しています
09:40
that include含める insulation絶縁,
wall heatings暖房 and coolings冷却
180
568671
3761
断熱効果や壁の冷暖房や
09:44
and all sortsソート of electrical電気 fittings継手
181
572456
1801
あらゆる電気機器を設置でき
09:46
that can be layered層状
to multistoriedマルチレイヤー buildings建物,
182
574281
2293
多階構造の建物に
積み重ねることができます
09:48
and this is important重要 in order注文 to scale規模 up
183
576598
2677
この技術は建物の大きさを
スケールアップし
09:51
and in order注文 to fasten締め付ける up the processesプロセス,
184
579299
1968
建築の進行を締めていく過程で
大変重要な要素です
09:53
like in the Ricolaリコラ Herbハーブ Centerセンター
in Switzerlandスイス.
185
581291
3300
スイスのリコラ・ハーブ・センターの
建設でも用いられた技術です
09:58
And finally最後に, we need good built建てられた projectsプロジェクト
186
586555
3128
そして最後に
古くからある建材を使いながら
10:01
that prove証明する you can buildビルドする
with an ancient古代 material材料
187
589707
3095
現代的なデザインを作れることを
証明できる
やりがいのあるプロジェクトが
必要です
10:04
in a very modernモダン way.
188
592826
1868
10:07
It is not a matter問題
of how old古い a material材料 is;
189
595434
3694
建材の伝統性が重要なのではなく
10:11
it's a matter問題 of our creative創造的な
ability能力 to use it today今日.
190
599152
3481
今の時代に合わせてどのように
使用するかの創造性の問題です
10:16
These, for example, are three hostelsホステル
191
604936
2255
例えば この3つのユースホステル
10:19
that I did in China中国 in the village BaoxiBaoxi,
192
607215
2347
中国の宝鶏(バオジー)という村で
建設したもので
10:21
about six6 hours時間 by busバス from Shanghai上海.
193
609586
2786
上海からバスで6時間ぐらいの
距離の場所です
10:25
The outside外側 shape形状 is woven織られた bamboo,
194
613859
2691
外壁の部分は竹を編んで作られており
10:28
and the inside内部 coreコア
is stones and rammed叩かれた earth地球.
195
616574
3563
それを支える内壁は石と版築です
10:33
And it is a traditional伝統的な building建物 material材料.
196
621058
2456
これは昔からある建材で
10:35
Even large parts部品
of the Great Wall of China中国
197
623538
2193
万里の長城の多くの部分も
10:37
have been built建てられた with rammed叩かれた earth地球,
198
625755
1645
版築で建てられましたが
10:39
but it's getting取得 replaced置き換えられた by concreteコンクリート.
199
627424
2293
最近ではコンクリートで
建て替えられています
10:42
And this trend傾向 is happeningハプニング very fast速い.
200
630411
3474
この傾向は勢いを増しています
10:45
Within以内 only a coupleカップル of years,
201
633909
2976
あと数年で
10:48
China中国 has consumed消費された more cementセメント
than the Unitedユナイテッド States
202
636909
2993
中国におけるセメントの使用率は
20世紀の間に
10:51
in the entire全体 20thth century世紀.
203
639926
2236
米国が使用した量を
超えると思われます
10:54
And this trend傾向 of replacing置き換える
naturalナチュラル building建物 materials材料
204
642618
3509
このように自然の建材を
10:58
with materials材料 that require要求する
a lot of energyエネルギー,
205
646151
2253
製造工程でエネルギーを必要とし
11:00
that are energy-intensiveエネルギー集約型,
206
648428
1786
エネルギー集約的で
11:02
and that emit放出する COCO2
207
650238
2041
二酸化炭素を排出する建材で
替えることは
11:04
is really clearlyはっきりと contributing貢献する
to climate気候 change変化する.
208
652303
3340
気候変動にも
明らかに加担しています
11:07
And we have alternatives代替案,
209
655667
1413
私達の周りには
代わりとなる材料があります
11:09
suchそのような as mud, stones, timber木材,
bamboo, earth地球,
210
657104
4251
泥、石、木材、竹、土 等は
11:13
that are totally完全に effective効果的な optionsオプション
for all sortsソート of purposes目的.
211
661379
3888
用途が多岐にわたる
有効的な代替材です
11:17
This, for example,
is an office事務所 building建物 that we did
212
665926
2547
例えば これは
Omicron Electronicsの依頼で
11:20
for Omicronオミクロン Electronicsエレクトロニクス in Austriaオーストリア.
213
668497
2381
オーストリアに建築した
オフィスビルです
11:22
Mud is healthy健康 for the planet惑星,
but alsoまた、 for the human人間 bodies,
214
670902
2897
泥は地球にとってやさしいだけではなく
人間の身体にもやさしく
11:25
and the material材料 is low-techローテク,
215
673823
2642
ローテクの素材でありながら
11:28
but the performanceパフォーマンス is high-techハイテク.
216
676489
2223
ハイテクな性能を持ち合わせてます
11:30
