ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com
TED2006

Tom Rielly: A comic sendup of TED2006

TED 2006에서 톰 리엘리가 강연하는 풍자적 해학

Filmed:
694,175 views

풍자가 톰 리엘리는 2006년도 TED 강연에서 장난스러운 풍자적 강연을 합니다. 100 달러 짜리 랩탑, 곤경에 처한 북극곰, 그리고 자기네가 하버드에서 근무한다고 지나칠 정도로 언급하는 사람들을 얘기 거리로 끌어들이지요. 톰과 앨 고어 사이의 특별한 순간을 지켜보시지요.
- Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
I just want to say, over the last few조금 years연령 I've been --
0
6000
3000
제가 말씀 드리고 싶은 것은, 지난 몇 해 동안
00:35
had the opportunity기회 to do this closing폐쇄 conference회의.
1
10000
3000
제가 TED컨퍼런스의 폐막 강연을 맡아왔다는 것입니다.
00:38
And I've had some incredible놀랄 만한 warm-up워밍업 acts행위.
2
13000
4000
믿을 수 없을 만큼 분위기를 띄우는 활동이었죠.
00:43
About eight여덟 years연령 ago...전에,
3
18000
2000
약 8년 전에
00:45
Billy곤봉 Graham그레이엄 opened열린 for me.
4
20000
2000
빌리 그레이엄 목사께서 저를 위해 열어주셨습니다.
00:47
And I thought that there was --
5
22000
2000
그리고 제 생각에는--
00:49
(Laughter웃음)
6
24000
1000
(웃음)
00:50
I thought that there was absolutely전혀 no way
7
25000
3000
지옥에는 그런 정상으로 가는 출구가
00:53
in hell지옥 to top상단 that.
8
28000
2000
절대로 없다는 것입니다.
00:55
But I just wanted to say --
9
30000
3000
제가 말씀드리고 싶은 것은--
00:58
and I mean this without없이 irony반어 --
10
33000
2000
이건 비꼬는 말씀이 아니고 진심인데요,
01:00
I think I can speak말하다 for everybody각자 모두 in the audience청중
11
35000
3000
청중 여러분 모두를 위하여 말씀 드릴 수 있는 것은
01:04
when I say that I wish소원 to God that you were the President대통령 of the United유나이티드 States.
12
39000
4000
신께 기원하건데, 여러분이 바로 미국의 대통령이라는 것입니다.
01:08
(Applause박수 갈채)
13
43000
6000
(박수)
01:14
OK, this is the title표제 of my talk today오늘.
14
49000
3000
네, 이것이 오늘 제가 드릴 말씀의 제목입니다.
01:17
(Laughter웃음)
15
52000
3000
(웃음)
01:21
I just want to give you a quick빨리 overview개요.
16
56000
2000
제 강연을 짤막하게 개관해 드리겠습니다.
01:24
First of all, please remember생각해 내다 I'm completely완전히 politically정치상 correct옳은,
17
59000
3000
먼저, 저는 정치적으로 완전히 올바르다는 것을,
01:27
and I mean everything with great affection애정.
18
62000
2000
그리고 저는 엄청난 애정을 가지고 모든 것을 바라본다는 것을 기억해 주시기 바랍니다.
01:29
If any of you have sensitive민감한 stomachs or are feeling감각 queasy기이 한,
19
64000
3000
만일 여러분 중의 누구라도 배가 아프시다거나 속이 메스꺼움을 느끼신다면
01:32
now is the time to check검사 your Blackberry블랙 베리.
20
67000
2000
여러분의 블랙베리를 확인해야 할 시간이 되었다는 것입니다.
01:34
(Laughter웃음)
21
69000
2000
(웃음)
01:36
Just to review리뷰, this is my TEDTalkTEDTalk.
22
71000
3000
리뷰해 보죠, 이것은 제 TEDTalk입니다
01:40
We're going to do some jokes농담,
23
75000
2000
우리는 약간의 농담과
01:42
some gags개그,
24
77000
2000
개그와
01:46
some little skits촌극 --
25
81000
2000
그리고 풍자극도 좀 할겁니다.
01:48
and then we're going to talk about the L1 point포인트.
26
83000
2000
그리고 L1포인트에 대해서 이야기하게 될 겁니다.
01:50
(Laughter웃음)
27
85000
3000
(웃음)
01:53
So, one of the questions질문들 I ask청하다 myself자기
28
88000
3000
제가 스스로에게 묻는 질문 하나는
01:56
is, was this the most가장 distressing비참한 TED테드 ever?
29
91000
2000
이 강연이 여태까지 TED중에서 가장 고통스러운 것이 아닐까 하는 것입니다.
01:59
Let's try and sum합집합 things up, shall하여야 한다 we?
30
94000
2000
일단 시작하고 나서 요약해 볼까요?
02:02
Images이미지 of limb수족 regeneration재건
31
97000
2000
사지재생의 모습과
02:04
and faces얼굴들 filled채우는 with smallpox천연두:
32
99000
2000
천연두가 가득한 얼굴이
02:06
21 percent퍼센트 of the conference회의.
33
101000
1000
강연의 21%이구요,
02:07
(Laughter웃음)
34
102000
2000
(웃음)
02:09
Mentions멘션 of polar극선 bears drowning익사: four percent퍼센트.
35
104000
2000
물에 빠진 북극곰 이야기가 4%,
02:13
Images이미지 of the earth지구 being존재 wiped닦아 낸 out by flood홍수 or bird flu독감: 64 percent퍼센트.
36
108000
4000
홍수나 조류 인플루엔자로 사라지는 지구 이미지가 16%입니다.
02:17
(Laughter웃음)
37
112000
1000
(웃음)
02:18
And David데이비드 PoguePogue singing명음 show보여 주다 tunes.
38
113000
3000
그리고 데이비드 포그의 노래쇼 가락입니다.
02:21
(Applause박수 갈채)
39
116000
2000
(박수)
02:23
Because this is the most가장 distressing비참한 TED테드 ever,
40
118000
2000
이번 강좌가 여태까지 TED중에 가장 괴로운 것이기 때문에
02:25
I've been working with Neil GershenfeldGershenfeld on next다음 것 year's연령 TED테드 Bag가방.
41
120000
3000
내년도 TED에 대해서는 닐 게쉔펠트와 함께 작업하고 있습니다.
02:28
And if the -- if the conference회의 is anywhere어딘가에 near가까운 this distressing비참한,
42
123000
2000
그리고 만일--만일 그 강좌도 이것과 비슷하게 고통스러운 것이면--
02:31
then we're going to have a scream비명 bag가방 next다음 것 year.
