ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).

Why you should listen

Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.

In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.

Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.


More profile about the speaker
Hector Garcia | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Hector Garcia: We train soldiers for war. Let's train them to come home, too

헥토르 가르시아(Hector Garcia): 전투훈련을 받은 군인들에게 고향으로 돌아가는 훈련도 해 줍시다

Filmed:
1,099,517 views

병사들은 전투에 참가하기 전에 극도로 위험한 환경에서 어떻게 행동하는지 훈련을 받습니다. 하지만 심리학자 헥토르 가르시아는 전장에서 민간인으로의 삶으로 돌아가는 법도 훈련해야 한다고 말합니다. 병사들을 전투에 대비시키는 것과 같은 수칙으로, 가르시아는 PTSD를 앓는 참전 용사들이 삶을 회복하는 것을 돕습니다.
- Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Carlos카를로스,
0
924
1529
카를로스
00:14
the Vietnam베트남 vet수의사 Marine선박
1
2477
1553
베트남 참전 해병이었던 그는
00:16
who volunteered자원했다 for three tours여행
and got shot up in every...마다 one.
2
4054
3784
세 번의 파견에 자원하였고
매번 부상을 당했죠.
00:20
In 1971, he was medically의학적으로 retired은퇴 한
3
8650
2102
1971년, 그는 몸 속의 파편이
00:22
because he had so much
shrapnel유산탄 in his body신체
4
10776
2299
금속 탐지기를 울릴 정도여서
00:25
that he was setting환경 off metal금속 detectors탐지기.
5
13099
2118
건강상 은퇴를 할 수밖에 없었죠.
00:28
For the next다음 것 42 years연령,
he suffered고통당한 from nightmares악몽,
6
16279
3101
그 후 42년 동안 그는 악몽과
00:31
extreme극단 anxiety걱정 in public공공의,
7
19404
2214
극심한 군중공포증
00:33
isolation격리, depression우울증.
8
21642
2011
고독과 우울증에 시달렸죠.
00:35
He self-medicated자가 약용 with alcohol알코올.
9
23677
1904
그는 술로 스스로를 달랬습니다.
00:37
He was married기혼 and divorced이혼 한 three times타임스.
10
25605
2906
세 번이나 결혼했고 이혼했죠.
00:40
Carlos카를로스 had post-traumatic외상 후 stress스트레스 disorder무질서.
11
28535
2721
카를로스는 외상 후 스트레스 장애
(PTSD)가 있었습니다.
00:44
Now, I became되었다 a psychologist심리학자
to help mitigate완화시키다 human인간의 suffering괴로움,
12
32129
3577
저는 인간의 고통을 덜어 주기 위해
심리학자가 되었습니다.
00:47
and for the past과거 10 years연령, my target목표
has been the suffering괴로움 caused일으킨 by PTSDPTSD,
13
35730
4487
그리고 지난 10년간 그 주된 연구 대상은
PTSD로 인해 생겨난 고통이었습니다.
00:52
as experienced경험있는 by veterans참전 용사 like Carlos카를로스.
14
40241
2522
카를로스 같은 참전 용사들이
자주 겪는 것이죠.
00:55
Until까지 recently요새, the science과학 of PTSDPTSD
just wasn't아니었다. there.
15
43356
5217
PTSD에 대한 과학적 이해는
최근까지도 없었습니다.
01:01
And so, we didn't know what to do.
16
49161
2376
그래서 무엇을 해야 할지조차 몰랐어요.
01:03
We put some veterans참전 용사 on heavy무거운 drugs약제.
17
51561
2364
몇몇 사람들에게는 다량의 약을 처방했고
01:05
Others기타 we hospitalized입원 한
and gave generic일반적인 group그룹 therapy요법,
18
53949
2804
다른 이들은 입원시키거나
집단 상담을 받았습니다.
01:08
and others다른 사람 still we simply간단히 said to them,
19
56777
2098
또 다른 이들에게 한 말은 이것입니다.
01:10
"Just go home and try to forget잊다
about your experiences경험담."
20
58899
3314
"그냥 집에서 당신의 기억들을
잊어 보도록 하세요."
01:15
More recently요새, we've우리는 tried시도한 therapy요법 dogs,
wilderness황야 retreats피정 --
21
63534
3343
더 최근에는 치료견과 함께하거나
