Nadine Hachach-Haram: How augmented reality could change the future of surgery
Nadine Hachach-Haram: Como a realidade aumentada pode mudar o futuro da cirurgia
The co-founder of Proximie, Nadine Hachach-Haram is a curious surgeon with a passion for technology and innovation -- and a desire to make a difference in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of human social development,
do desenvolvimento social humano,
through the fourth great epoch
grande época do progresso tecnológico,
is a modern miracle.
digital é um milagre moderno.
of time and space which separate people,
do tempo e espaço que separavam as pessoas
can be shared freely.
podem ser compartilhadas livremente.
in digital technology
conquistas da tecnologia digital
in terms of what can be achieved?
em termos do que pode ser alcançado?
can take us to even greater heights.
pode nos levar a patamares ainda maiores.
talking to all of you,
falando com todos vocês,
lack access to safe surgical care.
sem acesso a cuidados cirúrgicos seguros.
of the world's population,
Lancet Commission
simple surgical procedures
cirúrgicos mais simples
that there are only 10 qualified surgeons.
que há apenas dez cirurgiões qualificados.
for every 600,000 people.
para cada 600 mil pessoas.
an extra 100,000 surgeons by 2030
de mais 100 mil cirurgiões até 2030
for routine surgical procedures.
por procedimentos cirúrgicos de rotina.
we won't be meeting those numbers.
não iremos atingir essa quantidade.
a global issue that bothers me.
mundial que me preocupa;
to safe and affordable healthcare
à assistência médica segura e acessível
that needs an operation
e não há cirurgião disponível,
really difficult choices:
some of that solution with you today:
uma parte da solução:
has the power to do so much more
tem o poder de fazer muito mais
fazer compras on-line,
and to stay up to date.
de redes sociais e manter-nos atualizados.
some of the key issues that we face,
alguns dos principais problemas que temos,
to vital surgical services.
a serviços cirúrgicos vitais.
tornar isso possível.
we can make that possible.
is filled with breakthroughs
conseguiram ajudar os cirurgiões
was able to help the surgeons of the day
of antiseptic techniques,
de técnicas antissépticas
dos pacientes após a cirurgia.
to stay alive postsurgery.
a laparoscopia, ou artroscopia,
keyhole or arthroscopic surgery,
and precision instruments
e instrumentos de precisão,
já devem conhecer a cirurgia robótica.
will be aware of robotic surgery,
is much like modern automated machinery,
como as máquinas automatizadas modernas,
at the tiniest scales
nas escalas mais diminutas
that even surpasses the human hand.
que supera até mesmo a mão humana.
something else to surgery:
introduziu algo a mais à cirurgia:
at the patient's bedside to deliver care,
do paciente para prestar assistência.
through a computer.
por meio de um computador.
in a cost-effective and scalable way,
de uma forma rentável e em grande escala,
where they are in the world,
não importa onde estiverem,
que não precisamos
a million-dollar robot
para fazer uma cirurgia à distância?
was a phone, a tablet, or a computer,
collaboration software.
de realidade aumentada.
collaboration software,
can now virtually transport himself
pode se transportar virtualmente
or tablet or computer,
tablet ou computador,
interact in an operation
de forma visual e prática
through the procedure step by step.
no passo a passo do procedimento.
to Dr. Marc Tompkins,
com o Dr. Marc Tompkins,
at the University of Minnesota.
da Universidade de Minnesota.
an arthroscopic surgery for us,
uma laparoscopia no joelho.
a cirurgia dele transmitida pela internet.
to having their operation streamed.
that in the interest of time,
que, por questão de tempo,
passos, a marcação do paciente
through the first steps,
referências anatômicas principais.
a few key anatomical landmarks.
Everyone from TED says hello.
Todos aqui no TED o saudamos.
let's get started.
and where we're going to make these,
em ambos os lados do tendão patelar.
your incisions there and there,
get us into the knee.
nos permita entrar no joelho.
inside the joint now.
and have a quick look at the meniscus.
e uma rápida olhada no menisco?
a small tear there on the meniscus,
um pequeno rompimento ali no menisco,
and head to this direction,
siga meu dedo;
nos ligamentos LCA e LCP.
at the ACL and the PCL.
that looks quite healthy,
um pequeno rompimento no menisco,
that small meniscus tear there,
around the joint looks OK as well.
da articulação parece bom também.