43
126000
2000
내년에는 소리지르는 가방을 보시게 될 겁니다.
02:33
(Laughter웃음)
44
128000
4000
(웃음)
02:37
It's going to be a cradle-to-cradle요람에서 요람 scream비명 bag가방, of course코스.
45
132000
2000
그것은 물론 요람에서 요람까지 소리지르는 가방이 될 겁니다.
02:39
(Laughter웃음)
46
134000
1000
(웃음)
02:41
So you're going to be able할 수 있는 to go like this.
47
136000
1000
여러분은 이렇게 하실 수 있으실 겁니다.
02:44
(Laughter웃음)
48
139000
4000
(웃음)
02:48
Bring가져오다 it over here
49
143000
3000
이쪽으로 가져와서
02:53
and open열다 it up. Aaaah아아아!
50
148000
2000
열어 젖히는 거죠. 아아아악!
02:55
(Laughter웃음)
51
150000
8000
(웃음)
03:04
Meanwhile그 동안에, back at TED테드 University대학,
52
159000
1000
그리고, TED대학으로 돌아오면
03:07
this wonderful훌륭한 woman여자 is teaching가르치는 you how to chop Sun태양 Chips작은 조각.
53
162000
2000
아름다운 아가씨가 여러분에게 썬칩 쪼개먹는 법을 가르쳐 줄 겁니다.
03:10
(Laughter웃음)
54
165000
3000
(웃음)
03:18
So Robert로버트 Wright라이트 -- I don't know,
55
173000
2000
로버트 라이트씨 -- 저도 잘은 모르지만
03:21
I felt펠트 like if there was anyone누군가 that Helen헬렌 needed필요한 to give antidepressants항우울제 to,
56
176000
3000
헬렌이 항우울제를 투여할 필요가 있는 사람이 있다면
03:24
it might have been him.
57
179000
1000
아마 그 사람이 아닐까 생각이 되네요.
03:25
I want to deliberately신중히 interfere방해하다 with his dopamine도파민 levels수준.
58
180000
2000
저는 그의 도파민 수치를 조작해 보고 싶어요.
03:28
(Laughter웃음)
59
183000
1000
(웃음)
03:29
He was talking말하는 about morality도덕.
60
184000
2000
그는 도덕성에 대해 이야기 하는데요.
03:32
Economy경제 class수업 morality도덕 is,
61
187000
2000
이코노미석의 도덕성은,
03:34
we want to bomb폭탄 you back to the Stone Age나이.
62
189000
2000
여러분을 폭탄 투하하듯 석기시대로 날려 보내고 싶다는 겁니다.
03:36
Business사업 class수업 morality도덕 is,
63
191000
2000
비지니스석의 도덕성은,
03:38
don't bomb폭탄 Japan일본 -- they built세워짐 my car.
64
193000
2000
일본을 폭격하지는 말자는 거구요--제 차가 일제거든요.
03:40
And first-class첫번째 교시 morality도덕 is, don't bomb폭탄 Mexico멕시코 -- they clean깨끗한 my house.
65
195000
4000
그리고 1등석의 도덕성은 , 멕시코를 폭격하지 말자는 겁니다-- 그분들이 제 집을 청소해 주시거든요.
03:44
(Laughter웃음)
66
199000
2000
(웃음)
03:46
Yes, it is politically정치상 incorrect부정확 한.
67
201000
1000
물론, 그것이 정치적으로 올바르지는 않습니다.
03:50
All right,
68
205000
2000
좋아요,
03:52
now I want to do a little bit비트 of a thing for you ...
69
207000
2000
전 여러분을 위해 뭔가 조그만 것을 하고 싶습니다.
03:54
(Laughter웃음)
70
209000
3000
(웃음)
04:00
All right, now these are the wha뭐야? --
71
215000
2000
좋습니다, 이제 이것들은
04:02
I'd say, [mumble우물 우물쭈물하다, mumble우물 우물쭈물하다 --
72
217000
3000
말하자면, 중얼, 중얼,
04:05
mumble우물 우물쭈물하다, mumble우물 우물쭈물하다, mumble우물 우물쭈물하다, mumble우물 우물쭈물하다,
73
220000
3000
중얼, 중얼,중얼, 중얼,
04:08
mumble우물 우물쭈물하다] -- ahh아아.!
74
223000
3000
중얼,-- 와아아!
04:12
(Laughter웃음)
75
227000
2000
(웃음)
04:15
So I wanted to show보여 주다 you guys --
76
230000
2000
여러분에게 보여드리고 싶은 것은--
04:17
I wanted to talk about a revolutionary혁명적 인 new새로운 computer컴퓨터 interface인터페이스
77
232000
3000
혁신적이고 새로운 컴퓨터 인터페이스에 대해 말씀드리고 싶은데요
04:20
that lets~시키다 you work with images이미지들 just as easily용이하게
78
235000
5000
여러분이 이미지만 가지고도 쉽게 작업할 수 있도록 말이죠--
04:25
as you -- as a completely완전히 natural자연스러운 user사용자 interface인터페이스.
79
240000
2000
완벽하게 자연스러운 사용자 인터페이스입니다.
04:27
(Laughter웃음)
80
242000
4000
(웃음)
04:32
And you can --
81
247000
1000
그리고 여러분은--
04:33
you can use really natural자연스러운 hand gestures제스처
82
248000
2000
진짜 자연스러운 손동작을 하실 수 있습니다
04:35
to like, go like this.
83
250000
2000
이렇게, 이렇게 말이죠.
04:37
(Applause박수 갈채)
84
252000
6000
(박수)
04:43
Now we had a Harvard하버드 professor교수 here --
85
258000
2000
여기 하버드대 교수 한분을 모셔 왔는데요--
04:45
she was from Harvard하버드, I just wanted to mention언급하다 and --
86
260000
2000
그분은 하버드대 출신이구요--
04:47
and she was actually사실은 a professor교수 from Harvard하버드.
87
262000
2000
진짜 하버드대 출신 교수라는 것만은 꼭 언급하고 싶습니다.
04:51
And she was talking말하는 about seven-dimensional7 차원, inverted거꾸로 된 universes유니버스.
88
266000
4000
그분은 7차원의 뒤집힌 우주에 대해 얘기했습니다.
04:55
With, you know, of course코스, there's the gravity중량 brain.
89
270000
2000
물론 지식으로 꽉 찬 묵직한 두뇌도 있구요.
04:57
There's the weak약한 brain. And then there's my weak약한 brain,
90
272000
3000
허약한 두뇌도 있습니다. 제 허약한 두뇌 말씀이에요,
05:00
which어느 is too -- too -- absolutely전혀 too weak약한 to understand알다
91
275000
2000
너무 너무 형편없어서
05:02
what the fuck못쓰게 만들다 she was talking말하는 about.
92
277000
2000
그분이 말씀하시는 것을 도무지 알아 먹지 못한단 말씀이에요.
05:04
(Laughter웃음)
93
279000
2000
(웃음)
05:06
Now --
94
281000
2000
자--
05:08
(Laughter웃음)
95
283000
5000
(웃음)
05:13
one of the things that is very important중대한 to me
96
288000
2000
저에게 아주 중요한 것 중 하나는
05:15
is to try and figure그림 out what on Earth지구 am I here for.
97
290000
3000
도데체 제가 왜 여기 있는가를 알아내는 것입니다.
05:19
And that's why I went갔다 out
98
294000
1000
제가 외출해서
05:20
and I picked뽑힌 up a best-selling가장 잘 팔리는 business사업 book도서.
99
295000
2000
베스트셀러 비지니스 도서를 구입하는 이유 말입니다.
05:22
You know, it basically원래 uses용도 as its central본부 premise전제 Greek그리스 사람 mythology신화학.
100
297000
4000
아시다시피, 기본적으로 그 책은 그리스 신화를 중심주제로 하고 있습니다.
05:26
And it's by a guy named명명 된 Pastor목사 Rick약간 뒤틀리게 하다 Warren야생 조수 사육 특권,
101
301000
3000
그것은 릭 워렌이라는 이름의 목사가 썼는데요,
05:29
and it's called전화 한
102
304000
2000
제목이
05:31
"The Porpoise돌고래 Driven추진 된 Life."
103
306000
2000
"돌고래가 인도하는 인생"입니다.
05:33
(Laughter웃음)
104
308000
2000
(웃음)
05:36
And Rick약간 뒤틀리게 하다 is as
105
311000
3000
릭은
05:39
a pagan이교도 god,
106
314000
2000
이교도 신과 같은 사람인데요,
05:41
which어느 I thought was kind종류 of appropriate적당한,
107
316000
2000
제 생각으로는 어떤 면에서는
05:43
in a certain어떤 way.
108
318000
2000
아주 적절한 비유인 것 같습니다.
05:45
And now we're going to have kind종류 of
109
320000
2000
이제 릭 워렌에 관해
05:47
a little more visualization심상 about Rick약간 뒤틀리게 하다 Warren야생 조수 사육 특권.
110
322000
3000
보다 시각적으로 접근해 보려 합니다.
05:56
OK.
111
331000
2000
좋아요.
05:59
(Laughter웃음)
112
334000
6000
(웃음)
06:06
All right.
113
341000
2000
좋습니다.
06:09
Now, red빨간 is Rick약간 뒤틀리게 하다 Warren야생 조수 사육 특권,
114
344000
2000
자, 빨강색이 릭 워렌이구요,
06:11
and green녹색 is Daniel다니엘 DennettDennett, OK?
115
346000
3000
초록색이 다니엘 데넷입니다, 아셨죠?
06:14
(Laughter웃음)
116
349000
1000
(웃음)
06:17
The scales저울 here are religiosity광적인 신앙 from zero제로 percent퍼센트,
117
352000
4000
여기 이 눈금은 신앙심인데요, 0%인 무신론자부터,
06:21
or atheist무신론자, to 100 percent퍼센트, Bible성경 literally말 그대로 true참된.
118
356000
2000
100%인 말 그대로 성경 그 자체인 사람까지 입니다.
06:24
And then this is books서적 sold팔린 -- the logarithmic대수 scale규모.
119
359000
4000
이것은 도서판매량인데요-- 로그적인 수치입니다.
06:28
(Laughter웃음)
120
363000
3000
(웃음)
06:32
30,000, 300,000, three million백만, 30 million백만, 300 million백만.
121
367000
3000
3만, 3십만, 3백만, 3천만, 3억,
06:35
OK, now they're duking공작 it out. Now they're duking공작 it out.
122
370000
2000
자, 둘이서 업치락 뒤치락 하고 있습니다. 이기려고 안간힘을 쓰는군요.
06:37
(Laughter웃음)
123
372000
1000
(웃음)
06:39
And Rick약간 뒤틀리게 하다 Warren's워렌 kind종류 of pulling당기는 ahead앞으로, kind종류 of pulling당기는 ahead앞으로.
124
374000
2000
릭 워렌이 조금 앞서고 있네요, 조금 앞서고 있습니다.
06:41
Yup, and his installed설치된 base베이스 is getting점점 a little bigger더 큰.
125
376000
3000
옙, 그의 좌표가 조금 커지고 있습니다.
06:45
(Laughter웃음)
126
380000
5000
(웃음)
06:50
But Darwin's다윈 dangerous위험한 idea생각 is coming오는 back. It's coming오는 back.
127
385000
4000
그러나 다윈의 위험한 아이디어가 복귀하고 있습니다, 돌아오고 있어요.
06:54
Let me turn회전 the trails산책로 on, so you can see that a little bit비트 better.
128
389000
2000
꼬리를 달아 볼까요, 조금이라도 잘 보이게 말이죠.
06:56
(Laughter웃음)
129
391000
7000
(웃음)
07:03
(Applause박수 갈채)
130
398000
5000
(박수)
07:09
Now, one of the things that's very important중대한 is,
131
404000
2000
자, 정말 중요한 것 하나는,
07:11
Nicholas니콜라스 Negroponte네그로폰테 talked말한 to us about one lap무릎 dance댄스 per --
132
406000
2000
니콜라스 네그로폰이 우리에게 랩 댄스를--
07:13
I'm sorry --
133
408000
1000
죄송합니다--
07:14
(Laughter웃음)
134
409000
3000
(웃음)
07:23
about One Laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터 Per Child어린이.
135
418000
2000
한 어린이 한 컴퓨터 갖기 운동에 대해 이야기 했다는 것입니다.
07:25
Now let's talk about some of the characteristics형질
136
420000
2000
자 이제 이 혁신적인 장치의
07:27
that are important중대한 for this revolutionary혁명적 인 device장치.
137
422000
2000
중요한 특징에 대해 이야기 해 보죠.
07:29
I'll tell you a little bit비트 about the design디자인 parameters매개 변수들,
138
424000
2000
디자인적인 측면에서 조금 이야기해 보구요,
07:31
and then I'll show보여 주다 it to you in person사람.
139
426000
2000
그리고 나서 여러분에게 직접 보여드리지요.
