ABOUT THE SPEAKER
Peter van Manen - Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series.

Why you should listen

To say that Peter van Manen has a high-speed job would be an understatement. As Managing Director of McLaren Electronics, which provides electronics and data collection software to motorsports events, he and his team work in real time during a race to improve cars on about 500 different parameters. That's about 750 million data points in two hours.

But recently van Manen and his team have been wondering: Why can't the extremely precise and subtle data-collection and analysis systems used in motorsports be applied elsewhere, for the benefit of all? They have applied their systems to ICU units at Birmingham Children's Hospital with real-time analysis that allows them to proactively prevent cardiac arrests. The unit has seen a 25 percent decrease in life-threatening events. And it's just the beginning.

More profile about the speaker
Peter van Manen | Speaker | TED.com
TEDxNijmegen

Peter van Manen: Better baby care -- thanks to Formula 1

Peter van Manen: Como é que a Fórmula 1 pode ajudar... bebés?

Filmed:
845,406 views

Durante uma corrida de Fórmula 1, um carro envia centenas de milhões de dados para a sua garagem para análise e avaliação em tempo real. Então porque não usar esse sistema de dados detalhado e rigoroso noutro lugar, como... em hospitais pediátricos? Peter van Manen conta-nos mais.
- Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MotorMotor racingcompetindo is a funnyengraçado oldvelho businesso negócio.
0
336
2257
As corridas de automóveis
são uma atividade antiga e divertida.
00:14
We make a newNovo carcarro everycada yearano,
1
2593
2317
Fazemos um novo carro todos os anos
00:16
and then we spendgastar the restdescansar of the seasonestação
2
4910
2188
e depois gastamos o resto da temporada
00:19
tryingtentando to understandCompreendo what it is we'venós temos builtconstruído
3
7098
2776
a tentar perceber o que é que construímos
00:21
to make it better, to make it fasterMais rápido.
4
9874
3221
para o melhorar,
para o tornar mais rápido.
00:25
And then the nextPróximo yearano, we startcomeçar again.
5
13095
3275
Depois, no ano seguinte,
começamos de novo.
00:28
Now, the carcarro you see in frontfrente of you is quitebastante complicatedcomplicado.
6
16370
4238
O carro que vocês veem à vossa frente
é muito complicado.
00:32
The chassischassis is madefeito up of about 11,000 componentscomponentes,
7
20608
3619
O chassis é formado por cerca
de 11 000 componentes,
00:36
the enginemotor anotheroutro 6,000,
8
24227
2468
o motor por outros 6000,
00:38
the electronicseletrônicos about eightoito and a halfmetade thousandmil.
9
26695
3093
a parte elétrica por cerca de 8500.
00:41
So there's about 25,000 things there that can go wrongerrado.
10
29788
4401
Assim, há quase 25 000 coisas
que podem correr mal.
00:46
So motormotor racingcompetindo is very much about attentionatenção to detaildetalhe.
11
34189
4826
A corrida de carros é, sobretudo,
dar atenção aos pormenores.
00:51
The other thing about FormulaFórmula 1 in particularespecial
12
39015
3263
Outra coisa sobre a Fórmula 1,
em particular,
00:54
is we're always changingmudando the carcarro.
13
42278
2124
é que estamos sempre a trocar de carro.
00:56
We're always tryingtentando to make it fasterMais rápido.
14
44402
2280
Estamos sempre a tentar
torná-lo mais rápido.
00:58
So everycada two weekssemanas, we will be makingfazer
15
46682
2984
Assim, de quinze em quinze dias,
fazemos cerca de 5000 novos componentes
para adaptar aos carros.
01:01
about 5,000 newNovo componentscomponentes to fitem forma to the carcarro.
16
49666
4200
01:05
FiveCinco to 10 percentpor cento of the racecorrida carcarro
17
53866
2178
Uns 5 a 10% dos carros de corrida
01:08
will be differentdiferente everycada two weekssemanas of the yearano.
18
56044
3752
serão diferentes de 15 em 15 dias.
01:11
So how do we do that?
19
59796
2309
Como é que conseguimos fazer isso?
01:14
Well, we startcomeçar our life with the racingcompetindo carcarro.
20
62105
3744
Começamos a nossa vida
com o carro de corrida.
01:17
We have a lot of sensorssensores on the carcarro to measurea medida things.
21
65849
3991
Temos muitos sensores no carro
para medir as coisas.
01:21
On the racecorrida carcarro in frontfrente of you here
22
69840
1882
Neste carro de corrida
aqui, à vossa frente,
01:23
there are about 120 sensorssensores when it goesvai into a racecorrida.
23
71722
3159
há cerca de 120 sensores
quando ele entra numa corrida.
01:26
It's measuringmedindo all sortstipos of things around the carcarro.
24
74881
3652
Vão medir todas as coisas possíveis
em todo o carro.
01:30
That datadados is loggedregistrados. We're loggingexploração madeireira about
25
78533
2052
Os dados são registados.
01:32
500 differentdiferente parametersparâmetros withindentro the datadados systemssistemas,
26
80585
3704
Registamos nos sistemas de dados
cerca de 500 parâmetros diferentes,
01:36
about 13,000 healthsaúde parametersparâmetros and eventseventos
27
84289
3665
cerca de 13 000 parâmetros
de comportamento e de incidentes
01:39
to say when things are not workingtrabalhando the way they should do,
28
87954
4565
para dizer quando as coisas não estão
a funcionar de maneira adequada
01:44
and we're sendingenviando that datadados back to the garagegaragem
29
92519
2825
e enviamos esses dados para a garagem
01:47
usingusando telemetrytelemetria at a ratetaxa of two to fourquatro megabitsmegabits perpor secondsegundo.
30
95344
4979
usando telemetria a um ritmo
de dois a quatro "megabits" por segundo.
01:52
So duringdurante a two-hourduas horas racecorrida, eachcada carcarro will be sendingenviando
31
100323
3127
Durante as duas horas de corrida,
cada carro irá enviar
750 milhões de números.
01:55
750 millionmilhão numbersnúmeros.
32
103450
2275
01:57
That's twiceduas vezes as manymuitos numbersnúmeros as wordspalavras that eachcada of us
33
105725
3143
É o dobro das palavras que cada um de nós
02:00
speaksfala in a lifetimetempo de vida.
34
108868
1631
profere durante a vida inteira.
02:02
It's a hugeenorme amountmontante of datadados.
35
110499
2618
É uma quantidade enorme de dados.
02:05
But it's not enoughsuficiente just to have datadados and measurea medida it.
36
113117
2645
Mas não basta ter dados e medi-los.
02:07
You need to be ablecapaz to do something with it.
37
115762
2158
É preciso fazer alguma coisa com isso.
02:09
So we'venós temos spentgasto a lot of time and effortesforço
38
117920
2394
Gastámos muito tempo e esforço
02:12
in turninggiro the datadados into storieshistórias
39
120314
1869
para transformar os dados em histórias
02:14
to be ablecapaz to tell, what's the stateEstado of the enginemotor,
40
122183
3105
para poder dizer qual o estado do motor,
02:17
how are the tirespneus degradingdegradante,
41
125288
2272
como os pneus se vão desgastando,
02:19
what's the situationsituação with fuelcombustível consumptionconsumo?
42
127560
3748
qual é a situação
do consumo de combustível.
02:23
So all of this is takinglevando datadados
43
131308
2788
Tudo isso é reunir dados
02:26
and turninggiro it into knowledgeconhecimento that we can actAja uponsobre.
44
134096
3802
e transformá-los em conhecimento
para podermos agir.
02:29
Okay, so let's have a look at a little bitpouco of datadados.
45
137898
2638
Ok, então vamos dar uma olhadela
nalguns dados.
02:32
Let's pickescolher a bitpouco of datadados from
46
140536
2030
Vamos agarrar nalguns dados
