ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).

Why you should listen

Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.

In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.

Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.


More profile about the speaker
Hector Garcia | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Hector Garcia: We train soldiers for war. Let's train them to come home, too

Hector Garcia: We leren soldaten te vechten. Laten we hen ook leren thuiskomen

Filmed:
1,099,517 views

Voordat soldaten naar het slagveld gestuurd worden, worden ze opgeleid om te functioneren in een zeer gevaarlijke omgeving. Maar ze moeten ook leren om van het slagveld terug te keren naar het alledaagse leven, zegt psycholoog Hector Garcia. Hij past dezelfde principes toe die soldaten moeten voorbereiden op oorlog, en helpt zo soldaten die lijden aan PTSS hun leven weer te herwinnen.
- Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CarlosCarlos,
0
924
1529
Carlos,
00:14
the VietnamVietnam vetberoepsonderwijs en-opleiding MarineMarine
1
2477
1553
een ex-Vietnam marinier,
00:16
who volunteeredvrijwilliger for threedrie tourstours
and got shotschot up in everyelk one.
2
4054
3784
was vrijwilliger in drie missies,
en werd elke keer beschoten.
00:20
In 1971, he was medicallymedisch retiredmet pensioen
3
8650
2102
In 1971 werd hij met pensioen gestuurd.
00:22
because he had so much
shrapnelShrapnel in his bodylichaam
4
10776
2299
Hij had zo veel
granaatscherven in zijn lichaam
00:25
that he was settingomgeving off metalmetaal detectorsdetectoren.
5
13099
2118
dat hij alle metaaldetectors liet afgaan.
00:28
For the nextvolgende 42 yearsjaar,
he sufferedleed from nightmaresnachtmerries,
6
16279
3101
De volgende 42 jaar
leed hij aan nachtmerries,
00:31
extremeextreem anxietyangst in publicopenbaar,
7
19404
2214
extreme angst op openbare plaatsen,
00:33
isolationisolatie, depressiondepressie.
8
21642
2011
isolatie en depressie.
00:35
He self-medicatedzelf met medicijnen with alcoholalcohol.
9
23677
1904
Hij raakte verslaafd aan alcohol.
00:37
He was marriedgetrouwd and divorcedgescheiden threedrie timestijden.
10
25605
2906
Zijn drie huwelijken eindigden
in evenveel echtscheidingen.
00:40
CarlosCarlos had post-traumaticpost-traumatische stressspanning disorderwanorde.
11
28535
2721
Carlos leed aan PTSS,
posttraumatische stressstoornis.
00:44
Now, I becamewerd a psychologistpsycholoog
to help mitigateverzachten humanmenselijk sufferinglijden,
12
32129
3577
Ik ben psycholoog geworden
om het menselijk lijden te verzachten.
00:47
and for the pastverleden 10 yearsjaar, my targetdoel
has been the sufferinglijden causedveroorzaakt by PTSDPTSS,
13
35730
4487
De afgelopen 10 jaar
heb ik me gespecialiseerd in PTSS,
00:52
as experiencedervaren by veteransveteranen like CarlosCarlos.
14
40241
2522
waaraan veteranen zoals Carlos lijden.
00:55
UntilTot recentlykort geleden, the sciencewetenschap of PTSDPTSS
just wasn'twas niet there.
15
43356
5217
De wetenschap achter PTSS
was tot voor kort onbestaande.
01:01
And so, we didn't know what to do.
16
49161
2376
We wisten dus niet wat we moesten doen.
01:03
We put some veteransveteranen on heavyzwaar drugsdrugs.
17
51561
2364
Sommige veteranen namen zware medicijnen.
01:05
OthersAnderen we hospitalizedhet ziekenhuis
and gavegaf genericalgemeen groupgroep therapybehandeling,
18
53949
2804
Anderen werden opgenomen
en kregen groepstherapie.
01:08
and othersanderen still we simplyeenvoudigweg said to them,
19
56777
2098
En tegen nog anderen zeiden we simpelweg:
01:10
"Just go home and try to forgetvergeten
about your experienceservaringen."
20
58899
3314
"Ga naar huis en probeer
je ervaringen te vergeten."
01:15
More recentlykort geleden, we'vewij hebben triedbeproefd therapybehandeling dogshonden,
wildernesswildernis retreatsretraites --
21
63534
3343
Sinds kort gebruiken we therapiehonden
en retraites in de wildernis.
01:18
manyveel things whichwelke maymei
temporarilytijdelijk relieveverlichten stressspanning,
22
66901
2921
Veel van die maatregelen
verlichten de stress tijdelijk.
01:21
but whichwelke don't actuallywerkelijk eliminateelimineren
PTSDPTSS symptomssymptomen over the long termtermijn.
23
69846
3905
Maar op lange termijn nemen ze
de symptomen van PTSS niet weg.
01:26
But things have changedveranderd.
24
74654
1357
Maar dat is nu veranderd.
01:28
And I am here to tell you
that we can now eliminateelimineren PTSDPTSS,
25
76451
5156
Ik wil jullie vandaag vertellen
dat we PTSS kunnen uitroeien
in plaats van de symptomen te beperken,
01:33
not just managebeheren the symptomssymptomen,
26
81631
1827
01:35
and in hugereusachtig numbersgetallen of veteransveteranen.
27
83482
1548
en dat voor veel veteranen.
01:37
Because newnieuwe scientificwetenschappelijk researchOnderzoek
has been ablein staat to showtonen,
28
85054
2978
Wetenschappelijk onderzoek heeft
meermaals objectief aangetoond
01:40
objectivelyobjectief, repeatedlyherhaaldelijk,
29
88056
2378
welke behandelingen de symptomen
kunnen doen verdwijnen en welke niet.
01:42
whichwelke treatmentsbehandelingen actuallywerkelijk
get ridbevrijden of symptomssymptomen and whichwelke do not.
30
90458
3475
01:45
Now as it turnsbochten out,
31
93957
1648
Het blijkt dat de beste behandelingen
tegen PTSS dezelfde technieken gebruiken
01:47
the bestbeste treatmentsbehandelingen for PTSDPTSS use
manyveel of the very samedezelfde trainingopleiding principlesprincipes
32
95629
5230
als het leger gebruikt
tijdens oorlogsoefeningen.
01:52
that the militaryleger usestoepassingen
in preparingvoorbereidingen treffen its traineesstagiairs for waroorlog.
33
100883
3852
01:58
Now, makingmaking waroorlog --
34
106227
1479
Oorlog voeren
02:00
this is something that we are good at.
35
108254
2305
is iets waar we zeer goed in zijn.
02:02
We humansmensen have been makingmaking waroorlog
sincesinds before we were even fullygeheel humanmenselijk.
36
110993
4140
Wij mensen voerden al oorlog
voor we volledig mens waren.
02:08
And sincesinds then, we have goneweg
from usinggebruik makend van stonesteen and sinewpezen
37
116006
3464
We zijn sindsdien overgeschakeld
van stenen wapens en pezen
02:11
to developingontwikkelen the mostmeest sophisticatedgeavanceerde
and devastatingverwoestende weaponwapen systemssystemen imaginabledenkbare.
38
119494
4590
naar de meest ingewikkelde
en verwoestende wapens denkbaar.
En opdat onze soldaten
deze wapens leren gebruiken
02:16
And to enablein staat stellen our warriorskrijgers
to use these weaponswapens,
39
124108
2335
02:18
we employdienst the mostmeest cutting-edgegeavanceerde
trainingopleiding methodsmethoden.
40
126467
2321
gebruiken we de meest
geavanceerde trainingmethodes.
02:20
We are good at makingmaking waroorlog.
41
128812
1427
We zijn goed in oorlogsvoering.
02:22
And we are good at trainingopleiding
our warriorskrijgers to fightstrijd.
42
130898
2987
En we zijn goed in het opleiden
van soldaten om te vechten.