07:33
First of all, it needs필요 to be small작은.
140
428000
2000
무엇보다도 먼저, 그것은 크기가 작아야 하고,
07:35
It needs필요 to be flat플랫, so it's transportable운반 가능한.
141
430000
2000
바닥이 평평하고 이동하기 쉬워야 하며,
07:37
Lightweight경량. Portable가지고 다닐 수 있는.
142
432000
2000
가볍고 휴대가 용이해야 하고,
07:39
Uses용도 very, very little power.
143
434000
2000
매우 매우 전기소모가 적어야 합니다.
07:41
Very, very high높은 resolution해결.
144
436000
2000
해상도가 매우 높아야 하고,
07:43
Has to be visible명백한 in bright선명한 daylight일광. Will work anywhere어딘가에.
145
438000
3000
밝은 낮에도 잘 보여야 하고 장소를 가리지 않고 작동해야 합니다.
07:46
And broadly대체로 applicable응용할 수 있는 across건너서 many많은 platforms플랫폼.
146
441000
3000
그리고 다양한 플랫폼에 광범위하게 적용 가능해야 합니다.
07:49
Now, we've우리는 actually사실은 done끝난 some research연구 --
147
444000
2000
우리는 실제로 몇 가지 연구를 했는데요,
07:51
Neil GershenfeldGershenfeld and the Fab Labs실험실 went갔다 out into the market시장.
148
446000
3000
네일 게쉔펠트와 팝 연구소가 시장에 나가
07:54
They did some research연구; we came왔다 back; and we think we have the perfect완전한 prototype원기
149
449000
4000
몇 가지 연구를 하고 복귀했습니다. 우린 현장에서 학생들이 실제로 요구한
07:58
of what the students재학생 in the field are actually사실은 asking질문 for.
150
453000
4000
가장 완벽한 원형을 준비했다고 생각합니다.
08:02
And here it is,
151
457000
2000
여기 준비되어 있는데요,
08:04
the $100 computer컴퓨터.
152
459000
2000
100달러짜리 컴퓨터가 그것입니다.
08:06
(Laughter웃음)
153
461000
6000
(웃음)
08:13
OK, OK, OK, OK -- excellent우수한, excellent우수한.
154
468000
3000
오케이, 오케이-- 훌륭합니다, 훌륭해요.
08:19
Now, I bought샀다 this device장치 from Clifford클 리 포드 Stoll스톨 for about 900 bucks숫 사슴.
155
474000
3000
저는 이 장비를 클리포드 스톨한테서 약 900달러에 사왔는데요,
08:23
And he and his team of junior-high중학교 school학교 students재학생
156
478000
3000
그와 그의 중고등학교 연구팀은
08:26
were doing real레알 science과학.
157
481000
2000
진정한 과학을 연구하고 있었던 겁니다.
08:28
So we're trying견딜 수 없는 to check검사 and trying견딜 수 없는 to douse잠수 here,
158
483000
2000
그래서 여기서 체크하고 약을 먹이려 합니다.
08:30
and see who uses용도 marijuana.
159
485000
2000
그래서 누가 마리화나를 사용하는지 알아보고 있는 중입니다.
08:32
(Laughter웃음)
160
487000
1000
(웃음)
08:33
See who uses용도 marijuana.
161
488000
2000
누가 마리화나를 사용하는지 봅시다.
08:35
Are we going to be able할 수 있는 to find any marijuana, Jim Young젊은?
162
490000
2000
우리가 마리화나를 찾아냈 수 있을까요, 짐 영?
08:38
Only if we open열다 enough충분히 locker사물함 doors.
163
493000
2000
오직 우리가 충분히 많은 사물함을 뒤져보면 가능할까요?
08:41
(Laughter웃음)
164
496000
3000
(웃음)
08:44
OK, now smallpox천연두 is an extremely매우 distressing비참한 illness병고.
165
499000
4000
천연두는 극도로 비참한 질병입니다.
08:48
We had Dr박사. Larry래리 Brilliant훌륭한 talking말하는 about how we eradicated근절 된 smallpox천연두.
166
503000
4000
우리는 천연두를 어떻게 제거하는지에 대해 래리 브릴리언트 박사가 하는 이야기를 들었습니다.
08:52
I wanted to show보여 주다 you the stages단계들 of smallpox천연두.
167
507000
3000
저는 여러분에게 천연두가 진행되는 과정을 단계별로 보여드리려 합니다.
08:55
We start스타트. This is day one.
168
510000
2000
자, 시작하지요. 이것이 첫째 날입니다.
08:57
(Laughter웃음)
169
512000
2000
(웃음)
09:00
Day two.
170
515000
2000
둘째 날입니다.
09:02
Day three, she gets도착 a massively거대한 big pox수두 on her shoulder어깨.
171
517000
3000
셋째 날입니다, 엄청 큰 수두가 어깨에 생겼군요.
09:06
Day three.
172
521000
2000
셋째 날입니다.
09:08
Day four.
173
523000
2000
넷째 날입니다.
09:10
(Laughter웃음)
174
525000
1000
(웃음)
09:11
Day five다섯
175
526000
2000
다섯째 날입니다.
09:13
and day six.
176
528000
2000
그리고 여섯 째날입니다.
09:15
(Laughter웃음)
177
530000
1000
(웃음)
09:16
Now the good news뉴스 is, because I'm a trained훈련 된 medical의료 professional직업적인,
178
531000
3000
좋은 소식은요, 제가 훈련된 의학 전문의이기 때문에 드리는 말씀인데요,
09:19
I know that even though그래도 she'll껍질 be scarred상처받은 for life,
179
534000
2000
비록 그녀의 흉터가 평생 가더라도
09:21
she's going to make a full완전한 recovery회복.
180
536000
2000
그녀는 충분히 회복될 것이라는 겁니다.
09:23
(Laughter웃음)
181
538000
5000
(웃음)
09:30
Now the good news뉴스 about Architects건축가 for Humanity인류
182
545000
3000
'인도적인 건축가들의 모임'에 대한 좋은 소식은
09:33
is they're really kind종류 of the most가장 amazing놀랄 만한 group그룹.
183
548000
3000
그들은 정말로 놀라울만한 집단이라는 것입니다.
09:36
They've그들은 been sponsoring후원 a design디자인 competition경쟁
184
551000
2000
그들은 디자인 경연대회를 후원해오고 있는데요,
09:38
to come up with innovative혁신적인 medical의료 housing주택 solutions솔루션,
185
553000
2000
아프리카에서 혁신적인 의료용 건축물이나 병원같은 문제를
09:40
clinic진료소 solutions솔루션, in Africa아프리카,
186
555000
2000
해결하기 위한 것입니다.