자연 거주 요법 등을 시도했고
01:18
many많은 things which어느 may할 수있다
temporarily일시적으로 relieve펴다 stress스트레스,
22
66901
2921
스트레스가 일시적으로는 줄어들었지만
01:21
but which어느 don't actually사실은 eliminate죽이다
PTSDPTSD symptoms조짐 over the long term기간.
23
69846
3905
장기적으로 PTSD의 증상을
제거하진 못했죠.
01:26
But things have changed변경된.
24
74654
1357
하지만 상황이 변했습니다.
01:28
And I am here to tell you
that we can now eliminate죽이다 PTSDPTSD,
25
76451
5156
오늘 여기서 PTSD를 이제
정복할 수 있다고 선언합니다.
01:33
not just manage꾸리다 the symptoms조짐,
26
81631
1827
증상을 관리하는 수준이 아니라
수많은 은퇴 군인들을 치료할 수 있죠.
01:35
and in huge거대한 numbers번호 of veterans참전 용사.
27
83482
1548
01:37
Because new새로운 scientific과학적 research연구
has been able할 수 있는 to show보여 주다,
28
85054
2978
지금의 과학적 연구가
객관적이고 반복적으로
01:40
objectively객관적으로, repeatedly자꾸,
29
88056
2378
어떤 치료가 증상을 완화하고
01:42
which어느 treatments치료법 actually사실은
get rid구하다 of symptoms조짐 and which어느 do not.
30
90458
3475
어떤 치료가 그렇지 않은지
보여 주기 때문입니다.
01:45
Now as it turns회전 out,
31
93957
1648
자세히 살펴보면
01:47
the best베스트 treatments치료법 for PTSDPTSD use
many많은 of the very same같은 training훈련 principles원칙들
32
95629
5230
PTSD의 가장 효과적인 치료법은
훈련병들을 전투에 대비시키는
01:52
that the military uses용도
in preparing준비중 인 its trainees연수생 for war전쟁.
33
100883
3852
훈련 수칙과 같은 원칙을
여러 가지 사용합니다.
01:58
Now, making만들기 war전쟁 --
34
106227
1479
전쟁을 일으키는 건
02:00
this is something that we are good at.
35
108254
2305
우리가 잘 하는 것이죠.
02:02
We humans인간 have been making만들기 war전쟁
since이후 before we were even fully충분히 human인간의.
36
110993
4140
우리는 인간으로 진화하기
전부터 전쟁을 했습니다.
02:08
And since이후 then, we have gone지나간
from using~을 사용하여 stone and sinew
37
116006
3464
우리는 돌과 주먹부터 시작해서
02:11
to developing개발 중 the most가장 sophisticated매우 복잡한
and devastating지독한 weapon무기 systems시스템 imaginable상상할 수 있는.
38
119494
4590
상상할 수 있는 가장 복잡하고
파괴적인 무기까지 사용하게 되었습니다.
02:16
And to enable가능하게하다 our warriors전사들
to use these weapons무기,
39
124108
2335
군인들이 이 무기를
사용할 수 있게 하려고
02:18
we employ고용 the most가장 cutting-edge최첨단
training훈련 methods행동 양식.
40
126467
2321
첨단 훈련 기법들을 사용하죠.
02:20
We are good at making만들기 war전쟁.
41
128812
1427
인간은 전쟁을 일으키는 데 능숙합니다.
02:22
And we are good at training훈련
our warriors전사들 to fight싸움.
42
130898
2987
전투 훈련을 개발하는 데도 능하죠.
02:26
Yet아직, when we consider중히 여기다 the experience경험
of the modern-day현대 combat전투 veteran재향 군인,
43
134687
3489
하지만 현대 참전 용사의
이후 경험을 보면
02:30
we begin시작하다 to see that we
have not been as good
44
138200
3187
그들이 고향으로 돌아가는 훈련은
02:33
at preparing준비중 인 them to come home.
45
141411
1620
준비되어 있지 않은 듯합니다.
02:35
Why is that?
46
143447
1202
왜 그럴까요?
02:37
Well, our ancestors선조 lived살았던
immersed잠긴 in conflict충돌,
47
145731
3274
조상들은 갈등으로 점철된 삶을 살았고
02:41
and they fought싸웠다 right where they lived살았던.
48
149029
2378
삶은 전투의 연속이었습니다.
02:44
So until...까지 only very recently요새
in our evolutionary진화의 history역사,
49
152094
3014
그러므로 진화 역사의
매우 최근까지 우리는
02:47
there was hardly거의 a need to learn배우다