02:26
YetNog, when we consideroverwegen the experienceervaring
of the modern-daymodern-day combatgevecht veteranveteraan,
43
134687
3489
Maar wanneer we kijken
naar de ervaringen van veteranen
02:30
we beginbeginnen to see that we
have not been as good
44
138200
3187
blijkt dat we ze niet goed genoeg
hebben voorbereid
02:33
at preparingvoorbereidingen treffen them to come home.
45
141411
1620
om terug te keren naar huis.
02:35
Why is that?
46
143447
1202
Hoe komt dat?
02:37
Well, our ancestorsvoorvaders livedleefden
immersedondergedompeld in conflictconflict,
47
145731
3274
Onze voorouders leefden altijd
te midden van conflicten.
02:41
and they foughtvochten right where they livedleefden.
48
149029
2378
Ze vochten daar waar ze woonden.
02:44
So untiltot only very recentlykort geleden
in our evolutionaryevolutionaire historygeschiedenis,
49
152094
3014
Tot voor kort
in de geschiedenis van de mens
was het niet nodig om te leren
hoe je van het front terugkeert,
02:47
there was hardlynauwelijks a need to learnleren
how to come home from waroorlog,
50
155132
2892
02:50
because we never really did.
51
158048
2126
want je was nog min of meer ter plaatse.
02:53
But thankfullydankbaar, todayvandaag,
52
161377
1242
Maar gelukkig wonen de meeste mensen
vandaag in meer vredige maatschappijen.
02:54
mostmeest of humanityde mensheid liveslevens
in farver more peacefulvredig societiessamenlevingen,
53
162643
3015
02:57
and when there is conflictconflict,
we, especiallyvooral in the UnitedVerenigd StatesStaten,
54
165682
3979
Wanneer we in Amerika tegenwoordig
te maken hebben met conflicten
03:01
now have the technologytechnologie to put
our warriorskrijgers throughdoor advancedgevorderd trainingopleiding,
55
169685
3497
beschikken we over de technologie
om onze militairen grondig op te leiden.
03:05
droplaten vallen them in to fightstrijd
anywhereoveral on the globewereldbol
56
173206
2817
Ze kunnen overal ter wereld
worden ingezet.
03:08
and when they're donegedaan,
57
176047
1459
En wanneer hun taak eropzit,
03:09
jetJet them back to peacetimevredestijd suburbiaSuburbia.
58
177530
2025
vliegen we ze terug
naar hun vredige thuisplaats.
03:12
But just imaginestel je voor for a momentmoment
what this mustmoet feel like.
59
180514
3858
Maar beeld je eens in hoe dit moet voelen.
03:17
I've spokenmondeling with veteransveteranen who'vedie hebben told me
60
185064
2020
Veteranen vertelden mij
dat ze ooit terechtgekomen waren
in een bloedig vuurgevecht in Afghanistan.
03:19
that one day they're in a brutalbrutaal
firefightvuurgevecht in AfghanistanAfghanistan
61
187108
3092
03:22
where they saw carnagebloedbad and deathdood,
62
190224
2875
Ze waren er getuige
van een bloedbad, met vele doden.
03:25
and just threedrie daysdagen laterlater,
they foundgevonden themselveszich
63
193867
2470
En slechts drie dagen later
gingen ze naar een voetbalwedstrijd
van hun kinderen kijken.
03:28
totingtoting an iceijs- chestborst
to theirhun kid'skinderen soccervoetbal gamespel.
64
196361
2584
03:32
"MindfuckMindfuck" is the mostmeest commongemeenschappelijk termtermijn.
65
200405
2765
'Mindfuck' is de gangbare term daarvoor.
03:35
(LaughterGelach)
66
203194
1414
(Gelach)
Het is de vaakst gebruikte term
die deze ervaringen beschrijft.
03:36
It's the mostmeest commongemeenschappelijk termtermijn
I've heardgehoord to describebeschrijven that experienceervaring.
67
204632
3119
En dat is het ook.
03:39
And that's exactlyprecies what that is.
