ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Nicholas Christakis: How social networks predict epidemics

ニコラス・クリスタキス:いかに社会的ネットワークが流行を予想するか

Filmed:
669,862 views

人々の複雑な社会的ネットワークを可視化したニコラス・クリスタキスとジェームス・フォウラーは、この情報をもとにして生活の改善をする方法の研究に着手しました。ここではクリスタキスが、革新的なアイデアやリスクのある行動、新型インフルエンザのようなウイルス等の流行は、社会的ネットワークを利用することによって従来より早期に感知できるという最新の研究結果を紹介します。
- Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For the last 10 years, I've been spending支出 my time trying試す to figure数字 out
0
0
3000
私はこの10年間 人はどのようにそしてなぜ
00:18
how and why human人間 beings存在
1
3000
2000
社会的ネットワークを
00:20
assembleアセンブル themselves自分自身 into socialソーシャル networksネットワーク.
2
5000
3000
形成するのか解明しようと努力してきました
00:23
And the kind種類 of socialソーシャル networkネットワーク I'm talking話す about
3
8000
2000
ここで言う社会的ネットワークとは
00:25
is not the recent最近 onlineオンライン variety品種,
4
10000
2000
最近のインターネット上のものでなく
00:27
but ratherむしろ, the kind種類 of socialソーシャル networksネットワーク
5
12000
2000
どちらかというと
00:29
that human人間 beings存在 have been assembling組み立てる for hundreds数百 of thousands of years,
6
14000
3000
アフリカのサバンナに出現して以来何十万年もの間
00:32
ever since以来 we emerged出現した from the Africanアフリカ savannahサバンナ.
7
17000
3000
人類が築いてきた社会的つながりです
00:35
So, I form friendships友情 and co-worker同僚
8
20000
2000
つまり私が友人関係や同僚関係
00:37
and sibling兄弟 and relative相対 relationships関係 with other people
9
22000
3000
そして兄弟関係や親類関係を持ち
00:40
who in turn順番 have similar類似 relationships関係 with other people.
10
25000
2000
その人達が似た関係を他の人達と持ち
00:42
And this spreadsスプレッド on out endlessly無限に into a distance距離.
11
27000
3000
これが果てしなくずっと広がっていって
00:45
And you get a networkネットワーク that looks外見 like this.
12
30000
2000
このようなネットワークができます
00:47
Everyすべて dotドット is a person.
13
32000
2000
それぞれの点は人で
00:49
Everyすべて lineライン betweenの間に them is a relationship関係 betweenの間に two people --
14
34000
2000
間の線は二人が関係していることを表します
00:51
different異なる kinds種類 of relationships関係.
15
36000
2000
いろいろな人間関係です
00:53
And you can get this kind種類 of vast広大 fabricファブリック of humanity人類,
16
38000
3000
このような広大な人間社会の構造ができ
00:56
in whichどの we're all embedded埋め込み.
17
41000
2000
私達は皆その一部となっています
00:58
And my colleague同僚, Jamesジェームス Fowlerファウラー and I have been studying勉強する for quiteかなり sometimeいつか
18
43000
3000
私は同僚のジェームス フォウラーと かなり以前から
01:01
what are the mathematical数学, socialソーシャル,
19
46000
2000
どのような数学的 社会的
01:03
biological生物学的 and psychological心理的 rulesルール
20
48000
3000
生物学的そして心理学的な法則が
01:06
that govern支配する how these networksネットワーク are assembled組み立てられた
21
51000
2000
これらのネットワークの構築を左右するのか
01:08
and what are the similar類似 rulesルール
22
53000
2000
またどんな法則がどうネットワークを動かし
01:10
that govern支配する how they operate操作する, how they affect影響を与える our lives人生.
23
55000
3000
人々の生活に影響するのかについて研究してきました
01:13
But recently最近, we've私たちは been wondering不思議
24
58000
2000
そして最近は 解明するだけでなく
01:15
whetherかどうか it mightかもしれない be possible可能 to take advantage利点 of this insight洞察力,
25
60000
3000
その洞察を利用して実際に
01:18
to actually実際に find ways方法 to improve改善する the world世界,
26
63000
2000
世の中を改善する方法を見つけ
01:20
to do something better,
27
65000
2000
もっと役立つことをして
01:22
to actually実際に fix修正する things, not just understandわかる things.
28
67000
3000
何かを解決したりできないかと考えています
01:25
So one of the first things we thought we would tackleタックル
29
70000
3000
そこでまず取り組もうと思ったのが
01:28
would be how we go about predicting予測する epidemics流行.
30
73000
3000
疫病の流行を予想することでした
01:31
And the current現在 state状態 of the artアート in predicting予測する an epidemic流行 --
31
76000
2000
疫病対策センターやその他の国家機関での
01:33
if you're the CDCCDC or some other national全国 body --
32
78000
3000
感染症流行の予測技術の現状は
01:36
is to sit座る in the middle中間 where you are
33
81000
2000
現場の医師や研究所が報告する
01:38
and collect集める dataデータ
34
83000
2000
特定の疾患の有病率や
01:40
from physicians医師 and laboratories研究所 in the fieldフィールド
35
85000
2000
発生率のデータを
01:42
that report報告する the prevalence有病率 or the incidence入射 of certainある conditions条件.
36
87000
3000
機関の拠点から収集するというものです
01:45
So, so and so patients患者 have been diagnosed診断された with something,
37
90000
3000
患者の誰々さんが何かの病気だと診断された
01:48
or other patients患者 have been diagnosed診断された,
38
93000
2000
他にも発症した患者がいた
01:50
and all these dataデータ are fed給餌した into a central中央 repositoryリポジトリ, with some delayディレイ.
39
95000
3000
こうしたデータが情報センターにいくらか遅れて入るわけです
01:53
And if everything goes行く smoothlyスムーズに,
40
98000
2000
滞りなくすべて進めば
01:55
one to two weeks from now
41
100000
2000
今日どこで疫病が流行っていたか
01:57
you'llあなたは know where the epidemic流行 was today今日.
42
102000
3000
1~2週間後に分かるのです
02:00
And actually実際に, about a year or so ago,
43
105000
2000
実のところ 1年ほど前に
02:02
there was this promulgation公布
44
107000
2000
「インフルトレンド」という
02:04
of the ideaアイディア of GoogleGoogle Fluインフルエンザ Trendsトレンド, with respect尊敬 to the fluインフルエンザ,
45
109000
3000
グーグルのツールが広まりました
02:07
where by looking at people's人々の searching検索 behavior動作 today今日,
46
112000
3000
人々の現在の検索パターンを見て
02:10
we could know where the fluインフルエンザ --
47
115000
2000
インフルエンザの発生地域
02:12
what the status状態 of the epidemic流行 was today今日,
48
117000
2000
現在の流行状況や
02:14
what's the prevalence有病率 of the epidemic流行 today今日.
49
119000
3000
有病率が把握できるのです
02:17
But what I'd like to showショー you today今日
50
122000
2000
でも今日皆さんにお見せしたいのは
02:19
is a means手段 by whichどの we mightかもしれない get
51
124000
2000
伝染病の発生を
02:21
not just rapid迅速な warning警告 about an epidemic流行,
52
126000
3000
迅速に警告するだけでなく 実際にその流行を
02:24
but alsoまた、 actually実際に
53
129000
2000
早期に感知できるかもしれない
02:26
early早い detection検出 of an epidemic流行.
