Kate Darling: Why we have an emotional connection to robots
Kate Darling(케이트 달링): 로봇에게 감정을 갖는 이유
Kate Darling investigates the relationship between humans and robots -- now, and in the future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a baby dinosaur robot upside down.
거꾸로 들어봐라고 했어요.
that I had ordered,
플레오(Pleo)라는 장난감이었고
because I've always loved robots.
정말로 기대하고 있었습니다.
technical features.
멋진 기술적 특징이 있었어요.
was a tilt sensor,
수평 센서였는데
바라보는 방향을 알 수 있죠.
so I was showing it off to my friend,
친구에게도 보여줬죠.
See what it does."
이게 뭐하는지 좀 봐"라고 말했어요.
the theatrics of this robot
버둥거리며 울부짖는 것을
라고 말했습니다.
to make it stop crying.
울지 않도록 쓰다듬었어요.
a weird experience for me.
기묘한 경험 중 하나입니다.
maternal person at the time.
모성애적인 사람은 아니었죠.
a mother, nine months ago,
when you hold them upside down.
몸부림친다는 것을 알았지만요.
was also interesting
저의 반응은 흥미로웠는데
how this machine worked,
정확하게 알고 있었음에도 불구하고
compelled to be kind to it.
한다고 느꼈어요.
was that my treatment of this machine
이 로봇에 대한 저의 대우가
in my living room,
그 이상이라는 것을 발견한 것입니다.
integrating robots into our lives,
우리 삶으로 들어오는 곳이고
might actually have consequences,
is that it's not just me.
저만 그런 게 아니라는 겁니다.
reported that the United States military
미군이 지뢰를 제거하는
that defused land mines.
was it was shaped like a stick insect
마치 막대 벌레처럼 생겼고
around a minefield on its legs,
one of the legs would blow up,
밟은 다리가 터질 겁니다.
to blow up more mines.
더 많은 지뢰를 터뜨리겠죠.
of this testing exercise
모습을 보는 게 너무 비인간적이어서 랍니다.
drag itself along the minefield.
a hardened military officer
만든 것은 무엇일까요?
by science fiction and pop culture
대중 문화에 영향을 받았죠.
hardwired to project intent and life
투영시키도록 되어 있는데
that seems autonomous to us.
그런 반응을 갖는다고 합니다.
of robots like they're alive.
마치 생물처럼 대합니다.
with gun salutes.
장례도 치렀습니다.
even with very simple household robots,
이런한 일들을 한다고 보여줍니다.
around your floor to clean it,
움직이는 원반일 뿐이죠.
around on its own
when it gets stuck under the couch.
룸바가 안타깝죠.
specifically to evoke this response,
로봇을 설계할 수 있는데
subconsciously associate
마음 상태와 연결짓게 하는 거죠.
called human-robot interaction
보여주는 인간-로봇 상호작용이라는
at Stanford University found out
연구진들이 발견했는데
a robot's private parts.
respond to the cues given to them
반응함을 압니다.
살아있는 것 같은 기계에 반응합니다.
where robots are everywhere.
세상으로 향해가고 있습니다.
from behind factory walls.
and make autonomous decisions and learn
스스로 결정하고 배우는 기계들이
analogy we have for this
we started to domesticate animals,
길들이기 시작했고,
and weaponry and companionship.
some animals like tools or like products,
도구나 물건으로 대했고
we've treated with kindness
as our companions.
to integrate robots in similar ways.
통합하기 시작한다고 생각합니다.
from working with roboticists,
말씀드릴 수 있는 건
robots that can feel anything.
한참 멀었습니다.
robots into these shared spaces,
접목시키려 한다면
treat them differently than other devices,
대한다는 걸 이해해야 하니까요.
who becomes emotionally attached
로봇과 애착이 생긴 군인의 경우
from inefficient to dangerous.
위험한 일이 될 수도 있어요.
it can actually be useful
로봇과 감정적인 소통을
connection to robots.
아주 유용할 수 있습니다.
with autistic children
that we haven't seen previously,
아이들을 돌보거나
kids in learning with new results.
교사와 함께 작업하는 로봇이죠.
can help doctors and patients
의사와 환자들의
and with dementia patients.
돌보기위해 사용되죠.
being at a party
한 파티에 있을 때
robots instead of human care."
로봇을 주다니 믿을수 없네요." 였습니다.
it's not what this robot replaces.
대체한 걸 말하는 게 아니에요.
we can't use real animals
쓸 수 없는 상황에선
them more like an animal than a device.
PARO를 대할 것이니까요.
connection to robots
인지하는 것은
areas of people's lives.
친밀한 영역으로 들어오니까요.
if your child's teddy bear robot
has compelling in-app purchases?
