Amel Karboul: The global learning crisis -- and what to do about it
아멜 카불 (Amel Karboul): 글로벌 학습 위기 - 무엇을 해야 하는가?
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of a bold leadership decision.
담대한 결정의 결과물입니다.
became independent,
of the country's national budget
교육에 투자하기로 했습니다.
even by today's standards.
roads and running water?
인프라는 의식 있는사람들
infrastructure we have are minds,
free, high-quality education
모든 남녀 아이들에게
제공하는 데 기여했습니다.
of other Tunisians,
수백만 튀니지인들과 더불어
to that historic decision.
깊이 감사하고 있습니다.
나온 이유입니다.
a global learning crisis.
학습 위기에 처해 있습니다.
and not education crisis,
학습 위기라고 부릅니다.
the quarter of a billion children
3억 3천만 명의 어린이들이
배우지 못하고 있기 때문입니다.
절반인 8억 명의 어린이와 청소년들이
or failing to learn.
가더라도 배우지 못할 것입니다.
I joined the Education Commission.
교육위원회에 합류했습니다.
by former UK Prime Minister
for Global Education Gordon Brown.
고든 브라운이 만든 위원회입니다.
얼마나 큰가였습니다.
세계 어린이 인구의 절반이
학교에서 학습으로
from schooling to learning,
how many bodies are in classrooms
앉아 있는가를 세는 것에서
맞춰야 한다는 것을 깨달았습니다.
있는가였습니다.
about this big, vast, silent,
해결책이 있기는 한 걸까?
있음을 알아냈습니다.
아이들을 학교에 보낼 수 있고
invent the wheel to do so.
발명을 해야 하는 것도 아닙니다.
from the best in class,
통해 배우기만 하면 됩니다.
we looked at countries by income level:
수득 수준에 나누어 살펴보았습니다.
상위 25%의 국가들이 어떻게 하는지 보았는데
fastest improvers in education do,
at the same rate as the fastest improvers
가장 빨리 발전하는 국가와
in school and learning.
배울 수 있다는 것입니다.
"You should move as fast as Finland."
발전해야 한다는 것은 아닙니다.
보라고 말합니다.
for primary and secondary pupils
튀니지와 비슷한 비율로
예산을 쓰고 있지만
assessment for literacy and numeracy,
산술 능력에 표준 평가를 도입했는데
than in other developing countries,
더 자세히 교사들을 관찰했고
are made public.
대중에 공개되었습니다.
Student Assessment --
many wealthy economies,
많은 선진국들을 뛰어넘었습니다.
and make those achievements public?"
학업성취도를 공개하는 것 아닌가?
at primary school,
학습 평가 시스템을 갖추고 있고
at lower secondary school.
더 적은 국가들만 갖추고 있습니다.
아닌지를 알 수 없다면
their attention on delivering results,
집중할 수 있을까요?
to prioritize education spending
학생들의 이해도를 높이기 위한
둘 수 있을까요?
if children are learning?
deliver results.
먼저 되어야 하는 이유입니다.
into broken systems
더 많은 돈을 들이붓는 것은
아무것도 배우지 않는다면
and political parties can say,
so much money on education,
많은 예산을 투자 하는데도
직무 기술도 갖추지 못하는군.
라고 하는 것입니다.
education systems to deliver results
학생들이 실제로 배울 수 있도록
하지만 이게 다가 아닙니다.
we won't have enough qualified teachers?
부족한 나라들은 어떻게 합니까?
became a teacher --
교사가 된다고 해도
tertiary education became a teacher --
교사가 된다고 해도
부족할 것입니다.
어린이들은 어떻습니까?
시골 지역에 있는 어린이들은요?
of the thousands of communities
한 곳에 살고 있습니다.
총 20가구가 삽니다.
attending grade 11 in 2015.
다니고 있는 학생이었습니다.
in the northwest of Brazil.
브라질 북서쪽에 있는 주입니다.
the size of Germany,
in jungle and rivers.
and his fellow student
or stopping studying altogether,
또는 공부를 다 포기하는 것이었습니다.
브라질은 새 법을 통과시켰는데
a guarantee for every Brazilian
to implement this by 2016.
이 법을 따르도록 한 것이었습니다.
교육을 모든 이들에게 제공하는 것은
to high-quality education,
is huge and expensive.
많이 드는 일이었습니다.
math and science and history teachers
수학, 과학, 역사 선생님 등을
일하려 하지 않을 것입니다.
and entrepreneurship.
기업가 정신을 발휘하였습니다.
개발한 것입니다.
trained content teachers in Manaus
각 과목 담당 전문 교사가
수업을 생중계합니다.
in those scattered communities.
by a more generalist tutoring teacher
in those communities
지도 교사들과 함께 가르쳐
to the context and time.
수업 계획을 조절하는 것입니다.
and tutoring teacher important?
because in many countries,
수가 부족하기 때문입니다.
enough qualified teachers.
teachers do too many things
훈련을 받지 않은 업무나
너무 많이 맡아 하기 때문입니다.
or not supposed to do.
의사를 보조하는 인원 수가 4.5명인데
of the spectrum here,
평균 10명이 보조를 합니다.
on average, every doctor
보조하는 인원 수는
with 20, 40, 70 patients
doing it all by themselves:
병동을 생각해보세요.
아무도 없이 말입니다.
absurd and impossible,
all over the world every day
전 세계 교사들이 매일
겪는 일입니다.
and tutoring teachers is amazing
나눈 것은 정말 획기적인데
the paradigm of the teacher,
업무에만 집중하여
are not just in school
the status of the profession
wanted to become teachers.
싶어 하는 결과를 낳았습니다.
the paradigm of the teacher.
이상의 의미가 있다는 점입니다.
technology for learning.
이용할 수 있다는 것을 알려줬습니다.
양방향이기 때문에
선생님께 정보를 전달할 수 있습니다.
can present information back.
is not always perfect.
of the classrooms
인터넷 연결 오류 등으로
or internet not working.
것으로 추정하고 있습니다.
of over 300,000 students
30만명 이상의 학생들이
the media center solution
혜택을 받고 있으며
받을 수 있게 되었습니다.
추가적 기능인 것이 아니라
and can help us bring school to children
학생들이 학교에 갈 수 없을 때
줄 수 있다는 것을 보여줍니다.
all over the world?"
even to implement the best ideas.
자체가 얼마나 힘든지 잘 압니다.
we started two initiatives
두 단계를 수립하여
Generation" a reality.
the Pioneer Country Initiative.
education their priority
systems to deliver results.
교육 체계를 개선하기로 선언하였습니다.
called the delivery approach.
방법론을 가르쳤습니다.
we take everyone into a room --
parent associations,
국가 공무원, 비정부기구 등이 다 모여
and the solution we come up with
and supported by everyone.
focus on follow-up.
집중하는 것입니다.
what was supposed to be done,
정말 마무리 되었는지 확인하고
physically to the district or school
학교에 직접 사람을 보내어
just hoping that it happened.
아니라 실제로 확인을 합니다.
시험적으로 적용되었는데
for students in secondary education
in just over two years.
to make the Learning Generation a reality
구현하기 위한 두 번째 단계는
누가 이 모든 것을 지불할까요?
근간이 되어야 한다고 생각합니다.
the backbone of education investment.
about Vietnam earlier
말씀드린 걸 기억하시나요?
더 좋았던 것도 있지만
increasing their investment
of their national budget in two decades.
20%로 늘렸기 때문입니다.
want to borrow money for education?
빌리고 싶다면 어떻게 할까요?
to build a bridge or a road,
자금을 빌리는 것은
이야기는 달라집니다.
of a bridge and show it to everyone
만들어서 보여 주는 것이
훨씬 효과적이겠죠.
투자이기 때문입니다.
있도록 해결책을 마련했습니다.
the middle income trap,
or not poor, thankfully, anymore,
다행히 더 이상 가난하지 않은 나라는
or interest-free loans,
받기가 어려운 반면
interests on their loans.
대출을 받기도 힘듭니다.
in a finance facility for education,
경제기구에 기부금을 모으고 있으며
more finance for education.
재정을 뒷받침할 것입니다.
or even eliminate completely,
and pay this money over time
장기간에 걸쳐 대출을 갚고
from a better-educated population.
혜택을 받게 할 것입니다.
in the last G20 meeting in Germany,
지난 G20 정상회의에서 채택되어
education is on the international agenda.
국제안건이 되도록 하였습니다.
to the personal level,
마무리 하겠습니다.
많은 영향을 끼쳤기 때문입니다.
to invest a young country's budget,
budget in education,
한 대담한 결정이 없었다면
been able to go to school,
성공적으로 마무리한 것은
the transition phase.
that emerged from the Arab Spring
받은 2015년 노벨 평화상은
leadership decision.
of our generation.
that we've got to win.
자유를 위한 투쟁입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneerDr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.
Why you should listen
Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.
Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.
Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.
Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.
Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.
Amel Karboul | Speaker | TED.com