ABOUT THE SPEAKER
Jamil Abu-Wardeh - Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour.

Why you should listen

After fifteen years working in UK television, Jamil Abu-Wardeh moved to Dubai with a big idea: to bring modern standup comedy to the Middle East. His grassroots efforts to build a standup scene in Dubai, and then across the region, led to the first standup comedy time slot in the programming of Showtime Arabia. And this led to a ground- and record-breaking tour of five Arab countries: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Lines around the block, performances for royalty -- the tour tapped into a shared desire to laugh.

Standup comedians on the tour avoid the three B's (blue material, beliefs and "bolitics") but are free to poke fun everywhere else. One of Abu-Wardeh's stars, protegé Wonho Chung, is a Korean kid who speaks perfect Arabic and is wildly popular on YouTube in Saudi Arabia -- proving to Abu-Wardeh that lines between national groups can be broken down if you're just funny enough. The impresario is constantly creating content and chances for aspiring comics, and his work has helped touch off a new flowering of standup comedy in the region.

More profile about the speaker
Jamil Abu-Wardeh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jamil Abu-Wardeh: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour

Jamil Abu-Wardeh: bliskowschodnia trasa kabaretowa Osi Zła

Filmed:
1,187,607 views

Jamil Abu-Wardeh rozwinął arabską scenę kabaretową rozpoczynając bliskowschodnią trasę kabaretową Osi Zła, która skupia komików bawiących widownię na całym Bliskim Wschodzie. Uważa on, że unikając kwestii takich jak polityka czy wiara, Oś Zła wciąż może rozbawić międzynarodową publikę.
- Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This talk is about rightingprostującego writingpisanie wrongskrzywdy.
0
1000
3000
Ten wykład jest o poprawianiu błędów,
00:19
No, the sound'sSound not faultywadliwe -- rightingprostującego writingpisanie wrongskrzywdy.
1
4000
3000
Nie, nie przesłyszeliście się -- o poprawianiu błędów.
00:22
The MiddleŚrodkowy EastWschód is hugeolbrzymi,
2
7000
3000
Bliski Wschód jest ogromny
00:25
and with all our problemsproblemy, one thing'srzecz jest for sure: we love to laughśmiech.
3
10000
3000
i mimo trapiących go problemów, jedno jest pewne: lubimy się śmiać.
00:28
I think humorhumor is a great way to celebrateświętować our differencesróżnice.
4
13000
3000
Humor jest świetnym sposobem by celebrować co nas różni.
00:31
We need to take our responsibilitiesobowiązki seriouslypoważnie,
5
16000
2000
Musimy podchodzić poważnie do naszych obowiązków,
00:33
but not ourselvesmy sami.
6
18000
2000
lecz nie do nas samych.
00:35
Don't get me wrongźle: it's not like we don't have comedyKomedia in the MiddleŚrodkowy EastWschód.
7
20000
3000
Nie zrozumcie mnie źle: mamy kabarety na Bliskim Wschodzie.
00:38
I grewrósł up at a time when iconicikony actorsaktorzy
8
23000
2000
Dorastałem w czasach, gdy znani aktorzy
00:40
from KuwaitKuwejt, SyriaSyria, EgyptEgipt
9
25000
2000
z Kuwejtu, Syrii czy Egiptu
00:42
used laughterśmiech to unitezjednoczyć the regionregion,
10
27000
3000
używali śmiechu, by jednoczyć region,
00:45
just as footballpiłka nożna can.
11
30000
2000
w ten sam sposób co piłka nożna.
00:47
(LaughterŚmiech)
12
32000
3000
(Śmiech)
00:50
Now is the time for us to laughśmiech at ourselvesmy sami,
13
35000
2000
Nadszedł czas, gdy musimy śmiać się z samych siebie,
00:52
before othersinni can laughśmiech with us.
14
37000
3000
nim inni będą mogli śmiać się razem z nami.
00:55
This is the storyfabuła of the risewzrost and risewzrost of stand-upWstań comedyKomedia in the MiddleŚrodkowy EastWschód --
15
40000
3000
Jest to opowieść o wzroście znaczenia stand-up'owej sceny kabaretowej na Bliskim Wschodzie --
00:58
a stand-upWstań uprisingpowstanie, if you will.
