ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Dambisa Moyo: Is China the new idol for emerging economies?

담비사 모요 (Dambisa Moyo): 중국은 신흥국들에게 새로운 우상일까?

Filmed:
2,517,517 views

선진국들은 자본주의, 민주주의, 그리고 정치적 권리에 대한 이상을 추구합니다. 신흥국의 많은 이들에겐 선진국들이 지향하는 이상은 사치일 뿐입니다. 이 설득력있는 연설에서, 경제학자 담비사 모요는 서양 국가들이 자기들의 명예의 전당에 누워 다른 국가들이 맹목적으로 따를 것이라 믿을 수 없다고 주장합니다. 대신에, 신흥국들에게는 중국이 표방하고 있는 또 다른 모델이 더욱 매력적으로 보입니다. 열린 마음의 정치적, 그리고 경제적 협력이 전세계에 변화를 줄 진정한 열쇠입니다.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Give me liberty자유 or give me death죽음."
0
394
3605
"자유가 아니면 죽음을 달라."
00:15
When Patrick패트릭 Henry헨리, the governor지사 of Virginia여자 이름,
1
3999
2267
버지니아의 주지사 패트릭 헨리가
00:18
said these words in 1775,
2
6266
2925
1775년에 이렇게 말했을 때,
00:21
he could never have imagined상상 한
3
9191
1903
그는 자신의 말이
미국의 다음 세대들에게
00:23
just how much they would come to resonate공명하다
4
11094
2065
얼마나 많은 반향을 일으킬지
00:25
with American미국 사람 generations세대 to come.
5
13159
3023
전혀 상상하지 못했을 것입니다.
00:28
At the time, these words were earmarked귀중한
6
16182
2665
당시에는 이 말이
00:30
and targeted목표로 삼은 against반대 the British영국인,
7
18847
2373
영국인만을 대상으로 하였습니다.
00:33
but over the last 200 years연령, they've그들은 come to embody구체화하다
8
21220
2899
하지만 지난 200년 동안 이 말은
00:36
what many많은 Westerners서양인 believe,
9
24119
2688
자유가 가장 중요한 가치이며
00:38
that freedom자유 is the most가장 cherished소중히 하는 value,
10
26807
3448
최고의 정치와 경제 체제는
00:42
and that the best베스트 systems시스템 of politics정치 and economics경제학
11
30255
2921
그 안에 자유를 품고 있다는
00:45
have freedom자유 embedded내장 된 in them.
12
33176
2214
서양인들의 믿음을 상징해 왔습니다.
00:47
Who could blame비난 them?
13
35390
1794
누가 이 말을
비난할 수 있겠습니까?
00:49
Over the past과거 hundred years연령, the combination콤비네이션
14
37184
2914
지난 백년동안,
00:52
of liberal선심 쓰는 democracy민주주의 and private은밀한 capitalism자본주의
15
40098
3043
자유 민주주의와
사적 자본주의의 조합은
00:55
has helped도움이 된 to catapult투석기 the United유나이티드 States
16
43141
2420
미국을 비롯한 다른 서양 국가들을
00:57
and Western서부 사람 countries국가
17
45561
1261
새로운 경제 성장의 단계로
00:58
to new새로운 levels수준 of economic간결한 development개발.
18
46822
2413
끌어 올리는데
많은 도움을 주었습니다.
01:01
In the United유나이티드 States over the past과거 hundred years연령,
19
49235
2718
최근 몇 백년동안 미국에서만
01:03
incomes소득 have increased증가한 30 times타임스,
20
51953
2390
소득은 30배 증가하였으며
01:06
and hundreds수백 of thousands수천 of people
21
54343
1671
수십만 명의 사람들이
01:08
have been moved움직이는 out of poverty가난.
22
56014
2273
가난에서 구출되었습니다.
01:10
Meanwhile그 동안에, American미국 사람 ingenuity독창성 and innovation혁신
23
58287
4033
그동안 미국의 독창성과 혁신은
01:14
has helped도움이 된 to spur박차 industrialization산업화
24
62320
3379
산업화에 박차를 가하고
01:17
and also또한 helped도움이 된 in the creation창조 and the building건물
25
65699
2862
냉장고나 텔레비전과 같은 가전 제품과
01:20
of things like household가정 appliances가전 ​​제품
26
68561
1791
자동차 뿐만 아니라
01:22
such이러한 as refrigerators냉장고 and televisions텔레비전,
27
70352
2223
여러분의 주머니 속에 들어있는 핸드폰을
01:24
motor모터 vehicles차량 and even the mobile변하기 쉬운 phones전화 in your pockets주머니.
28
72575
4048
만들 수 있도록 했습니다.
01:28
It's no surprise놀람, then, that even at the depths깊은 곳
29
76623
2682
위기에 처한 사적 자본주의의
01:31
of the private은밀한 capitalism자본주의 crisis위기,
30
79305
2264
절망적 상황에도
오바마 대통령이 이런 말을 했다는 것은
01:33
President대통령 Obama오바마 said,
31
81569
1767
전혀 놀라운 일이 아닙니다.
01:35
"The question문제 before us is not whether인지 어떤지 the market시장
32
83336
2896
"우리 앞에 주어진 문제는
시장이 선한 힘을 지녔는지
01:38
is a force for good or ill.
33
86232
2635
아니면 악한 힘을 지녔는지에
관한 것이 아닙니다.
01:40
Its power to generate일으키다 wealth and to expand넓히다 freedom자유
34
88867
3223
시장의 힘은 부를 창출하고
자유를 신장시키는데
01:44
is unmatched타의 추종을 불허하는."
35
92090
2078
그 무엇도 필적할 수 없을 정도로 막강합니다."
01:46
Thus그러므로, there's understandably당연히
36
94168
1889
이와 같이, 서양인들 사이에는
01:48
a deep-seated깊은 자리에 앉은 presumption가정 among사이에 Westerners서양인
37
96057
3134
전 세계가 사적 자본주의를
01:51
that the whole완전한 world세계 will decide결정하다 to adopt채택하다
38
99191
2810
경제 성장의 모델로 삼고
01:54
private은밀한 capitalism자본주의 as the model모델 of economic간결한 growth성장,
39
102001
3084
자유 민주주의를 받아 들일 것이며,
01:57
liberal선심 쓰는 democracy민주주의, and will continue잇다
40
105085
2307
정치적 권리를 경제적 권리에
우선시 할 것이라는
01:59
to prioritize우선 순위를 매기다 political주재관 rights진상 over economic간결한 rights진상.
41
107392
4131
가정이 깊이 자리 잡았습니다.
