ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com
TED2011

Fiorenzo Omenetto: Silk, the ancient material of the future

Fiorenzo Omenetto: Silke, det eldgamle materialet for fremtiden

Filmed:
803,457 views

Fiorenzo Omenetto viser 20+ forbausende nye anvendelser for silke, en av naturens mest elegante materialer -- overføring av lys, utbedring av bærekraft, forsterkning og lage ???. På scenen viser han noen få spennende gjenstander laget av det fleksible stoffet.
- Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
Takk.
00:17
I'm thrilledbegeistret to be here.
1
2000
2000
Jeg er begeistret for å være her.
00:19
I'm going to talk about a newny, oldgammel materialmateriale
2
4000
3000
Jeg kommer til å snakke om et nytt, gammelt materiale
00:22
that still continuesfortsetter to amazeforbause us,
3
7000
2000
som fremdeles fortsetter å forbause oss,
00:24
and that mightkanskje impactinnvirkning the way we think
4
9000
2000
og som kanskje innvirker på måten vi tenker
00:26
about materialmateriale sciencevitenskap, highhøy technologyteknologi --
5
11000
3000
om materialvitenskap, høyteknologi --
00:29
and maybe, alonglangs the way,
6
14000
2000
og kanskje, langs veien,
00:31
alsoogså do some stuffting for medicinemedisin and for globalglobal healthHelse and help reforestationskogplanting.
7
16000
3000
også gjør noen ting for legevitenskap og for global helse og å hjelpe skogplanting.
00:34
So that's kindsnill of a bolddristig statementuttalelse.
8
19000
2000
Så det er et nokså dristig utsagn.
00:36
I'll tell you a little bitbit more.
9
21000
2000
Jeg skal fortelle dere litt mer.
00:38
This materialmateriale actuallyfaktisk has some traitstrekk that make it seemsynes almostnesten too good to be trueekte.
10
23000
3000
Dette materialet har faktisk noen egenskaper som får det til å virke for godt til å være sant.
00:41
It's sustainablebærekraftig; it's a sustainablebærekraftig materialmateriale
11
26000
2000
Det er bærekraftig; det er et bærekraftig materiale
00:43
that is processedbehandlet all in watervann and at roomrom temperaturetemperatur --
12
28000
2000
som er fremstilt utelukkende i vann og i romtemperatur --
00:45
and is biodegradablebiologisk nedbrytbart with a clockklokke,
13
30000
2000
og er nedbrytbart som en klokke,
00:47
so you can watch it dissolveløse opp instantaneouslymomentant in a glassglass of watervann
14
32000
3000
slik at man kan se den omgående nedbrutt i et glass med vann
00:50
or have it stablestabil for yearsår.
15
35000
2000
eller ha det stabilt i årevis.
00:52
It's ediblespiselige; it's implantableimplanterbare in the humanmenneskelig bodykropp
16
37000
2000
Det er spiselig; det er implanterbart i menneskekroppen
00:54
withoututen causingforårsaker any immuneimmun responserespons.
17
39000
2000
uten å forårsake noen immunrespons.
00:56
It actuallyfaktisk getsblir reintegratedreintegrert in the bodykropp.
18
41000
2000
Det blir faktisk reintegrert i kroppen.
00:58
And it's technologicalteknologisk,
19
43000
2000
Og det er teknologisk,
01:00
so it can do things like microelectronicsmikroelektronikk,
20
45000
2000
så det kan gjøre ting som mikroelektronikk,
01:02
and maybe photonicsfotonikk do.
21
47000
2000
og kanskje fotonikk gjør.
01:04
And the materialmateriale
22
49000
2000
Og materialet
01:06
looksutseende something like this.
23
51000
3000
ser omtrent slik ut.
01:09
In factfaktum, this materialmateriale you see is clearklar and transparentgjennomsiktig.
24
54000
3000
Faktisk er dette materialet dere ser klart og gjennomsiktig.
01:12
The componentskomponenter of this materialmateriale are just watervann and proteinprotein.
25
57000
3000
Komponentene i dette materialet er bare vann og protein.
01:15
So this materialmateriale is silksilke.
26
60000
3000
Så dette materialet er silke.
01:18
So it's kindsnill of differentannerledes
27
63000
2000
Så det er på en måte annerledes
01:20
from what we're used to thinkingtenker about silksilke.
28
65000
2000
fra det vi er vant til å tenke om silke.
01:22
So the questionspørsmål is, how do you reinventgjenoppfinne something
29
67000
2000
Så spørsmålet er, hvordan gjen-oppfinner man noe
01:24
that has been around for fivefem millenniaårtusener?
30
69000
3000
som har vært rundt om i fem millennium?
01:27
The processprosess of discoveryoppdagelse, generallysom regel, is inspiredinspirert by naturenatur.
31
72000
3000
Prosessen rundt oppdagelse, generelt sett, er inspirert av naturen.
01:30
And so we marvelvidunder at silksilke wormsormer --
32
75000
2000
Så vi beundrer silkeormer --
01:32
the silksilke wormmark you see here spinningspinne its fiberfiber.
33
77000
3000
silkeormen dere ser her spinnende på fiberen sin.
01:35
The silksilke wormmark does a remarkablebemerkelsesverdig thing:
34
80000
2000
Silkeormen gjør en bemerkelsesverdig ting:
01:37
it usesbruker these two ingredientsingredienser, proteinprotein and watervann,
35
82000
2000
den bruker disse to ingrediensene, protein og vann,
01:39
that are in its glandkjertel,
36
84000
2000
som er i kjertelen dens,
01:41
to make a materialmateriale that is exceptionallyeksepsjonelt toughvanskelig for protectionbeskyttelse --
37
86000
3000
til å lage et materiale som er eksepsjonelt robust for beskyttelse --
01:44
so comparablesammenlign to technicalteknisk fibersfibrene
38
89000
2000
så det er sammenlignbart med tekniske fibre
01:46
like KevlarKevlar.
39
91000
2000
som Kevlar.
01:48
And so in the reverseomvendt engineeringprosjektering processprosess
40
93000
2000
Så i bakvendt-konstruering-prosessen
01:50
that we know about,
41
95000
2000
som vi vet om,
01:52
and that we're familiarfortrolig with,
42
97000
2000
og som vi er kjent med,
01:54
for the textiletekstil industryindustri,
43
99000
2000
for tekstilindustrien,
01:56
the textiletekstil industryindustri goesgår and unwindsunwinds the cocoonCocoon
44
101000
3000
tekstilindustrien går og avspoler kokongen
01:59
and then weavesvever glamorousglamorøs things.
45
104000
2000
og vever deretter glamorøse ting.
02:01
We want to know how you go from watervann and proteinprotein
46
106000
2000
Vi vil vite hvordan man går fra vann og protein
02:03
to this liquidvæske KevlarKevlar, to this naturalnaturlig KevlarKevlar.
47
108000
3000
til denne flytende Kevlaren, til denne naturlige Kevlaren.
02:06
So the insightinnsikt
48
111000
2000
Så innsikten
02:08
is how do you actuallyfaktisk reverseomvendt engineeringeniør this
49
113000
3000
er hvordan man faktisk bakvendt-konstruerer denne
02:11
and go from cocoonCocoon to glandkjertel
50
116000
2000
og går fra kokong til kjertel
02:13
and get watervann and proteinprotein that is your startingstarter materialmateriale.
51
118000
3000
og får vann og protein som er oppstartmaterialet ditt.
02:16
And this is an insightinnsikt
52
121000
2000
Og dette er en innsikt
02:18
that camekom, about two decadestiår agosiden,
53
123000
2000
som kom omtrent to årtier siden,
02:20
from a personperson that I'm very fortunateheldig to work with,
54
125000
4000
fra en person som jeg er svært heldig å jobbe med,
02:24
DavidDavid KaplanKaplan.
55
129000
3000
David Kaplan.
02:27
And so we get this startingstarter materialmateriale.
56
132000
2000
Så vi får dette oppstartmaterialet.
02:29
And so this startingstarter materialmateriale is back to the basicgrunnleggende buildingbygning blockblokkere.
57
134000
3000
Så dette oppstartmaterialet er tilbake til de fundamentale byggesteinene.
02:32
And then we use this to do a varietyvariasjon of things --
58
137000
2000
Og så bruker vi dette til å gjøre en rekke ting ..
02:34
like, for exampleeksempel, this filmfilm.
59
139000
2000
som, for eksempel, denne filmen.
02:36
And we take advantagefordel of something that is very simpleenkel.
60
141000
2000
Og vi utnytter noe som er svært enkelt.
