Andrew Bastawrous: A new way to fund health care for the most vulnerable
앤드류 바스터로스 (Andrew Bastawrous): 의료소외층을 위한 기금조성의 새로운 방향
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
이웃 마을에 사는
literally, for 10 years,
얼굴도 보지 못하고 살았습니다.
from a curable condition called cataracts.
앞이 보이지 않았기 때문이죠.
sat together for over an hour
가까운 병원으로 모셨을 때,
at the nearest hospital.
서로의 존재를 전혀 느끼지 못하더군요.
she would poison her grandson,
상한 음식을 줄까봐
what she was cooking for him.
from cooking on a charcoal stove,
her six-year-old grandson of his childhood
was going through the generations.
대물림이나 되는 것처럼
or break the cycle of poverty.
가난의 굴레를 벗어나기 힘든 상황이었죠.
solutions existing.
in under 10 minutes
who are blind don't need to be;
treatments already exist.
to the nearest hospital
look me in the eyes,
저와 눈을 마주치지 못했는데
on her eyes called pterygium
for marriage or children
it was pretty straightforward.
제가 알고 있었지만
that the funds we had
to cover her treatment,
were common every day,
고생하게되는 상황이
funding hadn't been earmarked.
or smart philanthropy on paper,
효율적인 사업이나 자선활동으로 보이지만
when you're looking the person in the eye.
말이 안되는 경우가 많고
to millions of people the world over.
제공하는 방식으로 쓰이고 있습니다.
for a very long time.
이 문제에 대해 고민해 왔습니다.
that completely transformed my life.
제 삶을 바꿔준 일이 생겼습니다.
that I would go for an eye test.
꼭 받아보라고 말씀하셨는데
brown boy in the school,
a chocolate chip in rice pudding,
was not particularly appealing.
보이고 싶지 않았으니까요.
an eye test with wearing glasses
with the trial lenses
검안렌즈를 끼워 줬을 때
at just how poor my sight was.
충격도 좀 받았습니다.
to report what I could see.
뭐가 보이는지 말해 달라 하셨습니다.
trees had leaves on them.
잎사귀들을 지금도 기억합니다.
I saw stars in the night sky.
밤하늘의 별들을 봤는데
of my life changed.
who was constantly told I was lazy
소리를 항상 들으며
with opportunity and potential.
별안간 생긴 것입니다.
this opportunity was not universal.
흔치 않다는 사실도 알게 됐죠.
are originally from,
a lot more like me
and they had theirs?
that completely changed my life
still can't access them.
보급되고 있지 않다는 사실 말이죠.
drove me to become a doctor,
전 의사가 되기로 마음먹었고,
packed our bags and moved to Kenya
사회에 환원하기 위해
케냐로 갔습니다.
a hundred eye clinics
like Mama Jane and Theresa.
그때 만나게 됐죠.
called Peek Vision,
we built smartphone technology
사회적 기업을 설립해
for people in the community
who are being missed,
easier to diagnose them
I'd had as a child,
25 of them, with smartphones
in 21,000 children
2만 1천 명의 학생들이
to reach 200,000 children,
20만 명의 학생들이
in six new programs
6개의 새로운 프로그램을
same problems I had with Theresa
병을 가진 테레사와 같은 문제는
was build an incredible team
that would change the lives
수백만 명의 삶을 바꿔 줄
whatever their needs were.
with partners who understood,
만나게 됐습니다.
where your money's going,
투명성을 높이기 위해
through the requirement
lots of paperwork.
if the dynamic needs of people
on delivering the plan?
we should have to make,
we can only serve one master.
정해져 있으니까요.
vulnerable amongst us.
돕는 지에 달려 있습니다.
and too many people are being left behind.
인간미를 찾아보긴 쉽지 않습니다.
incredible supporters and partners,
후원자들과 동료들을 만났고
is being screened and treated
검진과 치료를 받을 수 있게 준비했습니다.
좋은 시력을 갖을 수 있는
that good vision affords.
partners and stakeholders,
to eventually come on board.
in their own national budget.
독자적으로 운영하고 있습니다.
the resources to do this.
came alongside us,
we were aligned on mission,
what had to be done.
뜻이 맞았던 거죠.
and gave us autonomy
간섭하지 않은 것도 큰 도움이 됐습니다.
ambitious and take risk.
the social causes we're trying to solve?
어떤 영향을 줄까요?
the autonomy to be creative
자율을 강조하며
소외된 이들을 돕기 위해선
vulnerable in our societies.
필요하단 것입니다.
the amount on tackling the global goals
소외층으로부터 야기되는
the very inequalities we're not serving.
it makes business sense.
사업성도 있어야 합니다.
would gain 1.3 billion dollars
그 아이들의 일생동안 13억 달러의 이윤이
that value is generated in the future,
오랜 시간이 걸린다는 문제가 있습니다.
to pay for it up front,
can realize that future value now.
in the house straightaway.
집을 장만할 수 있게 해주는 거죠.
all of the money to move into the house,
whilst trying to save the money
never able to get there,
we've put on ourselves.
of our funders and partners,
헌신에 영감을 받아
two world-leading banks,
not-for-profit organizations,
built in by design.
the need of the most vulnerable.
여러 기관에 기금이 분배됩니다.
can work together in partnership,
of an entire population,
the individuals affected
and social difference,
will create sustainability
지속 가능한 구조가 만들어지고
catalytic cycle of improvement and change.
선순환이 유지되는 것입니다.
like myself can be met.
충족될 수 있는 것이죠.
has come together this year
with 53 heads of government,
to quality eye care for all.
of glasses to the fund
and individual needs of people --
도움을 주고 있습니다.
시력 문제나
required simple surgery --
필요한 상황들 말이죠.
her place back in society,
어울릴 수 있었고
아이들도 키우고 있습니다.
it wasn't just restoring her sight,
단순히 시력만 회복한 것이 아니라
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventorAndrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.
Why you should listen
Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.
Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.
In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com