02:03
However하나, to many많은 who live살고 있다 in the emerging떠오르는 markets시장,
42
111523
2850
하지만 신흥 시장에 사는
많은 이들에게
02:06
this is an illusion환각, and even though그래도
43
114373
2964
이 생각은 환상에 불과합니다.
02:09
the Universal만능인 Declaration선언 of Human인간 Rights진상,
44
117337
2107
1948년 세계 인권 선언이
02:11
which어느 was signed서명 한 in 1948,
45
119444
2271
만장일치로
02:13
was unanimously만장일치로 adopted채택 된,
46
121715
2295
채택되었음에도 불구하고
02:16
what it did was to mask마스크 a schism분리
47
124010
2691
선진국들과 개발 도상국들 사이의 분열과
02:18
that has emerged출현 한 between중에서 developed개발 된
and developing개발 중 countries국가,
48
126701
3506
정치적, 경제적 권리에 대한 이상의 차이를
02:22
and the ideological이데올로기 적 beliefs신념
49
130224
2081
가리는 역할을
02:24
between중에서 political주재관 and economic간결한 rights진상.
50
132305
3647
했을 뿐이었습니다.
02:27
This schism분리 has only grown성장한 wider넓은.
51
135952
3537
그 분열은
더욱 커질 뿐이었습니다.
02:31
Today오늘, many많은 people who live살고 있다 in the emerging떠오르는 markets시장,
52
139489
2570
오늘날 세계 인구의
90 퍼센트를 차지하는,
02:34
where 90 percent퍼센트 of the world's세계의 population인구 lives,
53
142059
2913
신흥 시장에 살고 있는
많은 사람들은
02:36
believe that the Western서부 사람 obsession강박 관념
54
144972
2028
서양인들의 정치적 권리에 대한 집착은
02:39
with political주재관 rights진상 is beside빗나가서 the point포인트,
55
147000
2627
핵심을 벗어났으며
02:41
and what is actually사실은 important중대한
56
149627
1978
정말로 중요한 것은
02:43
is delivering배달 on food식품, shelter피난처,
57
151605
2221
음식과 주거지, 교육, 그리고
02:45
education교육 and healthcare건강 관리.
58
153826
2098
건강 보험을 제공하는 것이라고 믿습니다.
02:47
"Give me liberty자유 or give me death죽음"
59
155924
2416
"자유가 아니면 죽음을 달라."는
02:50
is all well and good if you can afford여유가있다 it,
60
158340
2763
먹고 살 돈이 있다면 물론 좋은 일이지만,
02:53
but if you're living생활 on less적게 than one dollar달러 a day,
61
161103
2963
만약 여러분이 하루에
1달러도 안되는 돈으로 살아가고 있다면,
02:56
you're far멀리 too busy바쁜 trying견딜 수 없는 to survive생존하다
62
164066
1968
여러분의 가족을 부양하고
02:58
and to provide~을 제공하다 for your family가족
63
166034
1816
먹고 사는데 너무 바빠서
02:59
than to spend보내 your time going around
64
167850
1531
민주주의를 선포하고
수호하기 위해
03:01
trying견딜 수 없는 to proclaim선포하다 and defend지키다 democracy민주주의.
65
169381
3011
돌아다닐 시간이
없었을 것입니다.
03:04
Now, I know many많은 people in this room
66
172392
1847
"음, 이해하기가 어려운데," 라고
생각할 사람들이
03:06
and around the world세계 will think,
67
174239
2188
이 곳 뿐만 아니라
03:08
"Well actually사실은, this is hard단단한 to grasp파악,"
68
176427
2983
전 세계에 많을 것이라는 것을
알고 있습니다.
03:11
because private은밀한 capitalism자본주의 and liberal선심 쓰는 democracy민주주의
69
179410
3227
왜냐하면 사적 자본주의와 자유 민주주의는
03:14
are held개최 된 sacrosanct극히 신성한.
70
182637
2266
신성시 되기 때문이죠.
03:16
But I ask청하다 you today오늘, what would you do
71
184903
2369
하지만 저는 이 기회를 삼아
여러분들하게 이 질문을 드리고 싶습니다.
03:19
if you had to choose고르다?
72
187272
1811
만약 선택의 기회가 주어진다면
여러분은 무엇을 하시겠습니까?
03:21
What if you had to choose고르다
73
189083
1814
만약 집과 투표할 권리 중
03:22
between중에서 a roof지붕 over your head머리
74
190897
2463
하나를 골라야 한다면,
03:25
and the right to vote투표?
75
193360
1677
무엇을 선택하시겠습니까?
03:27
Over the last 10 years연령,
76
195037
1593
지난 10년 동안 저는
03:28
I've had the privilege특권 to travel여행 to over 60 countries국가,
77
196630
3780
60개가 넘는 나라를
여행할 수 있는 특권을 얻었습니다.
03:32
many많은 of them in the emerging떠오르는 markets시장,
78
200410
2205
대부분은 라틴 아메리카와 아시아,
03:34
in Latin라틴어 America미국, Asia아시아,
79
202615
2328
그리고 제 대륙인 아프리카에 위치한
03:36
and my own개인적인 continent대륙 of Africa아프리카.
80
204943
2682
개발도상국들이었죠.
03:39
I've met만난 with presidents대통령, dissidents반체제 인사들,
81
207625
2640
저는 대통령, 반체제 운동가,
03:42
policymakers정책 입안자, lawyers변호사, teachers교사,
82
210265
2368
정책 입안자, 변호사, 선생님,
03:44
doctors의사들 and the man on the street거리,
83
212633
2303
의사, 보통 사람들을 만났고,
03:46
and through...을 통하여 these conversations대화,
84
214936
1683
이들과의 대화를 통해
03:48
it's become지다 clear명확한 to me
85
216619
1800
확신하게 되었습니다.
03:50
that many많은 people in the emerging떠오르는 markets시장
86
218419
1928
신흥국에 살고 있는
많은 사람들은
03:52
believe that there's actually사실은 a split스플릿 occurring발생하는
87
220347
3209
정치와 경제적 면에 대한
서양 사람들의 이념과
03:55
between중에서 what people believe ideologically이데올로기 적
88
223556
2766
그 나머지 국가 사람들 간에
03:58
in terms자귀 of politics정치 and economics경제학 in the West서쪽
89
226322
2686
실제로 차이가 있다고
04:01
and that which어느 people believe in the rest휴식 of the world세계.
90
229008
2884
믿는다는 사실을 말입니다.
04:03
Now, don't get me wrong잘못된.
91
231892
1871
자, 저를 오해하지 마십시오.