02:38
The recipeoppskrift to make those filmsfilmer
61
143000
2000
Oppskriften til å lage de filmene
02:40
is to take advantagefordel of the factfaktum
62
145000
2000
er å utnytte det faktum
02:42
that proteinsproteiner are extremelyekstremt smartsmart at what they do.
63
147000
2000
at proteiner er ekstremt smarte på det de gjør.
02:44
They find theirderes way to self-assembleselv montere.
64
149000
2000
De finner en vei å sette seg sammen selv.
02:46
So the recipeoppskrift is simpleenkel: you take the silksilke solutionløsning, you pourHelle it,
65
151000
3000
Så oppskriften er enkel: du tar silkeoppløsningen, du heller den,
02:49
and you wait for the proteinprotein to self-assembleselv montere.
66
154000
2000
og du venter til proteinet setter seg sammen selv.
02:51
And then you detachkoble fra the proteinprotein and you get this filmfilm,
67
156000
3000
Og så løsner du proteinet og du får denne filmen,
02:54
as the proteinsproteiner find eachHver other as the watervann evaporatesfordamper.
68
159000
3000
ettersom proteinene finner hverandre og vannet fordamper.
02:57
But I mentionednevnt that the filmfilm is alsoogså technologicalteknologisk.
69
162000
2000
Men jeg nevnte at filmen også er teknologisk.
02:59
And so what does that mean?
70
164000
2000
Og hva betyr det?
03:01
It meansmidler that you can interfacegrensesnitt it
71
166000
3000
Det betyr at du kan bruke det
03:04
with some of the things that are typicaltypisk of technologyteknologi,
72
169000
2000
med noen av tingene som er typisk for teknologi,
03:06
like microelectronicsmikroelektronikk and nanoscalenanoskala technologyteknologi.
73
171000
3000
som mikroelektronikk og nanoteknologi.
03:09
And the imagebilde of the DVDDVD here
74
174000
2000
Og bildet av DVD-en her
03:11
is just to illustrateillustrere a pointpunkt
75
176000
2000
er bare for å illustrere et poeng
03:13
that silksilke followsfølger very subtlesubtil topographiestopografi of the surfaceflate,
76
178000
4000
at silke følger svært diskré topografier i overflaten,
03:17
whichhvilken meansmidler that it can replicategjenskape featuresegenskaper on the nanoscalenanoskala.
77
182000
3000
som betyr at det kan gjenskape trekk på nanoskalaen.
03:20
So it would be ablei stand to replicategjenskape the informationinformasjon
78
185000
2000
Så det ville vært i stand til å kopiere informasjonen
03:22
that is on the DVDDVD.
79
187000
3000
som er på DVD-en.
03:25
And we can storebutikk informationinformasjon that's filmfilm with watervann and proteinprotein.
80
190000
3000
Og vi kan lagre informasjon som er film med vann og protein.
03:28
So we triedprøvd something out, and we wroteskrev a messagebudskap in a piecestykke of silksilke,
81
193000
3000
Så vi prøvde noe ut, og skrev en beskjed i et stykke silke,
03:31
whichhvilken is right here, and the messagebudskap is over there.
82
196000
2000
som er her, og beskjeden er der borte.
03:33
And much like in the DVDDVD, you can readlese it out opticallyoptisk.
83
198000
3000
Og omtrent som i DVD-en, kan man lese det optisk.
03:36
And this requireskrever a stablestabil handhånd,
84
201000
2000
Og dette krever en stødig hånd,
03:38
so this is why I decidedbesluttet to do it onstagepå scenen in frontfront of a thousandtusen people.
85
203000
3000
så dette er hvorfor jeg besluttet å gjøre det på scenen foran tusen mennesker.
03:42
So let me see.
86
207000
2000
Så la meg se.
03:44
So as you see the filmfilm go in transparentlytransparent throughgjennom there,
87
209000
2000
Så når du ser filmen gå i transparent gjennom der,
03:46
and then ...
88
211000
2000
og så...
03:53
(ApplauseApplaus)
89
218000
7000
(Applaus)
04:00
And the mostmest remarkablebemerkelsesverdig featfeat
90
225000
2000
Og den mest bemerkelsesverdige delen
04:02
is that my handhånd actuallyfaktisk stayedoppholdt seg still long enoughnok to do that.
91
227000
3000
er at hånden min faktisk sto stille lenge nok til å gjøre det.