16
43000
3000
stand-up'owe powstanie, jak kto woli.
01:02
WorkingPraca in LondonLondyn as TVTELEWIZOR makerproducent and writerpisarz,
17
47000
3000
Pracując w Londynie jako producent TV i scenarzysta,
01:05
I quicklyszybko realizedrealizowany
18
50000
2000
dotarło do mnie,
01:07
that comedyKomedia connectsłączy audiencesodbiorców.
19
52000
3000
że komedia łączy publiczności.
01:10
Now, the bestNajlepiej breedinghodowla groundziemia for good comickomiczny writingpisanie
20
55000
3000
Obecnie, najlepsze skecze powstają
01:13
is the stand-upWstań comedyKomedia circuitobwód,
21
58000
2000
jako stand-up'owe wystąpienia,
01:15
where they just happenzdarzyć to say that you killzabić when you do well
22
60000
2000
gdzie zabijasz śmiechem gdy idzie Ci dobrze,
01:17
and you bombbomba when you do badlyźle.
23
62000
2000
i gdzie torpedujesz, gdy nie dajesz rady.
01:19
An unfortunateniefortunny connectionpołączenie for us maybe,
24
64000
2000
To być może niefortunne dla nas porównanie,
01:21
but it remindsprzypomina me
25
66000
2000
lecz przypomina mi, że
01:23
that we'dpoślubić like to thank one man for, over the pastprzeszłość decadedekada,
26
68000
3000
powinniśmy specjalnie podziękować jednemu Panu,
01:26
workingpracujący tirelesslyniestrudzenie
27
71000
1000
nieustannie pracującemu - od 10-ciu lat,
01:27
to supportwsparcie comedianskomicy all around the worldświat,
28
72000
3000
wspierając komików z całego świata,
01:30
specificallykonkretnie comedianskomicy
29
75000
2000
a w szczególności tych,
01:32
with a MiddleŚrodkowy EasternWschodniej backgroundtło.
30
77000
2000
pochodzących z Bliskiego Wschodu.
01:34
(ApplauseAplauz)
31
79000
3000
(Oklaski)
01:37
Like my good friendsprzyjaciele, DeanDean and MaysoonMaysoon, at the bottomDolny of the screenekran,
32
82000
3000
Jak moi dobrzy przyjaciele, Dean i Maysoon, wyświetleni na dole ekranu,
01:40
who, two yearslat after 9/11,
33
85000
2000
którzy, 2 lata po 9/11,
01:42
startedRozpoczęty a festivalFestiwal to changezmiana the way
34
87000
2000
rozpoczęli festiwal mający na celu
01:44
MiddleŚrodkowy EasternersWschodu are perceivedpostrzegane in the worldświat.
35
89000
3000
zmianę postrzegania Arabów przez świat.
01:47
It's still going strongsilny, with positivepozytywny pressnaciśnij to dieumierać for.
36
92000
3000
Za taki PR można by zabić.
01:51
AlsoRównież, threetrzy guys workingpracujący for yearslat in LosLos AngelesAngeles,
37
96000
3000
Również trzech gości pracujących przez lata w Los Angeles,
01:54
an IranianIrański, a PalestinianPalestyńskich and an EgyptianEgipski,
38
99000
3000
Irańczyk, Palestyńczyk i Egipcjanin,
01:57
createdstworzony the aptlytrafnie namedo imieniu AxisOsi of EvilZło comedyKomedia actdziałać.
39
102000
3000
założyło grupę kabaretową trafnie nazwaną "Oś Zła".
02:01
And wherevergdziekolwiek they wentposzedł,
40
106000
2000
I gdziekolwiek nie poszli,
02:03
they killedzabity.
41
108000
2000
zabijali śmiechem.
02:05
Now, I didn't startpoczątek this fireogień, but I did pourwlać petrolbenzyna on it.
42
110000
3000
Nie wznieciłem tego ognia, ale dolałem do niego oliwy.