04:05
I'm not saying속담 people in the emerging떠오르는 markets시장
92
233763
1460
저는 신흥국 사람들이
04:07
don't understand알다 democracy민주주의,
93
235223
2091
민주주의를 이해하지 못하며
04:09
nor...도 아니다 am I saying속담 that they wouldn't~ 않을거야. ideally이상적으로
94
237314
1909
그들의 대통령과 대표를
이상적으로 뽑는 것에
04:11
like to pick선택 their그들의 presidents대통령 or their그들의 leaders지도자들.
95
239223
2485
반대한다는 말이 아닙니다.
04:13
Of course코스 they would.
96
241708
1555
당연히 대통령과 대표를
이상적으로 뽑겠지요.
04:15
However하나, I am saying속담 that on balance밸런스,
97
243263
3021
하지만, 저는
대부분의 사람들이 어떻게 하면
04:18
they worry걱정 more about
98
246284
1582
삶의 질이 개선 될지,
04:19
where their그들의 living생활 standard표준 improvements개량 are going to come from,
99
247866
3031
그리고 얼마만큼 정부가
그들을 대변해줄지를,
04:22
and how it is their그들의 governments정부 can deliver배달 for them,
100
250897
2283
정부가 민주주의에 의해
선출되었는지의 여부보다
04:25
than whether인지 어떤지 or not the government정부
101
253180
1905
더욱 중요시 한다는 것을
04:27
was elected선출 된 by democracy민주주의.
102
255085
2940
얘기하고 있는 겁니다.
04:30
The fact of the matter문제
103
258025
2089
이 문제의 본질은
04:32
is that this has become지다 a very poignant신랄한 question문제
104
260114
2465
이것이 매우 예민한 질문이
되어버렸다는 것입니다.
04:34
because there is for the first time in a long time
105
262579
2333
왜냐하면 긴 세월동안 처음으로
04:36
a real레알 challenge도전 to the Western서부 사람 ideological이데올로기 적 systems시스템
106
264912
3570
서양 정치와 경제의 이념 체제에 대한
진정한 도전이
04:40
of politics정치 and economics경제학,
107
268482
2154
등장했기 때문입니다.
04:42
and this is a system체계 that is embodied구체화 된 by China중국.
108
270636
3073
그리고 이 도전은 바로
중국이 대변하고 있는 체제입니다.
04:45
And rather차라리 than have private은밀한 capitalism자본주의,
they have state상태 capitalism자본주의.
109
273709
3962
중국은 사적 자본주의를 옹호하기 보다는
국가 자본주의를 구현하고 있습니다.
04:49
Instead대신 of liberal선심 쓰는 democracy민주주의,
they have de-prioritized우선 순위가 결정되지 않은 the democratic민주주의의 system체계.
110
277687
4272
자유 민주주의 대신, 민주주의적 시스템을
우선 순위로 두지 않습니다.
04:53
And they have also또한 decided결정적인 to prioritize우선 순위를 매기다
111
281959
2364
그리고 그들은 경제적 권리를
04:56
economic간결한 rights진상 over political주재관 rights진상.
112
284323
3657
정치적 권리보다
중요시하기로 결정했죠.
04:59
I put it to you today오늘 that it is this system체계
113
287980
2849
저는 이 시스템이 중국에 의해
구현되고 있다고
05:02
that is embodied구체화 된 by China중국
114
290829
1845
지적하고 싶습니다.
05:04
that is gathering모임 momentum기세 amongst사이에 people
115
292674
1960
신흥국 사람들 사이에서는
중국의 시스템을 따르자며
05:06
in the emerging떠오르는 markets시장 as the system체계 to follow따르다,
116
294634
3088
점점 더 여세를 몰아가고 있죠.
05:09
because they believe increasingly더욱 더
117
297722
2020
왜냐하면 그들은 이 시스템이
05:11
that it is the system체계
118
299742
1675
바로 가장 빠른 시간 내에
05:13
that will promise약속 the best베스트 and fastest가장 빠른 improvements개량
119
301417
3401
삶의 질을 가장 최고로
개선시킬 방법이라고
05:16
in living생활 standards표준 in the shortest가장 짧은 period기간 of time.
120
304818
3611
점점 더 믿게 되었기 때문입니다.
05:20
If you will indulge빠지다 me, I will spend보내 a few조금 moments순간들
121
308429
2579
여러분이 괜찮으시다면
저는 몇분 동안
05:23
explaining설명하는 to you first
122
311008
1822
경제적인 측면에서
왜 그들이
05:24
why economically경제적으로 they've그들은 come to this belief믿음.
123
312830
4030
이렇게 믿게 되었는지
설명드리겠습니다.
05:28
First of all, it's China's중국의 economic간결한 performance공연
124
316860
2826
첫 째는 바로 지난 30년 동안
05:31
over the past과거 30 years연령.
125
319686
2042
중국의 경제적 성장입니다.
05:33
She's been able할 수 있는 to produce생기게 하다 record기록 economic간결한 growth성장
126
321728
2720
중국은 기록적인 경제 성장을
이룩했을 뿐만 아니라
05:36
and meaningfully의미심장하게 move움직임 many많은 people out of poverty가난,
127
324448
3635
많은 사람들이
가난에서 벗어날 수 있었습니다.
05:40
specifically구체적으로 putting퍼팅 a meaningful의미있는 dent옴폭 들어간 곳 in poverty가난
128
328083
3179
특히 빈곤과 관련된 문제를 해결하며
05:43
by moving움직이는 over 300 million백만 people
129
331262
2814
3억 명의 사람들을
05:46
out of indigence빈곤.
130
334076
3258
극심한 곤궁으로부터
구출했습니다.
05:49
It's not just in economics경제학,
131
337334
2514
이것은 단지 경제 뿐만이 아닌
05:51
but it's also또한 in terms자귀 of living생활 standards표준.
132
339848
2497
삶의 질에서도 드러납니다.
05:54
We see that in China중국, 28 percent퍼센트 of people
133
342345
2844
우리는 중국 인구의 28 퍼센트가
05:57
had secondary반성 school학교 access접속하다.
134
345189
1823
중등 학교 교육을 받았다는 것을
알고 있습니다.
05:59
Today오늘, it's closer더 가까운 to 82 percent퍼센트.
135
347012
2377
현재, 그 수는 82 퍼센트에 가깝습니다.
06:01
So in its totality전체, economic간결한 improvement개량
136
349389
2595
즉, 전체적으로 볼 때
중국의 경제적 성장은
06:03
has been quite아주 significant중요한.
137
351984
2696
정말 대단했다는 것을
알 수 있습니다.
06:06
Second둘째, China중국 has been able할 수 있는
138
354680
3036
두번째, 중국은
06:09
to meaningfully의미심장하게 improve돌리다 its income수입 inequality불평등
139
357716
3136
정치적 시스템을
바꾸지 않으면서도
06:12
without없이 changing작고 보기 흉한 사람 the political주재관 construct구성하다.