04:05
So onceen gang you have these attributesattributter
92
230000
3000
Så når man har alle disse egenskapene
04:08
of this materialmateriale,
93
233000
2000
i dette materialet,
04:10
then you can do a lot of things.
94
235000
2000
da kan man gjøre en hel masse ting.
04:12
It's actuallyfaktisk not limitedbegrenset to filmsfilmer.
95
237000
2000
Det er faktisk ikke begrenset til filmer.
04:14
And so the materialmateriale can assumeanta a lot of formatsformater.
96
239000
3000
Så materialet kan innta mange formater.
04:17
And then you go a little crazygal, and so you do variousdiverse opticaloptisk componentskomponenter
97
242000
3000
Og så får man blod på tann, så man lager ulike optiske komponenter
04:20
or you do microprismmicroprism arraysmatriser,
98
245000
2000
eller man lager rekker av mikroprismer,
04:22
like the reflectivereflekterende tapeteip that you have on your runningløping shoessko.
99
247000
2000
som refleksbåndet du har på joggeskoene dine.
04:24
Or you can do beautifulvakker things
100
249000
2000
Eller man kan lage vakre ting
04:26
that, if the camerakamera can capturefangst, you can make.
101
251000
2000
som, hvis kameraet kan fange det kan man lage --
04:28
You can addLegg til a thirdtredje dimensionalitydimensjonalitet to the filmfilm.
102
253000
3000
Man kan legge til en tredje dimensjon til filmen.
04:31
And if the anglevinkel is right,
103
256000
2000
Og hvis vinkelen er rett,
04:33
you can actuallyfaktisk see a hologramhologrammet appearvises in this filmfilm of silksilke.
104
258000
3000
kan du faktisk se et hologram komme til syne i denne silkefilmen.
04:38
But you can do other things.
105
263000
2000
Men du kan gjøre andre ting.
04:40
You can imagineForestill deg that then maybe you can use a pureren proteinprotein to guideguide lightlett,
106
265000
2000
Man kan forestille seg at man kanskje da kan bruke rent protein til å føre lys,
04:42
and so we'vevi har madelaget opticaloptisk fibersfibrene.
107
267000
2000
så vi har laget optiske fibre.
04:44
But silksilke is versatileallsidig and it goesgår beyondbortenfor opticsoptikk.
108
269000
3000
Men silke er fleksibelt og det går lengre enn optikk.
04:47
And you can think of differentannerledes formatsformater.
109
272000
2000
Og man kan tenke på andre formater.
04:49
So for instanceforekomst, if you're afraidredd of going to the doctordoktor and gettingfår stucksittende fast with a needlenål,
110
274000
3000
Så for eksempel, hvis du er redd for å gå til legen og bli stukket av en nål,
04:52
we do microneedlemicroneedle arraysmatriser.
111
277000
2000
gjør vi mikronål-rekker.
04:54
What you see there on the screenskjerm is a humanmenneskelig hairhår
112
279000
2000
Det du ser der på skjermen er et menneskehår
04:56
superimposedlagt on the needlenål that's madelaget of silksilke --
113
281000
2000
lagt oppå nålen som er laget av silke --
04:58
just to give you a senseføle of sizestørrelse.
114
283000
2000
bare for å gi et inntrykk av størrelse.
05:00
You can do biggerstørre things.
115
285000
2000
Man kan gjøre større ting.
05:02
You can do gearstannhjul and nutsnøtter and boltsbolter --
116
287000
2000
Man kan gjøre verktøy og muttere og bolter --
05:04
that you can buykjøpe at WholeHele FoodsMat.
117
289000
3000
som du kan kjøpe på "Whole Foods".
05:07
And the gearstannhjul work in watervann as well.
118
292000
3000
Og tannhjulene fungerer i vann i tillegg.
05:10
So you think of alternativealternativ mechanicalmekanisk partsdeler.
119
295000
2000
Så hvis du tenker på alternative deler --
05:12
And maybe you can use that liquidvæske KevlarKevlar if you need something strongsterk
120
297000
3000
og kanskje du kan bruke den flytende Kevlaren hvis du trenger noe sterkt
05:15
to replaceerstatte peripheralperifer veinsårer, for exampleeksempel,
121
300000
3000
for å erstatte perifere vener, for eksempel,
05:18
or maybe an entirehel bonebein.
122
303000
2000
eller kanskje en hel knokkel.
