ABOUT THE SPEAKER
Zahra' Langhi - Activist
Zahra' Langhi is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building.

Why you should listen

Zahra’ Langhi is a gender specialist, civil society strategist, political activist advocating for peace, human rights and women’s leadership, scholar, and researcher in the field of Middle Eastern history, metaphysics, mysticism, and female spirituality in comparative religions.

She is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a pressure group/movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building. In conjunction with Karama and the UN Women, she coordinated the Libyan Women’s Political Empowerment (LWPE) program, aimed at empowering women in Libya to become active participants and leaders of political, economic, and social reforms, and to ensure that gender equality and women’s rights are fully integrated in democratic transition, including in governance processes, legislation, and policies. Langhi led LWPP’s initiative of lobbying for the introduction of the zipper list (alternation of males and females in political parties) in the election law, which has secured 17.5 of the seats in the National Congress.

Langhi co-produced and presented a TV program on the elections of the National Congress and the democratic transition in Libya.

More profile about the speaker
Zahra' Langhi | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Zahra' Langhi: Why Libya's revolution didn't work -- and what might

Zahra' Langhi: Waarom de revolutie in Libië niet werkte - en wat misschien wel werkt

Filmed:
546,858 views

In Libië maakte Zahra' Langhi deel uit van de 'dagen van woede' beweging die de dictator Khadafi hielp omverwerpen. Maar - wat dan? Bij hun eerste verkiezingen probeerden de Libiërs een innovatieve lijst van kandidaten, een 'ritslijst' met gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen van beide kanten. Maar dezelfde vastgeroeste politiek van overheersing en uitsluiting won. Wat Libië nu nodig heeft, suggereert Langhi, is samenwerking, geen concurrentie, mededogen, geen woede.
- Activist
Zahra' Langhi is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I have never, ever forgottenvergeten the wordstekst of my grandmothergrootmoeder
0
1425
5566
Ik ben nooit de woorden
van mijn grootmoeder vergeten
00:22
who diedging dood in her exileballingschap:
1
6991
2400
die in ballingschap stierf:
00:25
"SonZoon, resistweerstand bieden GaddafiGaddafi. FightStrijd him.
2
9391
4865
"Zoon, weersta Khadafi. Bevecht hem.
00:30
But don't you ever turnbeurt
3
14256
3207
Maar wordt nooit zelf
00:33
into a Gaddafi-likeGaddafi-achtige revolutionaryrevolutionair."
4
17463
6123
een Khadafi-achtige revolutionair."
00:39
AlmostBijna two yearsjaar have passedgeslaagd
5
23586
2154
Bijna twee jaar zijn verstreken
00:41
sincesinds the LibyanLibische RevolutionRevolutie brokekapot gegaan out,
6
25740
2816
sinds de Libische revolutie uitbrak,
00:44
inspiredgeinspireerd by the wavesgolven of massmassa- mobilizationmobilisatie
7
28556
4750
geïnspireerd door golven van massale mobilisatie
00:49
in bothbeide the TunisianTunesische and the EgyptianEgyptische revolutionsrevoluties.
8
33306
4800
in zowel de Tunesische als de Egyptische revoluties.
00:54
I joinedtoegetreden forceskrachten with manyveel other LibyansLibiërs insidebinnen and outsidebuiten LibyaLibië
9
38106
5100
Ik werkte samen met vele andere Libiërs
binnen en buiten Libië
00:59
to call for a day of ragewoede
10
43206
2200
om op te roepen tot een dag van woede
01:01
and to initiatestarten a revolutionrevolutie againsttegen the tyrannicaltirannieke regimeregime of GaddafiGaddafi.
11
45406
6484
en tot revolutie
tegen het tirannieke regime van Khadafi.
01:07
And there it was, a great revolutionrevolutie.
12
51890
4033
En daar was ze, de grote revolutie.
01:11
YoungYoung LibyanLibische womenvrouw and menmannen were at the forefrontvoorhoede
13
55923
3700
Jonge Libische vrouwen en mannen
streden in de voorhoede,
01:15
callingroeping for the fallvallen of the regimeregime,
14
59623
3184
riepen om de val van het regime
01:18
raisingverheffing slogansslogans of freedomvrijheid, dignitywaardigheid, socialsociaal justicegerechtigheid.
15
62807
5216
met slogans van vrijheid,
waardigheid en sociale rechtvaardigheid.
01:23
They have showngetoond an exemplaryvoorbeeldige braverymoed
16
68023
3040
Zij toonden een voorbeeldige moed
01:26
in confrontingconfronteren the brutalbrutaal dictatorshipdictatuur of GaddafiGaddafi.
17
71063
4067
in de confrontatie
met de brutale dictatuur van Khadafi.
01:31
They have showngetoond a great sensezin of solidaritysolidariteit
18
75130
3515
Het hele land kende een groot gevoel
van solidariteit.
01:34
from the farver eastoosten- to the farver westwesten to the southzuiden.
19
78645
3484
Het hele land kende een groot gevoel
van solidariteit.
01:38
EventuallyUiteindelijk, after a periodperiode of sixzes monthsmaanden of brutalbrutaal waroorlog
20
82129
5916
Uiteindelijk, na een periode
van zes maanden wrede oorlog
01:43
and a tolltol ratetarief of almostbijna 50,000 deaddood,
21
88045
5468
en een dodentol van bijna 50.000
01:49
we managedbeheerd to liberatebevrijden our countryland and to toppleomvallen the tyranttiran.
22
93513
5383
slaagden we erin ons land
van de tiran te bevrijden.
01:54
(ApplauseApplaus)
23
98896
6249
(Applaus)
02:01
HoweverEchter, GaddafiGaddafi left behindachter a heavyzwaar burdenlast,
24
105145
4434
Khadafi heeft ons echter
een zware last nagelaten:
02:05
a legacynalatenschap of tyrannytirannie, corruptioncorruptie and seedszaden of diversionsomleidingen.
25
109579
7335
een erfenis van tirannie, corruptie
en het zaad van de broedertwist.
02:12
For fourvier decadestientallen jaren Gaddafi'sGaddafi van tyrannicaltirannieke regimeregime
26
116914
4301
Vier decennia
van Khadafi's tirannieke bewind
02:17
destroyedvernietigd the infrastructureinfrastructuur as well as the culturecultuur and the moralMoreel fabrickleding stof of LibyanLibische societymaatschappij.
27
121215
8449
hebben de infrastructuur, de cultuur en het moreel van de Libische maatschappij vernietigd.
02:25
AwareBewust of the devastationverwoesting and the challengesuitdagingen,
28
129664
3700
Mij bewust van de verwoesting
en de uitdagingen was ik erop uit
02:29
I was keenscherp amongtussen manyveel other womenvrouw to rebuildherbouwen the LibyanLibische civilciviel societymaatschappij,
29
133364
6783
om samen met andere vrouwen het Libische maatschappelijk middenveld weer op te bouwen.
02:36
callingroeping for an inclusiveinclusief and just transitionovergang
30
140147
3492
Wij vroegen om een solidaire
en rechtvaardige overgang
02:39
to democracydemocratie and nationalnationaal reconciliationverzoening.
31
143639
3067
naar democratie
en nationale verzoening.
02:42
AlmostBijna 200 organizationsorganisaties were establishedgevestigd in BenghaziBenghazi
32
146706
3817
Bijna 200 organisaties
werden opgericht in Benghazi
02:46
duringgedurende and immediatelyper direct after the fallvallen of GaddafiGaddafi --
33
150523
2899
tijdens en onmiddellijk
na de val van Khadafi
02:49
almostbijna 300 in TripoliTripoli.
34
153422
2901
en bijna 300 in Tripoli.
02:52
After a periodperiode of 33 yearsjaar in exileballingschap, I wentgegaan back to LibyaLibië,
35
156323
5950
Na een periode van 33 jaar ballingschap
ging ik terug naar Libië.
02:58
and with uniqueuniek enthusiasmenthousiasme,
36
162273
2217
Vol enthousiasme
organiseerde ik workshops
03:00
I startedbegonnen organizingorganiserende workshopsworkshops