140
360852
2665
소득에서의 불평등을
개선할 수 있었습니다.
06:15
Today오늘, the United유나이티드 States and China중국
141
363517
2430
오늘, 미국과 중국은
06:17
are the two leading주요한 economies경제 in the world세계.
142
365947
2526
전 세계를 이끄는
두 개의 경제 대국입니다.
06:20
They have vastly크게 different다른 political주재관 systems시스템
143
368473
2249
그들은 서로 완전히 다른
정치적 시스템과,
06:22
and different다른 economic간결한 systems시스템,
144
370722
2322
개인 자본주의와 국가 자본주의라는
06:25
one with private은밀한 capitalism자본주의,
145
373044
1470
서로 다른 경제적 시스템을
06:26
another다른 one broadly대체로 with state상태 capitalism자본주의.
146
374514
2439
갖고 있지만,
06:28
However하나, these two countries국가
147
376953
2073
이 두 나라는
06:31
have the identical같은 GINI지니 Coefficient계수,
148
379026
2107
소득의 평등을 나타내는
06:33
which어느 is a measure법안 of income수입 equality평등.
149
381133
2547
지니 계수가 똑같습니다.
06:35
Perhaps혹시 what is more disturbing방해하는
150
383680
2232
어쩌면 더욱 불안한 사실은
06:37
is that China's중국의 income수입 equality평등
151
385912
2094
중국의 소득 평등이
06:40
has been improving개선 in recent충적세 times타임스,
152
388006
2321
최근 몇 년 동안 개선되고 있는 것에 비해
06:42
whereas이므로 that of the United유나이티드 States
153
390327
1617
미국의 소득 평등은
06:43
has been declining쇠퇴하는.
154
391944
3063
악화되고 있다는 것입니다.
06:47
Thirdly셋째로, people in the emerging떠오르는 markets시장
155
395007
2556
세번째로, 신흥국의 시민들은
06:49
look at China's중국의 amazing놀랄 만한 and legendary전설의
156
397563
2394
중국이 놀랍고도 유명하게
06:51
infrastructure하부 구조 rollout롤아웃.
157
399957
2326
사회 기반 시설을
확립하는 것을 보았습니다.
06:54
This is not just about China중국
158
402283
1659
이것은 단지 중국이
06:55
building건물 roads도로 and ports항구 and railways철도
159
403942
2360
나라에 도로와 항구, 그리고
철도를 지어서
06:58
in her own개인적인 country국가 --
160
406302
1436
그런 것이 아닙니다.
06:59
she's been able할 수 있는 to build짓다 85,000 kilometers킬로미터
161
407738
3088
85,000 킬로미터의
07:02
of road도로 network회로망 in China중국
162
410826
1591
도로망을 지음으로써
07:04
and surpass낫다 that of the United유나이티드 States --
163
412417
2948
미국을 앞설 수 있었습니다.
07:07
but even if you look to places장소들 like Africa아프리카,
164
415365
2811
아프리카와 같은 곳을
고려해 본다면
07:10
China중국 has been able할 수 있는 to help tar타르 the distance거리
165
418176
3057
중국은 케이프 타운에서
카이로 까지의 9000 마일,
07:13
of Cape Town도시 to Cairo카이로,
166
421233
1654
또는 뉴욕에서 캘리포니아까지
거리의
07:14
which어느 is 9,000 miles마일,
167
422887
1625
3배에 이르는 거리에
07:16
or three times타임스 the distance거리 of New새로운 York요크 to California캘리포니아.
168
424512
3911
타르 칠을 한 셈입니다.
07:20
Now this is something that people can see and point포인트 to.
169
428423
4440
오늘날, 이것이 바로
사람들이 보고 확인할 수 있는 사실이죠.
07:24
Perhaps혹시 it's no surprise놀람
170
432863
1682
2007년 Pew 설문 조사 결과,
07:26
that in a 2007 Pew좌석 survey측량, when surveyed조사한,
171
434545
3721
10개국에 거주하는 아프리카인들 중
07:30
Africans아프리카 인 in 10 countries국가 said
172
438266
1868
98%에 이르는 대부분의 사람들이
07:32
they thought that the Chinese중국말 were doing
173
440134
1668
중국인들이 살림을 개선하기 위해서
07:33
amazing놀랄 만한 things to improve돌리다 their그들의 livelihoods생계 수단
174
441802
1894
엄청난 일들을 하고 있을 것이라 생각했다는
07:35
by wide넓은 margins여백, by as much as 98 percent퍼센트.
175
443696
4498
사실은 전혀 놀랍지 않습니다.
07:40
Finally마침내, China중국 is also또한 providing제공하는 innovative혁신적인 solutions솔루션
176
448194
4520
마지막으로, 중국은
오랫동안 세계가 직면했던
07:44
to age-old노년의 social사회적인 problems문제들 that the world세계 faces얼굴들.
177
452714
3371
사회 문제들에 대한
창의적인 해결책들을 제시하고 있습니다.
07:48
If you travel여행 to Mogadishu모가디슈, Mexico멕시코 City시티 or Mumbai뭄바이,
178
456085
3268
모가디슈나 멕시코 시티
또는 뭄바이를 가보면
07:51
you find that dilapidated낡은 infrastructure하부 구조 and logistics기호 논리학
179
459353
3252
농촌 지역에서 기반 시설과
물류 조달이 퇴락해
07:54
continue잇다 to be a stumbling걸림돌 block블록
180
462605
2227
약과 의료의 전달에
07:56
to the delivery배달 of medicine의학 and healthcare건강 관리
181
464832
2101
지속적으로 장애가 발생한다는 것을
07:58
in the rural시골의 areas지역.
182
466933
1870
볼 수 있을 것입니다.
08:00
However하나, through...을 통하여 a network회로망 of state-owned국유 enterprises기업,
183
468803
2878
하지만, 국가 소유의 기업들을 통해,
08:03
the Chinese중국말 have been able할 수 있는 to go into these rural시골의 areas지역,
184
471681
2896
중국은 이런 농촌 지역에까지
08:06
using~을 사용하여 their그들의 companies회사들
185
474577
1490
의료를 보급할 수 있는
08:08
to help deliver배달 on these healthcare건강 관리 solutions솔루션.
186
476067
3272
해결책을 찾아냈습니다.
08:11
Ladies숙녀 and gentlemen신사, it's no surprise놀람
187
479339
2206
신사 숙녀 여러분,
전세계 사람들이
08:13
that around the world세계, people are pointing가리키는
at what China중국 is doing and saying속담,
188
481545
3250
중국이 하는 일과
말하는 것을 보고
08:16
"I like that. I want that.
189
484795
2142
"좋아. 나도 저런 것을 원해.