02:34
anotheroutro three-month-oldtrês meses de idade patientpaciente.
47
142566
3079
de outro paciente com três meses de idade.
02:37
This is a childcriança, and what you're seeingvendo here is realreal datadados,
48
145645
4171
É uma criança e o que vemos aqui
são dados reais.
02:41
and on the farlonge right-handmão direita sidelado,
49
149816
1977
Do lado direito,
02:43
where everything startscomeça gettingobtendo a little bitpouco catastrophiccatastrófico,
50
151793
2587
— onde tudo começa a ficar
um pouco catastrófico —
02:46
that is the patientpaciente going into cardiaccardíaco arrestprender.
51
154380
3584
é o paciente a entrar em paragem cardíaca.
02:49
It was deemedconsiderado to be an unpredictableimprevisível eventevento.
52
157964
3232
Foi considerado um incidente imprevisível.
02:53
This was a heartcoração attackataque that no one could see comingchegando.
53
161196
3789
Foi um ataque cardíaco
que ninguém conseguiu prever.
02:56
But when we look at the informationem formação there,
54
164985
2550
Mas, quando observamos as informações,
02:59
we can see that things are startinginiciando to becometornar-se
55
167535
2349
podemos ver que as coisas estão a começar
03:01
a little fuzzydistorcido about fivecinco minutesminutos or so before the cardiaccardíaco arrestprender.
56
169884
4029
a tornar-se um pouco imprecisas,
cinco minutos antes da paragem cardíaca.
03:05
We can see smallpequeno changesalterar
57
173913
2037
Podemos observar pequenas alterações
03:07
in things like the heartcoração ratetaxa movingmovendo-se.
58
175950
2383
em coisas como o ritmo
do movimento cardíaco.
03:10
These were all undetectedNão detectado by normalnormal thresholdslimiares
59
178333
2486
São todas indetetáveis
segundo os limites normais
03:12
whichqual would be appliedaplicado to datadados.
60
180819
2408
que seriam aplicados aos dados.
03:15
So the questionquestão is, why couldn'tnão podia we see it?
61
183227
3143
Porque é que não o conseguimos ver?
03:18
Was this a predictableprevisível eventevento?
62
186370
2581
Este incidente seria previsível?
03:20
Can we look more at the patternspadrões in the datadados
63
188951
3010
Podemos olhar melhor
para os padrões dos dados
03:23
to be ablecapaz to do things better?
64
191961
3380
para conseguirmos fazer melhor?
03:27
So this is a childcriança,
65
195341
2650
Esta é uma criança
03:29
about the samemesmo ageera as the racingcompetindo carcarro on stageetapa,
66
197991
3232
com quase a mesma idade
do carro de corrida neste palco,
03:33
threetrês monthsmeses oldvelho.
67
201223
1630
três meses de idade.
03:34
It's a patientpaciente with a heartcoração problemproblema.
68
202853
2605
É um paciente com um problema de coração.
03:37
Now, when you look at some of the datadados on the screentela aboveacima,
69
205458
3468
Quando olhamos para alguns
dos dados no ecrã, em cima,
03:40
things like heartcoração ratetaxa, pulsepulso, oxygenoxigênio, respirationrespiração ratestaxas,
70
208926
4902
coisas como o ritmo cardíaco,
a pulsação, o oxigénio, a respiração,
03:45
they're all unusualincomum for a normalnormal childcriança,
71
213828
3076
são todas invulgares
para uma criança normal,
03:48
but they're quitebastante normalnormal for the childcriança there,
72
216904
2642
mas são muito normais para aquela criança.
03:51
and so one of the challengesdesafios you have in healthsaúde careCuidado is,
73
219546
4138
Portanto, um dos desafios
que temos nos cuidados de saúde
03:55
how can I look at the patientpaciente in frontfrente of me,
74
223684
2851
é como olhar para um paciente
à nossa frente,
03:58
have something whichqual is specificespecífico for her,
75
226535
3047
ter qualquer coisa que seja específico nele
04:01