37
164490
2482
Vol enthousiasme
organiseerde ik workshops
03:02
on capacitycapaciteit buildinggebouw, on humanmenselijk developmentontwikkeling of leadershipleiderschap skillsvaardigheden.
38
166972
4832
over capaciteitsopbouw en
leiderschapsvaardigheden.
03:07
With an amazingverbazingwekkend groupgroep of womenvrouw,
39
171804
2535
Met een geweldige groep van vrouwen,
03:10
I co-foundedmede-oprichter the LibyanLibische Women'sVrouwen PlatformPlatform for PeaceVrede,
40
174339
3782
heb ik het Libische Vrouwenplatform
voor de Vrede opgericht.
03:14
a movementbeweging of womenvrouw, leadersleiders, from differentverschillend walkswandelingen of life,
41
178121
4868
Dit was een beweging van vrouwen, leiders,
uit verschillende lagen van de bevolking,
03:18
to lobbylobby for the sociopoliticalsociaal-politieke empowermentempowerment ' of womenvrouw
42
182989
4601
om te lobbyen voor de sociaal-politieke
empowerment van vrouwen
03:23
and to lobbylobby for our right
43
187590
2150
en om te lobbyen voor ons recht
03:25
for equalGelijk participationdeelname in buildinggebouw democracydemocratie and peacevrede.
44
189740
5117
voor gelijke participatie
bij de opbouw van democratie en vrede.
03:30
I metleerde kennen a very difficultmoeilijk environmentmilieu in the pre-electionspre verkiezingen,
45
194857
5716
De sfeer bij de voorverkiezingen
was gespannen
03:36
an environmentmilieu whichwelke was increasinglyin toenemende mate polarizedgepolariseerde,
46
200573
3984
en steeds meer gepolariseerd
03:40
an environmentmilieu whichwelke was shapedgevormd by the selfishegoïstisch politicspolitiek of dominanceoverheersing and exclusionuitsluiting.
47
204557
9468
door de egoïstische politiek
van dominantie en uitsluiting.
03:49
I led an initiativeinitiatief by the LibyanLibische Women'sVrouwen PlatformPlatform for PeaceVrede
48
214025
4082
Ik leidde een initiatief
van het Libische Vrouwenplatform voor de Vrede
03:54
to lobbylobby for a more inclusiveinclusief electoralelectorale lawwet,
49
218107
4134
om te lobbyen
voor een meer inclusieve kieswet
03:58
a lawwet that would give everyelk citizeninwoner, no matterer toe doen what your backgroundachtergrond,
50
222241
4465
een wet die elke burger,
ongeacht zijn achtergrond
04:02
the right to votestemmen and runrennen,
51
226706
3084
het recht zou geven om te stemmen
en zich kandidaat te stellen.
04:05
and mostmeest importantlybelangrijker to stipulatebepalen on politicalpolitiek partiespartijen
52
229790
4151
Nog belangrijker was
dat de politieke partijen
04:09
the alternationafwisseling of malemannetje and femalevrouw candidateskandidaten
53
233941
4715
mannelijke en vrouwelijke kandidaten
zouden afwisselen op hun lijsten,
04:14
verticallyverticaal and horizontallyhorizontaal in theirhun listslijsten,
54
238656
3384
zowel verticaal als horizontaal,
04:17
creatinghet creëren van the zipperrits listlijst.
55
242040
2833
om zo een ritslijst creëren.
04:20
EventuallyUiteindelijk, our initiativeinitiatief was adoptedgeadopteerd and successfulgeslaagd.
56
244873
6345
Uiteindelijk werd ons initiatief aangenomen
en was het succesvol.
04:27
WomenVrouwen wonwon 17.5 percentprocent of the NationalNationale CongressCongres
57
251218
5772
Vrouwen wonnen 17,5 procent
van het Nationaal Congres
04:32
in the first electionsverkiezingen ever in 52 yearsjaar.
58
256990
4265
bij de eerste verkiezingen
sinds 52 jaar.
04:37
(ApplauseApplaus)
59
261255
6751
(Applaus)
04:43
HoweverEchter, bitbeetje by bitbeetje, the euphoriaeuforie of the electionsverkiezingen,
60
268006
6468
Echter, beetje bij beetje,
ging de euforie van de verkiezingen,
04:50
and of the revolutionrevolutie as a wholegeheel,
61
274474
3732
en van de revolutie als geheel,
wat verloren.
04:54
was fadingvervagen out --
62
278206
1584
en van de revolutie als geheel,
wat verloren.
04:55
for everyelk day we were wakingwakker up to the newsnieuws of violencegeweld.
63
279790
4466
Elke dag werden we wakker
met nieuwe berichten over geweld.
05:00
One day we wakewekken up to the newsnieuws
64
284256
2234
De ene dag hoorden we over de ontheiliging
van oude moskeeën en Soefigraven.
05:02
of the desecrationGrafschennis of ancientoude mosquesmoskeeën and SufiSufi tombsgraven.
65
286490
3472
De ene dag hoorden we over de ontheiliging
van oude moskeeën en Soefigraven.
05:05
On anothereen ander day we wakewekken up to the newsnieuws
66
289962
1795
Op een andere dag ging het
05:07
of the murdermoord of the AmericanAmerikaanse ambassadorambassadeur and the attackaanval on the consulateconsulaat.
67
291757
4501
over de moord van de Amerikaanse ambassadeur
en de aanval op het consulaat.
05:12
On anothereen ander day we wakewekken up to the newsnieuws
68
296258
2082
Dan weer over de moord
op legerofficieren.
05:14
of the assassinationmoord op of armyleger officersofficieren.
69
298340
3517
Dan weer over de moord
op legerofficieren.
05:17
And everyelk day, everyelk day we wakewekken up with the ruleregel of the militiasmilities
70
301857
5567
En elke dag, elke dag werden we wakker
onder het bewind van de milities
05:23
and theirhun continuousdoorlopend violationsschendingen van de of humanmenselijk rightsrechten of prisonersgevangenen
71
307424
4850
en hun voortdurende schendingen
van de mensenrechten van gevangenen
05:28
and theirhun disrespectgebrek aan respect of the ruleregel of lawwet.
72
312274
3932
en hun gebrek aan respect
voor de rechtsstaat.
05:32
Our societymaatschappij, shapedgevormd by a revolutionaryrevolutionair mindsetmanier van denken,
73
316206
3536
Onze maatschappij, gevormd door
een revolutionaire manier van denken,
05:35
becamewerd more polarizedgepolariseerde
74
319742
1961
werd steeds meer gepolariseerd
05:37
and has drivenaangedreven away from the idealsidealen and the principlesprincipes --
75
321703
3678
en ebde weg van de idealen
en de principes
05:41
freedomvrijheid, dignitywaardigheid, socialsociaal justicegerechtigheid --
76
325381
3066
van vrijheid, waardigheid,
sociale rechtvaardigheid
05:44
that we first heldheld.
77
328447
1700
waarmee we waren begonnen.
05:46
IntoleranceIntolerantie, exclusionuitsluiting and revengewraak
78
330147
4110
Onverdraagzaamheid, uitsluiting en wraak
05:50
becamewerd the iconspictogrammen of the [aftermathnasleep] of the revolutionrevolutie.
79
334257
5032
werden de kenmerken
van de nasleep van de revolutie.
05:55
I am here todayvandaag not at all to inspireinspireren you
80
339289
4650
Ik ben hier vandaag
helemaal niet om jullie te inspireren
05:59
with our successsucces storyverhaal of the zipperrits listlijst and the electionsverkiezingen.
81
343939
4184
met ons succesverhaal
van de ritslijst en de verkiezingen.
06:04
I'm ratherliever here todayvandaag to confessbekennen
82
348123
2201
Ik ben hier vandaag eerder om te bekennen
06:06
that we as a nationnatie tooknam the wrongfout choicekeuze, madegemaakt the wrongfout decisionbesluit.
83
350324
6782
dat wij als natie de verkeerde keuze maakten,
de verkeerde beslissing namen.
06:13
We did not prioritizeprioriteren right.
84
357106
2823
We hebben het recht
geen prioriteit gegeven.
06:15
For electionsverkiezingen did not bringbrengen peacevrede and stabilitystabiliteit and securityveiligheid in LibyaLibië.
85
359929
7394
Want de verkiezingen brachten
geen vrede, stabiliteit en veiligheid in Libië.
06:23
Did the zipperrits listlijst and the alternationafwisseling betweentussen femalevrouw and malemannetje candidateskandidaten
86
367323
5300
Bracht de ritslijst en de afwisseling tussen
mannelijke en vrouwelijke kandidaten
06:28
