ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Clay Shirky: How the Internet will (one day) transform government

Clay Shirky: Jak internet (któregoś dnia) zmieni rząd

Filmed:
1,294,633 views

Świat otwartego oprogramowania (open-source) nauczył się radzić sobie z zalewem nowych, często rozbieżnych, pomysłów wykorzystując usługi hostingowe na przykładzie GitHub. Dlaczego nie mogą tego zrobić rządy? W tym żarliwym wystąpieniu Clay Shirky pokazuje, czego demokracje mogą nauczyć się z internetu, by stać się przejrzystymi, jak również korzystać z wiedzy każdego ze swoich obywateli.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk to you todaydzisiaj about something
0
276
1945
Chcę wam dziś opowiedzieć
00:18
the open-sourceotwarte źródło programmingprogramowanie worldświat can teachnauczać democracydemokracja,
1
2221
3015
jak świat open-source może uczyć demokracji,
00:21
but before that, a little preamblepreambuła.
2
5236
1635
ale zanim do tego przejdziemy...
00:22
Let's startpoczątek here.
3
6871
1820
Zacznijmy od tego.
00:24
This is MarthaMartha PaynePayne. Martha'sMartha's a 9-year-old-roczny ScotScot
4
8691
3395
To jest Marta Payne. 9-letnia Szkotka,
00:27
who liveszyje in the CouncilRady of ArgyllArgyll and ButeBute.
5
12086
2021
z Argyll and Bute.
00:30
A couplepara monthsmiesiące agotemu, PaynePayne startedRozpoczęty a foodjedzenie blogblog
6
14107
2693
Kilka miesięcy temu, zaczęła prowadzić blog o jedzeniu -
00:32
callednazywa NeverSecondsNeverSeconds, and she would take her cameraaparat fotograficzny
7
16800
2873
NeverSeconds. Codziennie brała ze sobą aparat,
00:35
with her everykażdy day to schoolszkoła to documentdokument
8
19673
2280
by dokumentować
00:37
her schoolszkoła luncheslunchowe.
9
21953
2014
obiady szkolne.
00:39
Can you spotmiejsce the vegetablewarzywo? (LaughterŚmiech)
10
23967
1889
Widzicie warzywa? (Śmiech)
00:41
And, as sometimesczasami happensdzieje się,
11
25856
3754
I jak to czasem bywa,
00:45
this blogblog acquirednabyte first dozensdziesiątki of readersczytelnicy,
12
29610
2590
jej blog najpierw miał kilkudziesięciu,
00:48
and then hundredssetki of readersczytelnicy,
13
32200
1680
potem kilkuset,
00:49
and then thousandstysiące of readersczytelnicy, as people tuneddostrojony in
14
33880
2586
a w końcu, tysiące czytelników,
00:52
to watch her rateoceniać her schoolszkoła luncheslunchowe,
15
36466
1668
czytających oceny szkolnych obiadów,
00:54
includingwłącznie z on my favoriteulubiony categoryKategoria,
16
38134
1525
w tym moją ulubioną kategorię:
00:55
"PiecesKawałki of hairwłosy founduznany in foodjedzenie." (LaughterŚmiech)
17
39659
3592
"Włosy znalezione w jedzeniu". (Śmiech)
00:59
This was a zerozero day. That's good.
18
43251
3471
Oto "dzień zero". Dobre.
01:02
And then two weekstygodnie agotemu yesterdaywczoraj, she postedopublikowany this.
19
46722
3194
Jednak dwa tygodnie temu, napisała:
01:05
A poststanowisko that readczytać: "GoodbyeŻegnaj."
20
49916
1911
"Żegnajcie".
01:07
And she said, "I'm very sorry to tell you this, but
21
51827
3214
"Bardzo mi przykro,
01:10
my headgłowa teachernauczyciel pulledciągnięty me out of classklasa todaydzisiaj and told me
22
55041
2744
dziś dyrektor powiedział mi,
01:13
I'm not alloweddozwolony to take pictureskino in the lunchlunch roompokój anymorejuż.
23
57785
2996
że nie wolno mi robić zdjęć w stołówce.
01:16
I really enjoyedcieszył się doing this.
24
60781
1726
Pisanie bloga było frajdą.
01:18
Thank you for readingczytanie. GoodbyeŻegnaj."
25
62507
3230
Dziękuję wszystkim za czytanie. Żegnajcie".
01:21
You can guessodgadnąć what happenedstało się nextNastępny, right? (LaughterŚmiech)
26
65737
5178
Można się domyślać, co się stało później. (Śmiech)
01:26
The outrageskandal was so swiftSWIFT, so voluminousobszerne, so unanimousjednomyślnej,
27
70915
5918
Wybuchło tak gwałtowne oburzenie,
01:32
that the CouncilRady of ArgyllArgyll and ButeBute reversedodwrócone themselvessami
28
76833
2931
że Rada Argyll and Bute,
jednogłośnie zmieniła zdanie
01:35
the samepodobnie day and said, "We would,
29
79779
1286
dodając:
01:36
we would never censorcenzor a nine-year-oldNine-year-old." (LaughterŚmiech)
30
81065
2166
"Nigdy, nie ocenzurowalibyśmy bloga 9-latki". (Śmiech)
01:39
ExceptZ wyjątkiem, of coursekurs, this morningranek. (LaughterŚmiech)
31
83231
2477
Z wyjątkiem dzisiejszego ranka. (Śmiech)
01:41
And this bringsprzynosi up the questionpytanie,
32
85708
4413
Tu pojawia się pytanie,
01:46
what madezrobiony them think they could get away
33
90121
2214
Jakim cudem oni myśleli, że coś takiego
01:48
with something like that? (LaughterŚmiech)
34
92335
2050
ujdzie im na sucho? (Śmiech)
01:50
And the answerodpowiedź is, all of humanczłowiek historyhistoria priorwcześniejszy to now.
35
94385
4717
Odpowiedź jest prosta
i znajduje się w historii ludzkości.
01:55
(LaughterŚmiech) So,
36
99102
3548
(Śmiech)
01:58
what happensdzieje się when a mediumśredni suddenlynagle putsstawia
37
102650
3925
Co się dzieje, gdy nagle medium
02:02
a lot of newNowy ideaspomysły into circulationkrążenie?
38
106575
3704
wprowadza do obiegu wiele nowych pomysłów?
02:06
Now, this isn't just a contemporaneousrównoczesne questionpytanie.
39
110279
2105
Pytanie nie dotyczy tylko dzisiejszych czasów.
02:08
This is something we'vemamy facedw obliczu severalkilka timesczasy
40
112384
2000
Pojawiało się już
02:10
over the last fewkilka centurieswieki.
41
114384
1356
w ostatnich kilku stuleciach.
02:11
When the telegraphtelegraf cameoprawa ołowiana witrażu alongwzdłuż, it was clearjasny
42
115740
1985
Pojawienie się telegrafu oznaczało,
02:13
that it was going to globalizeglobalizacji the newsAktualności industryprzemysł.
43
117725
2218
globalizację branży informacyjnej.
02:15
What would this leadprowadzić to?
44
119943
1489
Do czego miało to prowadzić?
02:17
Well, obviouslyoczywiście, it would leadprowadzić to worldświat peacepokój.
45
121432
3564
To oczywiste - do pokoju na świecie.
02:20
The televisiontelewizja, a mediumśredni that alloweddozwolony us not just to hearsłyszeć
46
124996
2810
Telewizja, która pozwoliła nam nie tylko słuchać,
02:23
but see, literallydosłownie see, what was going on
47
127806
2767
ale widzieć, co się dzieje na świecie,
02:26
elsewheregdzie indziej in the worldświat, what would this leadprowadzić to?
48
130573
2317
do czego to miało prowadzić?
02:28
WorldŚwiat peacepokój. (LaughterŚmiech)
49
132890
2240
Do pokoju na świecie. (Śmiech)
02:31
The telephonetelefon?
50
135130
957
A telefon?
02:31
You guesseddomyślił się it: worldświat peacepokój.
51
136087
2595
Zgadliście: pokój na świecie.
02:34
Sorry for the spoilerspoiler alertalarm, but no worldświat peacepokój. Not yetjeszcze.
52
138682
4974
Przepraszam, ale pokoju na świecie nie ma.
02:39
Even the printingdruk pressnaciśnij, even the printingdruk pressnaciśnij
53
143656
2479
Zakładano, że prasa drukarska
02:42
was assumedzakłada, że to be a toolnarzędzie that was going to enforceegzekwować
54
146135
3129
stanie się narzędziem umocnienia
02:45
CatholicKatolicki intellectualintelektualny hegemonyHegemonia acrossprzez EuropeEuropy.
55
149264
3653
katolickiej hegemonii intelektualnej w Europie.
02:48
InsteadZamiast tego, what we got was MartinMartin Luther'sLutra 95 ThesesTezy,
56
152917
2484
Zamiast tego...95 tez Marcina Lutra,
02:51
the ProtestantProtestancki ReformationReformacja, and, you know,
57
155401
2020
reformacja,
02:53
the ThirtyTrzydziestu Years'Lata WarWojny. All right,
58
157421
2358
i wojna trzydziestoletnia.
02:55
so what all of these predictionsprognozy of worldświat peacepokój got right
59
159779
4231
Wszystkie te prognozy prawidłowo przewidziały,
02:59
is that when a lot of newNowy ideaspomysły suddenlynagle
60
164010
2531
że gdy wiele nowych pomysłów nagle
03:02
come into circulationkrążenie, it changeszmiany societyspołeczeństwo.
61
166541
2926
pojawia się w obiegu,
doprowadzają do zmian społecznych.
03:05
What they got exactlydokładnie wrongźle was what happensdzieje się nextNastępny.
62
169467
3532
Jednak całkiem źle przewidziały następstwa.
03:08
The more ideaspomysły there are in circulationkrążenie,
63
172999
2549
Im więcej pomysłów w obiegu,
03:11
the more ideaspomysły there are for any individualindywidualny to disagreenie zgadzać się with.
64
175548
4708
tym więcej pomysłów, by się z nimi nie zgadzać.
03:16
More mediagłoska bezdźwięczna always meansznaczy more arguingargumentując.
65
180256
4773
Więcej mediów zawsze oznacza więcej kłótni.
03:20
That's what happensdzieje się when the media'smediów spaceprzestrzeń expandsrozszerza się.
66
185029
2920
To się dzieje, gdy rozszerza się przestrzeń medialna.
03:23
And yetjeszcze, when we look back on the printingdruk pressnaciśnij
67
187949
2903
Wracając do prasy drukarskiej -
03:26
in the earlywcześnie yearslat, we like what happenedstało się.
68
190852
3379
w pierwszych latach bardzo się podobała.
03:30
We are a pro-printingPro-drukowanie pressnaciśnij societyspołeczeństwo.
69
194231
3244
Entuzjastyczne nastawienie do druku.
03:33
So how do we squareplac those two things,
70
197475
1970
Jak pogodzić te dwie rzeczy:
03:35
that it leadswskazówki to more arguingargumentując, but we think it was good?
71
199445
2756
postępowe zmiany i wzrost konfliktów?
03:38
And the answerodpowiedź, I think, can be founduznany in things like this.
72
202201
2599
Odpowiedź znajduje się w takich przykładach.
03:40
This is the coverpokrywa of "PhilosophicalFilozoficzne TransactionsTransakcje,"
73
204800
3285
To okładka "Philosophical Transactions"
03:43
the first scientificnaukowy journaldziennik ever publishedopublikowany in EnglishAngielski
74
208085
2622
pierwszego czasopisma naukowego w języku angielskim,
03:46
in the middleśrodkowy of the 1600s,
75
210707
1882
z połowy XVII wieku.
03:48
and it was createdstworzony by a groupGrupa of people who had been
76
212589
1827
Stworzone przez grupę ludzi, nazywających siebie
03:50
callingpowołanie themselvessami "The InvisibleNiewiem CollegeKolegium,"
77
214416
1637
"The Invisible College",
03:51
a groupGrupa of naturalnaturalny philosophersfilozofowie who only laterpóźniej
78
216053
2204
grupę filozofów przyrody, którzy później
03:54
would call themselvessami scientistsnaukowcy,
79
218257
2605
zaczęli nazywać siebie naukowcami.
03:56
and they wanted to improveulepszać the way
80
220862
3544
Chcieli poprawić sposób,
04:00
naturalnaturalny philosophersfilozofowie arguedargumentował with eachkażdy other,
81
224406
2657
dysputy filozoficznej.
04:02
and they neededpotrzebne to do two things for this.
82
227063
1990
W tym celu musieli zrobić dwie rzeczy.
04:04
They neededpotrzebne opennessotwartość. They neededpotrzebne to createStwórz a normnorma
83
229053
2484
Potrzebowali otwartości - stworzyć normę,
04:07
whichktóry said, when you do an experimenteksperyment,
84
231537
1859
który stanowiła by, że publikacja
04:09
you have to publishpublikować not just your claimsroszczenia,
85
233396
2685
eksperymentu musi zawierać i tezy
04:11
but how you did the experimenteksperyment.
86
236081
1426
i opis jego przebiegu.
04:13
If you don't tell us how you did it, we won'tprzyzwyczajenie trustzaufanie you.
87
237507
2797
Nie powiesz jak to zrobiłeś, nie uwierzymy ci.
04:16
But the other thing they neededpotrzebne was speedprędkość.
88
240304
2360
Druga rzecz, której potrzebowali to szybkość.
04:18
They had to quicklyszybko synchronizeSynchronizacja what
89
242664
2305
Musieli umieć szybko synchronizować
04:20
other naturalnaturalny philosophersfilozofowie knewwiedziałem. OtherwiseW przeciwnym razie,
90
244969
2454
wiedzę wszystkich filozofów. W przeciwnym razie
04:23
you couldn'tnie mógł get the right kinduprzejmy of argumentargument going.
91
247423
2857
dyskusja nie była możliwa.
04:26
The printingdruk pressnaciśnij was clearlywyraźnie the right mediumśredni for this,
92
250280
2950
Druk był odpowiednim medium do tego celu,
04:29
but the bookksiążka was the wrongźle toolnarzędzie. It was too slowpowolny.
93
253230
2586
ale książka była już zbyt powolna.
04:31
And so they inventedzmyślony the scientificnaukowy journaldziennik
94
255816
2862
Dlatego wymyślili czasopismo naukowe
04:34
as a way of synchronizingSynchronizacja the argumentargument
95
258678
2786
jako sposób synchronizacji przebiegu dyskusji
04:37
acrossprzez the communityspołeczność of naturalnaturalny scientistsnaukowcy.
96
261464
2554
we wspólnocie naukowców.
04:39
The scientificnaukowy revolutionrewolucja wasn'tnie było createdstworzony by the printingdruk pressnaciśnij.
97
264018
3498
Rewolucja naukowa nie nastała dzięki prasie.
04:43
It was createdstworzony by scientistsnaukowcy,
98
267516
2146
Dokonali jej naukowcy,
04:45
but it couldn'tnie mógł have been createdstworzony if they didn't have
99
269662
1859
ale miałoby to miejsca, gdyby nie
04:47
a printingdruk pressnaciśnij as a toolnarzędzie.
100
271521
2170
narzędzie w postaci prasy drukarskiej.
04:49
So what about us? What about our generationgeneracja,
101
273691
2240
A co z nami? Co z naszym pokoleniem,
04:51
and our mediagłoska bezdźwięczna revolutionrewolucja, the InternetInternet?
102
275931
2003
naszą rewolucją multimedialną, internetem?
04:53
Well, predictionsprognozy of worldświat peacepokój? CheckSprawdź. (LaughterŚmiech)
103
277934
4119
Przewidywany pokój na świecie? Jak wyżej. (Śmiech)
04:57
More arguingargumentując? GoldZłoto stargwiazda on that one. (LaughterŚmiech)
104
282053
8583
Więcej kłótni? Właśnie zdobyliście główną nagrodę. (Śmiech)
05:06
(LaughterŚmiech)
105
290636
1311
(Śmiech)
05:07
I mean, YouTubeYouTube is just a goldzłoto minekopalnia. (LaughterŚmiech)
106
291947
4347
YouTube to kopalnia takich przykładów. (Śmiech)
05:12
Better arguingargumentując? That's the questionpytanie.
107
296294
4095
Lepszy sposób kłócenia się? Oto jest pytanie.
05:16
So I studybadanie socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna, whichktóry meansznaczy,
108
300389
2044
Zajmuję się badaniem mediów społecznościowych,
05:18
to a first approximationzbliżenia, I watch people arguespierać się.
109
302433
2611
obserwuję jak ludzie się kłócą.
05:20
And if I had to pickwybierać a groupGrupa that I think is
110
305044
4107
I gdybym miał wybrać kto jest
05:25
our InvisibleNiewiem CollegeKolegium, is our generation'sgeneracji collectionkolekcja of people
111
309151
3793
naszym Invisible College, to są to ludzie
05:28
tryingpróbować to take these toolsprzybory and to pressnaciśnij it into serviceusługa,
112
312944
3159
próbujący wykorzystać te narzędzia
05:32
not for more argumentsargumenty, but for better argumentsargumenty,
113
316103
2781
do lepszych dyskusji.
05:34
I'd pickwybierać the open-sourceotwarte źródło programmersprogramistów.
114
318884
2395
Programiści zajmujący się open source.
05:37
ProgrammingProgramowanie is a three-waytrzy drożny relationshipzwiązek
115
321279
2262
Programowanie jest trójstronną relacją
05:39
betweenpomiędzy a programmerprogramista, some sourceźródło codekod,
116
323541
2284
między programistą, kodem źródłowym
05:41
and the computerkomputer it's meantOznaczało to runbiegać on, but computerskomputery
117
325825
2614
a komputerami. Jednak one
05:44
are suchtaki famouslyznakomicie inflexiblesztywne interpretersTłumacze of instructionsinstrukcje
118
328439
4702
interpretują instrukcje w mało elastyczny sposób.
05:49
that it's extraordinarilyniezwykle difficulttrudny to writepisać out a setzestaw
119
333141
4023
Niezwykle trudno napisać zestaw
05:53
of instructionsinstrukcje that the computerkomputer knowswie how to executewykonać,
120
337164
3038
instrukcji, które komputer wie jak wykonać.
05:56
and that's if one personosoba is writingpisanie it.
121
340202
1866
Przy założeniu, że instrukcje pisze jedna osoba.
05:57
OnceRaz you get more than one personosoba writingpisanie it,
122
342068
2099
Gdy kod pisze więcej osób,
06:00
it's very easyłatwo for any two programmersprogramistów to overwritezastąpić
123
344167
3084
łatwo można nadpisać wzajemnie
06:03
eachkażdy other'sinne work if they're workingpracujący on the samepodobnie fileplik,
124
347251
2661
efekty swojej pracy na tym samym pliku.
06:05
or to sendwysłać incompatibleniezgodne instructionsinstrukcje
125
349912
2182
Mogą też przesłać niezgodne instrukcje,
06:07
that simplypo prostu causesprzyczyny the computerkomputer to chokechoke,
126
352094
2441
co spowoduje zawieszenie komputera.
06:10
and this problemproblem growsrośnie largerwiększy
127
354535
2959
Skala tego problemu zwiększa się
06:13
the more programmersprogramistów are involvedzaangażowany.
128
357494
2769
wraz z rosnącą liczbą programistów.
06:16
To a first approximationzbliżenia, the problemproblem of managingZarządzanie
129
360263
3347
Problem zarządzania
06:19
a largeduży softwareoprogramowanie projectprojekt is the problemproblem
130
363610
2726
dużym projektem to kwestia
06:22
of keepingkonserwacja this socialspołeczny chaoschaos at bayzatoka.
131
366336
3656
utrzymania ludzkiego chaosu pod kontrolą.
06:25
Now, for decadesdziesiątki lat there has been a canonicalkanoniczna solutionrozwiązanie
132
369992
2475
Od dziesięcioleci typowym rozwiązaniem
06:28
to this problemproblem, whichktóry is to use something callednazywa
133
372467
1654
jest zastosować tzw.
06:30
a "versionwersja controlkontrola systemsystem,"
134
374121
1980
"system kontroli wersji".
06:32
and a versionwersja controlkontrola systemsystem does what is saysmówi on the tinCyna.
135
376101
2209
Działa on tak, jak się nazywa.
06:34
It provideszapewnia a canonicalkanoniczna copyKopiuj of the softwareoprogramowanie
136
378310
3394
Zakłada przechowywanie podstawowej kopii programu
06:37
on a serverserwer somewheregdzieś.
137
381704
1552
na serwerze.
06:39
The only programmersprogramistów who can changezmiana it are people
138
383256
2906
Jedyni mogący wprowadzać zmiany,
06:42
who'vekto specificallykonkretnie been givendany permissionpozwolenie to accessdostęp it,
139
386162
3531
posiadają konkretne uprawnienia dostępu do tej wersji.
06:45
and they're only alloweddozwolony to accessdostęp the sub-sectionpodsekcji of it
140
389693
3767
Dodatkowo, opuszczani są tylko do wycinka,
06:49
that they have permissionpozwolenie to changezmiana.
141
393460
2430
do którego mają uprawnienia zmiany.
06:51
And when people drawrysować diagramsdiagramy of versionwersja controlkontrola systemssystemy,
142
395890
3185
Zwykle diagramy systemów kontroli wersji
06:54
the diagramsdiagramy always look something like this.
143
399075
2365
wyglądają tak,
06:57
All right. They look like orgorg chartswykresy.
144
401440
2878
jak schematy organizacyjne.
07:00
And you don't have to squintzez very hardciężko
145
404318
1407
I nie trzeba mocno główkować,
07:01
to see the politicalpolityczny ramificationsrozgałęzienia of a systemsystem like this.
146
405725
3465
by odkryć "polityczne" konsekwencje systemu.
07:05
This is feudalismfeudalizm: one ownerwłaściciel, manywiele workerspracownicy.
147
409190
4476
To feudalizm: jeden właściciel, wielu pracowników.
07:09
Now, that's fine for the commercialReklama w telewizji softwareoprogramowanie industryprzemysł.
148
413666
3324
To dobre w branży oprogramowania komercyjnego.
07:12
It really is Microsoft'sFirmy Microsoft OfficeBiuro. It's Adobe'sFirmy Adobe PhotoshopPhotoshop.
149
416990
5390
Tak działa Microsoft Office i Adobe Photoshop.
07:18
The corporationKorporacja ownsposiada the softwareoprogramowanie.
150
422380
2832
Właścicielem oprogramowania jest korporacja.
07:21
The programmersprogramistów come and go.
151
425212
2314
Programiści przychodzą i odchodzą.
07:23
But there was one programmerprogramista who decidedzdecydowany
152
427526
3373
Ale pojawił się jeden, który stwierdził,
07:26
that this wasn'tnie było the way to work.
153
430899
2988
że to nie tak powinno działać.
07:29
This is LinusLinus TorvaldsTorvalds.
154
433887
1262
Nazywa się Linus Torvalds.
07:31
TorvaldsTorvalds is the mostwiększość famoussławny open-sourceotwarte źródło programmerprogramista,
155
435149
2152
Jest najbardziej znany programista open-source,
07:33
createdstworzony LinuxLinux, obviouslyoczywiście, and TorvaldsTorvalds lookedspojrzał at the way
156
437301
5301
stworzył Linuksa. Zajął się tym,
07:38
the open-sourceotwarte źródło movementruch had been dealingpostępowanie with this problemproblem.
157
442602
3512
w jaki sposób open source radził sobie z tym problemem.
07:42
Open-sourceOpen source softwareoprogramowanie, the corerdzeń promiseobietnica of the open-sourceotwarte źródło licenselicencja,
158
446114
4624
Podstawowym założeniem licencji open-source jest,
07:46
is that everybodywszyscy should have accessdostęp to all the sourceźródło codekod
159
450738
3746
że wszyscy powinni mieć dostęp do całego kodu źródłowego
07:50
all the time, but of coursekurs, this createstworzy
160
454484
3253
cały czas. To niesie oczywiście
07:53
the very threatzagrożenie of chaoschaos you have to forestallubiec
161
457737
3307
groźbę chaosu, do którego nie można dopuścić,
07:56
in orderzamówienie to get anything workingpracujący.
162
461044
1578
jeśli coś ma zadziałać.
07:58
So mostwiększość open-sourceotwarte źródło projectsprojektowanie just heldtrzymany theirich nosesnosy
163
462622
2482
Dlatego w projektach open-source
08:01
and adoptedprzyjęty the feudalfeudalnego managementzarządzanie systemssystemy.
164
465104
2680
przyjęto "feudalny" system zarządzania.
08:03
But TorvaldsTorvalds said, "No, I'm not going to do that."
165
467784
2508
Torvalds powiedział: "nie, nie zamierzam tego zrobić".
08:06
His pointpunkt of viewwidok on this was very clearjasny.
166
470292
3565
Jego punkt widzenia był bardzo klarowny.
08:09
When you adoptprzyjąć a toolnarzędzie, you alsorównież adoptprzyjąć
167
473857
2533
Przyjmując narzędzie, przyjmujesz
08:12
the managementzarządzanie philosophyfilozofia embeddedosadzone in that toolnarzędzie,
168
476390
3589
też filozofię zarządzania z nim związaną.
08:15
and he wasn'tnie było going to adoptprzyjąć anything that didn't work
169
479979
3136
Nie miał zamiaru przyjąć czegoś, co nie działałoby
08:19
the way the LinuxLinux communityspołeczność workedpracował.
170
483115
2309
jak społeczność linuksowa.
08:21
And to give you a sensesens of how enormousogromny
171
485424
2532
Aby pokazać jak ogromna była waga
08:23
a decisiondecyzja like this was, this is a mapmapa
172
487956
3668
tej decyzji, spójrzcie na mapę
08:27
of the internalwewnętrzny dependencieszależności withinw ciągu LinuxLinux,
173
491624
3489
wewnętrznych zależności w Linuksie,
08:31
withinw ciągu the LinuxLinux operatingoperacyjny systemsystem, whichktóry sub-partspod-części
174
495113
2607
w ramach systemu Linux, gdzie części składowe
08:33
of the programprogram relypolegać on whichktóry other sub-partspod-części to get going.
175
497720
4445
programu zależą od innych,
które muszą działać, by działał system.
08:38
This is a tremendouslyniesamowicie complicatedskomplikowane processproces.
176
502165
3578
To niezwykle skomplikowany proces.
08:41
This is a tremendouslyniesamowicie complicatedskomplikowane programprogram,
177
505743
2792
I niezwykle skomplikowany program.
08:44
and yetjeszcze, for yearslat, TorvaldsTorvalds ranpobiegł this
178
508535
2665
Dodatkowo Torvalds przez długie lata
08:47
not with automatedautomatyczne toolsprzybory but out of his emaile-mail boxpudełko.
179
511200
3904
kierował wszystkim bez zautomatyzowanych narzędzi,
ale za pomocą e-maila.
08:51
People would literallydosłownie mailPoczta him changeszmiany
180
515104
2473
Ludzie po prostu przysyłali mu zmiany mailem,
08:53
that they'doni by agreedZgoda on, and he would mergełączyć them by handdłoń.
181
517577
4119
a on wprowadzał je ręcznie.
08:57
And then, 15 yearslat after looking at LinuxLinux and figuringzastanawianie się out
182
521696
4746
Po 15 lat obserwowania Linuksa
09:02
how the communityspołeczność workedpracował, he said, "I think I know
183
526442
2810
i jego społeczności powiedział: "Myślę, że wiem
09:05
how to writepisać a versionwersja controlkontrola systemsystem for freewolny people."
184
529252
4167
jak napisać system kontroli wersji dla wolnych ludzi".
09:09
And he callednazywa it "GitGit." GitGit is distributedRozpowszechniane versionwersja controlkontrola.
185
533419
5895
Nazwał go "Git." To rozproszona kontrola wersji.
09:15
It has two bigduży differencesróżnice
186
539314
3024
Są dwie duże różnice
09:18
with traditionaltradycyjny versionwersja controlkontrola systemssystemy.
187
542338
2063
między nią, a tradycyjnymi systemami.
09:20
The first is that it liveszyje up to the philosophicalfilozoficzny promiseobietnica
188
544401
3147
Pierwsza, to spełnienie założeń filozofii
09:23
of open-sourceotwarte źródło. EverybodyKażdy who worksPrace on a projectprojekt
189
547548
3286
open-source. Każdy, kto pracuje nad projektem
09:26
has accessdostęp to all of the sourceźródło codekod all of the time.
190
550834
3671
ma dostęp do całego kodu źródłowego przez cały czas.
09:30
And when people drawrysować diagramsdiagramy of GitGit workflowprzepływ pracy,
191
554505
2674
Diagram przepływu pracy w Git
09:33
they use drawingsrysunki that look like this.
192
557179
2937
wygląda tak.
09:36
And you don't have to understandzrozumieć what the circleskółka
193
560116
2318
I nie trzeba rozumieć, co oznaczają te kółka,
09:38
and boxespudła and arrowsstrzałki mean to see that this is a fardaleko more
194
562434
3679
pola i strzałki, by zobaczyć, że to bardziej
09:42
complicatedskomplikowane way of workingpracujący than is supportedutrzymany
195
566113
3095
skomplikowany sposób pracy,
09:45
by ordinaryzwykły versionwersja controlkontrola systemssystemy.
196
569208
2721
niż w standardowym systemie.
09:47
But this is alsorównież the thing that bringsprzynosi the chaoschaos back,
197
571929
4309
Ale równocześnie przywraca chaos,
09:52
and this is Git'sGit seconddruga bigduży innovationinnowacja.
198
576238
3050
i to jest druga wielka innowacja Git.
09:55
This is a screenshotzrzut ekranu from GitHubGitHub, the premierPremier GitGit hostinghosting serviceusługa,
199
579288
3996
Oto zrzut ekranu z GitHub,
głównej usługi hostingowej systemu Git.
09:59
and everykażdy time a programmerprogramista usesużywa GitGit
200
583284
3350
Za każdym razem, gdy programista go używa,
10:02
to make any importantważny changezmiana at all,
201
586634
3161
by wprowadzić jakąkolwiek zmianę,
10:05
creatingtworzenie a newNowy fileplik, modifyingmodyfikowanie an existingistniejący one,
202
589795
3309
utworzyć plik, zmodyfikować istniejący,
10:09
mergingScalanie two filespliki, GitGit createstworzy this kinduprzejmy of signaturepodpis.
203
593104
4674
albo połączyć dwa pliki, Git tworzy taki podpis.
10:13
This long stringstrunowy of numbersliczby and letterslisty here
204
597778
3143
Długi ciąg cyfr i liter w tym miejscu,
10:16
is a uniquewyjątkowy identifierIdentyfikator tiedprzywiązane to everykażdy singlepojedynczy changezmiana,
205
600921
5075
to unikatowy identyfikator związany z każdą zmianą,
10:21
but withoutbez any centralcentralny coordinationkoordynacja.
206
605996
2857
ale bez centralnej koordynacji.
10:24
EveryKażdy GitGit systemsystem generatesgeneruje this numbernumer the samepodobnie way,
207
608853
4489
Każdy system Git generuje numer w ten sam sposób.
10:29
whichktóry meansznaczy this is a signaturepodpis tiedprzywiązane directlybezpośrednio
208
613342
3342
Podpis jest bezpośrednio powiązany
10:32
and unforgeablyunforgeably to a particularszczególny changezmiana.
209
616684
3150
i nie do oddzielenia od zmiany.
10:35
This has the followingnastępujący effectefekt:
210
619834
1936
Ma to następujące skutki:
10:37
A programmerprogramista in EdinburghEdynburg and a programmerprogramista in EntebbeEntebbe
211
621770
3678
Programista w Edynburgu i programista w Entebbe
10:41
can bothobie get the samepodobnie -- a copyKopiuj of the samepodobnie piecekawałek of softwareoprogramowanie.
212
625448
3702
mogą dostać to samo - kopię tego samego oprogramowania.
10:45
EachKażdy of them can make changeszmiany and they can mergełączyć them
213
629150
3826
Każdy z nich może dokonać zmian i scalić je
10:48
after the factfakt even if they didn't know
214
632976
2935
po fakcie, nawet jeśli wcześniej nie wiedzieli
10:51
of eachkażdy other'sinne existenceistnienie beforehanduprzednio.
215
635911
2959
o swoim istnieniu.
10:54
This is cooperationwspółpraca withoutbez coordinationkoordynacja.
216
638870
3499
To właśnie jest współpraca bez koordynacji.
10:58
This is the bigduży changezmiana.
217
642369
2936
To jest ta wielka zmiana.
11:01
Now, I tell you all of this not to convinceprzekonać you that it's great
218
645305
5210
Nie mówię o tym,
by przekonać was jakie to świetne,
11:06
that open-sourceotwarte źródło programmersprogramistów now have a toolnarzędzie
219
650515
3697
że programiści open source mają teraz narzędzie
11:10
that supportsobsługuje theirich philosophicalfilozoficzny way of workingpracujący,
220
654212
3093
wspierające filozofię ich pracy,
11:13
althoughmimo że I think that is great.
221
657305
2104
chociaż tak uważam.
11:15
I tell you all of this because of what I think it meansznaczy
222
659409
2768
Mówię o tym, bo wiem co to oznacza
11:18
for the way communitiesspołeczności come togetherRazem.
223
662177
2194
dla sposobu współpracy w społecznościach.
11:20
OnceRaz GitGit alloweddozwolony for cooperationwspółpraca withoutbez coordinationkoordynacja,
224
664371
6319
Umożliwiając współpracę bez koordynacji,
11:26
you startpoczątek to see communitiesspołeczności formformularz
225
670690
2940
Git dał początek rozwoju niezwykle dużych
11:29
that are enormouslyogromnie largeduży and complexzłożony.
226
673630
4252
i złożonych społeczności.
11:33
This is a graphwykres of the RubyRuby communityspołeczność.
227
677882
2279
Oto schemat społeczności języka Ruby.
11:36
It's an open-sourceotwarte źródło programmingprogramowanie languagejęzyk,
228
680161
1529
To otwarty język programowania.
11:37
and all of the interconnectionspołączenia międzysystemowe betweenpomiędzy the people --
229
681690
2998
Wszystkie połączenia między ludźmi...
11:40
this is now not a softwareoprogramowanie graphwykres, but a people graphwykres,
230
684688
2399
to wykres przedstawiający ludzi, nie oprogramowania.,
11:42
all of the interconnectionspołączenia międzysystemowe amongpośród the people
231
687087
2102
wszystkie połączenia między osobami
11:45
workingpracujący on that projectprojekt
232
689189
2343
pracującymi nad tym projektem...
11:47
and this doesn't look like an orgorg chartwykres.
233
691532
2990
Nie wygląda jak schemat organizacyjny,
11:50
This lookswygląda like a dis-orgdis-org chartwykres, and yetjeszcze,
234
694522
3420
raczej dezorganizacyjny, a mimo to,
11:53
out of this communityspołeczność, but usingza pomocą these toolsprzybory,
235
697942
2608
społeczność, pod warunkiem używania tych narzędzi,
11:56
they can now createStwórz something togetherRazem.
236
700550
2286
może stworzyć coś razem.
11:58
So there are two good reasonspowody to think that
237
702836
4365
Dlatego są dwa powody, aby myśleć,
12:03
this kinduprzejmy of techniquetechnika can be appliedstosowany
238
707201
4173
że tego rodzaju technikę można stosować
12:07
to democraciesdemokracje in generalgenerał and in particularszczególny to the lawprawo.
239
711374
4533
w szeroko pojętej demokracji, w stanowieniu prawa.
12:11
When you make the claimroszczenie, in factfakt,
240
715907
1858
Gdy mówisz publicznie,
12:13
that something on the InternetInternet is going to be good
241
717765
2958
że internet zwiastuje coś dobrego
12:16
for democracydemokracja, you oftenczęsto get this reactionreakcja.
242
720723
2441
dla demokracji, często dostajesz taki odzew.
12:19
(MusicMuzyka) (LaughterŚmiech)
243
723164
5924
(Muzyka) (Śmiech)
12:24
WhichCo is, are you talkingmówić about the thing
244
729088
2526
Twierdzisz, że chodzi
12:27
with the singingśpiewanie catskoty? Like, is that the thing
245
731614
2411
o śpiewające koty? Czy to jest to,
12:29
you think is going to be good for societyspołeczeństwo?
246
734025
2629
co ma przynieść dobro społeczeństwu?
12:32
To whichktóry I have to say, here'soto jest the thing
247
736654
2135
Odpowiadam na to tak - z tymi kotami jest tak,
12:34
with the singingśpiewanie catskoty. That always happensdzieje się.
248
738789
3361
jak zawsze. To zawsze się zdarza.
12:38
And I don't just mean that always happensdzieje się with the InternetInternet,
249
742150
1733
I nie dotyczy tylko internetu,
12:39
I mean that always happensdzieje się with mediagłoska bezdźwięczna, fullpełny stop.
250
743883
2580
a każdych mediów, kropka.
12:42
It did not take long after the risewzrost
251
746463
2040
Nie trzeba było długo czekać,
12:44
of the commercialReklama w telewizji printingdruk pressnaciśnij before someonektoś
252
748503
2676
by po pojawieniu się druku,
12:47
figuredwzorzysty out that eroticerotyczne novelspowieści were a good ideapomysł. (LaughterŚmiech)
253
751179
3313
ktoś stwierdził,
że drukowanie powieści erotycznych to dobry pomysł. (Śmiech)
12:50
You don't have to have an economicgospodarczy incentivezachęta to sellSprzedać booksksiążki
254
754492
3042
Nie musisz mieć motywacji ekonomicznej
12:53
very long before someonektoś saysmówi, "Hey, you know what I betZakład
255
757534
3021
ani długo czekać, zanim ktoś powie: "Hej, wiecie co?
12:56
people would payzapłacić for?" (LaughterŚmiech)
256
760555
2168
Wiem za co ludzie zapłacą" (Śmiech)
12:58
It tookwziął people anotherinne 150 yearslat to even think
257
762723
3550
Trzeba było kolejnych 150 lat, by ktoś w ogóle
13:02
of the scientificnaukowy journaldziennik, right? So -- (LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
258
766273
6760
pomyślał o czymś takim jak pismo naukowe...
(Śmiech) (Brawa)
13:08
So the harnessingwykorzystanie by the InvisibleNiewiem CollegeKolegium
259
773033
3038
Wykorzystanie druku przez Invisible College,
13:11
of the printingdruk pressnaciśnij to createStwórz the scientificnaukowy journaldziennik
260
776071
2385
do tworzenia pisma naukowego,
13:14
was phenomenallyfenomenalnie importantważny, but it didn't happenzdarzyć bigduży,
261
778456
2911
było niesamowicie ważnym wydarzeniem,
ale nie odbyło się z hukiem,
13:17
and it didn't happenzdarzyć quickszybki, and it didn't happenzdarzyć fastszybki, so
262
781367
2759
nie stało się szybko ani nagle,
13:20
if you're going to look for where the changezmiana is happeningwydarzenie,
263
784126
3298
więc jeśli masz zamiar szukać zmian,
13:23
you have to look on the marginsmarginesy.
264
787424
2016
patrz na obrzeża.
13:25
So, the lawprawo is alsorównież dependency-relatedzwiązane z zależności.
265
789440
5464
Działanie przepisów wiąże się też z zależnościami.
13:30
This is a graphwykres of the U.S. TaxPodatek CodeKod,
266
794904
3409
Oto schemat ordynacji podatkowej USA
13:34
and the dependencieszależności of one lawprawo on other lawsprawa
267
798313
3080
i zależności jednej ustawy od innych
13:37
for the overallogólnie effectefekt.
268
801393
2398
do uzyskania końcowego efektu.
13:39
So there's that as a siteteren for sourceźródło codekod managementzarządzanie.
269
803791
3432
Istnieje strona do zarządzania kodami źródłowymi.
13:43
But there's alsorównież the factfakt that lawprawo is anotherinne placemiejsce
270
807223
1902
Ale prawo i przepisy to także zjawisko,
13:45
where there are manywiele opinionsopinie in circulationkrążenie,
271
809125
2274
na którego temat cyrkuluje wiele opinii,
13:47
but they need to be resolvedzdecydowany to one canonicalkanoniczna copyKopiuj,
272
811399
3508
które muszą doprowadzić
do powstania jednej, wzorcowej.
13:50
and when you go ontona GitHubGitHub, and you look around,
273
814907
2577
Wchodząc na GitHub i rozglądając się chwilę
13:53
there are millionsmiliony and millionsmiliony of projectsprojektowanie,
274
817484
2069
można odkryć, że istnieją miliony projektów,
13:55
almostprawie all of whichktóry are sourceźródło codekod,
275
819553
1354
dotyczących kodów źródłowych.
13:56
but if you look around the edgeskrawędzie, you can see people
276
820907
2685
A spoglądając na obrzeża, znajdujemy
13:59
experimentingeksperymentować with the politicalpolityczny ramificationsrozgałęzienia
277
823592
2209
ludzi eksperymentujących z politycznymi konsekwencjami
14:01
of a systemsystem like that.
278
825801
1613
stosowania takiego systemu.
14:03
SomeoneKtoś put up all the WikileakedWikileaked cablesKable
279
827414
1810
Ktoś umieścił wszystkie depesze
14:05
from the StatePaństwa DepartmentDział, alongwzdłuż with softwareoprogramowanie used
280
829224
2265
Departamentu Stanu ujawnione
przez WikiLeaks oraz program
14:07
to interpretzinterpretować them, includingwłącznie z my favoriteulubiony use ever
281
831489
3189
do interpretowania treści, w tym, moj ulubiony sposób
14:10
of the CablegateCablegate cablesKable, whichktóry is a toolnarzędzie for detectingWykrywanie
282
834678
2371
wykorzystania ich treści, czyli narzędzie do wykrywania
14:12
naturallynaturalnie occurringwystępujący haikuhaiku in StatePaństwa DepartmentDział proseProza.
283
837049
3015
samorzutnie powstałych haiku
w "prozie" Departamentu Stanu.
14:15
(LaughterŚmiech)
284
840064
5896
(Śmiech)
14:21
Right. (LaughterŚmiech)
285
845960
3072
Dobrze. (Śmiech)
14:24
The NewNowy YorkYork SenateSenat has put up something callednazywa
286
849032
2799
Senat Nowego Jorku zamieścił coś, zwanego
14:27
OpenOtwarte LegislationUstawodawstwo, alsorównież hostinghosting it on GitHubGitHub,
287
851831
2407
Open Legislation na GitHub.
14:30
again for all of the reasonspowody of updatingaktualizowanie and fluiditypłynność.
288
854238
2386
Znowu - z uwagi na aktualizację i płynność.
14:32
You can go and pickwybierać your SenatorSenator and then you can see
289
856624
2666
Możesz wejść, wybrać senatora i zobaczyć
14:35
a listlista of billsrachunki they have sponsoredsponsorowane.
290
859290
2035
wykaz ustaw, przy których pracował.
14:37
SomeoneKtoś going by DivegeekDivegeek has put up the UtahUtah codekod,
291
861325
3632
Kogoś o nicku Divegeek wrzucił kodeks Utah,
14:40
the lawsprawa of the statestan of UtahUtah, and they'veoni put it up there
292
864957
2765
prawa tam obowiązującego.
Zamieścił to
14:43
not just to distributerozprowadzać the codekod,
293
867722
1449
nie tylko po to, by rozpowszechniać "kod".
14:45
but with the very interestingciekawy possibilitymożliwość that this could
294
869171
3198
Stworzył ciekawą możliwość użycia
14:48
be used to furtherdalej the developmentrozwój of legislationustawodawstwo.
295
872369
4555
tego do dalszego rozwoju prawodawstwa.
14:52
SomebodyKtoś put up a toolnarzędzie duringpodczas the copyrightPrawo autorskie debatedebata
296
876924
3839
Podczas zeszłorocznej debaty senackiej
o prawach autorskich
14:56
last yearrok in the SenateSenat, sayingpowiedzenie, "It's strangedziwne that HollywoodHollywood
297
880763
4186
ktoś zamieścił narzędzie i napisał:
"to dziwne, że Hollywood
15:00
has more accessdostęp to CanadianKanadyjski legislatorsustawodawcy
298
884949
3124
ma większy dostęp do kanadyjskich ustawodawców
15:03
than CanadianKanadyjski citizensobywatele do. Why don't we use GitHubGitHub
299
888073
3816
niż obywatele Kanady. Dlaczego nie wykorzystać GitHub
15:07
to showpokazać them what a citizen-developedopracowany przez obywatela billrachunek mightmoc look like?"
300
891889
4476
do pokazania jak mógłby wyglądać projekt ustawy opracowany przez obywateli"?
15:12
And it includesobejmuje this very evocativesugestywny screenshotzrzut ekranu.
301
896365
3752
Do tego odnosi się prezentowany zrzut ekranu.
15:16
This is a callednazywa a "diffdiff," this thing on the right here.
302
900117
2978
To z prawej nazywa się "diff".
15:18
This showsprzedstawia you, for texttekst that manywiele people are editingredagowanie,
303
903095
2970
W przypadku tekstu edytowanego
przez wielu ludzi "diff" pokazuje,
15:21
when a changezmiana was madezrobiony, who madezrobiony it,
304
906065
2201
kto i kiedy wprowadził zmianę
15:24
and what the changezmiana is.
305
908266
1003
i na czym polegała.
15:25
The stuffrzeczy in redczerwony is the stuffrzeczy that got deletedusunięte.
306
909269
1455
Elementy w kolorze czerwonym to te, które usunięto,
15:26
The stuffrzeczy in greenZielony is the stuffrzeczy that got addedw dodatku.
307
910724
2692
w zielonym, które zostały dodane.
15:29
ProgrammersProgramiści take this capabilityzdolność for grantedZgoda.
308
913416
2782
Programiści biorą tę możliwość za pewnik.
15:32
No democracydemokracja anywheregdziekolwiek in the worldświat offersoferuje this featurececha
309
916198
2925
Nie ma demokracji na całym świecie dającej taką funkcję
15:35
to its citizensobywatele for eitherzarówno legislationustawodawstwo or for budgetsbudżety,
310
919123
3815
obywatelom odnośnie ustawodawstwa lub budżetów,
15:38
even thoughchociaż those are the things doneGotowe
311
922938
2530
mimo że te rzeczy powstają
15:41
with our consentzgoda and with our moneypieniądze.
312
925468
3139
za naszą zgodą i z naszych pieniędzy.
15:44
Now, I would love to tell you that the factfakt
313
928607
3238
Naprawdę chciałbym móc powiedzieć, że fakt
15:47
that the open-sourceotwarte źródło programmersprogramistów have workedpracował out
314
931845
3172
wypracowania przez open source
15:50
a collaborativewspółpracujący methodmetoda that is largeduży scaleskala, distributedRozpowszechniane,
315
935017
3671
wspólnej metody, wielkoskalowej, rozproszonej,
15:54
cheaptani, and in syncsynchronizacja with the idealsideały of democracydemokracja, I would love
316
938688
3465
taniej i zgodnej z ideałami demokracji...
15:58
to tell you that because those toolsprzybory are in placemiejsce,
317
942153
2171
Chciałbym móc powiedzieć,
że skoro mamy już odpowiednie narzędzia,
16:00
the innovationinnowacja is inevitablenieunikniony. But it's not.
318
944324
4331
to innowacja jest nieunikniona. Ale tak nie jest.
16:04
PartCzęść of the problemproblem, of coursekurs, is just a lackbrak of informationInformacja.
319
948655
2993
Jedna z przyczyn to brak informacji.
16:07
SomebodyKtoś put a questionpytanie up on QuoraUsługi Quora sayingpowiedzenie,
320
951648
1903
Ktoś umieścił pytanie w serwisie Quora:
16:09
"Why is it that lawmakersprawodawców don't use
321
953551
2092
"Dlaczego ustawodawcy nie używają
16:11
distributedRozpowszechniane versionwersja controlkontrola?"
322
955643
1407
rozproszonej kontroli wersji"?
16:12
This, graphicallygraficznie, was the answerodpowiedź. (LaughterŚmiech)
323
957050
3621
Uzyskał taką graficzną odpowiedź. (Śmiech)
16:16
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
324
960671
2091
(Śmiech) (Brawa)
16:18
And that is indeedw rzeczy samej partczęść of the problemproblem, but only partczęść.
325
962762
5022
Faktycznie, to część problemu, ale tylko część.
16:23
The biggerwiększy problemproblem, of coursekurs, is powermoc.
326
967784
3177
Większy problem to oczywiście władza.
16:26
The people experimentingeksperymentować with participationudział don't have
327
970961
3170
Ludzie eksperymentujący z udziałem w tych procesach
16:30
legislativelegislacyjnych powermoc, and the people who have legislativelegislacyjnych
328
974131
2569
nie mają władzy ustawodawczej, a ludzie, którzy ją mają
16:32
powermoc are not experimentingeksperymentować with participationudział.
329
976700
3963
nie eksperymentują ze zmianą udziału.
16:36
They are experimentingeksperymentować with opennessotwartość.
330
980663
1545
Eksperymentują z otwartością.
16:38
There's no democracydemokracja worthwartość the nameNazwa that doesn't have
331
982208
1860
Demokracja jest nic nie warta, jeśli nie ma
16:39
a transparencyprzezroczystość moveruszaj się, but transparencyprzezroczystość is opennessotwartość
332
984068
2928
przejrzystości ruchu, ale przejrzystość to otwartość
16:42
in only one directionkierunek, and beingistota givendany a dashboardPulpit nawigacyjny
333
986996
3905
tylko w jednym kierunku. Deska rozdzielcza
16:46
withoutbez a steeringsterowniczy wheelkoło has never been the corerdzeń promiseobietnica
334
990901
3170
bez kierownicy nigdy nie była fundamentem
16:49
a democracydemokracja makesczyni to its citizensobywatele.
335
994071
3411
demokracji dla swych obywateli.
16:53
So considerrozważać this.
336
997482
2350
Zastanówcie się nad tym.
16:55
The thing that got MarthaMartha Payne'sPayne opinionsopinie
337
999832
2586
Marta Payne mogła upubliczniać swoje opinie
16:58
out into the publicpubliczny was a piecekawałek of technologytechnologia,
338
1002418
3691
dzięki technologii,
17:02
but the thing that kepttrzymane them there was politicalpolityczny will.
339
1006109
3634
ale to wola polityczna to umożliwiła.
17:05
It was the expectationoczekiwanie of the citizensobywatele
340
1009743
2274
Obywatele oczekiwali,
17:07
that she would not be censoredocenzurowane.
341
1012017
3535
że nie będą cenzurowane.
17:11
That's now the statestan we're in with these collaborationwspółpraca toolsprzybory.
342
1015552
5328
Podobnie jest obecnie z narzędziami współpracy.
17:16
We have them. We'veMamy seenwidziany them. They work.
343
1020880
4007
Mamy je. Dostrzegliśmy. Działają.
17:20
Can we use them?
344
1024887
1051
Możemy ich użyć?
17:21
Can we applyzastosować the techniquestechniki that workedpracował here to this?
345
1025938
5126
Możemy zastosować techniki, które się sprawdziły?
17:26
T.S. EliotEliot oncepewnego razu said, "One of the mostwiększość momentousdoniosłe things
346
1031064
3717
T.S. Eliot powiedział, "jedną z najbardziej doniosłych rzeczy,
17:30
that can happenzdarzyć to a culturekultura
347
1034781
2080
jaka może się zdarzyć w kulturze,
17:32
is that they acquirenabyć a newNowy formformularz of proseProza."
348
1036861
3643
to powstanie nowej formy prozy".
17:36
I think that's wrongźle, but -- (LaughterŚmiech)
349
1040504
2248
Moim zdaniem nie miał racji... (Śmiech)
17:38
I think it's right for argumentationargumentacja. Right?
350
1042752
3659
Myślę, że jest to prawdziwe w tej argumentacji.
17:42
A momentousdoniosłe thing that can happenzdarzyć to a culturekultura
351
1046411
3355
Doniosła rzecz, jaka może się zdarzyć kulturze
17:45
is they can acquirenabyć a newNowy stylestyl of arguingargumentując:
352
1049766
2814
to opracowanie nowego stylu prowadzenia sporów:
17:48
trialpróba by juryjury, votinggłosowanie, peerpar reviewrecenzja, now this. Right?
353
1052580
6670
ława przysięgłych, prawo głosu, recenzowanie
i to, o czym mówiłem. Zgadzacie się?
17:55
A newNowy formformularz of arguingargumentując has been inventedzmyślony in our lifetimesokresy istnienia,
354
1059296
3069
Nowa forma prowadzenia sporów została wynaleziona za naszego życia,
17:58
in the last decadedekada, in factfakt.
355
1062365
1887
w ciągu ostatniej dekady.
18:00
It's largeduży, it's distributedRozpowszechniane, it's low-costniska cena,
356
1064252
4053
Jest wielka, rozproszona, tania
18:04
and it's compatiblezgodny with the idealsideały of democracydemokracja.
357
1068305
3299
i zgodna z ideami demokracji.
18:07
The questionpytanie for us now is, are we going to let
358
1071604
1986
A pytanie brzmi: czy mamy zamiar zostawić
18:09
the programmersprogramistów keep it to themselvessami?
359
1073590
1526
to narzędzie wyłącznie programistom?
18:11
Or are we going to try and take it and pressnaciśnij it into serviceusługa
360
1075116
2049
A może spróbujemy wykorzystać je dla dobra
18:13
for societyspołeczeństwo at largeduży?
361
1077165
2152
całego społeczeństwa?
18:15
Thank you for listeningsłuchający. (ApplauseAplauz)
362
1079317
2600
Dziękuję za uwagę. (Brawa)
18:17
(ApplauseAplauz)
363
1081917
4138
(Brawa)
18:21
Thank you. Thank you. (ApplauseAplauz)
364
1086055
5137
Dziękuję. Dziękuję. (Brawa)
Translated by Natalia Lukasiewicz
Reviewed by Lena Gorska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com