05:20
And so you have here a little exampleeksempel
123
305000
2000
Så man har her et lite eksempel
05:22
of a smallliten skullhodeskalle --
124
307000
2000
på en liten hodeskalle --
05:24
what we call minimini YorickYorick.
125
309000
2000
som vi kaller mini-Yorick.
05:26
(LaughterLatter)
126
311000
3000
(Latter)
05:29
But you can do things like cupskopper, for exampleeksempel,
127
314000
3000
Men man kan gjøre ting som kopper for eksempel,
05:32
and so, if you addLegg til a little bitbit of goldgull, if you addLegg til a little bitbit of semiconductorshalvledere
128
317000
3000
så, hvis man legger til litt gull, hvis man legger til litt halvledere
05:35
you could do sensorssensorer that stickpinne on the surfacesflater of foodsmatvarer.
129
320000
3000
kan man gjøre sensorer som fester seg til overflaten til mat.
05:38
You can do electronicelektronisk piecesbrikker
130
323000
2000
Man kan gjøre elektroniske deler
05:40
that foldbrette and wrappakke inn.
131
325000
2000
som kan brettes.
05:42
Or if you're fashionmote forwardframover, some silksilke LED tattoostatoveringer.
132
327000
3000
Eller hvis du er motebevisst, noen silke-LED-tatoveringer.
05:45
So there's versatilityallsidighet, as you see,
133
330000
3000
Så det er allsidighet, som dere ser,
05:48
in the materialmateriale formatsformater,
134
333000
2000
i de materiale formatene,
05:50
that you can do with silksilke.
135
335000
3000
som man kan gjøre med silke.
05:53
But there are still some uniqueunik traitstrekk.
136
338000
2000
Men det er fremdeles noen unike egenskaper.
05:55
I mean, why would you want to do all these things for realekte?
137
340000
3000
Jeg mener, hvorfor ville man gjøre alle disse tingene på ordentlig?
05:58
I mentionednevnt it brieflykort at the beginningbegynnelse;
138
343000
2000
Jeg nevnte såvidt i begynnelsen;
06:00
the proteinprotein is biodegradablebiologisk nedbrytbart and biocompatiblebiokompatible.
139
345000
2000
at proteinet er nedbrytbart og biokompatibelt.
06:02
And you see here a picturebilde of a tissuevev sectionseksjon.
140
347000
3000
Og dere ser her et bilde av et vevområde.
06:05
And so what does that mean, that it's biodegradablebiologisk nedbrytbart and biocompatiblebiokompatible?
141
350000
3000
Så hva betyr det, at det er nedbrytbart og biokompatibelt?
06:08
You can implantimplantatet it in the bodykropp withoututen needingtrenger to retrievehente what is implantedimplantert.
142
353000
3000
Du kan implantere det i kroppen uten å måtte hente ut det som er implantert.
06:11
WhichSom meansmidler that all the devicesenheter that you've seensett before and all the formatsformater,
143
356000
4000
Som betyr at alle enheter som dere har sett tidligere og alle formatene,
06:15
in principleprinsipp, can be implantedimplantert and disappearforsvinne.
144
360000
3000
i prinsippet, kan bli implantert og forsvinne.
06:18
And what you see there in that tissuevev sectionseksjon,
145
363000
2000
Og hva dere ser der i det vevområdet,
06:20
in factfaktum, is you see that reflectorreflektor tapeteip.
146
365000
3000
faktisk, er at dere ser refleksbåndet.
06:23
So, much like you're seensett at night by a carbil,
147
368000
3000
Så, omtrent som å bli sett om natten av en bil,
06:26
then the ideaidé is that you can see, if you illuminatebelyse tissuevev,
148
371000
3000
er ideen at man kan se, hvis man illuminerer vev --
06:29
you can see deeperdypere partsdeler of tissuevev
149
374000
2000
man kan se dypere deler av vev
06:31
because there is that reflectivereflekterende tapeteip there that is madelaget out of silksilke.
150
376000
2000
fordi det er det refleksbåndet der som er laget av silke.
06:33
And you see there, it getsblir reintegratedreintegrert in tissuevev.
151
378000
2000
Og dere ser der, det blir integrert i vev.
06:35
And reintegrationreintegrasjon in the humanmenneskelig bodykropp
152
380000
2000
Og integrering i menneskekroppen
06:37
is not the only thing,
153
382000
2000
er ikke den eneste tingen,
06:39
but reintegrationreintegrasjon in the environmentmiljø is importantviktig.