02:08
I movedprzeniósł to DubaiDubaj as the headgłowa of originaloryginalny contentzadowolony
43
113000
3000
Przeniosłem się do Dubaju jako kierownik wydziału
02:11
for a WesternWestern TVTELEWIZOR networksieć.
44
116000
2000
jednej z zachodnich stacji telewizyjnych.
02:13
My jobpraca was to connectpołączyć the brandMarka with a MiddleŚrodkowy EasternWschodniej audiencepubliczność.
45
118000
3000
Moim zadaniem było przybliżenie marki Arabskiej publiczności.
02:18
Now, the AmericanAmerykański headgłowa of programmingprogramowanie
46
123000
3000
Amerykański kierownik programowy
02:21
wanted newNowy locallokalny ArabicArabski comedyKomedia.
47
126000
3000
chciał pozyskać nową Arabską scenę kabaretową.
02:24
In a thickgruby ArabicArabski accentakcent, my brainmózg wentposzedł,
48
129000
3000
Z mocnym arabskim akcentem, pomyślałem:
02:27
"BerfectBerfect."
49
132000
2000
"Super!"
02:29
(LaughterŚmiech)
50
134000
2000
(Śmiech)
02:31
Now, I had friendsprzyjaciele in the U.S.
51
136000
2000
Miałem przyjaciela w Stanach,
02:33
who had startedRozpoczęty a successfuludany newNowy tribeplemię.
52
138000
3000
który założył odnoszącą sukcesy trupę.
02:37
And I had everykażdy intentionzamiar of takingnabierający this tribeplemię
53
142000
2000
Jak najbardziej chciałem zgarnąć ich,
02:39
from beingistota outliersodstających in the MiddleŚrodkowy EastWschód
54
144000
2000
przybliżyć na Bliskim Wschodzie,
02:41
and pushingpchanie them over the tippingnapiwki pointpunkt
55
146000
2000
przepchnąć ich przez punkt zwrotny
02:43
towardsw kierunku successpowodzenie.
56
148000
2000
w stronę sukcesu.
02:45
Now, as with any newNowy ideapomysł, it wasn'tnie było easyłatwo.
57
150000
2000
Jak z każdym nowym pomysłem, nie było to łatwe.
02:47
I had fourcztery phasesfaz to this planplan.
58
152000
2000
Podzieliłem plan na cztery etapy.
02:49
First, we'dpoślubić need to buykupować contentzadowolony from the WestWest and airpowietrze it.
59
154000
3000
Po pierwsze, musieliśmy zdobyć zachodnie skecze.
02:52
Then I'd bringprzynieść my friendsprzyjaciele, and we'dpoślubić showpokazać locallokalny amateursamatorzy how it's doneGotowe.
60
157000
3000
Następnie zaprezentować je lokalnym amatorom by zrozumieli jak to się robi.
02:55
We would filmfilm that and airpowietrze it,
61
160000
2000
Zostałoby to nagrane oraz wyemitowane.
02:57
and then I could work with the locallokalny amateursamatorzy and writepisać newNowy comedyKomedia.
62
162000
3000
Wtedy można by rozpocząć pracę z lokalnymi komikami nad nowymi skeczami.
03:00
I excitedlypodnieceniu presentedprzedstawione this to the bigduży bossszef,
63
165000
2000
Podekscytowany, przedstawiłem pomysł szefowi,
03:02
and his reactionreakcja was, "UmUM, I don't get it."
64
167000
3000
jego reakcją było: "Hm, nie łapię."
03:07
So I retreatedwycofał się back to my caveJaskinia
65
172000
2000
Więc się wycofałem
03:09
and continuednieprzerwany to supportwsparcie and produceprodukować comedyKomedia
66
174000
2000
i kontynuowałem prace nad skeczami,
03:11
and let my friendsprzyjaciele use my couchsofa
67
176000
2000
pozwalając znajomym korzystać z mojej kanapy
03:13
as a regionalregionalny operationsoperacje hubcentrum.
68
178000
3000
jako 'centrum regionalnych działań'.
03:16
Now, fastszybki forwardNaprzód two yearslat, to earlywcześnie 2007.