09:42
and they've그들은 had a design디자인 competition경쟁.
187
557000
3000
그래서 디자인 경연대회를 열어온거지요.
09:45
Now the wonderful훌륭한 thing is, Larry래리 Brilliant훌륭한 was just appointed정해진
188
560000
3000
놀라운 것은, 래리 브릴리언트가
09:48
the head머리 of the GoogleGoogle Foundation기초,
189
563000
2000
구글 재단의 지도자로 지명되었다는 것입니다.
09:50
and so he decided결정적인 that he would support지원하다 --
190
565000
3000
그는 카메론이 하는 일을 후원하기로--
09:53
he would support지원하다 Cameron's카메론 work.
191
568000
2000
후원하기로 하였습니다.
09:55
And the way he decided결정적인 to support지원하다 that work
192
570000
2000
그가 후원하기로 결심한 방법은
09:58
was by shipping배송 over 50,000 shipping배송 containers컨테이너
193
573000
2000
컨테이너 5만개 분량에 해당하는 구글 스낵을
10:00
of GoogleGoogle snacks간식.
194
575000
2000
배에 실어보내는 것입니다.
10:02
(Laughter웃음)
195
577000
1000
(웃음)
10:04
So I want to show보여 주다 you some prototypes프로토 타입.
196
579000
2000
여러분에게 몇가지 원형을 보여드리려 합니다.
10:11
The U.N. -- you know, they took~했다 20 years연령 just to add더하다 a flap플랩 to a tent텐트,
197
586000
3000
UN이-- 아시다시피, UN은 텐트에 플랩 하나를 추가하는데 만도 20년이 걸렸습니다.
10:14
but I think we have some more exciting흥미 진진한 things.
198
589000
2000
하지만 좀 더 흥미로운 것이 있지요.
10:17
This is a home made만든 entirely전적으로 out of Fruit과일 Roll-Ups롤 업.
199
592000
2000
이것은 순전히 과일롤럽만으로 만든 주택입니다.
10:20
(Laughter웃음)
200
595000
2000
(웃음)
10:23
(Applause박수 갈채)
201
598000
4000
(박수)
10:29
And those roll-up롤업 cookies쿠키 coated코팅 된 with white화이트 chocolate초콜릿.
202
604000
3000
이 롤업쿠키는 화이트 초콜렛으로 코팅되어 있습니다.
10:32
And the really wonderful훌륭한 thing about this is,
203
607000
2000
여기에서 정말 놀라운 것은
10:34
when you're done끝난, well --
204
609000
2000
다 끝난 다음에--
10:36
you can eat먹다 it.
205
611000
2000
그것을 먹어치울 수 있다는 것입니다.
10:39
But the thing that I'm really, really excited흥분한 about
206
614000
3000
하지만 정말 정말 흥미로운 것은
10:42
is this incredible놀랄 만한 granola그래 놀라 house.
207
617000
2000
믿을 수 없을 만큼 신기한 그라놀라 하우스입니다.
10:44
(Laughter웃음)
208
619000
1000
(웃음)
10:45
And the granola그래 놀라 house has a special특별한 Sun태양 Chip roof지붕
209
620000
3000
그라놀라 하우스에는 특별히 제작된 썬칩 지붕이 있습니다.
10:48
to collect수집 water and recycle재활용 it.
210
623000
2000
빗물을 모아 재활용하기 위한 거지요.
10:50
And it's -- well, on this side측면 it has regular정규병 Sour사워 Patch반점 Kids키즈
211
625000
4000
그리고--음, 이쪽에는 빛이 들어올 수 있도록 레귤러 사우어 팻치 키즈와
10:54
and Gummy거미 Bears to let in the light.
212
629000
2000
베어껌이 있구요
10:56
(Laughter웃음)
213
631000
1000
(웃음)
10:57
But on this side측면, it has sugary설탕 같은 Gummy거미 Bears,
214
632000
2000
이쪽으로는, 설탕 발린 베어껌이 있는데요,
10:59
to diffuse퍼지다 the light more slightly약간.
215
634000
2000
빛을 더욱 부드럽게 완화시키기 위한 것입니다.
11:02
And we -- we wanted just to show보여 주다 you what this might look like in situ상황.
216
637000
3000
이것이 현장에서는 어떻게 보이는지 여러분께 보여드리고 싶습니다.
11:06
(Laughter웃음)
217
641000
3000
(웃음)
11:10
(Applause박수 갈채)
218
645000
6000
(박수)
11:17
So, Einstein아인슈타인 --
219
652000
2000
아인슈타인--
11:20
Einstein아인슈타인, tell me --
220
655000
2000
아인슈타인, 말해주세요--
11:23
what's your favorite특히 잘하는 song노래?
221
658000
2000
제일 좋아하는 노래가 무엇이지요?
11:26
No, I said what's your favorite특히 잘하는 song노래?
222
661000
3000
아니, 좋아하는 노래가 뭐냐고 물었어요.
11:31
No, I said what's your favorite특히 잘하는 song노래?
223
666000
3000
아니, 좋아하는 노래가 뭐냐니까요?
11:34
"Free비어 있는 Bird."
224
669000
2000
"자유로운 새"
11:36
(Laughter웃음)
225
671000
2000
(웃음)
11:39
(Applause박수 갈채)
226
674000
4000
(박수)
11:45
OK, so, Einstein아인슈타인,
227
680000
2000
좋아요, 아인슈타인, 그러면,
11:48
what's your favorite특히 잘하는 singing명음 group그룹?
228
683000
2000
좋아하는 그룹가수는 누구지요?
11:53
Could you say that again? What's your favorite특히 잘하는 singing명음 group그룹?
229
688000
3000
다시 한번 말해줄래요? 좋아하는 그룹가수가 누구냐구요?
11:59
OK, one more time -- I'm just going to give you a little help.
230
694000
2000
좋아요, 한번 더-- 조금 거들어 줄게요.
12:01
Your favorite특히 잘하는 singing명음 group그룹 -- it's Diana다이아나 Ross로스 and the --
231
696000
3000
당신이 좋아하는 그룹가수요-- 다이아나 로스와--
12:05
Audience청중: Supremes대장장이!
232
700000
1000
청중 : 슈프림스!
12:06
Tom남자 이름 Reilly라일리: Exactly정확하게.
233
701000
2000
톰 레일리 : 정답입니다.
12:08
(Applause박수 갈채)
234
703000
7000
(박수)
12:16
Could we have the sound소리 up on the laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터, please?