The earth地球 walls keep the highly高く
sophisticated洗練された toolsツール in the building建物 safe安全
217
678736
4079
土でできた壁は
ビル内にある高度に精巧な工具を
11:34
by naturally当然 regulating規制する moisture水分.
218
682839
1911
湿度を自然に調整することで
守ります
11:37
And this wall in my own自分の home
219
685590
3512
私の家のこの壁も
11:41
is our humidfier湿気の多い人.
220
689126
1428
加湿器として働きます
11:44
We love our six6 tonsトン of dirt at home
221
692372
2930
私達家族は 6トンの泥の家を
大変気に入っています
11:47
not only because
it's healthy健康 and sustainable持続可能な.
222
695326
2490
健康的で持続可能なだけではなく
11:50
Its archaicアルカイック warmth暖かさ
is touching触れる deep深い within以内.
223
698397
3056
古風な温もりが
心の底から温めてくれるからです
11:54
My personal個人的 dream is to buildビルドする
a mud skyscraper超高層ビル right in Manhattanマンハッタン.
224
702708
4722
私の夢はマンハッタンに
泥でできた高層ビルを建てることです
11:59
(Laughter笑い)
225
707820
2039
(笑)
12:01
Yeah.
226
709883
1151
真面目にそう思ってます
12:03
(Applause拍手)
227
711058
2199
(笑)
12:05
And this dream isn't so crazy狂った
228
713281
1549
この夢は不条理でもないのです
12:06
if you think of the mud cityシティ
of Shibamシバーム in Yemenイエメン
229
714854
2192
イエメンの泥からできた都市
シバームは
12:09
that was built建てられた in the 16thth century世紀
230
717070
1865
16世紀に建てられて
12:10
and has lasted持続した now for 500 years.
231
718959
3268
500年経った今も健在です
12:15
What was possible可能 that long ago
is possible可能 today今日 as well,
232
723267
4107
そんな大昔でも可能であれば
こんにちでも可能なはずです
12:19
and we can apply適用する
all our technicalテクニカル know-howノーハウ
233
727398
3604
私達の持つ全ての技術的ノウハウを
12:23
to these ancient古代 materials材料
234
731026
2010
古くからある素材に応用し
12:25
so that it meets会う our needsニーズ and our dreams.
235
733060
3602
私達のニーズと夢が叶うように
することができます
12:30
All around us,
236
738403
1874
私達の周りには
12:32
and just below以下 our feetフィート ...
237
740301
1752
そう すぐ足下にも
12:35
are wonderful素晴らしい naturalナチュラル building建物 materials材料.
238
743060
2767
素晴らしい自然の素材があります
12:37
Let's use them.
239
745851
1375
ならば使ってみましょう
12:40
And I deeply深く believe
240
748221
1916
そうすることにより
12:42
our homes, our work spacesスペース, our cities都市
241
750161
2753
私達の住宅も 職場も 都市も
12:45
would become〜になる more healthy健康 and sustainable持続可能な
242
753716
2579
もっと健全で持続可能となり
12:49
and more humane人道的
243
757540
1222
人間的で
美しい環境になると確信しています
12:52
and beautiful綺麗な.
244
760087
1206
12:53
Thank you.
245
761932
1151
ありがとうございました
12:55
(Applause拍手)
246
763107
5043
(拍手)
Translated by Chiyoko Tada
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Heringer - Architect
Anna Heringer’s sustainable designs lend breathtaking forms to easily-available local materials while developing the skills and consciousness of their builders.

Why you should listen

Before she became an architect, a visit to a small village in Bangladesh immediately hooked Anna Heringer on an ancient and yet neglected building material -- earth. With its easy availability, durability and endless recyclability, she realized, there was a reason its use has persisted for thousands of years.

Since then, Heringer’s love affair with sustainable materials has deepened, resulting in acclaimed projects like woven bamboo hostels in China and the METI Handmade School in Rudrapur, where, along with local workers and schoolchildren, she created a building that drew on locally abundant materials and fostered modern, sustainable building skills in local craftsmen. In the 2014 book, The Future of Architecture, she and her coauthors argue for a future that is low-impact and adaptable.

More profile about the speaker
Anna Heringer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee