Amel Karboul: The global learning crisis -- and what to do about it
Амель Карбул: Глобальна криза навчання — і що нам із цим робити
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
політичного рішення.
of a bold leadership decision.
став незалежним,
became independent,
нашого національного бюджету
of the country's national budget
навіть за сьогоднішніми стандартами.
even by today's standards.
та водопостачання?
roads and running water?
знаходиться в голові,
infrastructure we have are minds,
free, high-quality education
безкоштовною, високоякісною освітою
of other Tunisians,
цьому історичному рішенню.
to that historic decision.
a global learning crisis.
з глобальною кризою навчання.
а не кризою освіти,
and not education crisis,
the quarter of a billion children
або не навчатимуться.
or failing to learn.
I joined the Education Commission.
до освітньої комісії.
колишнім прем'єр-міністром Британії
by former UK Prime Minister
Гордоном Брауном.
for Global Education Gordon Brown.
було виявити,
з відвідування школи на навчання,
from schooling to learning,
how many bodies are in classrooms
about this big, vast, silent,
великою, обширною, німою,
міжнародною кризою?
і навчалися там,
у межах одного покоління.
invent the wheel to do so.
винаходити колесо.
from the best in class,
у найкращих із класу,
we looked at countries by income level:
найшвидших у розвитку освіти країн
fastest improvers in education do,
як і найшвидші країни
at the same rate as the fastest improvers
ми досягнемо того,
і навчатиметься.
in school and learning.
рухатись так само, як і Фінляндія."
"You should move as fast as Finland."
на початкову та середню освіту
for primary and secondary pupils
досягли вищих результатів.
assessment for literacy and numeracy,
оцінювання грамотності та читання,
ніж у інших країнах, що розвиваються,
than in other developing countries,
відкриті для громадськості.
are made public.
це міжнародна програма
Student Assessment --
країн з розвиненою економікою,
many wealthy economies,
ви, можливо, спитаєте:
В чому різниця?
учнів і не оголошують результати?"
and make those achievements public?"
навчання у початковій школі,
at primary school,
таких оцінювань ще менше.
at lower secondary school.
які завдання найважливіші,
their attention on delivering results,
фінансування, щоб якомога ефективніше
to prioritize education spending
if children are learning?
результативною.
deliver results.
into broken systems
у зламану систему означало б
і не навчаються,
можуть сказати:
and political parties can say,
на освіту,
so much money on education,
фінансування освіти."
справді результативною —
education systems to deliver results
we won't have enough qualified teachers?
кваліфікованих вчителів?
стане вчителем —
became a teacher --
вищу освіту, стане вчителем —
tertiary education became a teacher --
of the thousands of communities
загалом 78 мешканців.
11 клас у 2015 році.
attending grade 11 in 2015.
in the northwest of Brazil.
на північному заході Бразилії.
більший за Німеччину,
the size of Germany,
in jungle and rivers.
and his fellow student
та його односельчанин
or stopping studying altogether,
чи припинити навчання взагалі,
був прийнятий новий закон,
для кожного бразильця
a guarantee for every Brazilian
виконати це до 2016.
to implement this by 2016.
to high-quality education,
is huge and expensive.
природничих наук та історії
math and science and history teachers
неможливим завданням,
та підприємництво.
and entrepreneurship.
вчителі-предметники,
trained content teachers in Manaus
забезпечують уроки
у тих розкиданих селищах.
in those scattered communities.
по 25 учнів,
який стежить
by a more generalist tutoring teacher
керівниками у тих селищах,
in those communities
до місцевих обставин та часу.
to the context and time.
та класними керівниками така важлива?
and tutoring teacher important?
because in many countries,
у багатьох країнах
кваліфікованих вчителів.
enough qualified teachers.
досить велика кількість завдань,
teachers do too many things
or not supposed to do.
не повинні робити.
допоміжних співробітника,
оскільки у країнах, що розвиваються,
of the spectrum here,
on average, every doctor
з допоміжного персоналу,
with 20, 40, 70 patients
з 20, 40, 70 пацієнтами
doing it all by themselves:
absurd and impossible,
неможлива ситуація,
працюють вчителі у всьому світі:
all over the world every day
чи 70-ма учнями.
та класних керівників — чудове рішення,
and tutoring teachers is amazing
підхід до вчителювання,
the paradigm of the teacher,
що найкраще вміє,
are not just in school
на роботу,
статус професії,
the status of the profession
стати вчителями.
wanted to become teachers.
вчителювання.
the paradigm of the teacher.
технології для навчання.
technology for learning.
можуть дати зворотний зв'язок.
can present information back.
is not always perfect.
не завжди працює ідеально.
від 5% до 15%
of the classrooms
під'єднатися до мережі,
інтернет не працюватиме.
or internet not working.
із тих 300,000 студентів,
of over 300,000 students
the media center solution
не просто додатком,
допомагаючи привести школу до дітей,
and can help us bring school to children
по всьому світу?"
all over the world?"
навіть найкращі рішення.
even to implement the best ideas.
дві ініціативи,
we started two initiatives
стало реальністю.
Generation" a reality.
"Ініціатива новаторської країни".
the Pioneer Country Initiative.
своїм пріоритетом
education their priority
на результативну.
systems to deliver results.
результативний підхід.
called the delivery approach.
із двох речей.
ми заводили кожного в кімнату —
we take everyone into a room --
батьківські об'єднання,
parent associations,
організації, кожного —
and the solution we come up with
і підтримувались кожним.
and supported by everyone.
на подальшій роботі.
focus on follow-up.
і що треба буде зробити,
what was supposed to be done,
до міста чи району,
physically to the district or school
just hoping that it happened.
щось очевидне, але, тим не менш,
не вдається втілити.
for students in secondary education
in just over two years.
to make the Learning Generation a reality
яке навчається"
Хто ж за це буде платити?
має бути внутрішнє фінансування.
the backbone of education investment.
about Vietnam earlier
кращій освітній системі,
increasing their investment
за 20 років.
of their national budget in two decades.
want to borrow money for education?
хочуть позичити кошти для освіти?
побудувати міст чи дорогу,
to build a bridge or a road,
без жодних перешкод,
моста і показати її кожному,
of a bridge and show it to everyone
треба більше часу.
пастки середнього доходу,
the middle income trap,
слава Богу, вже не бідні,
or not poor, thankfully, anymore,
грантами чи безвідсотковими позиками,
or interest-free loans,
свої позики.
interests on their loans.
фінансовій установі для підтримки освіти,
in a finance facility for education,
освітнє фінансування.
more finance for education.
чи навіть цілком усунемо
or even eliminate completely,
а у майбутньому виплачувати кошти,
and pay this money over time
від освіченішого населення.
from a better-educated population.
in the last G20 meeting in Germany,
з'їзді G20 в Німеччині,
вийшло на міжнародний рівень.
education is on the international agenda.
to the personal level,
на рівень конкретних осіб,
to invest a young country's budget,
у бюджет молодої країни,
в освіту,
budget in education,
до школи,
been able to go to school,
the transition phase.
яка виникла внаслідок Арабської весни,
that emerged from the Arab Spring
сміливого рішення керівництва.
leadership decision.
за громадянські права,
за громадянські права.
of our generation.
яку ми маємо виграти.
that we've got to win.
ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneerDr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.
Why you should listen
Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.
Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.
Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.
Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.
Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.
Amel Karboul | Speaker | TED.com