bringbrengen peacevrede and nationalnationaal reconciliationverzoening?
87
372623
3033
vrede en nationale verzoening?
06:31
No, it didn't.
88
375656
2417
Neen, helemaal niet.
06:33
What is it, then?
89
378073
1950
Wat is het dan?
06:35
Why does our societymaatschappij continuevoortzetten to be polarizedgepolariseerde and dominatedgedomineerd
90
380023
6183
Waarom blijft onze samenleving
gepolariseerd en gedomineerd
06:42
with selfishegoïstisch politicspolitiek of dominanceoverheersing and exclusionuitsluiting, by bothbeide menmannen and womenvrouw?
91
386206
7301
door egoïstische politiek van dominantie en uitsluiting,
door zowel mannen als vrouwen?
06:49
Maybe what was missingmissend was not the womenvrouw only,
92
393507
4519
Misschien ontbraken
niet alleen de vrouwen,
06:53
but the femininevrouwelijk valueswaarden of compassionmededogen, mercybarmhartigheid and inclusioninclusie.
93
398026
7204
maar de vrouwelijke waarden van mededogen, barmhartigheid en insluiting.
07:01
Our societymaatschappij needsbehoefte aan nationalnationaal dialoguedialoog and consensus-buildingconsensusvorming
94
405230
4373
Onze samenleving heeft meer behoefte
aan nationale dialoog en consensusvorming
07:05
more than it needednodig the electionsverkiezingen,
95
409603
1800
dan aan verkiezingen,
07:07
whichwelke only reinforcedversterkte polarizationpolarisatie and divisionafdeling.
96
411403
3985
die alleen maar verdeeldheid
en polarisatie aanwakkerden.
07:11
Our societymaatschappij needsbehoefte aan the qualitativekwalitatieve representationvertegenwoordiging of the femininevrouwelijk
97
415388
6265
Onze samenleving heeft meer nood
aan de kwalitatieve inbreng van het vrouwelijke
07:17
more than it needsbehoefte aan the numericalnumeriek, quantitativekwantitatief representationvertegenwoordiging of the femininevrouwelijk.
98
421653
6017
dan aan de numerieke, kwantitatieve
vertegenwoordiging van het vrouwelijke.
07:23
We need to stop actingacteren as agentsagenten of ragewoede and callingroeping for daysdagen of ragewoede.
99
427670
6697
We moeten ophouden met onze woede.
07:30
We need to startbegin actingacteren as agentsagenten of compassionmededogen and mercybarmhartigheid.
100
434367
5600
We moeten beginnen met mededogen en barmhartigheid.
07:35
We need to developontwikkelen a femininevrouwelijk discourseredevoering
101
439967
3634
We moeten een vrouwelijk discours ontwikkelen
07:39
that not only honorsonderscheidingen but alsoook implementsimplementeert
102
443601
4133
dat het vrouwelijke niet alleen eert
maar ook implementeert.
07:43
mercybarmhartigheid insteadin plaats daarvan of revengewraak, collaborationsamenwerking insteadin plaats daarvan of competitionwedstrijd,
103
447734
8364
Genade in plaats van wraak, samenwerking
in plaats van concurrentie,
07:51
inclusioninclusie insteadin plaats daarvan of exclusionuitsluiting.
104
456098
3219
insluiting in plaats van uitsluiting.
07:55
These are the idealsidealen that a war-tornoorlog-gescheurd LibyaLibië
105
459317
3107
Dit zijn de idealen die het door oorlog verscheurde Libië
07:58
needsbehoefte aan desperatelywanhopig in orderbestellen to achievebereiken peacevrede.
106
462424
3475
nodig heeft om vrede te bereiken.
08:01
For peacevrede has an alchemyalchemie,
107
465899
2184
Want de vrede heeft een alchemie,
08:03
and this alchemyalchemie is about the intertwiningverwevenheid, the alternationafwisseling
108
468083
7083
en deze alchemie heeft alles te maken
08:11
betweentussen the femininevrouwelijk and masculinemannelijk perspectivesvooruitzichten.
109
475166
3500
met verwevenheid van vrouwelijke
en mannelijke gezichtspunten.
08:14
That's the realecht zipperrits.
110
478666
2051
Dat is de echte rits.
08:16
And we need to establishtot stand brengen that existentiallyexistentially