69
181000
3000
Teraz przewińmy czas o dwa lata, jest początek 2007-ego.
03:19
The earthZiemia rotatedobracany, as did our managementzarządzanie,
70
184000
3000
Ziemia się zmieniła, tak samo nasz zarząd.
03:22
(LaughterŚmiech)
71
187000
2000
(Śmiech)
03:24
and as if by divineBoski interventioninterwencja,
72
189000
2000
I jakby za sprawą boskiego wstawiennictwa
03:26
things cameoprawa ołowiana witrażu togetherRazem
73
191000
2000
wszystko się ułożyło do kupy
03:28
to help this revolutionrewolucja take shapekształt.
74
193000
3000
i nasza rewolucja nabrała kształtów.
03:31
Here'sTutaj jest how the dotskropki connectedpołączony.
75
196000
2000
Oto jak się wszystko ułożyło.
03:33
First, the AxisOsi guys recordednagrany a ComedyKomedia CentralCentrum specialspecjalny
76
198000
3000
Po pierwsze, ludzie z 'Osi' nagrali odcinek dla Comedy Central
03:36
that airedantenie in the StatesPaństwa,
77
201000
2000
wyemitowany w Stanach,
03:38
and it was gettinguzyskiwanie great hitstrafienia on YouTubeYouTube.
78
203000
2000
oraz rozchwytywany na YouTube.
03:40
Our newNowy FrenchFrancuski CEODYREKTOR GENERALNY
79
205000
2000
Nasz francuski dyrektor generalny
03:42
believeduwierzyli in the powermoc of positivepozytywny PRPR ...
80
207000
2000
wierzył w moc pozytywnego PR'u...
03:44
(LaughterŚmiech)
81
209000
2000
(Śmiech)
03:46
and ideaspomysły dudu bonBon marcheMarche.
82
211000
3000
i pomysły 'du bon marche'.
03:49
Let's just say "valuewartość for moneypieniądze."
83
214000
2000
Powiedzmy, 'warte swojej ceny'.
03:51
I producedwytworzony in DubaiDubaj a showpokazać for AhmedAhmed AhmedAhmed
84
216000
3000
Nagrałem w Dubaju show dla Ahmed Ahmed'a
03:54
to showcasePrezentacja his newNowy AxisOsi specialspecjalny to a packedzapakowane roompokój.
85
219000
2000
i zaprezentowałem nowy odcinek 'Osi' pełnej sali.
03:56
I invitedzaproszony our newNowy CEODYREKTOR GENERALNY,
86
221000
2000
Zaprosiłem naszego nowego dyrektora generalnego.
03:58
and as soonwkrótce as he realizedrealizowany we had a roompokój packedzapakowane fullpełny of laughingśmiać się infidelsniewiernych,
87
223000
3000
Jak tylko się zorientował, że ma pokój pełen rozchichotanych niewiernych,
04:01
his reactionreakcja was very simpleprosty:
88
226000
2000
jego reakcja była prosta:
04:03
"Let's make this happenzdarzyć.
89
228000
3000
"Zróbmy to."
04:06
And one more thing: No, don't F it up."
90
231000
3000
Oraz jeszcze jedno: "Nie zawalcie tego."
04:09
So I quicklyszybko wentposzedł to work
91
234000
2000
Tak więc zabrałem się do roboty
04:11
with a great teamzespół around me.
92
236000
2000
z świetną drużyną u boku.
04:13
I happenedstało się to find
93
238000
2000
Udało mi się znaleźć
04:15
a funnyzabawny guy to presentteraźniejszość it in ArabicArabski,
94
240000
2000
śmiesznego gości do arabskich skeczy,
04:17
who is originallypierwotnie KoreanKoreański,
95
242000
3000
który jest z pochodzenia Koreańczykiem,
04:20
a perfectidealny fitdopasowanie for the AxisOsi of EvilZło.
96
245000
2000
co sprawia, że świetnie pasuje do 'Osi Zła'.
04:22
This is all trueprawdziwe.
97
247000
2000
Taka prawda.
04:24
Now, while preparingprzygotowanie for the tourwycieczka,
98
249000
2000
Przygotowując się do trasy
04:26
I had to remindprzypominać the guys to be culturallykulturowo sensitivewrażliwy.
99
251000
2000
uczuliłem chłopaków na bycie wyrozumiałych kulturowo.
04:28
I used the threetrzy BsB of stand-upWstań don'tsniemile widziane
100
253000
2000
Zabroniłem trzech rzeczy w stand-up'ach,
04:30
as I call them in the MiddleŚrodkowy EastWschód:
101
255000
2000
źle widzianych na Bliskim Wschodzie --
04:33
blueniebieski contentzadowolony, keep it cleanczysty; beliefswierzenia, not religionreligia;
102
258000
3000
Seks - trzymamy z daleka -- wierzenia, nie religia,
04:36
and the thirdtrzeci B, boliticsbolitics.
103
261000
3000
oraz ostatnie - polityka.
04:39
StayZatrzymać w away from boliticsbolitics in the MiddleŚrodkowy EastWschód.
104
264000
3000
Trzymamy się z dala od polityki na Bliskim Wschodzie.
04:42
Oh coursekurs, you mightmoc think, what's left
105
267000
2000
Oczywiście możecie się zastanawiać co więcej w takim razie zostaje?
04:44
withoutbez boliticsbolitics, sexseks and religionreligia, how can you make people laughśmiech?
106
269000
2000
bez polityki, seksu i religii - jak możemy rozśmieszać ludzi?
04:46
I'd say, watch any successfuludany well-writtendobrze napisane,
107
271000
3000
Zobaczcie dobrze napisany,
04:49
family-friendlyprzyjazny rodzinom sitcomsitcom in the WestWest
108
274000
2000
przyjazny rodzinie sitkom na zachodzie,
04:51
for your answersodpowiedzi.
109
276000
2000
oto wasza odpowiedź.
04:53
Now, were the AxisOsi successfuludany?
110
278000
3000
Co okazało się udane w Osi?
04:57
In fivepięć countrieskraje, in just underpod a monthmiesiąc,
111
282000
2000
W pięciu krajach, w ciągu jednego miesiąca,
04:59
we had thousandstysiące of fanaticalfanatyczny fansWentylatory come and see them liverelacja na żywo.
112
284000
3000
mieliśmy tysiące oddanych fanów przychodzących na pokazy.
05:02
We had millionsmiliony see them on TVTELEWIZOR and on TVTELEWIZOR newsAktualności.
113
287000
3000
Mieliśmy miliony widzów w telewizji.
05:05
In JordanJordania, we had His MajestyMajestat the KingKról come and see them.
114
290000
3000
W Jordanie Jego Królewska Mość przyszedł na występ.
05:08
In factfakt, they were so successfuludany
115
293000
2000
Byli tak świetni,
05:10
that you could buykupować a piratedpirackie copyKopiuj of theirich DVDDVD,
116
295000
2000
że można było kupić nielegalną kopię ich DVD
05:12
even before it was releasedwydany in the MiddleŚrodkowy EastWschód.
117
297000
2000
nim zdołała być wydana na Bliskim Wschodzie.
05:14
AnywhereWszędzie you go.
118
299000
2000
Gdziekolwiek by się nie poszło.
05:16
So everywherewszędzie we wentposzedł,
119
301000
2000
Gdziekolwiek nie poszliśmy,
05:18
we auditionedprzesłuchany amateursamatorzy.
120
303000
2000
przesłuchiwaliśmy amatorów.
05:20
We filmednakręcony that processproces and airedantenie a documentaryfilm dokumentalny.
121
305000
3000
Filmowaliśmy ich i emitowaliśmy.
05:23
I callednazywa it "ThreeTrzy Guys and WonhoWonho."
122
308000
3000
Nazwałem to "Trzech Gości i Wonho."
05:26
It really is his nameNazwa.
123
311000
2000
To naprawdę jego imię.