54
131000
2000
ひとつの方法です
02:28
And, in fact事実, this ideaアイディア can be used
55
133000
2000
事実 このアイデアは
02:30
not just to predict予測する epidemics流行 of germs病原菌,
56
135000
3000
細菌による感染症を予測するだけでなく
02:33
but alsoまた、 to predict予測する epidemics流行 of all sortsソート of kinds種類.
57
138000
3000
様々なタイプの流行の予想に応用できます
02:37
For example, anything that spreadsスプレッド by a form of socialソーシャル contagion伝染
58
142000
3000
例えば社会的感染という形で広まるものは
02:40
could be understood理解された in this way,
59
145000
2000
すべてこうして理解できます
02:42
from abstract抽象 ideasアイデア on the left
60
147000
2000
図の左に示した愛国心や
02:44
like patriotism愛国心, or altruism利他主義, or religion宗教
61
149000
3000
利他主義や宗教のような抽象的な概念から
02:47
to practices実践
62
152000
2000
食生活や書籍購入
02:49
like dietingダイエット behavior動作, or book purchasing購買,
63
154000
2000
そして飲酒などの習慣
02:51
or drinking飲酒, or bicycle-helmet自転車ヘルメット [and] other safety安全性 practices実践,
64
156000
3000
自転車ヘルメット着用などの安全習慣や
02:54
or products製品 that people mightかもしれない buy購入,
65
159000
2000
売れる商品
02:56
purchases購入 of electronic電子 goods,
66
161000
2000
電子機器の購入などまで
02:58
anything in whichどの there's kind種類 of an interpersonal対人関係 spread普及.
67
163000
3000
人を通して広がるものすべてです
03:01
A kind種類 of a diffusion拡散 of innovation革新
68
166000
2000
新しいアイデアの普及なども
03:03
could be understood理解された and predicted予測された
69
168000
2000
今からご覧いただく方法によって
03:05
by the mechanism機構 I'm going to showショー you now.
70
170000
3000
理解し予測することが可能です
03:08
So, as all of you probably多分 know,
71
173000
2000
おそらく皆さんご存知だと思いますが
03:10
the classicクラシック way of thinking考え about this
72
175000
2000
普及を表すには従来
03:12
is the diffusion-of-innovationイノベーションの普及,
73
177000
2000
イノベーション普及率という
03:14
or the adoption採択 curve曲線.
74
179000
2000
採用曲線を使用します
03:16
So here on the Y-axisY軸, we have the percentパーセント of the people affected影響を受けた,
75
181000
2000
Y軸は何%の人が影響されているか
03:18
and on the X-axisX軸, we have time.
76
183000
2000
そしてX軸は時間を表します
03:20
And at the very beginning始まり, not too manyたくさんの people are affected影響を受けた,
77
185000
3000
最初の時点ではあまり多くの人が影響されておらず
03:23
and you get this classicクラシック sigmoidalシグモイド,
78
188000
2000
典型的なS字型カーブの
03:25
or S-shapedS字型, curve曲線.
79
190000
2000
グラフになります
03:27
And the reason理由 for this shape形状 is that at the very beginning始まり,
80
192000
2000
なぜこのような形になるのかと言うと
03:29
let's say one or two people
81
194000
2000
一番初めに1人か2人が
03:31
are infected感染した, or affected影響を受けた by the thing
82
196000
2000
影響または感染されているとすると
03:33
and then they affect影響を与える, or infect感染する, two people,
83
198000
2000
その2人が次の2人を感染させ
03:35
who in turn順番 affect影響を与える four4つの, eight8, 16 and so forth前進,
84
200000
3000
次に感染されるのは4人 そして8人 16人と増え
03:38
and you get the epidemic流行 growth成長 phase段階 of the curve曲線.
85
203000
3000
流行の増殖期のカーブを形成するからです
03:41
And eventually最終的に, you saturate飽和させる the population人口.
86
206000
2000
最終的には人口のほとんどが感染され
03:43
There are fewer少ない and fewer少ない people
87
208000
2000
まだ感染されていない人が
03:45
who are still available利用可能な that you mightかもしれない infect感染する,
88
210000
2000
どんどん少なくなり
03:47
and then you get the plateau高原 of the curve曲線,
89
212000
2000
カーブは頭打ちとなります
03:49
and you get this classicクラシック sigmoidalシグモイド curve曲線.
90
214000
3000
そして典型的なS字型カーブとなるのです
03:52
And this holds保持 for germs病原菌, ideasアイデア,
91
217000
2000
これは病原菌やアイデア
03:54
product製品 adoption採択, behaviors行動,
92
219000
2000
製品普及や習慣のようなものでも
03:56
and the like.
93
221000
2000
同じです
03:58
But things don't just diffuse拡散する in human人間 populations人口 at randomランダム.
94
223000
3000
でも物事は人々の間でランダムに普及しません
04:01
They actually実際に diffuse拡散する throughを通して networksネットワーク.
95
226000
2000
普及はネットワークを通して行なわれます
04:03
Because, as I said, we liveライブ our lives人生 in networksネットワーク,
96
228000
3000
私達は皆 ネットワークの中で生きているからです
04:06
and these networksネットワーク have a particular特に kind種類 of a structure構造.
97
231000
3000
そしてこれらのネットワークには特定の構造があります
04:09
Now if you look at a networkネットワーク like this --
98
234000
2000
こちらのネットワークを見てください
04:11
this is 105 people.
99
236000
2000
105人います
04:13
And the lines represent代表する -- the dotsドット are the people,
100
238000
2000
点は人を表し
04:15
and the lines represent代表する friendship友情 relationships関係.
101
240000
2000
線は友人関係を表します
04:17
You mightかもしれない see that people occupy占める
102
242000
2000
人によってネットワーク内の位置が
04:19
different異なる locations場所 within以内 the networkネットワーク.
103
244000
2000
違うことが分かると思います
04:21
And there are different異なる kinds種類 of relationships関係 betweenの間に the people.
104
246000
2000
また人間関係も多様です
04:23
You could have friendship友情 relationships関係, sibling兄弟 relationships関係,
105
248000
3000
友人関係 兄弟関係
04:26
spousal配偶者 relationships関係, co-worker同僚 relationships関係,
106
251000
3000
夫婦関係 同僚関係
04:29
neighbor隣人 relationships関係 and the like.
107
254000
3000
隣人関係などいろいろあります
04:32
And different異なる sortsソート of things
108
257000
2000
そして関係によって
04:34
spread普及 across横断する different異なる sortsソート of tiesネクタイ.
109
259000
2000
違うものが広がります
04:36
For instanceインスタンス, sexually性的に transmitted送信された diseases病気
110
261000
2000
例えば性感染症は
04:38
will spread普及 across横断する sexual性的 tiesネクタイ.
111
263000
2000
性的つながりをもって広がります
04:40
Or, for instanceインスタンス, people's人々の smoking喫煙 behavior動作
112
265000
2000
喫煙習慣は
04:42
mightかもしれない be influenced影響を受け by their彼らの friends友達.