and be ablecapaz to detectdetectar when things startcomeçar to changemudança,
76
229582
2788
e conseguir detetar quando as coisas
começam a mudar,
04:04
when things startcomeçar to deterioratedeteriorar-se?
77
232370
2099
quando as coisas começam a deteriorar-se.
04:06
Because like a racingcompetindo carcarro, any patientpaciente,
78
234469
3050
Tal como como numa corrida de carros,
com qualquer paciente,
quando as coisas começam a correr mal,
04:09
when things startcomeçar to go badmau, you have a shortcurto time
79
237519
2976
temos pouco tempo para fazer a diferença.
04:12
to make a differencediferença.
80
240495
1831
04:14
So what we did is we tooktomou a datadados systemsistema
81
242326
2754
Portanto, pegámos num sistema de dados,
04:17
whichqual we runcorre everycada two weekssemanas of the yearano in FormulaFórmula 1
82
245080
3131
que usamos de 15 em 15 dias na Fórmula 1,
04:20
and we installedinstalado it on the hospitalhospital computerscomputadores
83
248211
3002
e instalámo-lo nos computadores
04:23
at BirminghamBirmingham Children'sInfantil HospitalHospital.
84
251213
2290
no Birmingham Children's Hospital.
04:25
We streamedtransmitido datadados from the bedsidemesinha de cabeceira instrumentsinstrumentos
85
253503
2439
Transmitimos dados dos instrumentos
ao lado da cama,
04:27
in theirdeles pediatricpediátrica intensiveintensivo careCuidado
86
255942
2557
na Unidade Pediátrica
de Cuidados Intensivos,
04:30
so that we could bothambos look at the datadados in realreal time
87
258499
3456
para podermos olhar
para os dados em tempo real
04:33
and, more importantlyimportante, to storeloja the datadados
88
261955
2871
e, mais importante ainda,
para armazenar os dados
04:36
so that we could startcomeçar to learnaprender from it.
89
264826
3057
para depois começarmos
a aprender com eles.
04:39
And then, we appliedaplicado an applicationaplicação on toptopo
90
267883
4384
Adicionámos uma aplicação
04:44
whichqual would allowpermitir us to teasetease out the patternspadrões in the datadados
91
272267
3270
que nos permitia trazer à tona
os padrões dos dados, em tempo real,
04:47
in realreal time so we could see what was happeningacontecendo,
92
275537
2956
para podermos ver o que estava a acontecer
04:50
so we could determinedeterminar when things startedcomeçado to changemudança.
93
278493
3713
e depois conseguir determinar
quando as coisas começavam a mudar.
04:54
Now, in motormotor racingcompetindo, we're all a little bitpouco ambitiousambicioso,
94
282206
3863
Nas corridas de carros, somos todos
um pouco ambiciosos,
04:58
audaciousaudacioso, a little bitpouco arrogantarrogante sometimesas vezes,
95
286069
2549
audaciosos e, às vezes,
um pouco arrogantes.
05:00
so we decideddecidiu we would alsoAlém disso look at the childrencrianças
96
288618
3398
Por isso, decidimos que também
iríamos observar as crianças,
05:04
as they were beingser transportedtransportados to intensiveintensivo careCuidado.
97
292016
2957
enquanto elas eram levadas
para os Cuidados Intensivos.
05:06
Why should we wait untilaté they arrivedchegou in the hospitalhospital
98
294973
2154
Porquê esperar
que elas chegassem ao hospital
05:09
before we startedcomeçado to look?
99
297127
1994
e só depois começarmos a observar?
05:11
And so we installedinstalado a real-timetempo real linkligação
100
299121
2997
Instalámos uma ligação em tempo real
05:14
betweenentre the ambulanceambulância and the hospitalhospital,
101
302118
2836
entre a ambulância e o hospital,
05:16
just usingusando normalnormal 3G telephonytelefonia to sendenviar that datadados
102
304954
3776
usando apenas os 3G normais
de telefonia pra enviar dados
05:20
so that the ambulanceambulância becamepassou a ser an extraextra bedcama
103
308730
2487
para que a ambulância