235
711000
2000
랩탑에 소리좀 올려주시겠어요?
12:18
(Laughter웃음)
236
713000
1000
(웃음)
12:20
"Free비어 있는 Bird" kind종류 of reminds생각 나다 me that if you --
237
715000
1000
"자유로운 새"라고 하니까 생각나는데--
12:21
if you listen to "Free비어 있는 Bird" backwards뒤로,
238
716000
2000
여러분이 만일 "자유로운 새"를 거꾸로 듣는다면,
12:23
this is what you might hear듣다.
239
718000
2000
이렇게 들릴 겁니다.
12:26
Computer컴퓨터: Satan사탄. Satan사탄. Satan사탄. Satan사탄.
240
721000
6000
컴퓨터 : 사탄. 사탄. 사탄. 사탄.
12:32
Satan사탄. Satan사탄. Satan사탄.
241
727000
3000
사탄. 사탄. 사탄.
12:35
TRTR: Now it's a little hard단단한 to hear듣다 the whole완전한 message메시지, so I wanted to --
242
730000
2000
톰 레일리 : 가사 전부를 듣기는 좀 어렵네요, 그래서 저는--
12:37
(Laughter웃음)
243
732000
2000
(웃음)
12:39
so I wanted to help you a little bit비트.
244
734000
2000
그래서 저는 여러분을 조금이라도 도우려 합니다.
12:47
Computer컴퓨터: My sweet Satan사탄. Dan DennettDennett worships숭배 Satan사탄.
245
742000
3000
컴퓨터 : 나의 사랑스런 사탄. 댄 데넷은 사탄을 추앙하지요.
12:51
Buy사다 "The Purpose-Driven목적 중심의 Life," or Satan사탄 will take your soul영혼.
246
746000
4000
"목표가 인도하는 삶" 을 사세요, 그렇지 않으면 사탄이 당신의 영혼을 빼앗아 갈 겁니다.
12:55
(Laughter웃음)
247
750000
9000
(웃음)
13:06
TRTR: So,
248
761000
2000
톰 레일리 : 그래서,
13:08
we've우리는 talked말한 a lot about global글로벌 warming따뜻하게 함,
249
763000
2000
우리는 지구온난화에 대하여 많은 이야기를 나누었습니다.
13:10
but, you know, as Jill처녀 said, it sounds소리 kind종류 of nice좋은 --
250
765000
3000
그러나, 질이 말했듯이, 그것은--
13:13
good weather날씨 in the wintertime겨울철의, and New새로운 York요크 City시티.
251
768000
2000
겨울철 뉴욕의 화창하고 따스한 날씨처럼 들릴지도 모르겠습니다.
13:16
And as Jay어치 Walker보행자 pointed뾰족한 out, that is just not scary무서운 enough충분히.
252
771000
3000
그리고 제이 워커가 지적한대로, 그 정도 가지고는 별로 무섭지 않습니다.
13:21
So Al, I actually사실은 think I'm rather차라리 good at branding브랜딩.
253
776000
2000
저는 사실은 브랜드 이미지를 부여하는 데는 어느 정도 전문가인데요.
13:24
So I've tried시도한 to figure그림 out a good design디자인 process방법
254
779000
3000
그래서 저는 "지구온난화"를 대체할 새로운 용어를 끄집어 낼 수 있는
13:27
to come up with a new새로운 term기간 to replace바꾸다 "global글로벌 warming따뜻하게 함."
255
782000
2000
좋은 디자인 프로세스를 알아 내려고 노력해 왔습니다.
13:30
So we started시작한 with Babel바벨 Fish물고기. We put in global글로벌 warming따뜻하게 함.
256
785000
3000
그래서 바벨 피쉬 언어번역기를 가지고 시작했습니다. 글로벌워밍을 입력합니다.
13:34
And then we decided결정적인 that we'd우리는 change변화 it from English영어 to Dutch네덜란드 사람 --
257
789000
2000
그 다음엔, 영어에서 네덜란드어로 번역하기로 합니다.
13:36
into "HetHet globale지구본 VerwarmenVerwarmen."
258
791000
2000
그랬더니 "Het globale Verwarmen."로 되는군요.
13:39
From Dutch네덜란드 사람 to [Korean한국어], into "HordahordaneecheewaHordahordaneecheewa."
259
794000
3000
네덜란드어에서 중국어로, "호다호다니치와"
13:42
(Laughter웃음)
260
797000
1000
(웃음)
13:43
[Korean한국어] to Portuguese포르투갈 인: Aquecer-se아쿠 세서 Global글로벌.
261
798000
3000
중국어에서 포르투갈어로 : Aquecer-se Global
13:46
Then Portuguese포르투갈 인 to Pig돼지 Latin라틴어.
262
801000
2000
포르투갈어에서 피그 라틴어로,
13:48
(Laughter웃음)
263
803000
9000
(웃음)
13:58
Aquecer-se아쿠 세서 ucked-fay지겹다.
264
813000
2000
Aquecer-se ucked-fay
14:00
And then finally마침내 back into the English영어,
265
815000
2000
그리고나서 마지막으로 영어로 되돌려 보니,
14:03
which어느 is, we're totally전적으로 fucked망할.
266
818000
2000
'우리 완전히 엉망됐군요.'라고 나오네요.
14:05
(Laughter웃음)
267
820000
1000
(웃음)
14:07
(Applause박수 갈채)
268
822000
6000
(박수)
14:13
Now I don't know about you,
269
828000
2000
저는 여러분에 대해서 잘은 모릅니다만,
14:15
but Michael남자 이름 Shermer셔머 talked말한 about the willingness쾌히 하기 for human인간의 beings존재들 --
270
830000
3000
마이클 셔머는 인간의 의지에 대해 이야기 했는데--
14:18
evolutionarily진화론 적으로, they're designed디자인 된 to see patterns패턴들 in things.
271
833000
3000
진화론적으로, 인간은 사물의 패턴을 읽을 수 있도록 디자인되어 있다고 합니다.
14:21
For example, in cheese치즈 sandwiches샌드위치.
272
836000
2000
예를 들어, 치즈 샌드위치에서 말입니다.
14:24
Now can you look at that carefully면밀히 and see if you see the Virgin처녀 Mary메리?
273
839000
3000
자, 저것을 주의깊게 들여다 보시면 성모 마리아가 보이세요?
14:28
I tried시도한 to make it a little bit비트 clearer더 명확한.
274
843000
2000
좀 더 선명하게 해 보죠.
14:30
(Laughter웃음)
275
845000
4000
(웃음)
14:34
Is it the Virgin처녀 Mary메리?