113
267000
2000
友人関係に影響されるかもしれません
04:44
Or their彼らの altruistic利他的 or their彼らの charitable慈善団体 giving与える behavior動作
114
269000
2000
利他的または慈善的行為だと
04:46
mightかもしれない be influenced影響を受け by their彼らの coworkers同僚,
115
271000
2000
同僚に感化されてかもしれませんし
04:48
or by their彼らの neighbors隣人.
116
273000
2000
隣人の影響かもしれません
04:50
But not all positionsポジション in the networkネットワーク are the same同じ.
117
275000
3000
でもネットワーク内の位置のすべてが平等というわけではありません
04:53
So if you look at this, you mightかもしれない immediatelyすぐに grasp把握
118
278000
2000
これを見てもらえばすぐ分かりますが
04:55
that different異なる people have different異なる numbers数字 of connections接続.
119
280000
3000
つながりの数は人によって違います
04:58
Some people have one connection接続, some have two,
120
283000
2000
1つの人もいれば2つの人もいて
05:00
some have six6, some have 10 connections接続.
121
285000
3000
6つの人もいれば10個の人もいます
05:03
And this is calledと呼ばれる the "degree" of a nodeノード,
122
288000
2000
これはノードの度数とも言われ
05:05
or the number of connections接続 that a nodeノード has.
123
290000
2000
節点の持つつながりの数です
05:07
But in addition添加, there's something elseelse.
124
292000
2000
しかしそれだけではありません
05:09
So, if you look at nodesノード A and B,
125
294000
2000
節点AとBを見てもらうと
05:11
they bothどちらも have six6 connections接続.
126
296000
2000
両者とも6つのつながりを持っています
05:13
But if you can see this image画像 [of the networkネットワーク] from a bird's鳥の eye view見る,
127
298000
3000
でもこの図を全体的に見ると
05:16
you can appreciate感謝する that there's something very different異なる
128
301000
2000
節点AとBには大きな違いがあると
05:18
about nodesノード A and B.
129
303000
2000
気づくと思います
05:20
So, let me ask尋ねる you this -- I can cultivate耕す this intuition直感 by asking尋ねる a question質問 --
130
305000
3000
こう考えたら分かりやすいと思います
05:23
who would you ratherむしろ be
131
308000
2000
もし致死的な病原菌が
05:25
if a deadly致命的 germ胚芽 was spreading広がる throughを通して the networkネットワーク, A or B?
132
310000
3000
ネットワーク内で広まっていたらAとBのどちらになりたいですか?
05:28
(Audienceオーディエンス: B.) Nicholasニコラス Christakisクリスタキス: B, it's obvious明らか.
133
313000
2000
(聴衆:B) クリスタキス:もちろんBですね
05:30
B is located所在地 on the edgeエッジ of the networkネットワーク.
134
315000
2000
Bはネットワークの端に位置しています
05:32
Now, who would you ratherむしろ be
135
317000
2000
では気になる噂話が
05:34
if a juicyジューシーな pieceピース of gossipゴシップ were spreading広がる throughを通して the networkネットワーク?
136
319000
3000
ネットワーク内で流れていたらどちらになりたいですか?
05:37
A. And you have an immediate即時 appreciation感謝
137
322000
3000
Aですね 一見して
05:40
that A is going to be more likelyおそらく
138
325000
2000
Aの方がいち早く
05:42
to get the thing that's spreading広がる and to get it soonerより早く
139
327000
3000
広まる噂を耳にする可能性が高いと分かります
05:45
by virtue美徳 of their彼らの structural構造的 locationロケーション within以内 the networkネットワーク.
140
330000
3000
これはネットワーク構造上の位置のおかげです
05:48
A, in fact事実, is more central中央,
141
333000
2000
実際にAは中心寄りに位置しており
05:50
and this can be formalized公式化された mathematically数学的に.
142
335000
3000
これは数式で表すことができます
05:53
So, if we want to trackトラック something
143
338000
2000
ですから ネットワークを通じて
05:55
that was spreading広がる throughを通して a networkネットワーク,
144
340000
3000
広がっている何かを追跡したい場合
05:58
what we ideally理想的には would like to do is to setセット up sensorsセンサ
145
343000
2000
節点Aも含んだ
06:00
on the central中央 individuals個人 within以内 the networkネットワーク,
146
345000
2000
ネットワークの中心部の人々に
06:02
includingを含む nodeノード A,
147
347000
2000
センサーをつけ
06:04
monitorモニター those people that are right there in the middle中間 of the networkネットワーク,
148
349000
3000
その人々を観察することによって
06:07
and somehow何とか get an early早い detection検出
149
352000
2000
ネットワークを介して広がっている何かを
06:09
of whateverなんでも it is that is spreading広がる throughを通して the networkネットワーク.
150
354000
3000
早期発見するのが理想です
06:12
So if you saw them contract契約する a germ胚芽 or a pieceピース of information情報,
151
357000
3000
この人々が病気に感染したり情報を得たら
06:15
you would know that, soonすぐに enough十分な,
152
360000
2000
近いうちに
06:17
everybodyみんな was about to contract契約する this germ胚芽
153
362000
2000
全員にこの病原菌または情報が
06:19
or this pieceピース of information情報.
154
364000
2000
伝わるだろうと分かるのです
06:21
And this would be much better
155
366000
2000
この方法は集団の構造を踏まえずに
06:23
than monitoringモニタリング six6 randomly無作為に chosen選ばれた people,
156
368000
2000
ランダムに選出した
06:25
withoutなし reference参照 to the structure構造 of the population人口.
157
370000
3000
6人を観察するよりずっと効果的です
06:28
And in fact事実, if you could do that,
158
373000
2000
実際 中心部の人々を観察できれば
06:30
what you would see is something like this.
159
375000
2000
このような結果が見られる筈です
06:32
On the left-hand左手 panelパネル, again, we have the S-shapedS字型 curve曲線 of adoption採択.
160
377000
3000
左の図には前に見たS字型の採用曲線があります
06:35
In the dotted点在 red lineライン, we showショー
161
380000
2000
赤の点線は
06:37
what the adoption採択 would be in the randomランダム people,
162
382000
2000
ランダムに選出された人々の間での普及です
06:39
and in the left-hand左手 lineライン, shiftedシフトした to the left,
163
384000
3000
左側の左にずれている線は
06:42
we showショー what the adoption採択 would be
164
387000
2000
ネットワーク中心部の人々の間での
06:44
in the central中央 individuals個人 within以内 the networkネットワーク.
165
389000
2000
普及を表します
06:46
On the Y-axisY軸 is the cumulative累積的な instancesインスタンス of contagion伝染,
166
391000
2000
Y軸は感染者の累積人数です
06:48
and on the X-axisX軸 is the time.
167
393000
2000
X軸は時間です
06:50
And on the right-hand右手 side, we showショー the same同じ dataデータ,
168
395000
2000
右にあるのは同じデータですが
06:52
but here with daily毎日 incidence入射.
169
397000
2000
1日ごとの発症件数です
06:54
And what we showショー here is -- like, here --
170
399000
2000
ここにご覧いただけるのは
06:56
very few少数 people are affected影響を受けた, more and more and more and up to here,
171
401000
2000
たった数人の感染者からどんどん増えて
06:58
and here'sここにいる the peakピーク of the epidemic流行.