154
384000
3000
men integrering i miljøet er viktig.
06:42
So you have a clockklokke, you have proteinprotein,
155
387000
2000
Så man har en klokke, man har protein,
06:44
and now a silksilke cupkopp like this
156
389000
2000
og nå kan en silkekopp som denne
06:46
can be thrownkastet away withoututen guiltskyldfølelse --
157
391000
3000
bli kastet uten skyldfølelse --
06:49
(ApplauseApplaus)
158
394000
7000
(Applaus)
06:56
unlikeI motsetning til the polystyrenepolystyren cupskopper
159
401000
3000
ulikt isoporkoppene
06:59
that unfortunatelydessverre fillfylle our landfillsdeponier everydayhver dag.
160
404000
3000
som dessverre fyller søppelfyllingene våre hver dag.
07:02
It's ediblespiselige,
161
407000
2000
Det er spiselig,
07:04
so you can do smartsmart packagingemballasje around foodmat
162
409000
2000
så man kan gjøre smart innpakning rundt mat
07:06
that you can cookkokk with the foodmat.
163
411000
2000
som man kan koke med maten.
07:08
It doesn't tastesmak good,
164
413000
2000
Det smaker ikke godt,
07:10
so I'm going to need some help with that.
165
415000
2000
så jeg kommer til å trenge litt hjelp med det.
07:12
But probablysannsynligvis the mostmest remarkablebemerkelsesverdig thing is that it comeskommer fullfull circlesirkel.
166
417000
3000
Men kanskje den mest bemerkelsesverdige tingen er at det fullfører sirkelen.
07:15
SilkSilke, duringi løpet av its self-assemblybyggesett processprosess,
167
420000
2000
Silke, under sammensettingen av seg selv,
07:17
actshandlinger like a cocoonCocoon for biologicalbiologisk mattersaken.
168
422000
2000
oppfører seg som en kokong for biologisk materie.
07:19
And so if you changeendring the recipeoppskrift,
169
424000
2000
Så hvis man forandrer oppskriften,
07:21
and you addLegg til things when you pourHelle --
170
426000
2000
og man legger til ting når man heller --
07:23
so you addLegg til things to your liquidvæske silksilke solutionløsning --
171
428000
2000
så man legger til ting til den flytende løsningen --
07:25
where these things are enzymesenzymer
172
430000
2000
hvor disse tingene er enzymer
07:27
or antibodiesantistoffer or vaccinesvaksiner,
173
432000
3000
eller antistoffer eller vaksiner,
07:30
the self-assemblybyggesett processprosess
174
435000
2000
bevarer selv-sammensettingen
07:32
preservesbevarer the biologicalbiologisk functionfunksjon of these dopantsdopants.
175
437000
3000
den biologiske funksjonen til disse stoffene.
07:35
So it makesgjør at the materialsmaterialer environmentallymiljø activeaktiv
176
440000
3000
Så det gjør materialene miljømessig aktive
07:38
and interactiveinteraktiv.
177
443000
2000
og interaktive.
07:40
So that screwskru that you thought about beforehandforhånd
178
445000
2000
Så den skruen som dere tenkte på tideligere
07:42
can actuallyfaktisk be used
179
447000
2000
kan faktisk bli brukt
07:44
to screwskru a bonebein togethersammen -- a fracturedbrukket bonebein togethersammen --
180
449000
3000
til å skru et ben sammen -- et brukket ben sammen --
07:47
and deliverlevere drugsnarkotika at the samesamme,
181
452000
2000
og levere legemidler samtidig,
07:49
while your bonebein is healinghelbredelse, for exampleeksempel.
182
454000
3000
mens benet ditt helbredes, for eksempel.
07:52
Or you could put drugsnarkotika in your walletlommebok and not in your fridgekjøleskap.
183
457000
3000
Eller man kunne puttet legemidler i lommeboken og ikke i kjøleskapet.
07:55
So we'vevi har madelaget a silksilke cardkort
184
460000
3000
Så vi har laget et silkekort
07:58
with penicillinpenicillin in it.
185
463000
2000
med penicillin i.