276
849000
2000
성모 마리아인가요?
14:36
Or is it Mena메나 Trott트롯?
277
851000
2000
아니면 메나 트롯인가요?
14:41
So, I talked말한 to Josh조롱 Prince-Ramus프린스 라무스 about the convention협약 center센터
278
856000
2000
컨벤션 센터와 컨퍼런스에 대해 조슈 프린스-라무스와 이야기해 보았습니다.
14:43
and the conferences컨퍼런스. It's getting점점 awfully몹시 big.
279
858000
2000
무섭게 커지고 있더군요.
14:45
It's getting점점 just a little bit비트 too big. It's bursting붕괴 at the seams이음새 here a little bit비트.
280
860000
3000
약간 지나치게 커진 느낌이 들어요. 이쪽이 조금 터져버릴 것 같아요.
14:48
So we tried시도한 to come up with a program프로그램 --
281
863000
2000
그래서 어떤 프로그램 하나를 추진만들려고 했습니다.
14:50
how we could remake다시 만들다 this structure구조 to better accommodate수용하다 TED테드.
282
865000
3000
이 구조물이 TED를 더 잘 수용할 수 있도록 하는 프로그램을 말이죠.
14:53
So first of all we decided결정적인 --
283
868000
2000
제일 먼저 우리가 결정한 것은--
14:55
(Laughter웃음)
284
870000
1000
(웃음)
14:56
that we needed필요한 about one-third삼분의 일 bookstore서점,
285
871000
2000
서점에 1/3,
14:58
one-third삼분의 일 GoogleGoogle cafe카페,
286
873000
2000
구글카페에 1/3,
15:00
about 20 percent퍼센트 registration기재, 80 percent퍼센트 luxury사치 hotel호텔,
287
875000
3000
등록율은 한 20% 정도 되고, 호화 호텔에 80%,
15:03
about five다섯 percent퍼센트 for restrooms화장실.
288
878000
2000
그리고 화장실에 약 5%를 할당하는 것입니다.
15:05
And then of course코스, we wanted to have the simulcast동시 방송 lounge라운지,
289
880000
2000
그리고 물론, 시뮬캐스트 라운지,
15:07
the lobby로비 and the SteinbeckSteinbeck forum법정.
290
882000
1000
로비, 슈타인백 포룸도 필요하죠.
15:08
Now let me show보여 주다 you how that
291
883000
2000
이제는 글자 그대로
15:10
literally말 그대로 translated번역 된 into the design디자인 program프로그램.
292
885000
1000
디자인 프로그램으로 변환하는 방법을 보여드리겠습니다.
15:13
So first,
293
888000
2000
우선,
15:15
one of the problems문제들 with Monterey몬테레이 is that if there is global글로벌 warming따뜻하게 함
294
890000
2000
몬테레이의 문제점 하나는, 만일 지구온난화가 발생하여
15:17
and Greenland그린란드 melts녹다 as you say, the ocean대양 level수평
295
892000
2000
여러분의 말씀처럼 그린랜드가 녹아 내린다면, 해수면이
15:19
is going to rise오르기 20 feet피트 and flood홍수 the hell지옥 out of the convention협약 center센터.
296
894000
4000
20피트 상승해서 컨벤션센터가 순식간에 물에 잠길거라는 것입니다.
15:23
So we're going to build짓다 this new새로운 building건물 on stilts죽마.
297
898000
2000
그래서 우리는 기둥위에 새 건물을 건축할 것입니다.
15:25
So we build짓다 this building건물 on stilts죽마,
298
900000
2000
이 건물을 기둥위에 건축하는 것입니다.
15:27
then up here --
299
902000
2000
그리고 여기 위에--
15:29
(Laughter웃음)
300
904000
1000
(웃음)
15:30
is where we're going to put the new새로운 SteinbeckSteinbeck auditorium강당.
301
905000
2000
새로운 슈타인벡 강당을 설치할 곳이에요.
15:32
(Laughter웃음)
302
907000
1000
(웃음)
15:33
And the wonderful훌륭한 thing about the new새로운 bookstore서점 is,
303
908000
3000
새로 들어설 서점에 대해 놀라운 것은
15:36
it's going to be shaped모양의 in a spiral나선 that's organized조직 된 by the Dewey듀이 Decimal소수 System체계.
304
911000
3000
듀이 10진법 분류시스템으로 도서를 분류한, 나선형 모양으로 생겼다는 점입니다.
15:40
(Laughter웃음)
305
915000
1000
(웃음)
15:42
Then we're going to make an escalator에스컬레이터 that helps도움이된다. you get up there.
306
917000
2000
그리고 여러분이 그 위로 올라가는 것을 돕기 위해 에스컬레이터를 설치할 겁니다.
15:45
And finally마침내, we're going to put the Marriott메리어트 Hotel호텔
307
920000
3000
마지막으로, 메리어트 호텔과
15:48
and the Portola포르톨 라 Plaza큰 광장 on the top상단.
308
923000
2000
포톨라 플라자를 꼭대기층에 설치하려고 합니다.
15:50
(Applause박수 갈채)
309
925000
4000
(박수)
15:54
Now I don't know about you, but sometimes때때로 I have these images이미지들 in my head머리
310
929000
3000
제는 여러분에 대해 잘 모릅니다. 하지만 가끔씩, 태어나면서 분리된 제 머리속에
15:57
of separated분리 된 at birth출생.
311
932000
2000
이런 이미지를 간직하고 있습니다.
15:59
I don't know about you, but when I see Aubrey오브리 de Grey회색,
312
934000
3000
여러분을 잘은 모르지만, 제가 오브레이 드 그레이를 보면,
16:02
I immediately바로 go to Gandalf간달프 the Grey회색.
313
937000
3000
즉시 간달프 더 그레이를 떠올리겠습니다.
16:05
(Laughter웃음)
314
940000
4000
(웃음)
16:09
OK. Now, we've우리는 heard들었던, of course코스,
315
944000
2000
우리가 듣기로는,
16:11
that we're all soldiers병사들 here.
316
946000
2000
여기 있는 우리 모두는 군인입니다.
16:14
So what I'd really, really like you to do now is,
317
949000
2000
그래서 제가 여러분께 진정으로 원하는 것은,
16:16
pick선택 up your white화이트 piece조각 of paper종이. Does everybody각자 모두 have their그들의 white화이트 piece조각 of paper종이?
318
951000
3000
백지 한 장을 집어 보세요. 모두 백지 한 장을 집으셨나요?