how to come home from war전쟁,
50
155132
2892
일상으로 복귀하는 법을
배울 필요가 거의 없었습니다.
02:50
because we never really did.
51
158048
2126
복귀할 일이 없었기 때문이죠.
02:53
But thankfully고맙게도, today오늘,
52
161377
1242
하지만 감사하게도
02:54
most가장 of humanity인류 lives
in far멀리 more peaceful평화로운 societies사회,
53
162643
3015
오늘날 인류 대부분은
평화로운 사회에 살고
02:57
and when there is conflict충돌,
we, especially특히 in the United유나이티드 States,
54
165682
3979
특히 미국은 대립이 있을 때
03:01
now have the technology과학 기술 to put
our warriors전사들 through...을 통하여 advanced많은 training훈련,
55
169685
3497
미리 고도의 훈련을 시키고
03:05
drop하락 them in to fight싸움
anywhere어딘가에 on the globe지구
56
173206
2817
지구 어디에서는 파견이 가능하며
03:08
and when they're done끝난,
57
176047
1459
작업이 끝나면
평화로운 교외로 돌아가게
할 기술이 있죠.
03:09
jet제트기 them back to peacetime평화시 suburbia교외.
58
177530
2025
03:12
But just imagine상상하다 for a moment순간
what this must절대로 필요한 것 feel like.
59
180514
3858
하지만 잠시, 이게 실제로 어떤
경험일지 상상해 보십시오.
03:17
I've spoken말하는 with veterans참전 용사 who've누가 했어? told me
60
185064
2020
그들이 들려준 경험담은
03:19
that one day they're in a brutal잔인한
firefight소방 in Afghanistan아프가니스탄
61
187108
3092
오늘은 아프가니스탄의
무자비한 전투에서
03:22
where they saw carnage대학살 and death죽음,
62
190224
2875
살육과 죽음을 보았는데
03:25
and just three days later후에,
they found녹이다 themselves그들 자신
63
193867
2470
단 3일 만에 아이스박스를 들고
03:28
totingtoting an ice얼음 chest가슴
to their그들의 kid's아이의 soccer축구 game경기.
64
196361
2584
아이의 축구 경기에
구경을 가는 것이었습니다.
03:32
"Mindfuck마인드 팩" is the most가장 common공유지 term기간.
65
200405
2765
"멘탈 붕괴" 가 제일
어울리는 단어겠군요.
03:35
(Laughter웃음)
66
203194
1414
(웃음)
03:36
It's the most가장 common공유지 term기간
I've heard들었던 to describe기술하다 that experience경험.
67
204632
3119
그들이 자주 서술한 경험이었습니다.
정말 그렇기도 하고요.
03:39
And that's exactly정확하게 what that is.
68
207775
1524
03:41
Because while our warriors전사들
spend보내 countless셀 수 없는 hours시간 training훈련 for war전쟁,
69
209323
3989
군인들은 수많은 시간을
전투 훈련에 쓰면서도
03:45
we've우리는 only recently요새 come to understand알다
70
213336
1893
우리는 최근에 와서야
03:47
that many많은 require요구하다 training훈련
on how to return반환 to civilian일반 민간인 life.
71
215253
3460
많은 병사들이 일상 복귀 훈련을
필요로 함을 알았습니다.
03:51
Now, like any training훈련, the best베스트
PTSDPTSD treatments치료법 require요구하다 repetition되풀이.
72
219642
4091
군사 훈련처럼 PTSD 치료도
반복을 필요로 합니다.
03:55
In the military,
73
223757
1151
군대에서는
03:56
we don't simply간단히 hand trainees연수생
Mark-표-19 automatic오토매틱 grenade수류탄 launchers발사대
74
224932
3240
훈련병들에게 Mk.19
유탄발사기를 주고는
"이게 방아쇠고 탄약을 줄 테니
잘 해 봐."라고 하지 않죠.
04:00
and say, "Here's여기에 the trigger방아쇠,
here's여기에 some ammo탄약 and good luck."
75
228196
3192
04:03
No. We train기차 them, on the range범위
and in specific특유한 contexts문맥,
76
231412
4696
우리는 광범위하고 특수한 상황에서
04:08
over and over and over
77
236132
1686
수많은 반복을 거쳐
04:09
until...까지 lifting리프팅 their그들의 weapon무기
and engaging매력적인 their그들의 target목표
78
237842
2789
무기를 들고 표적에 반응하는 게
04:12
is so engrained타고난 into muscle근육 memory기억