68
207775
1524
03:41
Because while our warriorskrijgers
spendbesteden countlessontelbaar hoursuur trainingopleiding for waroorlog,
69
209323
3989
Onze soldaten brengen talloze uren
door met oorlogstraining,
03:45
we'vewij hebben only recentlykort geleden come to understandbegrijpen
70
213336
1893
maar nu pas stellen we vast
dat velen onder hen niet voorbereid zijn
op hun terugkeer naar huis.
03:47
that manyveel requirevereisen trainingopleiding
on how to returnterugkeer to civilianciviel life.
71
215253
3460
03:51
Now, like any trainingopleiding, the bestbeste
PTSDPTSS treatmentsbehandelingen requirevereisen repetitionherhaling.
72
219642
4091
Net als elke andere vorm van training
moeten PTSS-behandelingen herhaald worden.
03:55
In the militaryleger,
73
223757
1151
In het leger
03:56
we don't simplyeenvoudigweg handhand- traineesstagiairs
Mark-Mark-19 automaticAutomatisch grenadegranaat launchersdraagraketten
74
224932
3240
geven we niet zomaar iedereen
een automatische granaatlanceerder
met de woorden: "Dit is de trekker,
hier is wat munitie. Veel succes."
04:00
and say, "Here'sHier is the triggerin gang zetten,
here'shier is some ammoammunitie and good luckgeluk."
75
228196
3192
04:03
No. We traintrein them, on the rangereeks
and in specificspecifiek contextscontexten,
76
231412
4696
We geven ze een algemene voorbereiding,
en oefenen op specifieke situaties,
04:08
over and over and over
77
236132
1686
dag na dag,
04:09
untiltot liftinghijs- theirhun weaponwapen
and engaginginnemend theirhun targetdoel
78
237842
2789
totdat het opheffen van hun wapen
en het richten op doel
04:12
is so engrainedverankerd into musclespier memorygeheugen
79
240655
1836
zo in hun spiergeheugen gegrift staat
04:14
that it can be performeduitgevoerd
withoutzonder even thinkinghet denken,
80
242515
2328
dat ze die taken uitvoeren
zonder na te denken.
04:16
even underonder the mostmeest stressfulstressvolle
conditionsvoorwaarden you can imaginestel je voor.
81
244867
2920
Zelfs in de meest stressvolle situaties.
04:20
Now, the samedezelfde holdshoudt
for trainingopleiding basebaseren treatmentsbehandelingen.
82
248630
2734
Hetzelfde geldt voor
aangeleerde behandelingen.
04:23
The first of these treatmentsbehandelingen
is cognitivecognitieve therapybehandeling,
83
251875
3331
De eerste van die behandelingen
is cognitieve therapie.
04:27
and this is a kindsoort
of mentalgeestelijk recalibrationherijking.
84
255230
3369
Dat is een soort mentale scherpstelling.
04:31
When veteransveteranen come home from waroorlog,
85
259166
1629
Als veteranen terugkeren van het front,
is hun wereldbeeld helemaal ontregeld.
04:32
theirhun way of mentallymentaal framingframing
the worldwereld- is calibratedgekalibreerd
86
260819
2596
04:35
to an immenselyonmetelijk
more dangerousgevaarlijk environmentmilieu.
87
263439
2659
Het is afgesteld op
een veel gevaarlijkere omgeving.
04:38
So when you try to overlayoverlay that mindgeest framemontuur
ontonaar a peacetimevredestijd environmentmilieu,
88
266860
5156
Wanneer je die mentaliteit combineert
met een samenleving in vredestijd,
04:44
you get problemsproblemen.
89
272040
1205
krijg je problemen.
04:45
You beginbeginnen drowningverdrinking in worrieszorgen
about dangersgevaren that aren'tzijn niet presentaanwezig.
90
273269
4455
Je verdrinkt in zorgen
over gevaren die er niet zijn.
04:49
You beginbeginnen not trustingvertrouwen familyfamilie or friendsvrienden.
91
277748
3323
Je vertrouwt niet langer
je eigen familie en vrienden.