08:18
I want to be able할 수 있는 to do what China's중국의 doing.
190
486937
2194
나도 중국이 하는 것을
할 수 있으면 좋겠다.
08:21
That is the system체계 that seems~ 같다 to work."
191
489131
2770
저 시스템이 효과가 있군." 이라고 말하는 게
전혀 놀랍지 않습니다.
08:23
I'm here to also또한 tell you
192
491901
1673
또한 이 자리를 통해
말씀드리고자 하는 것은
08:25
that there are lots of shifts교대 occurring발생하는
193
493574
1747
중국이 민주주의적인 입장에서
하는 일들에
08:27
around what China중국 is doing
194
495321
1960
많은 변화가
08:29
in the democratic민주주의의 stance위치.
195
497281
2075
일어나고 있다는 점입니다.
08:31
In particular특별한, there is growing성장하는 doubt의심
196
499356
2665
특히, 신흥국에 사는
08:34
among사이에 people in the emerging떠오르는 markets시장,
197
502021
2102
많은 사람들 사이에서는
08:36
when people now believe that democracy민주주의
198
504123
1707
더 이상 민주주의가
경제 성장을 위한
08:37
is no longer더 길게 to be viewed
199
505830
2284
필수 조건이 아닌 것 같다는
08:40
as a prerequisite전제 조건 for economic간결한 growth성장.
200
508114
3483
의구심이 점점 더 커져가고 있습니다.
08:43
In fact, countries국가 like Taiwan대만, Singapore싱가포르, Chile칠레,
201
511597
4241
사실상, 중국 뿐만 아니라
08:47
not just China중국, have shown표시된 that actually사실은,
202
515838
2908
대만, 싱가포르, 칠레등과 같은 나라들도
08:50
it's economic간결한 growth성장 that is a prerequisite전제 조건
203
518746
2686
경제적 성장이 바로 민주주의에 대한
08:53
for democracy민주주의.
204
521432
1764
필수 조건이라는 사실을
보여주었습니다.
08:55
In a recent충적세 study연구, the evidence증거 has shown표시된
205
523196
3246
최근 연구에서 민주주의가
08:58
that income수입 is the greatest가장 큰 determinant결정자
206
526442
2498
얼마나 지속될 수 있을지를 결정하는
가장 중요한 조건은
09:00
of how long a democracy민주주의 can last.
207
528940
2748
소득이라는 결과가 밝혀졌습니다.
09:03
The study연구 found녹이다 that if your per capita1 인당 income수입
208
531688
2733
이 연구는 만약 1인당 소득이
09:06
is about 1,000 dollars불화 a year,
209
534421
2212
일 년에 1,000달러 정도라면
09:08
your democracy민주주의 will last about eight여덟 and a half절반 years연령.
210
536633
2998
살고 있는 나라에서 민주주의는
8년 반 정도 지속될 것이며
09:11
If your per capita1 인당 income수입 is between중에서
211
539631
1718
만약 1인당 소득이
09:13
2,000 and 4,000 dollars불화 per year,
212
541349
2400
1년에 2,000에서 4,000 달러 사이라면,
09:15
then you're likely아마도 to only get 33 years연령 of democracy민주주의.
213
543749
3042
그 나라의 민주주의는
33년 정도만 버틸 수 있으며
09:18
And only if your per capita1 인당 income수입
214
546791
1824
1인당 소득이
09:20
is above위에 6,000 dollars불화 a year
215
548615
2131
1년에 6,000달러 이상이라면
09:22
will you have democracy민주주의 come hell지옥 or high높은 water.
216
550746
3744
어떤 일이 있어도 민주주의가
끝까지 지속 될 것이라는 사실을 밝혀냈습니다.
09:26
What this is telling말함 us
217
554490
1712
이 연구 결과가
우리에게 얘기해 주는 것은
09:28
is that we need to first establish세우다 a middle중간 class수업
218
556202
2573
우리가 제일 먼저 해야할 일은 바로
09:30
that is able할 수 있는 to hold보류 the government정부 accountable책임감있는.
219
558775
3117
정부에게 책임을 물을 수 있는
중산층을 확립하는 것입니다.
09:33
But perhaps혹시 it's also또한 telling말함 us
220
561892
2375
하지만 아마도 이것이
우리에게 주는 메시지는
09:36
that we should be worried걱정 about going
221
564267
1582
우리가 전 세계를 돌아다니면서
09:37
around the world세계 and shoehorning슈 호링 democracy민주주의,
222
565849
2910
민주주의에 대해
걱정해야 한다는 점입니다.
09:40
because ultimately궁극적으로 we run운영 the risk위험
223
568759
1810
왜냐하면 궁극적으로 우리는
09:42
of ending종결 up with illiberal기발한 democracies민주주의,
224
570569
2130
비자유주의적 민주주의로
끝날 수 있는 위험이 있으며,
09:44
democracies민주주의 that in some sense감각
225
572699
2061
이러한 비자유주의적 민주주의가
어떤 면에서는
09:46
could be worse보다 나쁜 than the authoritarian독재자 governments정부
226
574760
2167
그들이 바꾸고자 하는
독재 정부보다도
09:48
that they seek목표물 탐색 to replace바꾸다.
227
576927
3687
나쁠 수 있기 때문입니다.
09:52
The evidence증거 around illiberal기발한 democracies민주주의
228
580614
2266
비자유주의적 민주주의에 대한
증거들은
09:54
is quite아주 depressing우울한.
229
582880
1820
꽤나 안타깝습니다.
09:56
Freedom자유 House finds발견하다 that although이기는 하지만 50 percent퍼센트
230
584700
2446
프리덤 하우스에 의하면
오늘날 전세계의 50퍼센트에 이르는
09:59
of the world's세계의 countries국가 today오늘 are democratic민주주의의,
231
587146
3157
나라들이
민주주의를 표방하고 있지만,
10:02
70 percent퍼센트 of those countries국가 are illiberal기발한
232
590303
2706
그 중 70퍼센트에 이르는
나라에서는
10:05
in the sense감각 that people don't have free비어 있는 speech연설
233
593009
2353
언론의 자유와 이동의 자유가
보장되지 않고 있지 않다는 점에서
10:07
or freedom자유 of movement운동.
234
595362
2745
자유가 침해받고 있습니다.
10:10
But also또한, we're finding발견 from Freedom자유 House
235
598107
2319
그런데 작년에 출판된
프리덤 하우스의
10:12
in a study연구 that they published출판 된 last year
236
600426
2121
또다른 연구 결과에 의하면
10:14
that freedom자유 has been on the decline쇠퇴
237
602547
2115
지난 7년 동안 자유는
10:16
every...마다 year for the past과거 seven일곱 years연령.