79
240655
1836
근육에 새겨져서
04:14
that it can be performed수행 한
without없이 even thinking생각,
80
242515
2328
사고를 거치지 않고
상상하기 힘든 긴장 속에서
04:16
even under아래에 the most가장 stressful스트레스가 많은
conditions정황 you can imagine상상하다.
81
244867
2920
수행될 수 있도록 합니다.
04:20
Now, the same같은 holds보류하다
for training훈련 base베이스 treatments치료법.
82
248630
2734
훈련에 기반한 치료에도
같은 원리가 적용됩니다.
04:23
The first of these treatments치료법
is cognitive인지 적 therapy요법,
83
251875
3331
치료법 중 하나는 인지 치료로
04:27
and this is a kind종류
of mental지적인 recalibration재 교정.
84
255230
3369
일종의 정신 재조정이라고
할 수 있습니다.
04:31
When veterans참전 용사 come home from war전쟁,
85
259166
1629
군인들이 전장에서 돌아올 때
04:32
their그들의 way of mentally정신적으로 framing프레이밍
the world세계 is calibrated보정 된
86
260819
2596
정신이 세계를 인식하는 틀은
04:35
to an immensely굉장히
more dangerous위험한 environment환경.
87
263439
2659
매우 긴급한 상태로 조정되어 있습니다.
04:38
So when you try to overlay위에 까는 것 that mind마음 frame
onto~에 a peacetime평화시 environment환경,
88
266860
5156
그래서 그 틀을 평화로운
환경에 적용하려면
04:44
you get problems문제들.
89
272040
1205
어려움이 생기죠.
04:45
You begin시작하다 drowning익사 in worries걱정
about dangers위험 that aren't있지 않다. present선물.
90
273269
4455
존재하지 않는 위험에 대한
걱정에 빠져듭니다.
04:49
You begin시작하다 not trusting신뢰하는 family가족 or friends친구.
91
277748
3323
가까운 사람들을 믿지 않기 시작합니다.
04:53
Which어느 is not to say there are no
dangers위험 in civilian일반 민간인 life; there are.
92
281935
4064
민간의 삶에서 위험이
전혀 없는 것은 아니지만
04:58
It's just that the probability개연성
of encountering마주침 them
93
286402
2692
위험에 처할 가능성이
05:01
compared비교하다 to combat전투
94
289118
1270
전시에 비해서
05:02
is astronomically천문학적으로 lower보다 낮은.
95
290412
2308
천문학적으로 낮은 것이죠.
05:05
So we never advise권하다 veterans참전 용사
to turn회전 off caution주의 completely완전히.
96
293675
3140
우리는 군인들에게 경계를
완전히 늦추라고 하지는 않습니다.
05:08
We do train기차 them, however하나,
to adjust맞추다 caution주의
97
296839
2384
하지만 현재의 장소에 따라 경계 수준을
05:11
according~에 따라 to where they are.
98
299247
1641
조정하는 훈련을 하죠.
05:13
If you find yourself당신 자신
in a bad나쁜 neighborhood이웃,
99
301685
2485
적대적인 환경에 처하면
05:16
you turn회전 it up.
100
304194
1255
경계를 높히고
05:17
Out to dinner공식 만찬 with family가족?
101
305878
1649
가족과 함께하는 저녁에서는
05:19
You turn회전 it way down.
102
307551
1928
크게 낮춥니다.
05:21
We train기차 veterans참전 용사 to be fiercely사납게 rational이성적인,
103
309975
2772
군인들에게 아주
이성적인 판단을 시킵니다.
05:25
to systematically체계적으로 gauge계량기
the actual실제의 statistical통계상의 probability개연성
104
313271
3554
평화로운 미국 거리에서
예를 들면 사제 폭탄을
05:28
of encountering마주침, say, an IED폭발물
here in peacetime평화시 America미국.
105
316849
3808
마주칠 확률을 가늠해 보라는 것처럼요.
05:33
With enough충분히 practice연습,
those recalibrations재 교정 stick스틱.
106
321460
4264
충분한 연습으로 이 조정법을
몸에 배게 합니다.
05:39
The next다음 것 of these treatments치료법
is exposure노출 therapy요법,
107
327193
2314
다음 치료법은 노출 치료입니다.
05:41
and this is a kind종류 of field training훈련,
108
329531
2427
모의 훈련의 일종으로
05:44
and the fastest가장 빠른 of the proven입증 된