04:53
WhichDie is not to say there are no
dangersgevaren in civilianciviel life; there are.
92
281935
4064
Dat wil niet zeggen dat er
in het dagelijks leven geen gevaren zijn.
04:58
It's just that the probabilitywaarschijnlijkheid
of encounteringontmoeting them
93
286402
2692
Maar de kans dat je thuis
terechtkomt in een conflictsituatie
05:01
comparedvergeleken to combatgevecht
94
289118
1270
is astronomisch klein
vergeleken met een oorlogssituatie.
05:02
is astronomicallyastronomisch lowerlager.
95
290412
2308
05:05
So we never adviseadviseren veteransveteranen
to turnbeurt off cautionLet op completelyhelemaal.
96
293675
3140
We raden veteranen nooit aan
om niet meer op hun hoede te zijn,
maar we leren ze wel
hun waakzaamheid aan te passen
05:08
We do traintrein them, howeverechter,
to adjustaanpassen cautionLet op
97
296839
2384
05:11
accordingvolgens to where they are.
98
299247
1641
naargelang van waar ze zich bevinden.
05:13
If you find yourselfjezelf
in a badslecht neighborhoodbuurt,
99
301685
2485
Als je je in een slechte buurt bevindt,
zet je je waakzaamheid aan.
05:16
you turnbeurt it up.
100
304194
1255
05:17
Out to dinneravondeten with familyfamilie?
101
305878
1649
En wanneer je gaat dineren
met je familie, zet je ze weer uit.
05:19
You turnbeurt it way down.
102
307551
1928
05:21
We traintrein veteransveteranen to be fiercelyfel rationalrationeel,
103
309975
2772
We trainen veteranen
om onverschrokken rationeel te denken,
05:25
to systematicallysystematisch gaugemeten
the actualwerkelijk statisticalstatistisch probabilitywaarschijnlijkheid
104
313271
3554
om systematisch te peilen
naar de statistische mogelijkheid
05:28
of encounteringontmoeting, say, an IEDIED
here in peacetimevredestijd AmericaAmerika.
105
316849
3808
een geïmproviseerde bom te ontdekken,
hier in Amerika, in vredestijd.
05:33
With enoughgenoeg practicepraktijk,
those recalibrationsherkalibraties stickstok.
106
321460
4264
Met genoeg training
blijft deze herijking hangen.
De volgende behandeling is
'blootstellingsbehandeling'.
05:39
The nextvolgende of these treatmentsbehandelingen
is exposureblootstelling therapybehandeling,
107
327193
2314
05:41
and this is a kindsoort of fieldveld- trainingopleiding,
108
329531
2427
Dat is een soort veldtraining.
05:44
and the fastestsnelst of the provenbewezen
effectiveeffectief treatmentsbehandelingen out there.
109
332453
3061
Het is de snelste
van alle effectieve therapieën.
05:47
You rememberonthouden CarlosCarlos?
110
335974
1557
Herinner je je Carlos nog?
05:49
This was the treatmentbehandeling that he chosekoos.
111
337555
1867
Hij koos voor deze therapie.
05:51
And so we startedbegonnen off
by givinggeven him exercisesoefeningen,
112
339869
2440
We gaven hem oefeningen
die voor hem zeer uitdagend waren:
05:54
for him, challenginguitdagend onesdegenen:
113
342333
1306
05:55
going to a grocerykruidenierswinkel storeop te slaan,
114
343663
1946
naar de kruidenier gaan,
of naar het winkelcentrum.
05:57
going to a shoppinghet winkelen mallwinkelcentrum,
going to a restaurantrestaurant,
115
345633
2625
of naar een restaurant.
06:00
sittingzittend with his back to the doordeur-.
116
348282
2490
Met zijn rug naar de deur gekeerd zitten.
06:03
And, criticallykritisch --
117
351214
1185
En -- van vitaal belang --
06:05
stayingverblijven in these environmentsomgevingen.
118
353032
1513
blijven zitten in al deze omgevingen.
06:07
Now, at first he was very anxiousangstig.