08:00
And we storedlagret penicillinpenicillin at 60 degreesgrader C,
186
465000
2000
Og vi lagret penicillin i 60 grader celsius,
08:02
so 140 degreesgrader FahrenheitFahrenheit,
187
467000
2000
så 140 grader Fahrenheit,
08:04
for two monthsmåneder withoututen losstap of efficacyeffekt of the penicillinpenicillin.
188
469000
3000
i to måneder uten tap av effekt i penicillinet.
08:07
And so that could be ---
189
472000
2000
Så det kunne blitt --
08:09
(ApplauseApplaus)
190
474000
4000
(Applaus)
08:13
that could be potentiallypotensielt a good alternativealternativ
191
478000
2000
det kunne potensielt blitt et godt alternativ
08:15
to solarsolenergi powereddrevet refrigeratednedkjølt camelskameler. (LaughterLatter)
192
480000
3000
til soldrevne kjøleskap-kameler. (Latter)
08:18
And of coursekurs, there's no use in storageOppbevaring if you can't use [it].
193
483000
3000
Og selvfølgelig, det er ikke nytte i lagring hvis du ikke kan bruke det.
08:21
And so there is this other uniqueunik materialmateriale traittrekk
194
486000
4000
Så det er en annen unik materialegenskap
08:25
that these materialsmaterialer have, that they're programmablyprogrammably degradablenedbrytbart.
195
490000
3000
som disse materialene har, at de er programmerbart nedbrytbare.
08:28
And so what you see there is the differenceforskjell.
196
493000
2000
Så hva dere ser der er forskjellen.
08:30
In the toptopp, you have a filmfilm that has been programmedprogrammert not to degradedegradere,
197
495000
3000
På topp har man en film som har blitt programmert til å ikke bryte ned,
08:33
and in the bottombunn, a filmfilm that has been programmedprogrammert to degradedegradere in watervann.
198
498000
3000
og på bunn en film som har blitt programmert til å brytes ned i vann.
08:36
And what you see is that the filmfilm on the bottombunn
199
501000
2000
Så hva dere ser er at filmen på bunnen
08:38
releasesutgivelser what is insideinnsiden it.
200
503000
2000
slipper ut det som er inni den.
08:40
So it allowsmuliggjør for the recoverygjenoppretting of what we'vevi har storedlagret before.
201
505000
3000
Så det åpner for utvinning av hva vi har lagret tidligere.
08:43
And so this allowsmuliggjør for a controlledkontrollert deliveryleveranse of drugsnarkotika
202
508000
3000
Så dette tillater en kontrollert administrering av legemidler
08:46
and for reintegrationreintegrasjon in the environmentmiljø
203
511000
3000
og for integrering i miljøet
08:49
in all of these formatsformater that you've seensett.
204
514000
2000
i alle disse formatene dere har sett.
08:51
So the threadtråd of discoveryoppdagelse that we have really is a threadtråd.
205
516000
3000
Så tråden i oppdagelsen som vi har er virkelig en tråd.
08:54
We're impassionedlidenskapelig with this ideaidé that whateversamme det you want to do,
206
519000
3000
Vi er lidenskapelig opptatt av ideen at hva enn du vil gjøre,
08:57
whetherom you want to replaceerstatte a veinvene or a bonebein,
207
522000
2000
om du vil erstatte en åre eller et ben,
08:59
or maybe be more sustainablebærekraftig in microelectronicsmikroelektronikk,
208
524000
3000
eller kanskje være mer bærekraftig i mikroelektronikk,
09:02
perhapskanskje drinkdrikke a coffeekaffe in a cupkopp
209
527000
2000
kanskje drikke kaffe i en kopp
09:04
and throwkaste it away withoututen guiltskyldfølelse,
210
529000
2000
og kaste den bort uten skyldfølelse,
09:06
maybe carrybære your drugsnarkotika in your pocketlomme,
211
531000
2000
kanskje bære legemidlene dine i lommen,
09:08
deliverlevere them insideinnsiden your bodykropp
212
533000
2000
administrere dem inni kroppen din
09:10
or deliverlevere them acrosspå tvers the desertørken,
213
535000
2000
eller levere dem over ørkenen,
09:12
the answersvar maykan be in a threadtråd of silksilke.
214
537000
2000
svaret kan ligge i en tråd med silke.
09:14
Thank you.
215
539000
2000
Takk.
09:16
(ApplauseApplaus)
216
541000
18000
(Applaus)
Translated by Tor Vegard Aksnes
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com