se tornasse numa cama extra
05:23
in intensiveintensivo careCuidado.
104
311217
3136
dos Cuidados Intensivos.
05:26
And then we startedcomeçado looking at the datadados.
105
314353
3702
Começámos a olhar para os dados.
05:30
So the wigglyWiggly lineslinhas at the toptopo, all the colorscores,
106
318055
2921
As linhas sinuosas em cima,
todas as cores,
05:32
this is the normalnormal sortordenar of datadados you would see on a monitormonitor --
107
320976
3194
são o tipo normal de dados
que se veem num monitor
05:36
heartcoração ratetaxa, pulsepulso, oxygenoxigênio withindentro the bloodsangue,
108
324170
3772
— ritmo cardíaco, pulsação,
oxigénio no sangue
05:39
and respirationrespiração.
109
327942
2635
e respiração.
05:42
The lineslinhas on the bottominferior, the blueazul and the redvermelho,
110
330577
2753
As linhas em baixo, a azul e a vermelha,
05:45
these are the interestinginteressante onesuns.
111
333330
1360
são as que interessam.
05:46
The redvermelho linelinha is showingmostrando an automatedautomatizado versionversão
112
334690
3209
A linha vermelha mostra
uma versão automatizada
05:49
of the earlycedo warningAtenção scorePonto
113
337899
1597
do limite de alerta precoce
05:51
that BirminghamBirmingham Children'sInfantil HospitalHospital were already runningcorrida.
114
339496
2487
que o Birmingham Children's Hospital
já estava a utilizar.
05:53
They'dEles seria been runningcorrida that sinceDesde a 2008,
115
341983
2338
Já o utiliza desde 2008
05:56
and already have stoppedparado cardiaccardíaco arrestsdetenções
116
344321
2256
e já tinha impedido paragens cardíacas
05:58
and distressangústia withindentro the hospitalhospital.
117
346577
2757
e problemas desses dentro do hospital.
06:01
The blueazul linelinha is an indicationindicação
118
349334
2432
A linha azul é uma indicação
06:03
of when patternspadrões startcomeçar to changemudança,
119
351766
2500
de quando os padrões começam a mudar
06:06
and immediatelyimediatamente, before we even startedcomeçado
120
354266
2309
e, imediatamente,
antes sequer de começarmos
06:08
puttingcolocando in clinicalclínico interpretationinterpretação,
121
356575
1708
a aplicar a interpretação clínica,
06:10
we can see that the datadados is speakingFalando to us.
122
358283
2870
podemos ver o que os dados
estão a dizer-nos.
06:13
It's tellingdizendo us that something is going wrongerrado.
123
361153
3536
Estão a dizer-nos
que há qualquer coisa de errado.
06:16
The plotenredo with the redvermelho and the greenverde blobsbolhas,
124
364689
3816
O trecho com as marcas.
a vermelho e a verde,
06:20
this is plottingplotagem differentdiferente componentscomponentes
125
368505
2805
está a comparar diversos
componentes dos dados
06:23
of the datadados againstcontra eachcada other.
126
371310
2547
uns com os outros.
06:25
The greenverde is us learningAprendendo what is normalnormal for that childcriança.
127
373857
3840
No verde vemos o que é normal
para aquela criança.
06:29
We call it the cloudnuvem of normalitynormalidade.
128
377697
2610
Chamamos-lhe a nuvem da normalidade.
06:32
And when things startcomeçar to changemudança,
129
380307
2241
Quando as coisas começam a mudar,
06:34
when conditionscondições startcomeçar to deterioratedeteriorar-se,
130
382548
2564
quando as condições
começam a deteriorar-se,
06:37
we movemover into the redvermelho linelinha.
131
385112
2238
mudamos para a linha vermelha.
06:39
There's no rocketfoguete scienceCiência here.
132
387350
1657
Aqui não há ciência inovadora.
06:41
It is displayingexibindo datadados that existsexiste already in a differentdiferente way,
133
389007
4113
Está a mostrar, de modo diferente,
dados que já existem,
06:45
to amplifyamplificar it, to provideprovidenciar cuessugestões to the doctorsmédicos,