effective유효한 treatments치료법 out there.
109
332453
3061
유효한 치료법 중 가장 신속합니다.
05:47
You remember생각해 내다 Carlos카를로스?
110
335974
1557
카를로스 기억하시죠?
05:49
This was the treatment치료 that he chose선택한.
111
337555
1867
그가 고른 치료법이기도 합니다.
05:51
And so we started시작한 off
by giving주는 him exercises수업 과정,
112
339869
2440
처음에는 간단한 과제로 시작했습니다.
05:54
for him, challenging도전적인 ones그들:
113
342333
1306
그에게는 어려운 일들이죠.
05:55
going to a grocery잡화 store저장,
114
343663
1946
식료품점에 가거나
05:57
going to a shopping쇼핑 mall쇼핑 센터,
going to a restaurant레스토랑,
115
345633
2625
쇼핑몰과 식당에 가는 겁니다.
06:00
sitting좌석 with his back to the door.
116
348282
2490
등을 출입문에 기댄 채로요.
06:03
And, critically비판적으로 --
117
351214
1185
중요한 것은
06:05
staying체재 in these environments환경.
118
353032
1513
거기에 머물며 견디는 것입니다.
06:07
Now, at first he was very anxious불안한.
119
355791
1710
처음에 그는 매우 불안해했습니다.
06:09
He wanted to sit앉다
where he could scan주사 the room,
120
357525
2492
방 전체를 내다볼 수 있고
06:12
where he could plan계획 escape탈출 routes노선,
121
360041
1925
탈출로를 짤 수 있으며
06:13
where he could get his hands소유
on a makeshift임시 변통 weapon무기.
122
361990
3027
여차하면 무기로 쓸 만한 게 있는
곳에 있고 싶어했죠.
06:17
And he wanted to leave휴가, but he didn't.
123
365041
2840
당장 나가고 싶었지만
그러지 않았습니다.
06:20
He remembered기억 된 his training훈련
in the Marine선박 Corps군단,
124
368390
2871
해병대에서의 훈련 과정을 기억하며
06:23
and he pushed밀린 through...을 통하여 his discomfort불쾌.
125
371285
1844
불편함을 감내했습니다.
06:25
And every...마다 time he did this,
his anxiety걱정 ratcheted래칫 down a little bit비트,
126
373530
3192
매번 반복할 때마다 불안함이 줄어들었고
06:28
and then a little bit비트 more
and then a little bit비트 more,
127
376746
2759
점차 증세는 좋아져서
06:31
until...까지 in the end종료,
128
379529
1314
마침내
06:32
he had effectively효과적으로 relearned재 학습 된
how to sit앉다 in a public공공의 space공간
129
380867
4910
효과적으로 다시 공공장소에 편안하게
06:38
and just enjoy즐겨 himself그 자신.
130
386785
1484
머무를 수 있는 방법을 배웠습니다.
06:41
He also또한 listened귀 기울였다 to recordings녹음
of his combat전투 experiences경험담,
131
389704
3318
실제 그의 전투를 녹음한 것을
듣는 치료도 했죠.
06:45
over and over and over.
132
393046
2181
수없이 반복했습니다.
06:47
He listened귀 기울였다 until...까지 those memories기억
no longer더 길게 generated생성 된 any anxiety걱정.
133
395706
4240
기억이 더 이상 불안함을
만들어내지 않을 때까지요.
06:52
He processed가공 된 his memories기억 so much
134
400419
2562
기억을 매우 적절히 조절해서
06:55
that his brain no longer더 길게 needed필요한
to return반환 to those experiences경험담
135
403005
3229
그가 잠을 잘 때 더 이상 뇌가
그 경험을 떠올리는 일이 없었습니다.
06:58
in his sleep자다.
136
406258
1285
07:00
And when I spoke with him
a year after treatment치료 had finished끝마친,
137
408400
3553
치료가 끝난 지 일년 후
그와 면담했을 때
07:03
he told me,
138
411977
1371
그는 이렇게 말했습니다.
07:05
"Doc의사, this is the first time in 43 years연령
139
413372
4401
"박사님, 사십삼 년만에
악몽을 꾸지 않기
07:10
that I haven't~하지 않았다. had nightmares악몽."
140
418472
1586
시작했습니다."
07:13
Now, this is different다른
than erasing지우기 a memory기억.
141
421412
4178
이것은 기억을 지우는 것과는 다릅니다.
07:18
Veterans참전 용사 will always remember생각해 내다
their그들의 traumatic외상성의 experiences경험담,
142
426087
2995
참가자들은 트라우마 경험을
여전히 기억하지만
07:21
but with enough충분히 practice연습,
143
429106
1657
충분한 훈련 뒤에
07:22
those memories기억 are no longer더 길게 as raw노골적인
or as painful아픈 as they once일단 were.
144
430787
5206
그 기억들이 예전만큼 생생하거나
고통스럽지 않게 되는 것이죠.
07:28
They don't feel emotionally감정적으로
like they just happened일어난 yesterday어제,
145
436379
3561
그것이 마치 어제 일어난 일인 것 같은
감정을 느끼지 않게 되고
07:31
and that is an immensely굉장히
better place장소 to be.
146
439964
3806
훨씬 나아진 상태라고 할 수 있죠.
07:37
But it's often자주 difficult어려운.
147
445985
1270
하지만 쉽지는 않습니다.
07:39
And, like any training훈련,
it may할 수있다 not work for everybody각자 모두.
148
447677
3638
훈련이 모두 그렇듯이
모두에게 효과적이지는 않습니다.
07:44
And there are trust믿음 issues문제.
149
452117
1291
신뢰의 문제도 존재하고요.
07:45
Sometimes때때로 I'm asked물었다,
150
453931
1282
때로 이런 질문도 받습니다.
07:47
"If you haven't~하지 않았다. been there, Doc의사,
how can you help me?"
151
455237
2654
"전장에 가 본 적도 없는 분이
어떻게 도움을 줄 수 있죠?"
맞는 말입니다.
07:49
Which어느 is understandable이해할 수 있는.
152
457915
1463
07:52
But at the point포인트 of returning돌아 오는
to civilian일반 민간인 life,
153
460244
4371
하지만 민간인의 삶으로
돌아오려는 사람에게
07:56
you do not require요구하다
somebody어떤 사람 who's누가 been there.
154
464639
2985
전투경험이 있는 사람이
필요하진 않습니다.
07:59
You don't require요구하다 training훈련
for operations운영 on the battlefield싸움터;
155
467985
3116
전시 작전 수행 훈련이 아닌
08:03
you require요구하다 training훈련 on how to come home.
156
471125
3913
일상 복귀 훈련이 필요하기 때문이죠.
08:10
For the past과거 10 years연령 of my work,
157
478626
2265
지난 10년 동안 저는
08:13
I have been exposed드러난 to detailed상세한 accounts계정
158
481336
2748
상상하기도 어려운 끔찍한 경험을
08:16
of the worst가장 나쁜 experiences경험담
that you can imagine상상하다,
159
484108
2600
직접 들었습니다.
08:18
daily매일.
160
486732
1229
매일요.
08:19
And it hasn't~하지 않았다. always been easy쉬운.
161
487985
2098
항상 쉽지만은 않았습니다.
08:22
There have been times타임스
where I have just felt펠트 my heart심장 break단절
162
490107
3365
그들의 이야기를 들을 때
마음 아파하게 되거나
08:25
or that I've absorbed흡수 된 too much.
163
493496
1847
너무 오래 슬퍼했던 때도 있었습니다.
08:28
But these training-based교육 기반
treatments치료법 work so well,
164
496150
3323
하지만 이런 훈련 형식의 치료법들은
효과가 너무 좋아서
08:31
that whatever도대체 무엇이 this work takes out of me,
it puts넣다 back even more,
165
499497
3082
제가 잃는 행복보다 더
많은 것을 얻게 되었습니다.
08:34
because I see people get better.
166
502603
3246
사람들이 나아지는 것을 보면서 말이죠.
08:38
I see people's사람들의 lives transform변환.
167
506754
1823
저는 사람들의 삶이
변화하는 것을 목격합니다.
08:42
Carlos카를로스 can now enjoy즐겨 outings소풍
with his grandchildren손자,
168
510656
3338
카를로스는 이제 손자들과
외출을 즐길 수 있습니다.
08:46
which어느 is something he couldn't할 수 없었다 even do
with his own개인적인 children어린이.
169
514018
3207
이전에는 자신의 자식들과도
할 수 없었던 것이죠.
08:49
And what's amazing놀랄 만한 to me
is that after 43 years연령 of suffering괴로움,
170
517638
3986
더 놀라운 것은 고통의 순간은
43년 간이었는데
08:53
it only took~했다 him 10 weeks
of intense심한 training훈련 to get his life back.
171
521648
3819
십 주간의 집중 훈련으로
그가 활력을 되찾았다는 겁니다.
08:58
And when I spoke with him, he told me,
172
526001
2308
카를로스와의 면담에서 그가 말하길
09:00
"I know that I can't get those years연령 back.
173
528333
4017
"지난 세월을 되찾을 수는 없겠지만
09:05
But at least가장 작은 now, whatever도대체 무엇이 days
that I have left on this Earth지구,
174
533088
4909
이승에서 살 날이 얼마 남았던 간에
09:10
I can live살고 있다 them in peace평화."
175
538021
1917
그 날들은 평화롭게 살겠군."
09:13
He also또한 said, "I hope기대 that these
younger더 젊은 veterans참전 용사 don't wait
176
541114
3472
그는, "더 젊은 용사들도
지체 없이 도움을 받을 수
09:16
to get the help they need."
177
544610
1348
있었으면 하네." 라고
말하기도 했습니다.
09:18
And that's my hope기대, too.
178
546588
1286
그건 저의 바람이기도 합니다.
09:21
Because ...
179
549020
1186
왜냐하면 말이죠.
09:23
this life is short짧은,
180
551003
1443
삶은 짧고
09:25
and if you are fortunate운 좋은 enough충분히
to have survived살아남은 war전쟁
181
553383
3172
전쟁이나 어떤 고통스런 기억에서
09:28
or any kind종류 of traumatic외상성의 experience경험,
182
556579
2080
살아남을 만큼 운이 좋았다면
09:30
you owe지고 있다 it to yourself당신 자신
to live살고 있다 your life well.
183
558683
3515
그 행운은 남은 삶을 행복하게
누리기 위함일 것이기 때문입니다.
09:34
And you shouldn't해서는 안된다. wait
to get the training훈련 you need
184
562629
2641
그리고 행복으로 돌아오기 위해
필요한 훈련을
09:37
to make that happen우연히 있다.
185
565294
1385
미뤄서는 안 됩니다.
09:40
Now, the best베스트 way of ending종결
human인간의 suffering괴로움 caused일으킨 by war전쟁
186
568663
5315
전쟁에 의한 인류의 고통을
없애는 최고의 방법은
09:46
is to never go to war전쟁.
187
574883
1500
전쟁을 하지 않는 것입니다.
09:49
But we are just not there
yet아직 as a species.
188
577422
2166
우리는 아직 그런
종족 같지는 않습니다.
09:52
Until까지 we are,
189
580157
1260
그때까지
09:53
the mental지적인 suffering괴로움 that we create몹시 떠들어 대다
in our sons자제 and in our daughters
190
581441
5233
자녀들을 전장으로 보내면서 만들어지는
09:58
when we send보내다 them off to fight싸움
191
586698
1548
정신적 상처들은
10:00
can be alleviated완화 된.
192
588682
2250
완화될 수 있습니다.
10:03
But we must절대로 필요한 것 ensure안전하게 하다 that the science과학,
the energy에너지 level수평, the value
193
591675
6086
사람들을 전투에 보내는 데 동원되는
10:09
that we place장소 on sending배상 them off to war전쟁
194
597785
2932
과학 기술과 에너지 등을
10:13
is at the very least가장 작은 mirrored거울을 쓴
195
601516
1910
조금이라도 반영해서
10:15
in how well we prepare준비하다 them
to come back home to us.
196
603450
3606
그들이 일상으로 돌아오게 하는 데
쓸 수 있도록 해야 합니다.
10:19
This much, we owe지고 있다 them.
197
607868
1573
그만큼 빚을 진 셈이니까요.
10:22
Thank you.
198
610186
1183
감사합니다.
10:23
(Applause박수 갈채)
199
611393
6931
(박수)
Translated by Jeongmin Kim
Reviewed by Doyoun Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).

Why you should listen

Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.

In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.

Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.


More profile about the speaker
Hector Garcia | Speaker | TED.com