ABOUT THE SPEAKER
Susan Emmett - Ear surgeon
TED Fellow Susan Emmett studies global hearing health disparities in 15 countries and Indigenous groups around the world, in an effort to fight preventable hearing loss.

Why you should listen

Susan Emmett is an ear surgeon and public health expert who develops evidence-based solutions to address preventable hearing loss.  She studies novel pathways for prevention and applies digital innovations such as mobile screening and telemedicine to extend access to care to even the most remote communities. Collaboration across disciplines and countries is central to Emmett's research, fueling a global effort to address a neglected public health concern. 

Emmett serves as Assistant Professor of Surgery and Global Health at Duke University in Durham, NC, USA. She has been an invited speaker at more than 20 international and national conferences and has authored numerous articles on hearing health in leading medical journals. She consults for the World Health Organization and leads the advocacy efforts of the Coalition for Global Hearing Health. Emmett spends much of her time in remote communities in northwest Alaska, where she co-leads a randomized trial to address childhood hearing loss funded by the Patient-Centered Outcomes Research Institute. While at home in North Carolina, she provides medical and surgical care to patients with hearing loss and trains the next generation of medical students, residents, and postdoctoral fellows in global hearing health research. She was named a TED Fellow in 2017.

More profile about the speaker
Susan Emmett | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Susan Emmett: This simple test can help kids hear better

Susan Emmett: Deze eenvoudige test kan kinderen helpen beter te horen

Filmed:
1,245,476 views

Voor kinderen in landelijke gebieden is het moeilijk om naar de dokter te gaan, laat staan naar de audioloog voor dure, complexe testen om hun gehoor te controleren. Het resultaat: te veel kinderen met gehoorschade, veroorzaakt door oorontstekingen of andere problemen die genezen of voorkomen kunnen worden. Daarom werkt oorchirurg en TED Fellow Susan Emmett met 15 gemeenschappen in landelijk Alaska, om zo een eenvoudige en goedkope test te ontwikkelen die je kan afnemen met enkel een gsm. Kom meer te weten over haar werk en hoe het de levens kan veranderen van kinderen die geen toegang hebben tot hoorzorg.
- Ear surgeon
TED Fellow Susan Emmett studies global hearing health disparities in 15 countries and Indigenous groups around the world, in an effort to fight preventable hearing loss. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Luister naar de geluiden
die gehoor belangrijk maken
00:13
Listen to the soundsklanken
of why hearinggehoor mattersaangelegenheden
0
1246
3001
00:16
to the AlaskanAlaska NativeNative people.
1
4271
1670
voor de inwoners van Alaska.
00:18
HearingHoorzitting lossverlies makesmerken it hardhard
to fishvis on the openOpen waterwater,
2
6718
3855
Gehoorverlies bemoeilijkt
het vissen in open water,
00:22
huntjacht caribouCaribou and harvestoogst berriesbessen,
3
10597
3008
jagen op rendieren
en bessenplukken.
00:25
activitiesactiviteiten centralcentraal
to AlaskanAlaska NativeNative culturecultuur.
4
13629
3256
Belangrijke activiteiten
binnen de inheemse cultuur van Alaska.
00:30
HearingHoorzitting lossverlies isn't uniqueuniek to rurallandelijk AlaskaAlaska.
5
18279
3279
Gehoorverlies komt niet alleen voor
in landelijk Alaska.
00:33
It's globalglobaal.
6
21582
1218
Het is overal ter wereld.
00:35
The GlobalGlobal BurdenLast of DiseaseZiekte ProjectProject
estimatesramingen there are 1.1 billionmiljard people
7
23290
6179
De studie naar wereldwijde ziektelast
schat dat 1,1 miljard mensen wereldwijd
00:41
livingleven with hearinggehoor lossverlies worldwidewereldwijd.
8
29493
2265
leven met gehoorverlies.
00:44
That's more people than the entiregeheel
populationbevolking here in sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
9
32329
5147
Dat zijn meer mensen dan
er in Sub-Saharaans Afrika wonen.
00:50
Over 80 percentprocent are in low-lage-
and middle-incomegemiddeld inkomen countrieslanden,
10
38198
3838
Meer dan 80% zijn lage- en
middeninkomenslanden,
00:54
and manyveel have no accesstoegang to hearinggehoor carezorg.
11
42060
3397
en velen hebben geen toegang tot hoorzorg.
00:58
The impactbotsing on people'sPeople's liveslevens
is tremendousenorme.
12
46670
3874
De impact op een mensenleven is enorm.
01:03
AnukAnuk is a three-year-olddrie-jarige boyjongen
I treatedbehandelde in AlaskaAlaska.
13
51050
3984
Anuk is een jongen van drie
die ik behandelde in Alaska.
01:07
EarOor infectionsinfecties startedbegonnen
when he was barelynauwelijks fourvier monthsmaanden oldoud.
14
55596
3705
Toen hij amper vier maanden oud was,
begonnen de oorontstekingen.
01:11
His parentsouders broughtbracht him into clinickliniek,
15
59872
2117
Zijn ouders brachten hem naar de kliniek,
01:14
worriedbezorgd he didn't say much
comparedvergeleken to his brothersbroers.
16
62013
3212
ze waren bezorgd
omdat hij niet zoveel zei als zijn broers.
01:17
Sure enoughgenoeg, manyveel roundsrondes of infectionsinfecties
had resultedresulteerde in hearinggehoor lossverlies.
17
65828
5261
Inderdaad, veelvuldige ontstekingen
hadden geleid tot gehoorverlies.
01:23
WithoutZonder treatmentbehandeling, Anuk'sAnuk van speechtoespraak
will continuevoortzetten to lagvertraging behindachter.
18
71772
5439
Zonder behandeling zal Anuks spraak
achterop blijven hinken.
01:29
He's more likelywaarschijnlijk to do worseerger in schoolschool-,
19
77235
2780
Hij zal het waarschijnlijk
slechter doen op school,
01:32
have worseerger jobbaan prospectsprospects
20
80039
2005
slechtere arbeidsvooruitzichten hebben
01:34
and experienceervaring socialsociaal isolationisolatie.
21
82068
2545
en sociale isolatie ervaren.
01:37
But it doesn't have to be this way.
22
85247
2316
Maar zo hoeft het niet te zijn.
01:40
The WorldWereld HealthGezondheid OrganizationOrganisatie estimatesramingen
that halfvoor de helft of all globalglobaal hearinggehoor lossverlies
23
88016
5457
De Wereldgezondheidsorganisatie schat dat
de helft van het wereldwijde gehoorverlies
01:45
can be preventedverhinderd.
24
93497
1525
voorkomen kan worden.
01:47
If Anuk'sAnuk van hearinggehoor lossverlies
is identifiedgeïdentificeerd and treatedbehandelde promptlysnel,
25
95752
4402
Als Anuks gehoorverlies snel
geïdentificeerd en behandeld wordt,
01:52
his life and the opportunitieskansen
he has as he growsgroeit up
26
100178
4849
kunnen zijn leven en mogelijkheden
terwijl hij opgroeit
01:57
could look vastlyenorm differentverschillend.
27
105051
1899
er helemaal anders uitzien.
01:59
I'm an earoor surgeonchirurg workingwerkend
with partnerspartners around the worldwereld-
28
107998
3424
Ik ben oorchirurg en werk
met partners overal ter wereld
aan nieuwe manieren
om gehoorverlies te voorkomen.
02:03
on newnieuwe pathwayspaden
for hearinggehoor lossverlies preventionhet voorkomen.
29
111446
2776
02:06
This solutionoplossing comeskomt from my collaborationsamenwerking
with a tribaltribal healthGezondheid organizationorganisatie
30
114976
4590
Deze oplossing is er door mijn werk
met een tribale gezondheidsorganisatie,
02:11
calledriep the NortonNorton SoundGeluid
HealthGezondheid CorporationCorporation.
31
119590
2940
de Norton Sound Health Corporation.
02:14
HearingHoorzitting lossverlies evaluationevaluatie traditionallyoudsher
requiresvereist testingtesting by an audiologistaudioloog
32
122554
4347
Testen op gehoorverlies
wordt traditioneel gedaan
door een audioloog
in een geluidsdichte kamer,
02:18
in a soundproofGeluiddichte roomkamer,
33
126925
1569
02:20
with a lot of permanentblijvend equipmentuitrusting.
34
128518
2269
met een hoop vaste toestellen.
02:23
An earoor surgeonchirurg then examinesonderzoekt
Anuk'sAnuk van earsoren underonder a microscopeMicroscoop
35
131250
3636
Een oorchirurg onderzoekt Anuks oren
onder de microscoop
02:26
and decidesbeslist a treatmentbehandeling planplan.
36
134910
1689
en stelt een behandelplan op.
02:29
These resourcesmiddelen simplyeenvoudigweg aren'tzijn niet
availablebeschikbaar in remoteafgelegen settingsInstellingen.
37
137083
3351
In afgelegen gebieden zijn deze middelen
gewoon niet voorhanden.
02:33
In a statestaat where 75 percentprocent of communitiesgemeenschappen
aren'tzijn niet connectedaangesloten to a hospitalziekenhuis
38
141093
4655
In een staat waar 75% van de gemeenten
niet door een weg verbonden zijn
02:37
by roadweg,
39
145772
1157
met een ziekenhuis,
02:38
an expensiveduur flightvlucht is requirednodig.
40
146953
2408
is een dure vlucht nodig.
02:42
To overcomeoverwinnen these barriersbelemmeringen,
AlaskaAlaska has developedontwikkelde
41
150023
3351
Om deze obstakels te overwinnen
ontwikkelde Alaska
02:45
a state-of-the-arthet nieuwste van het nieuwste telemedicinetelemedicine systemsysteem
42
153398
2678
een geavanceerd telegeneeskunde-systeem
02:48
that connectsconnects over 250
villagedorp healthGezondheid clinicsklinieken
43
156100
3238
dat meer dan 250 lokale klinieken verbindt
02:51
with specialistsspecialisten who triagetriage
all typestypes of healthGezondheid concernszorgen.
44
159362
3811
met specialisten die triage uitvoeren
bij alle gezondheidsproblemen.
02:55
My colleaguescollega's have validatedgevalideerd
that ear-relatedoor-gerelateerde telemedicinetelemedicine consultsraadpleegt
45
163620
4226
Mijn collega's hebben bevestigd dat
oor-gerelateerde telegeneeskunde-consulten
02:59
are equivalentgelijkwaardig to an in-personin-persoon examexamen.
46
167870
2729
gelijk zijn aan een persoonlijk onderzoek.
03:03
In 2016, travelreizen was preventedverhinderd
for 91 percentprocent of patientspatiënten
47
171331
5010
In 2016 bleek reizen overbodig
voor 91% van de patiënten
03:08
receivingontvangende specialtyspecialiteit telemedicinetelemedicine
in the NortonNorton SoundGeluid regionregio.
48
176365
3533
die gespecialiseerde telegeneeskunde
ontvingen in de Norton Sound regio.
03:12
TelemedicineTelegeneeskunde has savedgered over 18 millionmiljoen
in travelreizen costskosten in this singlesingle regionregio
49
180365
5286
Telegeneeskunde heeft al meer dan
18 miljoen dollar aan reiskosten bespaard
03:17
over the pastverleden 15 yearsjaar.
50
185675
2062
in deze ene regio in de afgelopen 15 jaar.
03:20
Our teamteam is takingnemen the powermacht
of telemedicinetelemedicine to a newnieuwe levelniveau,
51
188474
3708
Ons team verheft de kracht van
telegeneeskunde tot een nieuw niveau,
03:24
throughdoor a projectproject
52
192206
1158
dankzij een project
03:25
fundedgefinancierde by the Patient-CenteredPatiënt-gecentreerd
OutcomesResultaten ResearchOnderzoek InstituteInstituut.
53
193388
3301
gefinancierd door het Patient-Centered
Outcomes Research Institute.
03:28
For the first time,
we are mergingsamenvoegen telemedicinetelemedicine
54
196713
2977
Voor het eerst voegen we
telegeneeskunde samen
03:31
with mobilemobiel screeningdoorlichting technologytechnologie
55
199714
2603
met mobiele screeningtechnologie
die triage door experts mogelijk maakt
buiten de reguliere zorgcentra.
03:34
that extendsstrekt the reachberijk of expertdeskundige triagetriage
beyondvoorbij healthGezondheid carezorg settingsInstellingen.
56
202341
4291
03:39
This cell-basedcel-gebaseerde screenscherm,
developedontwikkelde in SouthSouth AfricaAfrika,
57
207068
3542
Dit gsm-gebaseerde onderzoek
werd ontwikkeld in Zuid-Afrika.
03:42
costskosten over 10 timestijden lessminder
than traditionaltraditioneel equipmentuitrusting
58
210634
3487
Het kost 10 keer minder
dan traditionele apperatuur
03:46
and does not requirevereisen advancedgevorderd trainingopleiding.
59
214145
2540
en vereist geen geavanceerde opleiding.
03:49
If I were screeningdoorlichting AnukAnuk at schoolschool-,
60
217258
2684
Als ik Anuk zou screenen op school,
03:51
sound-attenuatinggeluid-verzachtende headphoneshoofdtelefoon
and noiselawaai monitoringtoezicht houden
61
219966
3009
zouden een geluidsdempende hoofdtelefoon
en geluidsmonitoring
03:54
would take the placeplaats of a soundgeluid boothkraam,
62
222999
2256
de geluidskabine vervangen.
03:57
and I would use a phonetelefoon adapteradapter