111
480717
3049
We moeten dat existentieel verwezenlijken
08:19
before we do so sociopoliticallygeneratieconflict.
112
483766
2451
voordat wij het sociopolitiek verwezenlijken.
08:22
AccordingVolgens to a QuranicQuranic versevers
113
486217
2899
Volgens een vers uit de Koran
"Salam" – vrede -
08:25
"SalamSalam" -- peacevrede -- "is the wordwoord of the all-mercifulall-barmhartig God, raheemRaheem."
114
489116
6501
is het woord
van de algenadige God ‘raheem’.
08:31
In turnbeurt, the wordwoord "raheemRaheem," whichwelke is knownbekend in all AbrahamicAbrahamitische traditionstradities,
115
495617
5735
Het woord ‘raheem’, bekend
in alle Abrahamitische tradities,
08:37
has the samedezelfde rootwortel in ArabicArabisch as the wordwoord "rahemrahem" -- wombbaarmoeder --
116
501352
4701
heeft in het Arabisch dezelfde wortel
als het woord 'rahem' (baarmoeder).
08:41
symbolizingsymboliseert the maternalmoeders femininevrouwelijk encompassingallesomvattende all humanityde mensheid
117
506053
5834
Het symboliseert het moederlijke, vrouwelijke en omvat de gehele mensheid
08:47
from whichwelke the malemannetje and the femalevrouw,
118
511887
2116
waaruit man en vrouw,
08:49
from whichwelke all tribesstammen, all peoplesvolkeren, have emanateduitging from.
119
514003
5533
alle stammen, alle volkeren afkomstig zijn.
08:55
And so just as the wombbaarmoeder entirelygeheel envelopesenveloppen the embryoembryo-, whichwelke growsgroeit withinbinnen it,
120
519536
9011
Net als de baarmoeder volledig
het embryo omgeeft
09:04
the divineGoddelijke matrixmatrix of compassionmededogen nourishesvoedt the entiregeheel existencebestaan.
121
528547
7766
voedt de goddelijke matrix van mededogen
het hele bestaan.
09:12
ThusDus we are told that "My mercybarmhartigheid encompassesomvat all things."
122
536313
5367
Zo wordt ons verteld dat
"mijn barmhartigheid alle dingen omvat."
09:17
ThusDus we are told that "My mercybarmhartigheid takes precedencevoorrang over my angerboosheid."
123
541680
6000
Zo wordt ons verteld dat
"mijn barmhartigheid voorrang heeft op mijn woede."
09:23
MayMei we all be grantedtoegekend a graceGrace of mercybarmhartigheid.
124
547680
4583
Mogen wij allen deelhebben aan die genade.
09:28
(ApplauseApplaus)
125
552263
3820
(Applaus)
09:31
Thank you.
126
556083
2104
Bedankt.
09:34
(ApplauseApplaus)
127
558187
5420
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zahra' Langhi - Activist
Zahra' Langhi is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building.

Why you should listen

Zahra’ Langhi is a gender specialist, civil society strategist, political activist advocating for peace, human rights and women’s leadership, scholar, and researcher in the field of Middle Eastern history, metaphysics, mysticism, and female spirituality in comparative religions.

She is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a pressure group/movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building. In conjunction with Karama and the UN Women, she coordinated the Libyan Women’s Political Empowerment (LWPE) program, aimed at empowering women in Libya to become active participants and leaders of political, economic, and social reforms, and to ensure that gender equality and women’s rights are fully integrated in democratic transition, including in governance processes, legislation, and policies. Langhi led LWPP’s initiative of lobbying for the introduction of the zipper list (alternation of males and females in political parties) in the election law, which has secured 17.5 of the seats in the National Congress.

Langhi co-produced and presented a TV program on the elections of the National Congress and the democratic transition in Libya.

More profile about the speaker
Zahra' Langhi | Speaker | TED.com