172
403000
2000
ここで流行のピークとなることです
07:00
But shiftedシフトした to the left is what's occurring発生する in the central中央 individuals個人.
173
405000
2000
左にずれたグラフが中心部の人々の状態です
07:02
And this difference in time betweenの間に the two
174
407000
3000
そしてこの2つの間の時間差が
07:05
is the early早い detection検出, the early早い warning警告 we can get,
175
410000
3000
兆しとなり
07:08
about an impending差し迫っている epidemic流行
176
413000
2000
この人々の間で流行が起こる
07:10
in the human人間 population人口.
177
415000
2000
早期警告となるのです
07:12
The problem問題, howeverしかしながら,
178
417000
2000
しかし問題は
07:14
is that mappingマッピング human人間 socialソーシャル networksネットワーク
179
419000
2000
社会的ネットワークを図にするのが
07:16
is not always possible可能.
180
421000
2000
いつも可能なわけでないことです
07:18
It can be expensive高価な, not feasible実行可能な,
181
423000
2000
コストが高すぎたり実施が難しかったり
07:20
unethical非倫理的,
182
425000
2000
倫理的でなかったり
07:22
or, frankly率直に, just not possible可能 to do suchそのような a thing.
183
427000
3000
ただ単にそんなことは不可能な場合もあります
07:25
So, how can we figure数字 out
184
430000
2000
では実際にネットワークを図にしないで
07:27
who the central中央 people are in a networkネットワーク
185
432000
2000
どのように中心にいるのは誰かを
07:29
withoutなし actually実際に mappingマッピング the networkネットワーク?
186
434000
3000
調べることができるのでしょうか?
07:32
What we came来た up with
187
437000
2000
我々が思いついたのは
07:34
was an ideaアイディア to exploit悪用する an old古い fact事実,
188
439000
2000
社会的ネットワークについて前から
07:36
or a known既知の fact事実, about socialソーシャル networksネットワーク,
189
441000
2000
知られている現象を利用することでした
07:38
whichどの goes行く like this:
190
443000
2000
このような現象です
07:40
Do you know that your friends友達
191
445000
2000
あなたの友人にはあなたより
07:42
have more friends友達 than you do?
192
447000
3000
たくさん友人がいると知っていましたか?
07:45
Your friends友達 have more friends友達 than you do,
193
450000
3000
あなたの友人にはあなたより友人がいるのです
07:48
and this is known既知の as the friendship友情 paradox逆説.
194
453000
2000
「友人関係のパラドックス」と言われています
07:50
Imagine想像する a very popular人気 person in the socialソーシャル networkネットワーク --
195
455000
2000
社会的ネットワークの中でとても人気があり
07:52
like a partyパーティー hostホスト who has hundreds数百 of friends友達 --
196
457000
3000
友人が多いパーティのホストと
07:55
and a misanthrope不義 who has just one friend友人,
197
460000
2000
友人は1人だけの人間嫌いがいるとします
07:57
and you pickピック someone誰か at randomランダム from the population人口;
198
462000
3000
ここからランダムに選ばれた人はパーティのホストを
08:00
they were much more likelyおそらく to know the partyパーティー hostホスト.
199
465000
2000
知っている確率の方が高いのです
08:02
And if they nominateノミネート the partyパーティー hostホスト as their彼らの friend友人,
200
467000
2000
彼らがパーティのホストを友人として挙げたら
08:04
that partyパーティー hostホスト has a hundred friends友達,
201
469000
2000
パーティのホストには大勢の友人がいるので
08:06
thereforeしたがって、, has more friends友達 than they do.
202
471000
3000
彼らよりも友人が多いということになります
08:09
And this, in essenceエッセンス, is what's known既知の as the friendship友情 paradox逆説.
203
474000
3000
基本的にこれが「友人関係のパラドックス」というものです
08:12
The friends友達 of randomly無作為に chosen選ばれた people
204
477000
3000
ランダムに選ばれた人達よりその友人達の方が
08:15
have higher高い degree, and are more central中央
205
480000
2000
より多くのつながりを持ち
08:17
than the randomランダム people themselves自分自身.
206
482000
2000
中心寄りの位置にいるのです
08:19
And you can get an intuitive直感的な appreciation感謝 for this
207
484000
2000
ネットワークの端の方にいる人々に注目すると
08:21
if you imagine想像する just the people at the perimeter周囲 of the networkネットワーク.
208
486000
3000
このことが自然に理解できると思います
08:24
If you pickピック this person,
209
489000
2000
この人を見ると
08:26
the only friend友人 they have to nominateノミネート is this person,
210
491000
3000
友人として挙げられるのはこの人しかいません そして
08:29
who, by construction建設, must必須 have at least少なくとも two
211
494000
2000
この人にはネットワークの構造上 最低2人
08:31
and typically典型的には more friends友達.
212
496000
2000
通常はそれ以上の友人がいることになります
08:33
And that happens起こる at everyすべて peripheral周辺 nodeノード.
213
498000
2000
端の節点のどれをとってもこの現象は見られ
08:35
And in fact事実, it happens起こる throughout全体を通して the networkネットワーク as you move動く in,
214
500000
3000
実際ネットワークの中心に向かって全体的に見られます
08:38
everyoneみんな you pickピック, when they nominateノミネート a randomランダム --
215
503000
2000
誰を選出してもです
08:40
when a randomランダム person nominates推薦者 a friend友人 of theirsそれらの,
216
505000
3000
ランダムに選出された人が友人を挙げると
08:43
you move動く closerクローザー to the centerセンター of the networkネットワーク.
217
508000
3000
ネットワークの中心に近づくわけです
08:46
So, we thought we would exploit悪用する this ideaアイディア
218
511000
3000
そこで我々はこのアイデアを利用して
08:49
in order注文 to study調査 whetherかどうか we could predict予測する phenomena現象 within以内 networksネットワーク.
219
514000
3000
ネットワーク内の現象を予測できるか研究しようと考えました
08:52
Because now, with this ideaアイディア
220
517000
2000
このアイデアをもとにすれば
08:54
we can take a randomランダム sampleサンプル of people,
221
519000
2000
ネットワークの図がなくても
08:56
have them nominateノミネート their彼らの friends友達,
222
521000
2000
集団からランダムに誰かを選び
08:58
those friends友達 would be more central中央,
223
523000
2000
友人を挙げてもらって
09:00
and we could do this withoutなし having持つ to map地図 the networkネットワーク.
224
525000
3000
中央寄りの人の選出ができるからです
09:03
And we testedテストされた this ideaアイディア with an outbreak発生 of H1N1 fluインフルエンザ
225
528000
3000
我々はハーバード大学での新型インフルエンザの発生で
09:06
at Harvardハーバード Collegeカレッジ
226
531000
2000
これを検証しました
09:08
in the fall and winter of 2009, just a few少数 months数ヶ月 ago.
227
533000
3000
つい2~3ヶ月前の2009年秋から冬でした
09:11
We took取った 1,300 randomly無作為に selected選択された undergraduates学部,
228
536000
3000
ランダムに選出した学部生1300人に
09:14
we had them nominateノミネート their彼らの friends友達,
229
539000
2000
友人を挙げてもらい
09:16
and we followed続く bothどちらも the randomランダム students学生の and their彼らの friends友達
230
541000
2000
そのランダムの学生と友人の両方を
09:18
daily毎日 in time
231
543000
2000
毎日 追跡調査して
09:20
to see whetherかどうか or not they had the fluインフルエンザ epidemic流行.
232
545000
3000
流行のインフルエンザへの感染を調べました
09:23
And we did this passively受動的に by looking at whetherかどうか or not they'd彼らは gone行った to university大学 health健康 servicesサービス.
233
548000
3000
大学内診療所の利用監視と
09:26
And alsoまた、, we had them [actively積極的に] emailEメール us a coupleカップル of times a week週間.
234
551000
3000
週に数回のメール報告での調査です
09:29
Exactly正確に what we predicted予測された happened起こった.
235
554000
3000
すると我々が予想した通りのことが起こりました
09:32
So the randomランダム groupグループ is in the red lineライン.
236
557000
3000
赤い線がランダムのグループです
09:35
The epidemic流行 in the friends友達 groupグループ has shiftedシフトした to the left, over here.
237
560000
3000
友人グループの中での流行は左のこちらへ寄っています
09:38
And the difference in the two is 16 days日々.
238
563000
3000
2つのグループの違いは16日です
09:41
By monitoringモニタリング the friends友達 groupグループ,
239
566000
2000
友人グループを追跡することによって
09:43
we could get 16 days日々 advance前進 warning警告
240
568000
2000
この集団における感染流行を
09:45
of an impending差し迫っている epidemic流行 in this human人間 population人口.
241
570000
3000
16日前に警告できるわけです
09:48
Now, in addition添加 to that,
242
573000
2000
またそれだけでなく
09:50
if you were an analystアナリスト who was trying試す to study調査 an epidemic流行
243
575000
3000
アナリストが流行の研究や
09:53
or to predict予測する the adoption採択 of a product製品, for example,
244
578000
3000
新製品の普及の予測をしようするときに
09:56
what you could do is you could pickピック a randomランダム sampleサンプル of the population人口,
245
581000
3000
集団からランダムに選んだサンプルと
09:59
alsoまた、 have them nominateノミネート their彼らの friends友達 and followフォローする the friends友達
246
584000
3000
さらに挙げてもらった友人の
10:02
and followフォローする bothどちらも the randoms無秩序 and the friends友達.
247
587000
3000
両方のグループを追跡することができます
10:05
Among the friends友達, the first evidence証拠 you saw of a blip吹き飛ばし above上の zeroゼロ
248
590000
3000
例えばその友人グループで
10:08
in adoption採択 of the innovation革新, for example,
249
593000
3000
イノベーション普及に急上昇があれば
10:11
would be evidence証拠 of an impending差し迫っている epidemic流行.
250
596000
2000
流行の兆しとなります
10:13
Or you could see the first time the two curvesカーブ diverged発散した,
251
598000
3000
また左にあるように2つの線が
10:16
as shown示された on the left.
252
601000
2000
分岐し始めるのもサインです
10:18
When did the randoms無秩序 -- when did the friends友達 take off
253
603000
3000
友人グループの線が急上昇し
10:21
and leave離れる the randoms無秩序,
254
606000
2000
ランダムサンプルのグループに差をつけて
10:23
and [when did] their彼らの curve曲線 start開始 shiftingシフト?
255
608000
2000
開き始めたのはどの時点か?
10:25
And that, as indicated指示された by the white lineライン,
256
610000
2000
それはこの白い線が示す時点で
10:27
occurred発生した 46 days日々
257
612000
2000
流行のピークの
10:29
before the peakピーク of the epidemic流行.
258
614000
2000
46日前でした
10:31
So this would be a technique技術
259
616000
2000
つまりこの方法を使えば
10:33
wherebyそれによって we could get more than a month-and-a-half1ヶ月半 warning警告
260
618000
2000
一定の集団の中で起こる
10:35
about a fluインフルエンザ epidemic流行 in a particular特に population人口.
261
620000
3000
インフルエンザの流行を1ヵ月半以上前に察知できるのです
10:38
I should say that
262
623000
2000
どのくらい前の時点で
10:40
how far遠い advanced高度な a notice通知 one mightかもしれない get about something
263
625000
2000
そのような兆しが見られるかは
10:42
depends依存する on a hostホスト of factors要因.
264
627000
2000
様々な要素により異なると思います
10:44
It could depend依存する on the nature自然 of the pathogen病原体 --
265
629000
2000
病原体の特性によることもあり得ます
10:46
different異なる pathogens病原体,
266
631000
2000
この方法で違う種類の病原体を
10:48
usingを使用して this technique技術, you'dあなたは get different異なる warning警告 --
267
633000
2000
見た場合 異なる兆候が出ると思います
10:50
or other phenomena現象 that are spreading広がる,
268
635000
2000
他の広がっている現象でもそうです
10:52
or frankly率直に, on the structure構造 of the human人間 networkネットワーク.
269
637000
3000
人のネットワークの構造が違うからということもあります
10:55
Now in our case場合, althoughただし、 it wasn'tなかった necessary必要,
270
640000
3000
我々の実例では必要ではなかったのですが 実際に
10:58
we could alsoまた、 actually実際に map地図 the networkネットワーク of the students学生の.
271
643000
2000
学生のネットワークを図にすることが出来ました
11:00
So, this is a map地図 of 714 students学生の
272
645000
2000
これが714人の学生と
11:02
and their彼らの friendship友情 tiesネクタイ.
273
647000
2000
彼らの友人のつながりを示した図です
11:04
And in a minute now, I'm going to put this map地図 into motionモーション.
274
649000
2000
これからこの図の移り変わりを見せます
11:06
We're going to take daily毎日 cutsカット throughを通して the networkネットワーク
275
651000
2000
ネットワークの日々の変化を
11:08
for 120 days日々.
276
653000
2000
120日分見てみましょう
11:10
The red dotsドット are going to be cases症例 of the fluインフルエンザ,
277
655000
3000
赤い点がインフルエンザの感染を示します
11:13
and the yellow dotsドット are going to be friends友達 of the people with the fluインフルエンザ.
278
658000
3000
そして黄色い点がインフルエンザ感染者の友人です
11:16
And the sizeサイズ of the dotsドット is going to be proportional比例する
279
661000
2000
点の大きさはインフルエンザに感染している
11:18
to how manyたくさんの of their彼らの friends友達 have the fluインフルエンザ.
280
663000
2000
友人の数に応じて大きくなります
11:20
So biggerより大きい dotsドット mean more of your friends友達 have the fluインフルエンザ.
281
665000
3000
つまり大きい点はインフルエンザに感染した友人が多い人です
11:23
And if you look at this image画像 -- here we are now in September9月 the 13thth --
282
668000
3000
この図を見てください 9月13日の状態です
11:26
you're going to see a few少数 cases症例 light up.
283
671000
2000
いくつか色のついた点がみられます
11:28
You're going to see kind種類 of blooming開花する of the fluインフルエンザ in the middle中間.
284
673000
2000
インフルエンザが中心でポツポツ見られます
11:30
Here we are on October10月 the 19thth.