강제로 앱구매를 해도 괜찮나요?
consumer protection and privacy.
문제와 같으니까요.
these machines could matter.
중요한 건 아닙니다.
initial experience I had
경험이 있은 후 몇년 후에
with my friend Hannes Gassert.
워크샵을 가졌습니다.
of these baby dinosaur robots
이름을 짓게 하고
for about an hour.
소통하게 했습니다.
a hammer and a hatchet
and kill the robots.
고문하고 부숴라고 말했죠.
a little more dramatic
좀더 극적이었습니다.
would even so much as strike
아기 공룡 로봇을
and at some point, we said,
어느 시점에 말했습니다.
여러분 팀의 로봇을 구할 수 있어요."
if you destroy another team's robot."
They couldn't do it.
그들은 하지 않았어요.
a hatchet to one of them."
부수지 않으면요."
and he took the hatchet,
도끼를 집어들었죠.
as he brought the hatchet down
half-serious moment of silence in the room
반은 심각한 정적의 순간이 있었죠.
interesting experience.
study, obviously,
later research that I did at MIT
동료인 Palsh와 Cynthia와 함께 한
and smash these HEXBUGs
사람들을 불러서 거미로봇을 부수게 했죠.
lifelike way, like insects.
곤충처럼 걸어다녔죠.
that people are drawn to,
귀여운 모양을 선택하는 것 대신에
was that high-empathy people
잘 감정이입하는 사람들이
that there may be a connection
연결이 있을 것이라는 것을
큰 틀 중 일부라는 것이죠.
of human-robot interaction
다가오는 사대에 대한 제 의문은
가 아닙니다.
people's empathy?"
감정에 변화를 줄까?" 입니다.
from kicking a robotic dog,
하지 말라고 할 이유가 있나요?
more likely to kick a real dog?
걱정 때문에 말입니다.
but it's on a completely new level
완전히 새로운 단계에 있죠.
that we respond more intensely to
더 격렬하게 우리가 반응하는
that are designed to mimic life,
로봇을 폭력적으로 대할 때,
for violent behavior
정상적인 해소법인가요?
근육을 단련하는 것입니까?
the potential to impact human behavior,
잠재적인 영향력을 미칩니다.
to impact social norms,
around what we can and can't do
할 수 있는 것과 없는 것에 대한
유사한 법을 말입니다.
might matter for us.
중요하기 때문입니다.
we end up changing our rules,
come to a new understanding of ourselves.
이해하도록 도와줄 겁니다.
over the past 10 years
제가 배운 것 대부분은
관련짓는 방법입니다.
a robot on the battlefield,
로봇을 구하려 노력할 때나
to harm a robotic baby dinosaur,
다치게 하지 않으려 할 때
and gears and algorithms.
기어, 알고리즘이 아닙니다.
반영된 것입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Kate Darling - Robot ethicistKate Darling investigates the relationship between humans and robots -- now, and in the future.
Why you should listen
Robots are taking increasingly bigger roles in life and business -- moving well beyond manufacturing and into transportation, education, medicine, care for the elderly, our offices and our homes. But ethics and law haven't caught up. Kate Darling, a pioneer in these fields, is helping quicken the pace.
A leading expert in robot ethics, Darling is a researcher at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) Media Lab where she investigates social robotics and conducts experimental studies on human-robot interaction. Darling explores the emotional connection between people and life-like inventions, seeking to influence technology design and policy direction. Her writing and research anticipate difficult questions that lawmakers, engineers and the wider public must address as human-robot relationships evolve in the coming decades.
While her background is in intellectual property and law and economics, Darling's passion for technology and robots led her to interdisciplinary fields. She's a former Fellow and current Affiliate at the Harvard Berkman Klein Center for Internet & Society and a former fellow at the Yale Information Society Project, and she's an affiliate at the Institute for Ethics and Emerging Technologies.
Her work has been featured in Vogue, The New Yorker, The Guardian, BBC, NPR, PBS, The Boston Globe, Forbes, CBC, WIRED, Boston Magazine, The Atlantic, Slate, Die Zeit, The Japan Times and more. She is a contributing writer to Robohub and IEEE Spectrum and speaks and holds workshops covering some of the more interesting developments in the world of robotics, and where we might find ourselves in the future.
Darling graduated from law school with honors and holds a doctorate of sciences from the Swiss Federal Institute of Technology (ETH Zurich) and an honorary doctorate of sciences from Middlebury College. In 2017, the American Bar Association honored her legal work with the Mark T. Banner award in Intellectual Property. She is the caretaker for several domestic robots, including her Pleos Yochai, Peter, and Mr. Spaghetti. She tweets as @grok_ about eating cheerios for dinner.
Kate Darling | Speaker | TED.com