119
355791
1710
Hij was zeer bang in het begin.
06:09
He wanted to sitzitten
where he could scanscannen the roomkamer,
120
357525
2492
Hij wou altijd het overzicht
behouden over de ruimte.
06:12
where he could planplan escapeontsnappen routesroutes,
121
360041
1925
Hij plande vluchtroutes
06:13
where he could get his handshanden
on a makeshiftgeïmproviseerde weaponwapen.
122
361990
3027
en keek altijd uit naar
geïmproviseerde wapens.
06:17
And he wanted to leavehet verlof, but he didn't.
123
365041
2840
En hij wou altijd vluchten,
maar hij deed het niet.
06:20
He rememberedherinnerde his trainingopleiding
in the MarineMarine CorpsKorps,
124
368390
2871
Hij dacht aan
zijn opleiding bij de marine,
06:23
and he pushedgeduwd throughdoor his discomfortongemak.
125
371285
1844
en hij beet door.
06:25
And everyelk time he did this,
his anxietyangst ratchetedliep down a little bitbeetje,
126
373530
3192
Iedere keer dat hij dat deed,
kromp zijn angst een beetje.
06:28
and then a little bitbeetje more
and then a little bitbeetje more,
127
376746
2759
En dan nog een beetje, en nog een beetje.
Tot hij uiteindelijk opnieuw in staat was
om in een openbare ruimte te zitten,
06:31
untiltot in the endeinde,
128
379529
1314
06:32
he had effectivelyeffectief relearnedWe
how to sitzitten in a publicopenbaar spaceruimte
129
380867
4910
en te genieten.
06:38
and just enjoygenieten himselfzichzelf.
130
386785
1484
Hij luisterde ook naar
opnames van zijn oorlogservaringen.
06:41
He alsoook listenedluisterde to recordingsopnamen
of his combatgevecht experienceservaringen,
131
389704
3318
06:45
over and over and over.
132
393046
2181
Steeds opnieuw en opnieuw.
06:47
He listenedluisterde untiltot those memoriesherinneringen
no longerlanger generatedgegenereerd any anxietyangst.
133
395706
4240
Totdat die herinneringen
geen angst meer opwekten in hem.
06:52
He processedverwerkt his memoriesherinneringen so much
134
400419
2562
Hij had die herinneringen
zo veel keren overlopen
06:55
that his brainhersenen no longerlanger needednodig
to returnterugkeer to those experienceservaringen
135
403005
3229
dat zijn hersenen niet meer terug wilden
naar die ervaringen in zijn slaap.
06:58
in his sleepslaap.
136
406258
1285
07:00
And when I spokespaak with him
a yearjaar after treatmentbehandeling had finishedgeëindigd,
137
408400
3553
Ik sprak hem een jaar nadat
zijn behandeling afgelopen was.
07:03
he told me,
138
411977
1371
Hij vertelde me
07:05
"DocDoc, this is the first time in 43 yearsjaar
139
413372
4401
dat het de eerste keer was in 43 jaar
dat hij geen nachtmerries meer had gehad.
07:10
that I haven'thebben niet had nightmaresnachtmerries."
140
418472
1586
07:13
Now, this is differentverschillend
than erasingwissen a memorygeheugen.
141
421412
4178
Deze behandeling is niet hetzelfde
als het wissen van het geheugen.
07:18
VeteransVeteranen will always rememberonthouden
theirhun traumatictraumatisch experienceservaringen,
142
426087
2995
Veteranen zullen zich
hun ervaringen altijd herinneren,
07:21
but with enoughgenoeg practicepraktijk,
143
429106
1657
maar met genoeg oefening
07:22
those memoriesherinneringen are no longerlanger as rawrauw
or as painfulpijnlijk as they onceeen keer were.
144
430787
5206
zijn deze herinneringen niet meer
zo ruw of pijnlijk als voorheen.
07:28
They don't feel emotionallyemotioneel
like they just happenedgebeurd yesterdaygisteren,
145
436379
3561
Ze hebben niet meer het gevoel
dat het allemaal gisteren gebeurd is.
07:31
and that is an immenselyonmetelijk
better placeplaats to be.
146
439964
3806
En ze voelen zich veel beter
waar ze nu staan in hun leven.
Maar dat is vaak moeilijk.
07:37
But it's oftenvaak difficultmoeilijk.
147
445985
1270
En, als met zoveel vormen van training,
is het niet weggelegd voor iedereen.
07:39
And, like any trainingopleiding,
it maymei not work for everybodyiedereen.
148
447677
3638
Het is een vertrouwenskwestie.
07:44
And there are trustvertrouwen issueskwesties.
149
452117
1291
Soms krijg ik de vraag:
07:45
SometimesSoms I'm askedgevraagd,
150
453931
1282
"Je was er niet bij,
hoe kun je me dan helpen?"
07:47
"If you haven'thebben niet been there, DocDoc,
how can you help me?"
151
455237
2654
07:49
WhichDie is understandablebegrijpelijk.
152
457915
1463
Dat begrijp ik.
07:52
But at the pointpunt of returningterugkerende
to civilianciviel life,
153
460244
4371
Maar als je wilt terugkeren
naar je dagelijks leven,
07:56
you do not requirevereisen
somebodyiemand who'swie is been there.
154
464639
2985
heb je niet iemand nodig
die hetzelfde meegemaakt heeft.
07:59
You don't requirevereisen trainingopleiding
for operationsactiviteiten on the battlefieldslagveld;
155
467985
3116
Je hebt geen training nodig
voor op het slagveld.
08:03
you requirevereisen trainingopleiding on how to come home.
156
471125
3913
Je hebt training nodig
over hoe je naar huis moet komen.
08:10
For the pastverleden 10 yearsjaar of my work,
157
478626
2265
In de afgelopen tien jaar
dat ik dit werk doe,
heb ik iedere dag
gedetailleerde verhalen gehoord
08:13
I have been exposedblootgesteld to detailedgedetailleerde accountsrekeningen
158
481336
2748
08:16
of the worstslechtst experienceservaringen
that you can imaginestel je voor,
159
484108
2600
over de meest verschrikkelijke ervaringen
die je als mens kan meemaken.
08:18
dailydagelijks.
160
486732
1229
08:19
And it hasn'theeft niet always been easygemakkelijk.
161
487985
2098
En dat is niet altijd makkelijk geweest.
08:22
There have been timestijden
where I have just feltvoelde my hearthart- breakbreken
162
490107
3365
Op sommige momenten
voelde ik mijn hart breken,
08:25
or that I've absorbedgeabsorbeerd too much.
163
493496
1847
of ik trok het mij te zeer aan.
08:28
But these training-basedopleiding gebaseerde
treatmentsbehandelingen work so well,
164
496150
3323
Maar deze trainingsgerichte aanpak
werkt zo goed
dat hoe veeleisend dit werk ook is,
het geeft ook zeer veel terug,
08:31
that whateverwat dan ook this work takes out of me,
it putsputs back even more,
165
499497
3082
08:34
because I see people get better.
166
502603
3246
want ik zie mensen beter worden.
08:38
I see people'sPeople's liveslevens transformtransformeren.
167
506754
1823
Ik zie hoe de levens
van de mensen veranderen.
08:42
CarlosCarlos can now enjoygenieten outingsuitstapjes
with his grandchildrenkleinkinderen,
168
510656
3338
Carlos kan nu op uitstap gaan
met zijn kleinkinderen,
08:46
whichwelke is something he couldn'tkon het niet even do
with his owneigen childrenkinderen.
169
514018
3207
iets wat hem nooit gelukt is
met zijn eigen kinderen.
08:49
And what's amazingverbazingwekkend to me
is that after 43 yearsjaar of sufferinglijden,
170
517638
3986
Ik vind het wonderlijk dat
-- na een lijdensweg van 43 jaar --
08:53
it only tooknam him 10 weeksweken
of intenseintens trainingopleiding to get his life back.
171
521648
3819
hij maar 10 weken nodig had om zijn leven
weer op het juiste spoor te krijgen.
08:58
And when I spokespaak with him, he told me,
172
526001
2308
Toen ik met hem sprak, zei hij me
09:00
"I know that I can't get those yearsjaar back.
173
528333
4017
dat hij wist dat hij die jaren
nooit meer kon terugwinnen.
09:05
But at leastminst now, whateverwat dan ook daysdagen
that I have left on this EarthAarde,
174
533088
4909
Maar, hoeveel dagen
hij nog mocht hebben op deze aarde,
09:10
I can liveleven them in peacevrede."
175
538021
1917
hij kon ze nu doorbrengen in vrede.
09:13
He alsoook said, "I hopehoop that these
youngerjonger veteransveteranen don't wait
176
541114
3472
Hij hoopte ook dat de jongere veteranen
niet wachten om de nodige hulp te zoeken.
09:16
to get the help they need."
177
544610
1348
09:18
And that's my hopehoop, too.
178
546588
1286
En dat hoop ik ook.
09:21
Because ...
179
549020
1186
Want...
09:23
this life is shortkort,
180
551003
1443
Het leven is kort.
09:25
and if you are fortunateGelukkig enoughgenoeg
to have survivedoverleefd waroorlog
181
553383
3172
En als je het geluk gehad hebt
om een oorlog te overleven,
09:28
or any kindsoort of traumatictraumatisch experienceervaring,
182
556579
2080
of welke traumatische ervaring dan ook,
09:30
you owete danken hebben it to yourselfjezelf
to liveleven your life well.
183
558683
3515
dan ben je het jezelf verschuldigd
om een goed leven te leiden.
09:34
And you shouldn'tmoet niet wait
to get the trainingopleiding you need
184
562629
2641
Je mag niet wachten
met de opleiding die jij nodig hebt
09:37
to make that happengebeuren.
185
565294
1385
om dat mogelijk te maken.
09:40
Now, the bestbeste way of endingeinde
humanmenselijk sufferinglijden causedveroorzaakt by waroorlog
186
568663
5315
De beste manier om het leed dat wordt
veroorzaakt door oorlogen te beëindigen,
09:46
is to never go to waroorlog.
187
574883
1500
is door nooit meer oorlog te voeren.
09:49
But we are just not there
yetnog as a speciessoorten.
188
577422
2166
Maar we staan nog niet
op dat punt met onze soort.
09:52
UntilTot we are,
189
580157
1260
En tot dat moment
09:53
the mentalgeestelijk sufferinglijden that we createcreëren
in our sonszonen and in our daughtersdochters
190
581441
5233
moeten we het mentale lijden
van onze zonen en dochters
09:58
when we sendsturen them off to fightstrijd
191
586698
1548
die we de oorlog in sturen
10:00
can be alleviatedverlicht.
192
588682
2250
verlichten.
10:03
But we mustmoet ensureervoor zorgen that the sciencewetenschap,
the energyenergie levelniveau, the valuewaarde
193
591675
6086
We moeten er zeker van zijn
dat de wetenschap, de energie
en de waarde die we hechten aan het
ten strijde trekken tegen een vijand
10:09
that we placeplaats on sendingBezig met verzenden them off to waroorlog
194
597785
2932
10:13
is at the very leastminst mirroredgespiegeld
195
601516
1910
op zijn minst weerspiegeld wordt
10:15
in how well we preparebereiden them
to come back home to us.
196
603450
3606
in de manier waarop we hen
voorbereiden op hun terugkomst.
10:19
This much, we owete danken hebben them.
197
607868
1573
Dat zijn we hen verschuldigd.
10:22
Thank you.
198
610186
1183
Dank je wel.
10:23
(ApplauseApplaus)
199
611393
6931
(Applaus)
Translated by Dries Van der Smissen
Reviewed by Marleen Laschet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).

Why you should listen

Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.

In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.

Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.


More profile about the speaker
Hector Garcia | Speaker | TED.com