238
604662
2572
계속 후퇴하고 있습니다.
10:19
What this says말한다
239
607234
1784
이것이 말하는 것은
10:21
is that for people like me
240
609018
1338
자유 민주주의에 대해
10:22
who care케어 about liberal선심 쓰는 democracy민주주의,
241
610356
2610
관심을 가지는
저와 같은 사람들이
10:24
is we've우리는 got to find a more sustainable지속 가능한 way
242
612966
2347
경제를 기반으로
10:27
of ensuring보장 that we have a sustainable지속 가능한 form형태
243
615313
2345
지속 가능한 형태의
10:29
of democracy민주주의 in a liberal선심 쓰는 way,
244
617658
2201
자유 민주주의를 확립하는
10:31
and that has its roots뿌리 in economics경제학.
245
619859
3000
지속적인 방법을
찾아야 한다는 것입니다.
10:34
But it also또한 says말한다 that as China중국 moves움직임
246
622859
2929
하지만 이것이 말하는 또 한가지는
10:37
toward...쪽으로 being존재 the largest가장 큰 economy경제 in the world세계,
247
625788
2532
중국이 전세계에서
가장 큰 경제 시장이 되어감에 따라,
10:40
something that is expected예상 한 to happen우연히 있다
248
628320
2021
전문가들에 의하면
10:42
by experts전문가 in 2016,
249
630341
2075
2016년에는
10:44
that this schism분리 between중에서 the political주재관
250
632416
2270
서양과 그 나머지 세계의
10:46
and economic간결한 ideologies이데올로기 of the West서쪽 and the rest휴식
251
634686
3362
정치적, 경제적 사상의 차이가
10:50
is likely아마도 to widen넓히다.
252
638048
2931
더욱 커질것이라고 합니다.
10:52
What might that world세계 look like?
253
640979
2555
그러한 세상은 어떤 모습일까요?
10:55
Well, the world세계 could look like
254
643534
1562
음, 전세계가
10:57
more state상태 involvement개입 and state상태 capitalism자본주의;
255
645096
3265
더 많은 정부의 개입과
국가 자본주의:
11:00
greater더 큰 protectionisms보호주의 of nation-states국민 국가;
256
648361
2839
민족 국가들의
더욱 강한 보호 무역주의
11:03
but also또한, as I just pointed뾰족한 out a moment순간 ago...전에,
257
651200
2509
뿐만 아니라,
제가 방금 지적했던대로
11:05
ever-declining끊임없이 감소하는 political주재관 rights진상
258
653709
2167
정치적 권리의 감소와
11:07
and individual개인 rights진상.
259
655876
2061
개인의 권리 감소 등이
그 모습이겠죠.
11:09
The question문제 that is left for us in general일반
260
657937
2762
이제 기본적으로
우리에게 남아 있는 질문은
11:12
is, what then should the West서쪽 be doing?
261
660699
3116
이제 서양 국가들이 해야할 일이
무엇일까? 라는 것입니다.
11:15
And I suggest제안하다 that they have two options옵션들.
262
663815
2705
제가 제안하는 것은
다음 두가지 선택입니다.
11:18
The West서쪽 can either어느 한 쪽 compete경쟁하다 or cooperate협력.
263
666520
4417
서양 국가들에게는 경쟁 또는
협력이라는 두 가지 선택이 있습니다.
11:22
If the West서쪽 chooses선택하다 to compete경쟁하다 with the Chinese중국말 model모델,
264
670937
3188
만약 서양 국가들이
중국 모델과 경쟁을 하려한다면
11:26
and in effect효과 go around the world세계
265
674125
2007
요컨대 전세계를 돌아다니며
11:28
and continue잇다 to try and push푸시 an agenda비망록
266
676132
2327
사적 자본주의와
자유 민주주의의 의제를
11:30
of private은밀한 capitalism자본주의 and liberal선심 쓰는 democracy민주주의,
267
678459
3040
계속 밀어붙이기 위한
노력을 계속하여야 합니다.
11:33
this is basically원래 going against반대 headwinds역풍,
268
681499
2656
이것은 기본적으로
역풍에 맞서는 것입니다.
11:36
but it also또한 would be a natural자연스러운 stance위치
269
684155
2024
하지만 이것은 또한
서양 국가들이 따라야할
11:38
for the West서쪽 to take
270
686179
1461
자연스러운 입장이기도 하지요.
11:39
because in many많은 ways it is the antithesis대조법
271
687640
2033
왜냐하면 많은 측면에서 이것은
11:41
of the Chinese중국말 model모델
272
689673
2147
민주주의를 우선시하지 않고,
11:43
of de-prioritizing우선 순위를 낮추는 것 democracy민주주의, and state상태 capitalism자본주의.
273
691820
4128
국가 자본주의를 중시하는
중국 모델과 대조적이기 때문입니다.
11:47
Now the fact of the matter문제 is,
274
695948
1779
자, 이 문제의 본질은
11:49
if the West서쪽 decides결정하다 to compete경쟁하다,
275
697727
1958
만약 서양이 경쟁하기로 한다면
11:51
it will create몹시 떠들어 대다 a wider넓은 schism분리.
276
699685
3398
이것은 더욱 많은 분열을
만들 것이라는 점입니다.
11:55
The other option선택권 is for the West서쪽 to cooperate협력,
277
703083
2853
또 다른 선택은
서양이 협력의 길을 택하는 것입니다.
11:57
and by cooperating협력하는 I mean
278
705936
1594
그리고 협력이라는 뜻은
11:59
giving주는 the emerging떠오르는 market시장 countries국가 the flexibility적응성
279
707530
3510
어떤 정치, 경제 시스템이
그들에게 가장 적합한지
12:03
to figure그림 out in an organic본질적인 way
280
711040
2047
유기적인 방식으로
파악할 수 있도록
12:05
what political주재관 and economic간결한 system체계
281
713087
1762
신흥국에게
12:06
works공장 best베스트 for them.
282
714849
1693
유연성을 주는 것입니다.
12:08
Now I'm sure some of you in the room
283
716542
1730
이제 여기에 계신 분들 중 일부는
12:10
will be thinking생각, well, this is like ceding양육 to China중국,
284
718272
2874
중국에게 주도권을 넘겨주는 것으로
생각하실 거라고 확신합니다.
12:13
and this is a way, in other words,
285
721146
2071
그리고 이 방법은,
다르게 표현하자면
12:15
for the West서쪽 to take a back seat좌석.
286
723217
1912
서양 국가들이 한 발짝
물러서는 것입니다.
12:17
But I put it to you
287
725129
1455
하지만 저는
이렇게 표현하고 싶습니다.