05:30
And all this TVTELEWIZOR and InternetInternet exposureekspozycji
124
315000
3000
Całe to internetowe i telewizyjne przedstawienie
05:33
has led to a great manywiele
125
318000
2000
doprowadziło do pozyskania wielu
05:35
recruitsrekruci to our causeprzyczyna.
126
320000
2000
rekrutów dla naszej sprawy.
05:37
In DubaiDubaj this yearrok, we'vemamy just had
127
322000
2000
Tego roku w Dubaju mieliśmy
05:39
the first all-women'swszystkie kobiety, homegrownhomegrown stand-upWstań showpokazać.
128
324000
2000
pierwszy, w pełni kobiecy, stand up.
05:41
And noticeogłoszenie two of them are wearingma na sobie headscarvesChustki,
129
326000
2000
Co warto zauważyć, dwie z nich nosiły chusty na głowę.
05:43
and yes, even they can laughśmiech.
130
328000
3000
Tak, nawet one mogą się śmiać.
05:46
DubaiDubaj, to me, is like a handdłoń
131
331000
2000
Dubaj, według mnie, jest jak dłoń
05:48
that supportsobsługuje anyonektokolwiek who wants to make things happenzdarzyć.
132
333000
3000
wspomagająca każdego, kto chce spełnienia marzeń.
05:51
20 yearslat agotemu,
133
336000
2000
20 lat temu,
05:53
no one had heardsłyszał of it.
134
338000
2000
nikt o tym nie słyszał.
05:55
Look at it now.
135
340000
2000
Spójrzcie teraz.
05:57
With an inspirationalinspirujące leaderlider, I think this yearrok,
136
342000
2000
Z inspirującym kierownictwem, tego roku
05:59
the openingotwarcie of the tallestnajwyższy towerwieża in the worldświat
137
344000
2000
otwarcie najwyższego budynku na świecie
06:01
is like addingdodawanie a fingerpalec to that handdłoń,
138
346000
2000
jest jak dodanie palca do tej dłoni,
06:03
that pointszwrotnica at all those
139
348000
2000
wskazującego wszystkich,
06:05
who spreadrozpiętość fallaciousbłędny storieshistorie about us.
140
350000
3000
którzy szerzą mylny obraz na nasz temat.
06:08
(LaughterŚmiech)
141
353000
3000
(Śmiech)
06:11
(ApplauseAplauz)
142
356000
2000
(Oklaski)
06:13
Now, in threetrzy shortkrótki yearslat, we'vemamy come a long way
143
358000
3000
W ciągu trzech krótkich lat przeszliśmy długą drogę
06:16
with stand-upWstań comedyKomedia showsprzedstawia happeningwydarzenie even in SaudiArabii Saudyjskiej ArabiaArabia.
144
361000
3000
gdzie stand-up'owe show dzieją się nawet w Arabii Saudyjskiej.
06:19
These comicsKomiksy are now going to the NewNowy YorkYork festivalFestiwal.
145
364000
3000
Ci komicy jadą teraz na festiwal w Nowym York'u.
06:22
And the LebaneseLibański, brilliantznakomity LebaneseLibański,
146
367000
2000
I Libańczyk, genialny Libańczyk
06:24
NemrNemr AbouAbou NassarNassar, we featuredPolecane in our first tourwycieczka,
147
369000
2000
Nemr Abou Nassar, którego pokazaliśmy podczas naszej pierwszej trasy,
06:26
has just been performingdziałający in L.A.'s„s legendarylegendarny comedyKomedia clubskluby.
148
371000
3000
występuje obecnie w najlepszych komediowych klubach w L.A.
06:29
So clearlywyraźnie, from the insidewewnątrz, we are doing our bestNajlepiej to changezmiana our imageobraz,
149
374000
3000
Niewątpliwie, od wewnątrz robimy wszystko co naszej mocy by zmienić nasz wizerunek
06:32
and it's explodingwybuchający.
150
377000
2000
i staje się on wybuchowy.
06:34
(LaughterŚmiech)
151
379000
2000
(Śmiech)
06:36
So, as for the outsidersosoby z zewnątrz looking in,
152
381000
3000
Jak gdy postronni ludzie oglądają
06:39
watch the CNNCNN reportraport on the seconddruga AmmanAmman ComedyKomedia FestivalFestiwal.
153
384000
3000
w CNN raport nt. drugiego festiwalu komediowego w Anmanie.
06:42
The reporterreporter did a great jobpraca, and I thank her,
154
387000
3000
Reporterka odwaliła kawał dobre roboty, za co jestem jej wdzięczny
06:45
but somebodyktoś forgotzapomniałem to sendwysłać the positivepozytywny PRPR emaile-mail
155
390000
3000
lecz ktoś zapomniał o wysłaniu maila z pozytywnym PR'em
06:48
to the personosoba operatingoperacyjny the automaticAutomatyczne newsAktualności tickerPasek aktywności that appearspojawia się at the bottomDolny.
156
393000
3000
osobie odpowiedzialnej za pasek informacyjny u dołu ekranu.
06:51
For exampleprzykład, when DeanDean talksrozmowy,
157
396000
3000
Dla przykładu, gdy Dean mówi,
06:54
the tickerPasek aktywności saysmówi, "U.S.: SuspectPodejrzany gavedał 'actionable' zaskarżeniu intelIntel."
158
399000
3000
pasek wyświetla: "U.S.: Podejrzany zdradza informacje."
06:57
Well, if you're used to listeningsłuchający to comedianskomicy,
159
402000
3000
Cóż, jeżeli przywykliście do słuchania komików,
07:00
then I'm not surprisedzaskoczony.
160
405000
2000
przestaje mnie to zadziwiać.
07:02
SadlyNiestety, this leadswskazówki me to anotherinne threetrzy BsB
161
407000
2000
Co smutne, to obrazuje
07:04
that representsreprezentuje how the mediagłoska bezdźwięczna in the WestWest
162
409000
3000
jak zachodnie media
07:07
talksrozmowy about us as bombersbombowce, billionairesmiliarderzy
163
412000
2000
mówią tylko o zamachowcach, miliarderach
07:09
and bellybrzuszek dancersTancerze.
164
414000
2000
oraz tancerkom brzucha.
07:12
EnoughTyle.
165
417000
2000
Wystarczy.
07:14
We're not all angryzły fanaticsFanatycy
166
419000
2000
Nie wszyscy jesteśmy wściekłymi fanatykami,
07:16
who want to killzabić the infidelniewiernym.
167
421000
2000
którzy chcą zabić wszystkich niewiernych.
07:18
We have a positivepozytywny storyfabuła to tell
168
423000
2000
Mamy pozytywną przekaz do przekazania
07:20
and imageobraz to sellSprzedać.
169
425000
2000
jak i obraz.
07:22
In factfakt, one thing'srzecz jest for sure, in my experiencedoświadczenie,
170
427000
3000
Z mojego doświadczenia wiem, że jedno jest pewne.
07:25
we love to laughśmiech like hellpiekło.
171
430000
3000
Piekielnie lubimy się śmiać.
07:29
(LaughterŚmiech)
172
434000
2000
(Śmiech)
07:31
Here are threetrzy questionspytania that I like to use
173
436000
2000
Oto trzy pytania, które lubię używać
07:33
to testtest the truthinessTruthiness of our representationreprezentacja
174
438000
3000
by sprawdzić prawdziwość i reprezentatywność
07:36
in any mediagłoska bezdźwięczna storyfabuła.
175
441000
2000
każdej historii w mediach.
07:38
One: Is the MiddleŚrodkowy EastWschód
176
443000
2000
Pierwsze: Czy Bliski Wschód
07:40
beingistota shownpokazane in a currentobecny time
177
445000
2000
jest pokazany we właściwym czasie
07:42
and correctpoprawny contextkontekst?
178
447000
3000
i właściwym kontekście?
07:45
(LaughterŚmiech)
179
450000
5000
(Śmiech)
07:50
Two: Do the MiddleŚrodkowy EasternWschodniej characterspostacie
180
455000
3000
Drugie: Czy arabskie postacie
07:53
laughśmiech or smileuśmiech
181
458000
3000
śmieją się lub uśmiechają
07:56
withoutbez showingseans the whitesbiałka of theirich eyesoczy?
182
461000
2000
bez furii w oczach?
07:58
(LaughterŚmiech)
183
463000
2000
(Śmiech)
08:00
ThreeTrzy: Is the MiddleŚrodkowy EasternWschodniej characterpostać
184
465000
3000
Trzecie: Czy arabskie postacie
08:03
beingistota playedgrał by one?
185
468000
3000
są grane przez jednego aktora?
08:08
ClearlyWyraźnie, there are wrongskrzywdy that need to be rightedwyprostował.
186
473000
3000
Oczywiście niektóre z nich mogą wymagać poprawki.
08:11
We'veMamy startedRozpoczęty in our regionregion.
187
476000
2000
Zaczęliśmy od naszego regionu.
08:13
My challengewyzwanie to the restodpoczynek of the worldświat
188
478000
2000
Mój przekaz dla świata to
08:15
is please, startpoczątek usingza pomocą
189
480000
2000
proszę pokazujcie pozytywny
08:17
positivepozytywny MiddleŚrodkowy EasternWschodniej imagesobrazy in your storieshistorie.
190
482000
2000
obraz Bliskiego Wschodu w swoich opowieściach.
08:19
For inspirationInspiracja, go to one of our festivalsFestiwale,
191
484000
2000
Po inspirację idźcie na jeden z naszych festiwali,
08:21
go onlineonline, dropupuszczać us a linelinia.
192
486000
2000
lub napiszcie w Internecie.
08:23
Let's changezmiana the narrativenarracja togetherRazem
193
488000
3000
Zmieńmy ten obraz razem
08:26
and let's startpoczątek rightingprostującego writingpisanie wrongskrzywdy.
194
491000
3000
i zacznijmy poprawiać błędy.
08:29
I'd like to endkoniec, before going back to the MiddleŚrodkowy EastWschód,
195
494000
2000
Przed zakończeniem i powrotem na Bliski Wschód,
08:31
with a quotezacytować from one of the greatestnajwiększy SheikhsSzejków
196
496000
2000
chciałbym zacytować jednego z największych Szejków,
08:33
to put quillGęsie pióro to parchmentPergamin.
197
498000
2000
tym samym stawiając kropkę nad i.
08:35
As my fatherojciec likeslubi to call him, "AsheikhAsheikh AzubareAzubare;"
198
500000
3000
Jak mój ojciec zwykł go nazywać "Szejk Azubare"
08:38
as my mothermama would say, "ShakespeareSzekspir."
199
503000
2000
zaś matka: "Szekspir".
08:40
(LaughterŚmiech)
200
505000
2000
(Śmiech)
08:42
"And now we go in contentzadowolony
201
507000
2000
"Teraz dążymy z zadowoleniem
08:44
to libertywolność and not to banishmentwygnanie."
202
509000
2000
do wolności, nie zaś na wygnanie."
08:46
Thank you.
203
511000
2000
Dziękuję.
08:48
(ApplauseAplauz)
204
513000
5000
(Oklaski)
Translated by Marek Kasiak
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamil Abu-Wardeh - Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour.

Why you should listen

After fifteen years working in UK television, Jamil Abu-Wardeh moved to Dubai with a big idea: to bring modern standup comedy to the Middle East. His grassroots efforts to build a standup scene in Dubai, and then across the region, led to the first standup comedy time slot in the programming of Showtime Arabia. And this led to a ground- and record-breaking tour of five Arab countries: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Lines around the block, performances for royalty -- the tour tapped into a shared desire to laugh.

Standup comedians on the tour avoid the three B's (blue material, beliefs and "bolitics") but are free to poke fun everywhere else. One of Abu-Wardeh's stars, protegé Wonho Chung, is a Korean kid who speaks perfect Arabic and is wildly popular on YouTube in Saudi Arabia -- proving to Abu-Wardeh that lines between national groups can be broken down if you're just funny enough. The impresario is constantly creating content and chances for aspiring comics, and his work has helped touch off a new flowering of standup comedy in the region.

More profile about the speaker
Jamil Abu-Wardeh | Speaker | TED.com