Dr. Tompkins. Thank you for your time.
this simple demonstration
como essa tecnologia pode ser poderosa.
just how powerful this technology can be.
that I wasn't using any special equipment,
nenhum equipamento especial,
e uma câmera web muito simples.
para comunicação por voz, texto e vídeo,
and text and video,
can do something so much deeper.
torna as coisas muito mais profundas.
interajam virtualmente
how they would collaborate in person.
presencialmente.
what you want to do,
o que queremos fazer,
than just telling them.
instrumento de ensino,
for such a great learning tool,
through direct experience.
a difference around the world?
local district general hospitals
a hospitais gerais regionais,
e tratamento de traumas.
and trauma treatment.
care at a local level.
à assistência médica local,
improves their access,
melhora o acesso
in wound care management with nurses
no tratamento de ferimentos
na remoção de um câncer de rim.
through a cancer removal of a kidney.
a very quick video here.
um vídeo muito breve com vocês.
of the gruesome views.
imagens desagradáveis.
mostre-me novamente.
the most outer part of your tumor.
a mais externa do tumor.
three centimeters deep,
de profundidade,
so you need to get a 3.5 margin.
de uma margem de 3,5.
e diga-me o que acha a respeito disso.
of this technology at a global scale,
dessa tecnologia em escala mundial,
heartwarming stories I can recall
mais emocionantes de que me lembro
in the north of Lima in Peru,
ao norte de Lima, no Peru,
was used to support the provision
de lábio leporino e fenda palatina
surgery to children,
sem acesso a planos de saúde.
didn't have access to health insurance.
a hospital with one surgeon
para oferecer esse tratamento:
under the sheer demand
pela demanda da população local,
specifically trained in this procedure.
específica para esse procedimento.
with a cleft surgeon in California,
com um cirurgião da Califórnia,
to guide her and her colleagues
ele pôde guiar a ela e aos colegas
and teaching them.
30% a mais de cirurgias
30 percent more operations
can perform these operations
podem realizar essas cirurgias
and confidently.
from a mother who said,
gave my daughter her smile."
deu o sorriso à minha filha".
of this technology.
poder dessa tecnologia.
technological difficulties.
as dificuldades tecnológicas,
It democratizes access.
torna o acesso democrático.
estão crescendo rapidamente
are growing rapidly,
in boosting surgical provision.
no aumento de cirurgias.
where there's considerable risk
onde há um risco considerável
a determinados lugares.
to certain locations.
there are more mobile devices
do que seres humanos,
oferecer cirurgias a 5 bilhões de pessoas.
of getting surgery to five billion people,
don't have access to internet.
in the right direction.
rapidamente no rumo certo.
our global footprint,
nossa presença mundial,
the potential of this technology.
o potencial dessa tecnologia.
that we take for granted,
que fazem parte do nosso cotidiano,
ABOUT THE SPEAKER
Nadine Hachach-Haram - Surgeon, entrepreneurThe co-founder of Proximie, Nadine Hachach-Haram is a curious surgeon with a passion for technology and innovation -- and a desire to make a difference in the world.
Why you should listen
Dr. Nadine Hachach-Haram is a surgeon, lecturer and clinical entrepreneur. She drew on her passion for innovation, education and global surgery to co-found Proximie, an augmented reality platform that allows doctors to virtually transport themselves into any operating room, anywhere in the world, to visually and practically interact in an operation from start to finish. From marking up a patient to providing real-time virtual presence in assisting and instructing on an operation, Proximie aims to provide safe, accessible and cost-effective surgery to every patient around the world. Dubbed the "future of surgery" by CNN, Proximie has gone from strength to strength and won multiple awards as well as being the main focus of the Foreign Press Association Science Story of the Year. It aims to revolutionize the delivery and education of healthcare by reducing the cost of that delivery while providing improved quality to the end patient, ensuring that every patient gets the best care, the first time, every time.
Nadine Hachach-Haram | Speaker | TED.com