12:18
that if the United유나이티드 States and European유럽 ​​사람 countries국가
288
726584
2350
미국과 유럽 국가들이 세계적으로
12:20
want to remain남아있는 globally전 세계적으로 influential힘 있는,
289
728934
2651
영향력 있는 자리를
유지하고 싶다면,
12:23
they may할 수있다 have to consider중히 여기다 cooperating협력하는
290
731585
1870
경쟁을 위해 단기적으로
12:25
in the short짧은 term기간 in order주문 to compete경쟁하다,
291
733455
2549
서로 협력할 필요가 있습니다.
12:28
and by that, they might have to focus초점
292
736004
2243
그렇게 함으로써,
12:30
more aggressively공격적으로 on economic간결한 outcomes결과
293
738247
3235
그들은 중산층을 만들기 위한
경제적인 노력에
12:33
to help create몹시 떠들어 대다 the middle중간 class수업
294
741482
1709
더욱 더 적극적으로
집중해야 할 것입니다.
12:35
and therefore따라서 be able할 수 있는 to hold보류 government정부 accountable책임감있는
295
743191
2671
그리하여 결과적으로
정부에게 책임을 묻고
12:37
and create몹시 떠들어 대다 the democracies민주주의 that we really want.
296
745862
4027
우리가 정말로 원하는
민주주의를 만드는 것입니다.
12:41
The fact of the matter문제 is that
297
749889
2589
이 문제의 본질은
12:44
instead대신에 of going around the world세계
298
752478
1903
전세계를 돌아다니며
12:46
and haranguing괴롭히는 countries국가 for engaging매력적인 with China중국,
299
754381
3487
중국과 관계된 나라들을
선동하는 대신
12:49
the West서쪽 should be encouraging격려의 its own개인적인 businesses사업
300
757868
2960
서양 국가들은
중국을 비롯한 여러 신흥국들과
12:52
to trade무역 and invest사다 in these regions지역들.
301
760828
2499
무역하고 투자하는 기업들을
복돋아야 합니다.
12:55
Instead대신 of criticizing비난하는 China중국 for bad나쁜 behavior행동,
302
763327
4252
중국의 나쁜 행동에 대해
비판하기 보다
12:59
the West서쪽 should be showing전시 how it is
303
767579
2600
서양 국가들은 자신들의
정치적, 경제적 체제가
13:02
that their그들의 own개인적인 system체계 of politics정치 and economics경제학
304
770179
2387
얼마나 더 우수한지를
13:04
is the superior우수한 one.
305
772566
2150
몸소 보여주어야 할 것입니다.
13:06
And instead대신에 of shoehorning슈 호링 democracy민주주의
306
774716
2020
뿐만 아니라 전세계가
민주주의를 표방하도록
13:08
around the world세계,
307
776736
1491
억지로 밀어붙이기 보다는
13:10
perhaps혹시 the West서쪽 should take a leaf
308
778227
1275
서양 국가들은 자신들의 역사로부터
13:11
out of its own개인적인 history역사 book도서
309
779502
1852
교훈을 얻어
13:13
and remember생각해 내다 that it takes a lot of patience인내
310
781354
2850
우리가 오늘날 표방하고 있는
모델과 시스템을 갖기까지는
13:16
in order주문 to develop나타나게 하다 the models모델
311
784204
1570
많은 인내가 필요했다는 점을
13:17
and the systems시스템 that you have today오늘.
312
785774
2333
기억해야 할 것입니다.
13:20
Indeed과연, the Supreme대법원 Court법정 Justice정의 Stephen스티븐 BreyerBreyer
313
788107
3472
또한, 스티븐 브라이어 대법관은
13:23
reminds생각 나다 us that it took~했다 the United유나이티드 States
314
791579
2629
미국에서 헌법이 쓰여진 날부터
13:26
nearly거의 170 years연령
315
794208
2646
오늘날 미국에서
13:28
from the time that the Constitution헌법 was written
316
796854
2669
동등한 권리가 보장되기까지
13:31
for there to be equal같은 rights진상 in the United유나이티드 States.
317
799523
2960
약 170여년이 걸렸다는 것을
상기시킵니다.
13:34
Some people would argue논하다 that today오늘
318
802483
1362
일부 사람들은 심지어
오늘날에도
13:35
there is still no equal같은 rights진상.
319
803845
1514
동등한 권리가 존재하지 않는다고
주장할 것입니다.
13:37
In fact, there are groups여러 떼 who would argue논하다
320
805359
1846
사실상, 법 아래 보장된
동등한 권리가 존재하지 않는다고
13:39
that they still do not have equal같은 rights진상 under아래에 the law.
321
807205
5328
주장하는 그룹들이 있습니다.
13:44
At its very best베스트,
322
812533
1582
가장 최고일 때,
13:46
the Western서부 사람 model모델 speaks말하다 for itself그 자체.
323
814115
2252
서양 모델은 자기 스스로를
보여줍니다.
13:48
It's the model모델 that put food식품 on the table.
324
816367
2161
이 모델은 식탁에
음식을 올려주는 모델입니다.
13:50
It's the refrigerators냉장고.
325
818528
1591
이 모델은 냉장고 입니다.
13:52
It put a man on the moon.
326
820119
2032
이 모델은 달에 사람을 보내는 것을
가능케 했습니다.
13:54
But the fact of the matter문제 is,
327
822151
1790
하지만 이 문제의 본질은,
13:55
although이기는 하지만 people back in the day
328
823941
1650
비록 과거의 사람들이
13:57
used to point포인트 at the Western서부 사람 countries국가 and say,
329
825591
2066
서양 국가들을 가리키며
13:59
"I want that, I like that,"
330
827657
2043
"나도 저런 걸 원해,
저거 좋은데." 라고 말했지만,
14:01
there's now a new새로운 person사람 in town도시
331
829700
2159
이제는 마을에
새로운 사람이 등장했습니다.
14:03
in the form형태 of a country국가, China중국.
332
831859
2439
중국이라는 나라의 형태로 말이죠.
14:06
Today오늘, generations세대 are looking at China중국
333
834298
2086
오늘날, 사람들은 중국을 보며
14:08
and saying속담, "China중국 can produce생기게 하다 infrastructure하부 구조,
334
836384
2640
"중국은 사회 기반 시설을 만들 수 있네.
14:11
China중국 can produce생기게 하다 economic간결한 growth성장,
335
839024
2116
"중국은 경제 성장을 이뤄낼 수 있네.
14:13
and we like that."
336
841140
1568
저거 좋은데." 라고
얘기합니다.
14:14
Because ultimately궁극적으로, the question문제 before us,
337
842708
2714
왜냐하면 결과적으로,
14:17
and the question문제 before
338
845422
1856
우리와 이 행성에 존재하는
14:19
seven일곱 billion십억 people on the planet행성
339
847278
1705
70억 인구에게 남겨진 질문은
14:20
is, how can we create몹시 떠들어 대다 prosperity번영?
