Isadora Kosofsky: Intimate photos of a senior love triangle
이사도라 코소프스키(Isadora Kosofsky): 노년의 삼각 관계
Isadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
are three senior citizens
지니, 윌 그리고 아디나는
세 사람입니다.
from the loneliness of aging.
외로움에 대한 보호장치로 생각합니다.
home in Los Angeles,
그들을 처음 만났습니다.
for three years.
the gate one night,
대문에 들어서는 것을 보았어요.
무엇인가가 느껴졌습니다.
of their love triangle,
자세한 내막을 알 수는 없었죠.
that I had to find out who they were.
알아야겠다고 직감했어요.
a day later, she said to me,
그리고 그녀는 이렇게 답했어요.
to coffee and doughnut shops,
버스정거장들 그리고 거리 모퉁이들을
of these outings was solace
마음의 위안과 의미의 탐색이란 걸
말 그대로 자신들을 합치면서
in public streets.
싸우고 있었습니다.
no one saw them.
아무도 그들을 보지 못했습니다.
we lose the desires held in our youth.
욕망들을 잃어버린다고 생각합니다.
when I met the trio,
그 세 분을 만났을 때
and desires for intimacy
친밀함에 대한 욕망이 보였죠.
공감했습니다.
as an immersive documentarian,
제가 가진 최고의 자산이 되었습니다.
사라져 버릴 수 있기 때문이에요.
the streets of Hollywood,
할리우드의 거리를 걸을 때
actors and filmmakers,
that each senior does.
그들은 희미해졌습니다.
sees these three human beings?
이 세 사람을 보지 않는 걸까?
the only one who sees them?"
this work with the public,
일반에 공개하고 공유하기 시작했고
uncomfortable with this story.
불편해한다는 사실을 알게되었습니다.
doesn't assume conventional notions
사랑, 연애, 동반자의 전통적인 개념에
romance or partnership.
and shunned by their peers.
동료들은 그들을 피했습니다.
for me to belong everywhere.
속할 수 있게 해주는 촉매제였죠.
norms about the elderly,
도전하는 것을 넘어서서
on fear of remoteness.
두려움을 극복해내고 있었습니다.
to their respective retirement homes.
각자의 양로원으로 돌아갔습니다.
for their people.
갈망이 있었습니다.
yearning for their tribe,
갈망이 느껴졌지만
헌신할 수 없기 때문입니다.
in her apartment, she said to me,
앉아있을 때 그녀는 제게 말했습니다.
가시처럼 불편하단다.
and a woman is private.
공유될 수 없는 것이거든.
become the people I document
그들과 수년의 시간을 함께하면서
as an observer-occupant,
그들을 이해할 수 있는 길이 없었습니다.
to then become hidden in plain sight.
뻔히 보이는 곳에 숨으면서요.
저는 17살이었습니다.
그림자처럼 붙어있었죠.
of social development,
한 가지 사실을 마주할 수 있었습니다.
look strikingly alike,
치명적이게 닮아 있다는 거예요.
of identity confusion.
찾아오기 때문이죠.
aware of the divide in me.
그는 제 안의 분열을 인식하게 만들었죠.
and the actuality of our situation.
현실 사이의 괴리죠.
people who knew about each other,
사랑에 빠져있었습니다.
싸우던 대상이 되어서요.
to be at the base of the triangle,
된다는 것의 의미를 알게되었습니다.
and see three elderly figures,
빛 바랜 세 사람을 보면서
that regardless of age,
사실을 깨달았습니다.
the proverbial hole through other people.
공허함을 채우려 한다는 것을요.
at Jeanie, Will and Adina's story
지니, 윌, 아디나의 이야기는
that even at the end of life,
우리에게 그토록 비춰봤던
we have envisioned for ourselves.
진정한 각성제일 수 있습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Isadora Kosofsky - Photojournalist, filmmakerIsadora Kosofsky embeds herself in the lives of others, documenting them in their most fragile moments.
Why you should listen
A documentary photographer who works from a place of empathy, Isadora Kosofsky is devoted to sitting with people in their most fragile moments. She began photographing at the age of 14, documenting women in hospice care in Los Angeles. A contributor to international press and a recipient of numerous honors, Kosofsky has created long-term bodies of work considered epics of visual storytelling in which an individual or group remains her focus for years.
Whether it is documenting a woman with dementia for a decade, shadowing youths while incarcerated and after their release for the last eight years, photographing developmentally disabled couples for four years or documenting children and adults affected by relational traumas, Kosofsky often explores the intersection of intimate lives and institutions, where she typically gains unprecedented access, focusing on nuance and the complexity of human bonds. Her forthcoming work documents a young woman's life after enduring early sexual violence.
Isadora Kosofsky | Speaker | TED.com