134
393120
3391
para amplificar, para fornecer pistas
aos médicos e às enfermeiras,
06:48
to the nursesenfermeiros, so they can see what's happeningacontecendo.
135
396511
2738
para que eles possam ver
o que está a acontecer.
06:51
In the samemesmo way that a good racingcompetindo drivermotorista
136
399249
3130
Do mesmo modo que um bom piloto de corrida
06:54
reliesbaseia-se on cuessugestões to decidedecidir when to applyAplique the brakesfreios,
137
402379
4044
se baseia em sinais para decidir
quando usar os travões,
06:58
when to turnvirar into a cornercanto,
138
406423
1476
quando virar numa curva,
06:59
we need to help our physiciansmédicos and our nursesenfermeiros
139
407899
2918
também nós precisamos de ajudar
os nossos médicos e enfermeiras
07:02
to see when things are startinginiciando to go wrongerrado.
140
410817
3620
a perceberem quando as coisas
começam a correr mal.
07:06
So we have a very ambitiousambicioso programprograma.
141
414437
2946
Temos um programa muito ambicioso.
07:09
We think that the racecorrida is on to do something differentlydiferente.
142
417383
4736
Acreditamos que a corrida
está prestes a fazer uma coisa diferente.
07:14
We are thinkingpensando biggrande. It's the right thing to do.
143
422119
2904
Estamos a pensar em grande.
É a coisa certa a fazer.
07:17
We have an approachabordagem whichqual, if it's successfulbem sucedido,
144
425023
3412
Temos uma abordagem em que,
se tiver êxito,
07:20
there's no reasonrazão why it should stayfique withindentro a hospitalhospital.
145
428435
2531
não há razão para ficar
dentro do hospital.
07:22
It can go beyondalém the wallsparedes.
146
430966
1841
Pode ultrapassar as paredes.
07:24
With wirelesssem fio connectivityconectividade these daysdias,
147
432807
2071
Com a ligação "wireless" nos dias de hoje
07:26
there is no reasonrazão why patientspacientes, doctorsmédicos and nursesenfermeiros
148
434878
3444
não há razão para que pacientes,
médicos e enfermeiros
07:30
always have to be in the samemesmo placeLugar, colocar
149
438322
2171
tenham que estar sempre no mesmo lugar,
07:32
at the samemesmo time.
150
440493
1993
ao mesmo tempo.
07:34
And meanwhileenquanto isso, we'llbem take our little three-month-oldtrês meses de idade babybebê,
151
442486
3995
Entretanto, agarramos
no nosso bebé de três meses,
07:38
keep takinglevando it to the trackpista, keepingguardando it safeseguro,
152
446481
3757
mantemo-lo sob vigilância,
mantendo-o seguro
07:42
and makingfazer it fasterMais rápido and better.
153
450238
2333
e agindo mais depressa e melhor.
07:44
Thank you very much.
154
452571
1405
Muito obrigado.
07:45
(ApplauseAplausos)
155
453976
4954
(Aplausos)
Translated by Mario Curiki
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter van Manen - Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series.

Why you should listen

To say that Peter van Manen has a high-speed job would be an understatement. As Managing Director of McLaren Electronics, which provides electronics and data collection software to motorsports events, he and his team work in real time during a race to improve cars on about 500 different parameters. That's about 750 million data points in two hours.

But recently van Manen and his team have been wondering: Why can't the extremely precise and subtle data-collection and analysis systems used in motorsports be applied elsewhere, for the benefit of all? They have applied their systems to ICU units at Birmingham Children's Hospital with real-time analysis that allows them to proactively prevent cardiac arrests. The unit has seen a 25 percent decrease in life-threatening events. And it's just the beginning.

More profile about the speaker
Peter van Manen | Speaker | TED.com