16:20
And I want you to get out a pen,
319
955000
2000
그리고 펜을 하나 꺼내서,
16:23
and I want you to write쓰다 a terrorist테러리스트 note노트.
320
958000
2000
테러리스트를 적으시라고 하고 싶습니다.
16:25
(Laughter웃음)
321
960000
3000
(웃음)
16:28
If we put up the ELMOELMO for a moment순간 --
322
963000
2000
잠시 동안 엘모를 높이 쳐든다면--
16:31
if we put up the ELMOELMO, then we'll get, you know,
323
966000
2000
엘모를 높이 든다면, 그러면, 아시다시피,
16:33
I'll give you a model모델 that you can work from, OK?
324
968000
3000
여러분이 열심히 일할 수 있는 모델을 제공해 드리려 합니다.
16:37
(Laughter웃음)
325
972000
2000
(웃음)
16:39
And then I want you to fold that note노트 into a paper종이 airplane비행기.
326
974000
4000
그리고 나서 그 메모지로 종이비행기를 접으세요.
16:44
And once일단 you've folded접힌 it into a paper종이 airplane비행기,
327
979000
2000
종이비행기를 다 만드셨으면,
16:46
I want you to take some anthrax탄저병 --
328
981000
2000
탄저균을 집어서--
16:48
(Laughter웃음)
329
983000
2000
(웃음)
16:50
and I want you to put that in the paper종이 airplane비행기.
330
985000
2000
종이비행기에 실어서,
16:53
And then I want you to throw던지다 it on Jim Young젊은.
331
988000
2000
짐 영에게 날려보내세요.
16:55
(Laughter웃음)
332
990000
2000
(웃음)
16:58
Luckily운 좋게, I was the recipient수령인 of the TED테드 Prize this year.
333
993000
2000
운 좋게도, 저는 올해 TED Prize 수상자 입니다.
17:02
And I wanted to see --
334
997000
2000
저는 보고싶습니다--
17:04
I want to dedicate바치다 this film필름 to my father아버지, Homer호머.
335
999000
3000
전 이 필름을 제 아버지, 호머에게 바치고 싶습니다.
17:07
OK.
336
1002000
2000
좋습니다.
17:15
Now this film필름 isn't really hard단단한 enough충분히,
337
1010000
2000
이 필름이 그다지 어렵지는 않습니다.
17:17
so I wanted to make it a little bit비트 harder열심히.
338
1012000
2000
그래서 좀 더 어렵게 하고 싶어요.
17:19
So I'm going to try and do this while reciting낭독 pi파이.
339
1014000
2000
그래서 원주율을 암송하면서 그렇게 하려고 합니다.
17:21
(Laughter웃음)
340
1016000
1000
(웃음)
17:22
3.1415,
341
1017000
2000
3.1215
17:25
2657,
342
1020000
2000
2657
17:27
753,
343
1022000
2000
753
17:29
8567,
344
1024000
2000
8567
17:33
24972 --
345
1028000
2000
24972--
17:35
-- 85871, 25871,
346
1030000
4000
-- 85871, 25871
17:40
3928, 5657,
347
1035000
4000
3928, 5657
17:46
2592, 5624.
348
1041000
3000
2592, 5624
17:49
(Applause박수 갈채)
349
1044000
7000
(박수)
17:56
Can we cue the music음악 please?
350
1051000
2000
음악좀 틀어 주시겠어요?
18:14
(Applause박수 갈채)
351
1069000
10000
(박수)
18:25
Now I wanted to use this talk to talk about global글로벌 warming따뜻하게 함 a little bit비트.
352
1080000
3000
이제 지구온난화에 대해서 좀 얘기해 보겠습니다.
18:30
Back in 1968,
353
1085000
2000
1968년으로 돌아가면요,
18:32
you can see that the mountain range범위 of Brokeback브로크 백 Mountain
354
1087000
3000
브로크백 산맥에
18:35
was covered덮은 in 151 inches신장 of snow pack.
355
1090000
3000
눈이 151인치 두께로 덮인 것을 볼 수 있습니다.
18:40
Parenthetically가톨릭, over there on the slopes슬로프,
356
1095000
2000
덧붙여 말씀드리면, 저기 저 슬로프에서,
18:42
I did want to show보여 주다 you that black검은 men남자 ski스키.
357
1097000
4000
스키타는 흑인 남자를 보여드리고 싶었어요.
18:46
(Laughter웃음)
358
1101000
5000
(웃음)
18:52
But over the years연령,
359
1107000
3000
그러나 몇 해가 지나면서,
18:55
10 years연령 later후에, the snow packs eroded침식 된,
360
1110000
2000
10년이 지난 뒤, 쌓인 눈이 녹아 내렸고,
18:57
and, if you notice주의, the trees나무 have started시작한 turning선회 yellow노랑.
361
1112000
2000
여러분도 눈치 채셨는지 모르지만, 이 나무들이 누렇게 변하기 시작했어요.
18:59
The water level수평 of the lake호수 has started시작한 drying건조 up.
362
1114000
3000
호수의 수위는 말라버리기 시작 했구요,
19:04
A few조금 years연령 later후에, there's no snow left at all.
363
1119000
2000
몇 년 뒤, 남아있는 눈은 전혀 없었습니다.
19:07
And all the trees나무 have turned돌린 brown갈색.
364
1122000
2000
모든 나무는 갈색으로 변했지요.
19:11
This year, unfortunately운수 나쁘게 the lakebed's호반의
365
1126000
2000
올해는, 불행하게도, 호수의 하상이
19:13
turned돌린 into an absolute순수한 cracked깨진 dry마른 bed침대.
366
1128000
2000
완전히 메말라 갈라져 버렸습니다.
19:16
And I fear무서움, if we do nothing for our planet행성,
367
1131000
3000
제가 두려워하는 것은, 우리가 우리의 행성을 위해 아무 것도 하지 않는다면,
19:19
in 20 years연령, it's going to look like this.
368
1134000
3000
20년 내에, 이렇게 돼 버리고 말 것입니다.
19:24
(Laughter웃음)
369
1139000
12000
(웃음)
19:37
Mr. Vice바이스 President대통령, I wish소원 I knew알고 있었다 how to quit떠나다 you.
370
1152000
4000
부통령님, 내가 당신에게서 어떻게 떠나면 좋을지 모르겠습니다.
19:42
(Laughter웃음)
371
1157000
1000
(웃음)
19:43
(Applause박수 갈채)
372
1158000
3000
(박수)
19:47
Thank you very much.
373
1162000
1000
대단히 감사합니다
19:48
(Applause박수 갈채)
374
1163000
14000
(박수)
Translated by Soo Ah Kim
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com