Andrew Bastawrous: A new way to fund health care for the most vulnerable
Andrew Bastawrous: Uma nova forma de financiar cuidados de saúde para os mais vulneráveis
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
eram as melhores amigas
literally, for 10 years,
literalmente, há dez anos
devido a cataratas, uma situação curável.
from a curable condition called cataracts.
lado a lado há mais de uma hora
sat together for over an hour
at the nearest hospital.
operar no hospital próximo.
she would poison her grandson,
era poder envenenar o neto
what she was cooking for him.
o que estava a cozinhar para ele.
from cooking on a charcoal stove,
por cozinhar num fogão a carvão
her six-year-old grandson of his childhood
a infância do seu neto de 6 anos
os seus olhos.
was going through the generations.
estava a atravessar as gerações.
e quebrar o ciclo de pobreza.
or break the cycle of poverty.
solutions existing.
soluções económicas.
in under 10 minutes
demorar menos de 10 minutos
who are blind don't need to be;
não tinham de o ser,
treatments already exist.
curativo ou preventivo.
para o hospital mais próximo,
to the nearest hospital
look me in the eyes,
me conseguia olhar nos olhos
on her eyes called pterygium
tecido dos olhos, chamado pterígio
for marriage or children
de se casar ou ter filhos
it was pretty straightforward.
era bastante simples.
that the funds we had
para só usar os fundos
to cover her treatment,
os fundos para o tratamento dela,
were common every day,
aconteciam todos os dias,
tinham as doenças erradas.
funding hadn't been earmarked.
os fundos não estavam destinados.
or smart philanthropy on paper,
uma filantropia inteligente no papel,
when you're looking the person in the eye.
as pessoas nos olhos.
to millions of people the world over.
prestados a milhões de pessoas no mundo.
for a very long time.
que penso neste problema.
that completely transformed my life.
que mudou completamente a minha vida.
that I would go for an eye test.
eu ir fazer um exame oftalmológico.
brown boy in the school,
de cor na escola.
a chocolate chip in rice pudding,
de chocolate no arroz doce
was not particularly appealing.
diferente não me agradava.
an eye test with wearing glasses
oftalmológico a usar óculos
with the trial lenses
at just how poor my sight was.
que eu conseguia ver.
to report what I could see.
o que via na rua.
trees had leaves on them.
e ver que as árvores tinham folhas.
I saw stars in the night sky.
vi as estrelas pela primeira vez.
of my life changed.
vida mudou por completo.
who was constantly told I was lazy
aproveitamento e considerada preguiçosa,
with opportunity and potential.
com oportunidades e potencial.
this opportunity was not universal.
que esta oportunidade não era universal.
are originally from,
a lot more like me
que eram mais parecidas comigo
and they had theirs?
e eles tinham a deles?
that completely changed my life
que mudaram totalmente a minha vida,
still can't access them.
não lhes tinham acesso.
drove me to become a doctor,
levou-me a ser médico,
packed our bags and moved to Kenya
mudámo-nos para o Quénia
a hundred eye clinics
oftalmológicas
like Mama Jane and Theresa.
como a Mama Jane e a Theresa.
called Peek Vision,
chamada Peek Vision,
we built smartphone technology
uma aplicação para telemóveis
for people in the community
numa comunidade
who are being missed,
que estão a ser esquecidos.
easier to diagnose them
para facilitar o diagnóstico
I'd had as a child,
que tive na infância
25 of them, with smartphones
com smartphones
in 21,000 children
21 000 crianças
to reach 200,000 children,
para chegarmos a 200 000 crianças
isto em seis novos programas
in six new programs
same problems I had with Theresa
que tinha tido com a Theresa
projectos específicos
was build an incredible team
uma equipa fantástica
that would change the lives
que mudariam as vidas
whatever their needs were.
das necessidades.
with partners who understood,
a parceiros que compreendiam,
where your money's going,
para onde vai o nosso dinheiro
through the requirement
normalmente na exigência
— muita papelada.
lots of paperwork.
se as necessidades vivas das pessoas
if the dynamic needs of people
on delivering the plan?
de cumprir o plano?
de acordo com o financiador,
we should have to make,
we can only serve one master.
só podemos servir um amo.
vulnerable amongst us.
vulneráveis entre nós.
and too many people are being left behind.
demasiadas pessoas.
incredible supporters and partners,
apoiantes e parceiros incríveis,
programa no Botswana,
is being screened and treated
em idade escolar serão vistas e tratadas
that good vision affords.
que uma boa visão dá.
partners and stakeholders,
parceiros e acionistas,
to eventually come on board.
a juntar-se a nós.
in their own national budget.
isto com o seu orçamento nacional.
the resources to do this.
os recursos para fazer isto.
came alongside us,
visionários juntaram-se a nós.
we were aligned on mission,
que estávamos alinhados nesta missão
what had to be done.
e no que tinha de ser feito.
and gave us autonomy
e deram-nos autonomia
ambitious and take risk.
criativos, ambiciosos e arriscarmos.
the social causes we're trying to solve?
sociais que tentamos resolver?
a longo prazo,
para serem criativas
the autonomy to be creative
vulnerable in our societies.
na nossa sociedade.
para o planeta,
Sustentável.
the amount on tackling the global goals
para atingir esses objectivos globais
the very inequalities we're not serving.
que não estamos a combater.
it makes business sense.
— faz sentido financeiramente.
would gain 1.3 billion dollars
1300 milhões de dólares
o investimento.
that value is generated in the future,
é gerado no futuro
para ajudar já.
durante séculos.
to pay for it up front,
para a pagar de imediato,
can realize that future value now.
esse valor futuro.
in the house straightaway.
para a casa já de seguida.
all of the money to move into the house,
até juntar o dinheiro todo
tentávamos juntar o dinheiro
whilst trying to save the money
sem nunca lá poder chegar.
never able to get there,
que nos encontrávamos.
we've put on ourselves.
of our funders and partners,
financiadores e parceiros,
two world-leading banks,
not-for-profit organizations,
built in by design.
the need of the most vulnerable.
que servem os mais vulneráveis.
can work together in partnership,
podem trabalhar em colaboração,
of an entire population,
de toda a população,
the individuals affected
and social difference,
a nível de saúde ou social,
will create sustainability
vai criar sustentabilidade
catalytic cycle of improvement and change.
e catalítico de melhoramento e mudança.
like myself can be met.
como eu, são satisfeitas.
has come together this year
with 53 heads of government,
com 53 chefes de governo,
to quality eye care for all.
oftalmológicos de qualidade para todos.
of glasses to the fund
para o fundo
dinâmicas e individuais das pessoas
and individual needs of people --
required simple surgery --
de uma cirurgia simples.
her place back in society,
ter de novo um lugar na sociedade,
it wasn't just restoring her sight,
a recuperação da visão,
de recuperar a esperança,
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventorAndrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.
Why you should listen
Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.
Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.
In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com