285
675000
3000
今10月19日の状態です
11:33
The slopeスロープ of the epidemic流行 curve曲線 is approaching接近する now, in November11月.
286
678000
2000
11月になると流行のカーブが立ち上がり
11:35
Bangバング, bang強打, bang強打, bang強打, bang強打 -- you're going to see lots of blooming開花する in the middle中間,
287
680000
3000
パッパッと中心部で次々に感染が広がります
11:38
and then you're going to see a sortソート of levelingレベリング off,
288
683000
2000
そしてだんだん頭打ちになっていきます
11:40
fewer少ない and fewer少ない cases症例 towards方向 the end終わり of December12月.
289
685000
3000
12月末に近づくにつれて感染がどんどん少なくなります
11:43
And this typeタイプ of a visualization視覚化
290
688000
2000
このような可視化によって
11:45
can showショー that epidemics流行 like this take rootルート
291
690000
2000
こういった流行はまず
11:47
and affect影響を与える central中央 individuals個人 first,
292
692000
2000
中央部の人間から感染して
11:49
before they affect影響を与える othersその他.
293
694000
2000
他の人々に感染することが明らかになります
11:51
Now, as I've been suggesting提案する,
294
696000
2000
それで今まで申し上げてきたように
11:53
this method方法 is not restricted制限された to germs病原菌,
295
698000
3000
この方法は細菌だけでなく
11:56
but actually実際に to anything that spreadsスプレッド in populations人口.
296
701000
2000
人々の間で伝染するもの何にでも使えます
11:58
Information情報 spreadsスプレッド in populations人口,
297
703000
2000
情報は人々を通じて広がります
12:00
norms規範 can spread普及 in populations人口,
298
705000
2000
常識も人から人へと広がります
12:02
behaviors行動 can spread普及 in populations人口.
299
707000
2000
言動も人々の間で広がります
12:04
And by behaviors行動, I can mean things like criminal犯罪者 behavior動作,
300
709000
3000
言動というのは犯罪行為や
12:07
or voting投票 behavior動作, or health健康 careお手入れ behavior動作,
301
712000
3000
選挙投票もあれば 健康管理行為で
12:10
like smoking喫煙, or vaccination予防接種,
302
715000
2000
喫煙や予防接種のようなこともあり
12:12
or product製品 adoption採択, or other kinds種類 of behaviors行動
303
717000
2000
製品普及やその他の行動で
12:14
that relate関連する to interpersonal対人関係 influence影響.
304
719000
2000
人間同士が影響し合うものもあります
12:16
If I'm likelyおそらく to do something that affects影響を与える othersその他 around me,
305
721000
3000
言動によって回りの人間が影響される傾向があったら
12:19
this technique技術 can get early早い warning警告 or early早い detection検出
306
724000
3000
この方法により その集団における流行の発生や
12:22
about the adoption採択 within以内 the population人口.
307
727000
3000
兆しを早期に知り得ることができるわけです
12:25
The keyキー thing is that for it to work,
308
730000
2000
この方法が成り立つポイントは
12:27
there has to be interpersonal対人関係 influence影響.
309
732000
2000
人間同士の影響があることです
12:29
It cannotできない be because of some broadcast放送 mechanism機構
310
734000
2000
一斉に実施され全員が
12:31
affecting影響 everyoneみんな uniformly均一に.
311
736000
3000
同じように影響されるような仕組みでは駄目です
12:35
Now the same同じ insights洞察
312
740000
2000
さてこの同じ洞察を違うやり方で
12:37
can alsoまた、 be exploited悪用された -- with respect尊敬 to networksネットワーク --
313
742000
3000
ネットワークに関連するものに対して
12:40
can alsoまた、 be exploited悪用された in other ways方法,
314
745000
3000
活用することもできます
12:43
for example, in the use of targetingターゲティング
315
748000
2000
介入目的のために特定の人々を
12:45
specific特定 people for interventions介入.
316
750000
2000
対象として選ぶのに利用するのが一例です
12:47
So, for example, most最も of you are probably多分 familiar身近な
317
752000
2000
例えば皆さん集団免疫については
12:49
with the notion概念 of herd群れ immunity免疫.
318
754000
2000
たぶん知っていると思いますが
12:51
So, if we have a population人口 of a thousand people,
319
756000
3000
1000人のグループがいたとして
12:54
and we want to make the population人口 immune免疫 to a pathogen病原体,
320
759000
3000
このグループをある病原体から守りたい場合
12:57
we don't have to immunize免疫する everyすべて singleシングル person.
321
762000
2000
全員に予防接種する必要はありません
12:59
If we immunize免疫する 960 of them,
322
764000
2000
このうち960人に免疫ができれば
13:01
it's as if we had immunized免疫された a hundred [percentパーセント] of them.
323
766000
3000
1000人に予防接種したのと同じになります
13:04
Because even if one or two of the non-immune非免疫 people gets取得 infected感染した,
324
769000
3000
たとえ1人か2人の免疫のない人が感染しても
13:07
there's no one for them to infect感染する.
325
772000
2000
その人達が病気をうつす相手がいないからです
13:09
They are surrounded囲まれた by immunized免疫された people.
326
774000
2000
免疫のある人ばかりに囲まれているわけです
13:11
So 96 percentパーセント is as good as 100 percentパーセント.
327
776000
3000
このように96%は100%と同じくらい効果的です
13:14
Well, some other scientists科学者 have estimated推定
328
779000
2000
1000人の中から30%をランダムで選出し
13:16
what would happen起こる if you took取った a 30 percentパーセント randomランダム sampleサンプル
329
781000
2000
予防接種をしたらどうなるか
13:18
of these 1000 people, 300 people and immunized免疫された them.
330
783000
3000
計算した科学者達がいましたが
13:21
Would you get any population-level人口レベル immunity免疫?
331
786000
2000
集団レベルでの免疫が得られるかと言うと
13:23
And the answer回答 is no.
332
788000
3000
得られません
13:26
But if you took取った this 30 percentパーセント, these 300 people
333
791000
2000
でもこの同じ30%の300人に
13:28
and had them nominateノミネート their彼らの friends友達
334
793000
2000
友人を挙げてもらって
13:30
and took取った the same同じ number of vaccineワクチン doses線量
335
795000
3000
同じ数の予防接種を
13:33
and vaccinatedワクチン接種した the friends友達 of the 300 --
336
798000
2000
300人が挙げた友人達300人に
13:35
the 300 friends友達 --
337
800000
2000
実施すると
13:37
you can get the same同じ levelレベル of herd群れ immunity免疫
338
802000
2000
集団免疫と同等の免疫ができます
13:39
as if you had vaccinatedワクチン接種した 96 percentパーセント of the population人口
339
804000
3000
集団の96%に予防接種したのと同じ効果を
13:42
at a much greater大きい efficiency効率, with a strict厳格な budget予算 constraint制約.
340
807000
3000
厳しい予算でもずっと効率よく得られるのです
13:45
And similar類似 ideasアイデア can be used, for instanceインスタンス,
341
810000
2000
似たようなアイデアを使って
13:47
to targetターゲット distribution分布 of things like bedベッド netsネット
342
812000
2000
発展途上国で蚊帳などを配布する際に
13:49
in the developing現像 world世界.
343
814000
2000
対象者を限定することもできます
13:51
If we could understandわかる the structure構造 of networksネットワーク in villages,
344
816000
3000
村のネットワークの構造が分かっていれば
13:54
we could targetターゲット to whom to give the interventions介入
345
819000
2000
蚊帳などの普及を促進する中心部の
13:56
to foster育てる these kinds種類 of spreadsスプレッド.
346
821000
2000
人々をターゲットにして介入援助できます
13:58
Or, frankly率直に, for advertising広告 with all kinds種類 of products製品.
347
823000
3000
また率直に言って これはどんな商品の宣伝にも使えます
14:01
If we could understandわかる how to targetターゲット,
348
826000
2000
対象者の選定の仕方が分かれば
14:03
it could affect影響を与える the efficiency効率
349
828000
2000
目的を達成する効率を
14:05
of what we're trying試す to achieve達成する.
350
830000
2000
上げることができます
14:07
And in fact事実, we can use dataデータ
351
832000
2000
事実 現在ありとあらゆるところで
14:09
from all kinds種類 of sourcesソース nowadays今日は [to do this].
352
834000
2000
集められているデータを利用できます
14:11
This is a map地図 of eight8 million百万 phone電話 usersユーザー
353
836000
2000
こちらはヨーロッパにおける
14:13
in a Europeanヨーロッパ人 country.
354
838000
2000
800万人の電話利用者の関係図です
14:15
Everyすべて dotドット is a person, and everyすべて lineライン representsは表す
355
840000
2000
それぞれの点は人を表し
14:17
a volumeボリューム of callsコール betweenの間に the people.
356
842000
2000
線はその人達の間の電話回数を表します
14:19
And we can use suchそのような dataデータ, that's beingであること passively受動的に obtained得られた,
357
844000
3000
私達はこのような自動的に集められたデータによって
14:22
to map地図 these whole全体 countries
358
847000
2000
これらの国の全体像を見たり
14:24
and understandわかる who is located所在地 where within以内 the networkネットワーク.
359
849000
3000
ネットワークのどこに誰がいるか理解できます
14:27
Withoutなし actually実際に having持つ to queryクエリ them at all,
360
852000
2000
特別なデータ処理などしなくても
14:29
we can get this kind種類 of a structural構造的 insight洞察力.
361
854000
2000
このような構造の洞察を得ることができるのです
14:31
And other sourcesソース of information情報, as you're no doubt疑問に思う aware承知して
362
856000
3000
お気づきと思いますが このようなデータは
14:34
are available利用可能な about suchそのような features特徴, from emailEメール interactionsインタラクション,
363
859000
3000
他の情報源からも手にすることができます
14:37
onlineオンライン interactionsインタラクション,
364
862000
2000
メールやインターネット上のやりとり
14:39
onlineオンライン socialソーシャル networksネットワーク and so forth前進.
365
864000
3000
ソーシャルネットワークなどです
14:42
And in fact事実, we are in the era時代 of what I would call
366
867000
2000
実際 今の時代は
14:44
"massive-passive大規模受動的" dataデータ collectionコレクション efforts尽力.
367
869000
3000
大量のデータが自動的に蓄積されています
14:47
They're all kinds種類 of ways方法 we can use massively大規模 collected集めました dataデータ
368
872000
3000
大量に収集されたデータの使い道は幾通りもあります
14:50
to create作成する sensorセンサー networksネットワーク
369
875000
3000
集団を追跡するためのセンサーとなる
14:53
to followフォローする the population人口,
370
878000
2000
中心部の人々を特定したり
14:55
understandわかる what's happeningハプニング in the population人口,
371
880000
2000
その集団の中で何が起こっているか理解したり
14:57
and intervene介入する in the population人口 for the better.
372
882000
3000
改善の為に介入したりできます
15:00
Because these new新しい technologiesテクノロジー tell us
373
885000
2000
最近の技術では
15:02
not just who is talking話す to whom,
374
887000
2000
誰と誰がしゃべっているかだけでなく
15:04
but where everyoneみんな is,
375
889000
2000
人々がどこにいるのかも分かるからです
15:06
and what they're thinking考え basedベース on what they're uploadingアップロードする on the Internetインターネット,
376
891000
3000
アップロードされるものから人々が考えていることが分かり
15:09
and what they're buying買う basedベース on their彼らの purchases購入.
377
894000
2000
購入記録から商品の売れ筋も分かります
15:11
And all this administrative行政 dataデータ can be pulled引っ張られた together一緒に
378
896000
3000
これらすべての管理データを合わせて処理すれば
15:14
and processed処理された to understandわかる human人間 behavior動作
379
899000
2000
人々の行動を
15:16
in a way we never could before.
380
901000
3000
以前はできなかった方法で理解できます
15:19
So, for example, we could use truckers'トラック運転手は、 purchases購入 of fuel燃料.
381
904000
3000
トラックの運転手による燃料購入を例にします
15:22
So the truckers運送人 are just going about their彼らの businessビジネス,
382
907000
2000
運転手達は普段通りに仕事をして
15:24
and they're buying買う fuel燃料.
383
909000
2000
燃料を購入します
15:26
And we see a blip吹き飛ばし up in the truckers'トラック運転手は、 purchases購入 of fuel燃料,
384
911000
3000
私たちは燃料の購入量が急上昇するのを見て
15:29
and we know that a recession不況 is about to end終わり.
385
914000
2000
経済低迷期の終わりが近いと分かります
15:31
Or we can monitorモニター the velocity速度
386
916000
2000
または人々が高速道路を
15:33
with whichどの people are moving動く with their彼らの phones電話機 on a highwayハイウェイ,
387
918000
3000
移動している速度を携帯電話で計測することもできます
15:36
and the phone電話 company会社 can see,
388
921000
2000
電話会社は
15:38
as the velocity速度 is slowing減速する down,
389
923000
2000
速度が落ちるのを見て
15:40
that there's a trafficトラフィック jamジャム.
390
925000
2000
渋滞を感知できます
15:42
And they can feedフィード that information情報 back to their彼らの subscribers加入者,
391
927000
3000
更にその情報を携帯電話ユーザーに提供できるわけです
15:45
but only to their彼らの subscribers加入者 on the same同じ highwayハイウェイ
392
930000
2000
それも同じ高速道路上で
15:47
located所在地 behind後ろに the trafficトラフィック jamジャム!
393
932000
2000
その渋滞の後続のユーザーに限定できます
15:49
Or we can monitorモニター doctors医師 prescribing処方 behaviors行動, passively受動的に,
394
934000
3000
医師の薬品処方状況を観察することもできます
15:52
and see how the diffusion拡散 of innovation革新 with pharmaceuticals医薬品
395
937000
3000
新規の医薬品がどのように医師の間で普及するのか
15:55
occurs発生する within以内 [networksネットワーク of] doctors医師.
396
940000
2000
理解することができます
15:57
Or again, we can monitorモニター purchasing購買 behavior動作 in people
397
942000
2000
人々の商品購入状況の観察をして
15:59
and watch how these typesタイプ of phenomena現象
398
944000
2000
このようなタイプの現象がどうやって
16:01
can diffuse拡散する within以内 human人間 populations人口.
399
946000
3000
人々の間で普及するのか確認することができます
16:04
And there are three ways方法, I think,
400
949000
2000
自動蓄積された大量データの利用法は
16:06
that these massive-passive大規模受動的 dataデータ can be used.
401
951000
2000
3つあると思います
16:08
One is fully完全に passive受動的,
402
953000
2000
1つ目は完全に受身的な
16:10
like I just described記載された --
403
955000
2000
先ほど説明したようなものです
16:12
as in, for instanceインスタンス, the trucker運送業者 example,
404
957000
2000
トラックの運転手の例のような
16:14
where we don't actually実際に intervene介入する in the population人口 in any way.
405
959000
2000
実際には集団に一切介入しないしないものです
16:16
One is quasi-active準アクティブ,
406
961000
2000
そして半能動的な
16:18
like the fluインフルエンザ example I gave与えた,
407
963000
2000
例に挙げたインフルエンザのような
16:20
where we get some people to nominateノミネート their彼らの friends友達
408
965000
3000
人々に友人を挙げてもらい
16:23
and then passively受動的に monitorモニター their彼らの friends友達 --
409
968000
2000
彼らがインフルエンザに感染しないか
16:25
do they have the fluインフルエンザ, or not? -- and then get warning警告.
410
970000
2000
観察して警告を受けるものもあります
16:27
Or another別の example would be,
411
972000
2000
別の例として
16:29
if you're a phone電話 company会社, you figure数字 out who'sだれの central中央 in the networkネットワーク
412
974000
3000
電話会社がネットワークの中心に位置する人を調べて
16:32
and you ask尋ねる those people, "Look, will you just textテキスト us your fever everyすべて day?
413
977000
3000
「毎日熱を測って携帯メールで送ってもらえますか?」
16:35
Just textテキスト us your temperature温度."
414
980000
2000
「体温だけでかまいません」と頼み
16:37
And collect集める vast広大 amounts金額 of information情報 about people's人々の temperature温度,
415
982000
3000
大量の体温データを中心部の人々に限定して
16:40
but from centrally中心的に located所在地 individuals個人.
416
985000
2000
収集することも考えられます
16:42
And be ableできる, on a large scale規模,
417
987000
2000
こうして人々の最低限の情報提供だけで
16:44
to monitorモニター an impending差し迫っている epidemic流行
418
989000
2000
伝染病の流行の兆しを
16:46
with very minimal最小限 input入力 from people.
419
991000
2000
広範囲に監視できるのです
16:48
Or, finally最後に, it can be more fully完全に activeアクティブ --
420
993000
2000
またはもっと積極的なアプローチもできます
16:50
as I know subsequentその後の speakersスピーカー will alsoまた、 talk about today今日 --
421
995000
2000
このあとの講演者も話しますが
16:52
where people mightかもしれない globally世界的に participate参加する in wikisウィキ,
422
997000
2000
人々が世界中からウィキに参加したり
16:54
or photographing撮影, or monitoringモニタリング elections選挙,
423
999000
3000
写真や選挙の追跡をしたりして
16:57
and uploadアップロード information情報 in a way that allows許す us to poolプール
424
1002000
2000
情報をアップロードしたものを
16:59
information情報 in order注文 to understandわかる socialソーシャル processesプロセス
425
1004000
2000
社会的プロセスや現象を理解するために
17:01
and socialソーシャル phenomena現象.
426
1006000
2000
収集することもできます
17:03
In fact事実, the availability可用性 of these dataデータ, I think,
427
1008000
2000
事実これらのデータが入手できるのは
17:05
heraldsヒラリーズ a kind種類 of new新しい era時代
428
1010000
2000
専門家が言うところの
17:07
of what I and othersその他 would like to call
429
1012000
2000
「計算社会科学」のような一種の新たな
17:09
"computational計算上の socialソーシャル science科学."
430
1014000
2000
時代の到来を告げています
17:11
It's sortソート of like when Galileoガリレオ invented発明された -- or, didn't invent発明する --
431
1016000
3000
これはガリレオが望遠鏡を使って
17:14
came来た to use a telescope望遠鏡
432
1019000
2000
それまでにないやり方で
17:16
and could see the heavens in a new新しい way,
433
1021000
2000
天空の観察ができたことや
17:18
or LeeuwenhoekLeeuwenhoek becameなりました aware承知して of the microscope顕微鏡 --
434
1023000
2000
レーウェンフクが顕微鏡を発明し
17:20
or actually実際に invented発明された --
435
1025000
2000
生物学に新たな見解を
17:22
and could see biology生物学 in a new新しい way.
436
1027000
2000
もたらしたことに似ています
17:24
But now we have accessアクセス to these kinds種類 of dataデータ
437
1029000
2000
今度は大量データが入手できるようになり
17:26
that allow許す us to understandわかる socialソーシャル processesプロセス
438
1031000
2000
社会的プロセスや現象を
17:28
and socialソーシャル phenomena現象
439
1033000
2000
以前にはなかったやり方で
17:30
in an entirely完全に new新しい way that was never before possible可能.
440
1035000
3000
理解することができるようになったわけです
17:33
And with this science科学, we can
441
1038000
2000
そしてこの科学により私達は
17:35
understandわかる how exactly正確に
442
1040000
2000
社会全体が具体的にどうやって
17:37
the whole全体 comes来る to be greater大きい
443
1042000
2000
ただ一人ひとりを足しただけよりも
17:39
than the sum of its parts部品.
444
1044000
2000
偉大となるのか理解することができるのです
17:41
And actually実際に, we can use these insights洞察
445
1046000
2000
そして実際にこれらの洞察を利用して
17:43
to improve改善する society社会 and improve改善する human人間 well-being幸福.
446
1048000
3000
社会および人々の生活を改善できるのです
17:46
Thank you.
447
1051000
2000
ありがとうございました
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Christakis - Physician, social scientist
Nicholas Christakis explores how the large-scale, face-to-face social networks in which we are embedded affect our lives, and what we can do to take advantage of this fact.

Why you should listen

People aren't merely social animals in the usual sense, for we don't just live in groups. We live in networks -- and we have done so ever since we emerged from the African savannah. Via intricately branching paths tracing out cascading family connections, friendship ties, and work relationships, we are interconnected to hundreds or even thousands of specific people, most of whom we do not know. We affect them and they affect us.

Nicholas Christakis' work examines the biological, psychological, sociological, and mathematical rules that govern how we form these social networks, and the rules that govern how they shape our lives. His work shows how phenomena as diverse as obesity, smoking, emotions, ideas, germs, and altruism can spread through our social ties, and how genes can partially underlie our creation of social ties to begin with. His work also sheds light on how we might take advantage of an understanding of social networks to make the world a better place.

At Yale, Christakis is a Professor of Social and Natural Science, and he directs a diverse research group in the field of biosocial science, primarily investigating social networks. His popular undergraduate course "Health of the Public" is available as a podcast. His book, Connected, co-authored with James H. Fowler, appeared in 2009, and has been translated into 20 languages. In 2009, he was named by Time magazine to its annual list of the 100 most influential people in the world, and also, in 2009 and 2010, by Foreign Policy magazine to its list of 100 top global thinkers

More profile about the speaker
Nicholas Christakis | Speaker | TED.com