Caroline Harper: What if we eliminated one of the world's oldest diseases?
Caroline Harper: E se eliminássemos uma das doenças mais antigas do mundo?
At Sightsavers, an international NGO, Caroline Harper leads efforts to eliminate avoidable blindness around the world and fight for equal rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
just for a moment,
instead of outwards,
para dentro, em vez de para fora,
the front of your eyeballs,
do globo ocular,
you went blind.
to a person who has trachoma.
que tem tracoma.
from Zambia, he has trachoma.
da Zâmbia, tem tracoma.
he's going to go blind.
that's passed from person to person
que passa de pessoa para pessoa,
will scar your eyelids
cicatrizes nas pestanas
and they turn inside out.
e viram-se para dentro.
the contact with children.
com as crianças.
in places like Ethiopia
like this around their necks,
como esta, pendurada ao pescoço
to pluck out their eyelashes.
temporary respite,
um alívio temporário
more vicious than before.
mais agressivas do que antes.
people in the world
de pessoas no mundo
because of trachoma.
de visão, por causa do tracoma.
as many as 200 million people
200 milhões de pessoas
of a wall of a tomb in Northern Sudan.
num túmulo no norte do Sudão.
in a very remote village,
a viajar numa aldeia muito longínqua
to take us down into a little tomb.
para nos levar a um pequeno túmulo.
there are tweezers next to it.
do you think that's trachoma?"
"Meu Deus, achas que é tracoma?"
to the British Museum,
ao Museu Britânico
this is trachoma.
era tracoma.
were painting pictures of trachoma
imagens do tracoma
in that area today.
we know how to stop it.
é que sabemos evitá-la.
community have all come together
do tracoma juntou-se
that's not always the case
é esse o caso
no mundo das ONG.
for Trachoma Control.
para Controlo do Tracoma.
a strategy to fight it.
uma estratégia para o combater.
estratégia SAFE
by the World Health Organization.
Organização Mundial de Saúde.
usando anestésicos locais.
in somebody's front porch, if need be.
fazê-lo ao ar livre, se necessário.
to be transported to the port in-country.
o transporte desses fármacos
of community volunteers
de voluntários da comunidade
with all that complex logistics.
com toda a logística complexa.
has a pole like this.
tem uma vara como esta.
different colors,
you should give somebody,
devem ser dados a uma pessoa,
in the UK and in the US.
no Reino Unido e nos EUA.
was a real problem in Georgia
era um grande problema na Geórgia
eye hospital, Moorfields,
hospital de oftalmologia, Moorfields,
para o tracoma.
how important it is to wash their faces.
a importância de lavar a cara.
"meio ambiente".
build latrines,
a construir latrinas,
their animals from their living quarters
os animais das habitações
lidar com esta doença.
onde é que ela existe.
Sightsavers led an incredible program
realizou um programa incrível
Mapping Project.
Global do Tracoma.
to go district by district,
locais que percorreram distrito a distrito
of over two and a half million people.
de mais de dois milhões e meio de pessoas.
in order to download the data.
para descarregarem os dados.
had a problem with trachoma.
que tinham problemas com o tracoma.
"Well, does this strategy actually work?"
"Essa estratégia funciona mesmo?"
that we've made to date.
que fizemos até hoje.
they've already eliminated trachoma,
que já eliminaram o tracoma
or are in the process of
have the money they need,
têm o dinheiro de que precisam,
to eliminate trachoma.
para eliminar o tracoma.
they don't have enough funding.
não têm os fundos necessários.
unless they get more.
a não ser que recebam mais.
that the progress to date may stall.
que o progresso até à data possa parar.
to the Audacious ideas guys,
a equipa dos Audacious,
over the next four or five years
nos próximos quatro ou cinco anos
that we can eliminate trachoma
eliminar o tracoma
the highest burden of the disease,
o maior peso da doença,
billion dollars' worth of donated drugs.
milhões de dólares em fármacos doados.
the impact that we'll have --
estão a ficar a verde.
in Ethiopia and Nigeria.
na Etiópia e na Nigéria.
that are still red.
que estão a vermelho.
which are in conflict --
que estão em conflito
where it's very difficult to work.
onde é muito difícil trabalhar.
the strategy and the map.
with the governments
com os governos.
that our program is coordinated
que o nosso programa está coordenado
de controlo de doenças,
if we could do this?
se conseguíssemos isso?
from the whole world.
em todo o mundo.
I just want to share with you
quero partilhar convosco
the founder of Sightsavers,
da Sightsavers,
for the whole country,
em todo o país.
this is a devastating disease
uma doença devastadora
of individual people.
de pessoas individuais.
na Tanzânia.
for as long as she could remember.
she'd had the operation.
ela tinha sido operada.
transformed her life.
totalmente a vida dela.
and she was free of pain.
e ela deixou de sofrer.
not to be moved by her story.
comovida com a história dela.
to go blind in agony anymore.
volte a ficar cego.
intractable problems in this world.
insolúveis neste mundo.
free from the fear of trachoma.
sem medo do tracoma.
ABOUT THE SPEAKER
Caroline Harper - Advocate for visually impaired peopleAt Sightsavers, an international NGO, Caroline Harper leads efforts to eliminate avoidable blindness around the world and fight for equal rights.
Why you should listen
Dr. Caroline Harper's ultimate goal is to see herself out of a job. She runs Sightsavers, an organization with global offices that strives to eliminate avoidable blindness and ensure that people with disabilities have equal rights. Up to 75 percent of sight loss can be cured or prevented, and her team hopes to achieve their goals so spectacularly that the organization is no longer needed.
Harper worked in the gas industry until 2002, before co-founding a management business that specialized on turnaround sales of energy companies. But during what she describes as a mid-life gap year, she visited a number of developing countries and felt drawn to international development. "My own family has a lot of blindness, so the mission of Sightsavers really resonated for me," she said. "I have now been its CEO for 13 years, and every year something more incredible happens. The best moments are when I visit some of the countries where we work, sit with people in their communities and realize that what we do has a massive impact. I am so lucky."
Harper is a Commander of the Order of the British Empire (CBE) for her work to protect the sight of people in developing countries. Sightsavers works with a range of partners and is supported by organizations such as The Queen Elizabeth Diamond Jubilee Trust and UK aid through the UK government's Department for International Development.
Caroline Harper | Speaker | TED.com