340
848983
3100
어떻게하면
번영을 이루어낼 수 있을까? 입니다.
14:24
People who care케어 and will pivot피벗 towards...쪽으로 the model모델
341
852083
2915
정치와 경제의 모델에 대해
14:26
of politics정치 and economics경제학
342
854998
1525
매우 합리적인 방법으로
관심을 가지고
14:28
in a very rational이성적인 way,
343
856523
1567
그들에게 가장 짧은 시간 동안
14:30
to those models모델 that will ensure안전하게 하다
344
858090
2465
더욱 나은 삶의 질을
보장하는 모델을
14:32
that they can have better living생활 standards표준
345
860555
1981
추구하는 사람들이
14:34
in the shortest가장 짧은 period기간 of time.
346
862536
2623
바로 그 질문에 대한 답입니다.
14:37
As you leave휴가 here today오늘,
347
865159
1711
오늘 이곳을 떠나는 여러분에게
14:38
I would like to leave휴가 you
348
866870
1405
저는 매우 개인적인 메시지를
14:40
with a very personal개인적인 message메시지,
349
868275
1653
남기고 싶습니다.
14:41
which어느 is what it is that I believe
350
869928
2086
이 메세지는 제가 믿기로는
14:44
we should be doing as individuals개인,
351
872014
2404
우리 모두가 개개인으로써
해야할 일입니다.
14:46
and this is really about being존재 open-minded편견없는,
352
874418
3369
그리고 이것은 정말로
열린 마음을 갖는 것에 대한 얘기입니다.
14:49
open-minded편견없는 to the fact that our hopes희망하다 and dreams
353
877787
3339
전세계 사람들의 번영을 위한
14:53
of creating창조 prosperity번영 for people around the world세계,
354
881126
3235
우리의 희망과 꿈,
14:56
creating창조 and meaningfully의미심장하게 putting퍼팅 a dent옴폭 들어간 곳 in poverty가난
355
884361
2924
수십만에 이르는 사람들의 빈곤을
14:59
for hundreds수백 of millions수백만 of people,
356
887285
1676
멈출 수 있을 만한 의미 있는 일은
15:00
has to be based기반 in being존재 open-minded편견없는,
357
888961
2784
열린 마음에
기반을 두고 있어야 할 것입니다
15:03
because these systems시스템 have good things
358
891745
2227
왜냐하면 이 시스템들은 좋은 점과
15:05
and they have bad나쁜 things.
359
893972
2477
나쁜 점을 모두
갖고 있기 때문이죠.
15:08
Just to illustrate설명하다,
360
896449
1709
예를 들어 설명해보자면
15:10
I went갔다 into my annals연대기 of myself자기.
361
898158
2486
저는 저 자신의 삶을 훑어 보았습니다.
15:12
That's a picture그림 of me.
362
900644
1782
이것이 저의 사진입니다.
15:14
AwwwAwww. (Laughter웃음)
363
902426
2240
아. (웃음)
15:16
I was born타고난 and raised높인 in Zambia잠비아 in 1969.
364
904666
4226
저는 1969년에
잠비아에서 태어나 자랐습니다.
15:20
At the time of my birth출생,
365
908892
1947
제가 태어난 시절에는
15:22
blacks흑인 were not issued발행 된 birth출생 certificates증명서,
366
910839
2082
흑인들은
출생 증명서를 받지 못했습니다.
15:24
and that law only changed변경된 in 1973.
367
912921
2344
그리고 이 법은
1973년이 되어서야 바뀝니다.
15:27
This is an affidavit선서 진술서 from the Zambian잠비아 사람 government정부.
368
915265
3145
이것은 잠비아 정부의 증명서입니다.
15:30
I bring가져오다 this to you to tell you that in 40 years연령,
369
918410
2452
제가 여러분들에게 얘기하고 싶은 것은
40년이라는 시간 동안
15:32
I've gone지나간 from not being존재 recognized인정 된 as a human인간의 being존재
370
920862
2885
저는 처음에는
인간으로써 인정되지 못했는데
15:35
to standing서 있는 in front of the illustrious유명한 TED테드 crowd군중 today오늘
371
923747
2947
제 생각을 여러분과 나누기 위해
15:38
to talk to you about my viewsviews.
372
926694
2578
저명한 TED관중들 앞에
설 수 있었다는 것입니다.
15:41
In this vein정맥, we can increase증가하다 economic간결한 growth성장.
373
929272
3724
이런 맥락에서 우리는
경제적 성장을 이룰 수 있습니다.
15:44
We can meaningfully의미심장하게 put a dent옴폭 들어간 곳 in poverty가난.
374
932996
3417
우리는 빈곤을 의미있게
감소시킬 수 있습니다.
15:48
But also또한, it's going to require요구하다
375
936413
2201
또한 이것은 우리의 가정 사항들을 검토하는 것을 요구할 것입니다.
15:50
that we look at our assumptions가정,
376
938614
1994
또한 이것은 우리의 가정 사항들을
검토하기를 요구할 것입니다.
15:52
assumptions가정 and strictures협착 that we've우리는 grown성장한 up with
377
940608
2227
우리가 어렸을 때 부터 들어왔던
15:54
around democracy민주주의, around private은밀한 capitalism자본주의,
378
942835
1979
민주주의와 사적 자본주의에 대한
15:56
around what creates창조하다 economic간결한 growth성장
379
944814
1935
무엇이 경제적 성장을 가능케 하며
빈곤을 감소시키고
15:58
and reduces줄이다 poverty가난 and creates창조하다 freedoms자유.
380
946749
2632
자유를 보장하게 하는지에 대한
가정 사항들과 혹평들 말입니다.
16:01
We might have to tear찢다 those books서적 up
381
949381
1877
어쩌면 우리는 그 책들을 찢고
16:03
and start스타트 to look at other options옵션들
382
951258
2571
다른 선택권을 살펴보며
진실을 추구하는데 있어서
16:05
and be open-minded편견없는 to seek목표물 탐색 the truth진실.
383
953829
2857
더욱 열린 마음을
가져야 할지도 모릅니다.
16:08
Ultimately궁극적으로, it's about transforming변형 the world세계
384
956686
2247
궁극적으로
이것은 세계를 변화시켜
16:10
and making만들기 it a better place장소.
385
958933
1686
더욱 살기 좋은 곳으로 만드는 문제입니다.
16:12
Thank you very much.
386
960619
2218
정말 감사합니다.
16:14
(Applause박수 갈채)
387
962837
3600
(박수)
Translated by Sungho Yoo
Reviewed by Seongeun Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com