insteadin plaats daarvan of a microscopeMicroscoop
63
225279
2647
Ik zou een telefoonadapter gebruiken,
geen microscoop,
03:59
to examineonderzoeken his earsoren.
64
227950
1528
om zijn oren te onderzoeken.
04:02
In a matterer toe doen of minutesnotulen,
screeningdoorlichting and imagesafbeeldingen are donegedaan.
65
230160
3870
Binnen enkele minuten
zijn de screening en de beelden klaar.
04:06
We then applyvan toepassing zijn AlaskaAlaska
telemedicinetelemedicine technologytechnologie
66
234054
2816
Daarna gebruiken we Alaskaanse
telegeneeskunde-technologie
04:08
to transmitoverdragen the datagegevens to specialistsspecialisten,
67
236894
2553
om de data naar specialisten te sturen,
die ervoor zorgen dat
Anuk de juiste behandeling krijgt.
04:11
who connectaansluiten AnukAnuk
to the treatmentbehandeling he needsbehoefte aan.
68
239471
2751
04:14
Our teamteam is launchinglancering a randomizedgerandomiseerde trialproces
69
242944
2934
Ons team lanceert
een gerandomiseerde studie
04:17
in 15 communitiesgemeenschappen alonglangs the BeringBering SeaZee
70
245902
2516
in 15 gemeenschappen langs de Beringzee
04:20
to studystudie how well this interventioninterventie workswerken.
71
248442
2829
om te onderzoeken
hoe goed deze methode werkt.
04:24
Our goaldoel is to preventvoorkomen childhoodkinderjaren
hearinggehoor lossverlies acrossaan de overkant the statestaat of AlaskaAlaska.
72
252008
4990
Ons doel is gehoorverlies te voorkomen
bij kinderen in heel Alaska.
04:29
But the conceptconcept is biggergroter
than a singlesingle statestaat.
73
257522
3134
Maar het concept gaat verder
dan een enkele staat.
04:32
The impactbotsing is globalglobaal.
74
260722
2283
De impact is mondiaal.
04:35
MobileMobile telemedicinetelemedicine
can revolutionizerevolutie accesstoegang to carezorg.
75
263330
4230
Toegang tot gezondheidszorg kan drastisch
veranderen met mobiele telegeneeskunde.
04:40
In MalawiMalawi, for examplevoorbeeld, there are only
two earoor surgeonschirurgen and 11 audiologistsaudiologen
76
268354
5159
In Malawi bijvoorbeeld, zijn er slechts
2 oorchirurgen en 11 audiologen
04:45
for a populationbevolking of 17 millionmiljoen.
77
273537
2516
voor 17 miljoen inwoners.
04:48
This technologytechnologie could empowermachtigen teachersleraren
and communitygemeenschap healthGezondheid workersarbeiders
78
276506
4290
Deze technologie stelt leraars en
communautiare gezondheidswerkers in staat
04:52
to providevoorzien accesstoegang to carezorg
to childrenkinderen in placesplaatsen like MalawiMalawi.
79
280820
4390
toegang tot gezondheidszorg te verschaffen
aan kinderen op plaatsen als Malawi.
04:57
ScalingSchalen up globallywereldwijd
could changeverandering children'skinderen liveslevens
80
285767
3451
Op mondiaal vlak kan dit
het leven veranderen van kinderen
05:01
who have never had accesstoegang
to hearinggehoor carezorg before,
81
289242
3246
die tot dan geen toegang hadden
tot hoorzorg,
05:04
usinggebruik makend van just the powermacht of a cellcel phonetelefoon.
82
292512
3029
en dat dankzij de kracht van een gsm.
05:08
It's time to changeverandering the courseCursus
of preventablete voorkomen hearinggehoor lossverlies.
83
296418
3453
Het is tijd om het tij
van vermijdbaar gehoorverlies te keren.
05:12
AnukAnuk and countlessontelbaar childrenkinderen like him
are dependingafhankelijk on us.
84
300383
4346
Anuk en talloze andere kinderen zoals hij
rekenen op ons.
05:16
Thank you.
85
304753
1155
Dank je wel.
05:17
(ApplauseApplaus)
86
305932
3556
(Applause)
Translated by Laura Van Driessche
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Emmett - Ear surgeon
TED Fellow Susan Emmett studies global hearing health disparities in 15 countries and Indigenous groups around the world, in an effort to fight preventable hearing loss.

Why you should listen

Susan Emmett is an ear surgeon and public health expert who develops evidence-based solutions to address preventable hearing loss.  She studies novel pathways for prevention and applies digital innovations such as mobile screening and telemedicine to extend access to care to even the most remote communities. Collaboration across disciplines and countries is central to Emmett's research, fueling a global effort to address a neglected public health concern. 

Emmett serves as Assistant Professor of Surgery and Global Health at Duke University in Durham, NC, USA. She has been an invited speaker at more than 20 international and national conferences and has authored numerous articles on hearing health in leading medical journals. She consults for the World Health Organization and leads the advocacy efforts of the Coalition for Global Hearing Health. Emmett spends much of her time in remote communities in northwest Alaska, where she co-leads a randomized trial to address childhood hearing loss funded by the Patient-Centered Outcomes Research Institute. While at home in North Carolina, she provides medical and surgical care to patients with hearing loss and trains the next generation of medical students, residents, and postdoctoral fellows in global hearing health research. She was named a TED Fellow in 2017.

More profile about the speaker
Susan Emmett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee